• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique*
00:03 *Clic*
00:04 *Musique*
00:33 *Musique*
00:35 On a identifié deux de vos problèmes, Bill.
00:38 Il n'y a pas d'huile dans votre panne d'huile, mais de nombreuses d'enlits dans votre réservoir de l'huile.
00:43 Je ne sais pas si nous pouvons sauver ce moteur.
00:46 Notre meilleure précaution pourrait être de sortir les planches de sol et de le faire devenir une voiture à pierres.
00:51 Je dirais que tu devrais le doner aux charities, mais les gens des charities ont assez de problèmes.
00:57 Putain, Bill, tu sais que cette voiture a le plus d'intérêt.
01:01 Désolé Hank, désolé voiture.
01:05 Dale, tu as perdu le sac à poche.
01:08 Hank, tu ne croiras jamais qui est sur notre machine d'envoyer des réponses.
01:13 Dee Dee.
01:14 Dee Dee? Qu'est-ce qu'elle veut?
01:17 Mon père est mort depuis plus d'un an.
01:19 J'avais espéré qu'elle prendrait ça comme le fin de ses tâches de mère de père.
01:23 Mon avis est que, avec Cotton, Dee Dee est probablement seul et désolée pour un nouveau homme.
01:28 Préparez-vous pour la guerre, Peggy.
01:31 Ferme-la, Dale. Je vais lui donner un coup de pouce.
01:35 Dale, tu vas prendre ce sac, non?
01:38 Peut-être que je le prendrai, peut-être que je ne le ferai pas.
01:41 On appelle ça la suspension.
01:43 Ici Dee Dee Hill. Cotton demande que je vous donne ça. A bientôt.
01:51 Ça? Qu'est-ce qu'elle veut dire par ça? On ne peut pas voir par le téléphone.
01:56 C'est mauvais, Hank. Rien qui concerne votre père ne se trouve jamais bien.
02:01 Vous savez ce que j'ai demandé? Est-ce que grand-père était un bon danseur?
02:05 Parce que, sans offense, je n'ai pas de façon de prendre mes mouvements pour vous deux.
02:10 Je ne pense pas que votre grand-père aimait danser, Bobby.
02:13 Le danser dévoile une certaine quantité de joie que je ne pense pas que votre grand-père a condamné.
02:19 D'accord, alors. Qu'est-ce que grand-père aimait?
02:22 Eh bien, il était un héros de guerre. Il a tué 50 hommes.
02:27 Et, vous savez, c'est beaucoup, beaucoup d'hommes.
02:32 Il doit y avoir quelque chose d'autre.
02:35 Vous devez être très fier, Monsieur Hill.
02:40 Bien sûr que je suis. J'ai tué 50 hommes.
02:43 J'ai tué 50 hommes.
02:47 J'ai tué 50 hommes.
02:51 C'est tout.
02:52 Je ne pense pas que je sache quelque chose de mon père.
02:58 Bien, à part sa haine contre les Tojos, les nazis et ma mère...
03:02 La haine était tout ce qu'il y avait à cotonner.
03:05 Et... Non, non, juste la haine.
03:09 Peut-être que c'est normal de ne pas savoir beaucoup de votre père.
03:14 Combien de vous savez de votre père?
03:16 Si je sais trop de mon père,
03:19 c'est tout encore dans les coins de mon cerveau.
03:22 Et l'alcool ne peut pas y arriver.
03:24 J'ai pu faire une histoire intéressante de mon père
03:28 en utilisant des photos de mugs et des records dentaires.
03:31 Mon père collecte des marques. Son couleur préférée est la bleue sombre.
03:35 Oh, et il aime la paella,
03:37 surtout quand c'est fait par son copain, Stefano.
03:40 Eh bien, Didi va venir demain.
03:44 Ça pourrait être ma dernière chance de lui poser des questions.
03:47 Tu vas récupérer ce can, Dale?
03:49 J'ai une liste de choses à faire, mais quand je finis tout sur cette liste...
03:55 Je ne peux pas mentir, Bill. Je ne le ferai pas.
03:59 Ouvre la porte, Dale!
04:16 Que veux-tu?
04:17 Je veux que tu récupères le can!
04:19 Pourquoi moi? Tu es proche ou quoi?
04:21 J'en prie, c'est comme si tu n'avais pas de respect pour moi.
04:25 Bien sûr que non! Regarde-toi!
04:27 Je suis fatigué de être ignoré.
04:30 Tu récupères ce can, maintenant!
04:32 Oh, voici quelque chose dont j'ai été curieux.
04:36 A-t-il utilisé le set de rachets que nous lui avons fait pour son anniversaire?
04:40 Le verre forgé, pas celui de la chaleur que nous lui avons donné pour Noël.
04:44 C'est ta 7ème question sur les outils de la colle.
04:47 Je pense que tu devrais essayer un nouvel domaine.
04:49 Tu sais, tout ce truc de grand-père m'a fait penser que peut-être que je ne sais pas assez de toi.
04:55 Comme, quand tu avais mon âge, as-tu pratiqué le bisou sur ta main ou sur ton sac?
05:01 Oui, cette question étant de nature personnelle, c'est un peu difficile de...
05:11 Grimaud et Dothrieve, ils sont vraiment à l'aise!
05:14 Le choc de la chaine et le résistement à l'anorexie contre l'attaque de coeur qui attend d'arriver.
05:19 Qui va mourir d'abord?
05:21 Voyons voir.
05:22 Je ne sais pas pourquoi tu es si inquiété par ce can, Bill.
05:25 Si c'est quelque chose comme ton ex-femme, ça va venir à ses sens et il va partir.
05:29 Pour toujours.
05:31 Tu sais quoi? Je ne t'ai pas aimé depuis des années!
05:34 Attends, Bill.
05:36 Dale, la seule raison pour laquelle je suis allé avec toi, c'était à cause de Boomhauer et Hank.
05:40 Ah, vraiment? Alors pourquoi la semaine dernière, tu m'as dit que tu étais mon meilleur ami?
05:44 Je t'ai pas fait prendre pour un mec quand je t'ai dit ça!
05:47 Ok, c'est assez, vous deux.
05:49 Tu es mort pour moi, Bill Dothrieve!
05:52 Bien, je préfère être mort que d'être ton ami!
05:56 Boycott de Dale Grimaud! Il est un exterminateur de livres et d'amitié!
06:07 Ne laissez pas lui entrer dans votre maison ou dans vos cœurs!
06:11 Cette lutte semble être sérieuse.
06:14 On dirait que je vais devoir faire quelque chose pour terminer ça.
06:17 Je vais prendre un casque d'alimot de l'or et le mettre à l'abri jusqu'à ce que ce truc soit résolu.
06:22 Je pense que c'est trop tard pour ça.
06:24 Cette lutte est plus loin qu'un combat et elle est officiellement devenue un "dude-vorce".
06:29 Un quoi?
06:30 Un "dude-vorce" est ce qui se passe quand des amis masculins se séparent.
06:33 Parade Magazine a fait une moitié sur ça.
06:36 C'est vrai. J'ai entendu dire que la relation entre deux hommes masculins s'arrête maintenant dans le "dude-vorce".
06:41 C'est si triste quand des gars se séparent.
06:44 Elle est là! Dede est là!
06:46 Bonjour Hank.
06:51 Piggy.
06:52 Bonjour Dede. Comment allez-vous?
06:54 Excellente. Je vais me marier à un professionnel riche.
06:58 Un joueur.
06:59 De toute façon, ce casque est pour vous.
07:01 Désolée de vous avoir reçu si tard.
07:03 Vous n'avez aucune idée de la difficulté que c'est de pleurer et de tomber malheureusement amoureux en même temps.
07:08 Maintenant, je dois y aller.
07:10 Attends, attends. Tu es sûre que tu ne peux pas te faire chier?
07:12 J'ai quelques choses que je voulais te demander sur mon père.
07:15 Je suis désolée Hank, mais j'ai dû éliminer Cotton de mon esprit pour pouvoir faire de l'espace pour mon nouveau mari.
07:20 Mais, mais j'ai une liste!
07:23 A-t-il aimé mon père Washington Apples?
07:29 Qu'est-ce qu'il y a dedans? Je ne peux pas le rester à l'attente.
07:32 Ça a l'air comme quelques pièces de métal de mon père, des uniformes, du papier.
07:37 Ce sont ses propres belongings. Il a dû vouloir que tu les aies, Hank.
07:41 Peut-être que ton père ne t'a pas haï après tout.
07:45 Hey, un enregistreur de tape.
07:49 Hank, je sais que aucun père ne veut jamais que ses enfants s'éloignent de lui.
07:54 Mais si tu entends ça, je suppose que tu as en quelque sorte l'air de l'enlever.
07:58 En tout cas, voici une boîte de mes propres belongings et une liste de mes souhaits.
08:02 En tant qu'exécuteur de mon état, tu dois faire tout ce que je te dis.
08:07 Ce ne sera pas joli et tu vas probablement pleurer un peu.
08:11 Rappele-toi que je vais regarder et rire. C'est tout.
08:15 Ah, ce type avait un peu de nerve.
08:22 Tout ce que tu voulais c'était de savoir un peu de lui et qu'est-ce que tu reçois en retour?
08:26 C'est du travail ennuyant.
08:28 Je suis désolée, Hank.
08:30 Pourquoi tu es désolée? Mon père m'a rendu l'exécuteur de son souhait.
08:35 Je vais enfin apprendre quelque chose de lui.
08:37 Wow, regarde tout ce gel de chien et une arme.
08:41 Oh, mon Dieu, mettez ça en bas.
08:44 Laissez-moi voir cette liste.
08:46 Oh, je vois qu'il a quitté Dale, Bill et Boomhow ou quelque chose.
08:50 Et bien sûr, je ne vois rien pour toi sur cette liste, Hank. Typique.
08:54 Ce n'est pas vrai. Mon père m'a donné le plus grand cadeau.
08:57 La confiance et l'honneur de gérer ses affaires.
09:01 Honneur? As-tu vu ce qu'il veut que tu fasses, Hank?
09:04 Donne le doigt au bouclier de la boutique Cowboys.
09:07 Mange sur les escaliers de l'ambassade japonaise.
09:10 Le homme est mort. Tu n'as pas besoin de faire ça.
09:13 Peggy, mon père m'a confié ses souhaits finaux et je dois le voir.
09:19 Je ne peux pas simplement quitter la liste.
09:21 Il a raison. Cette liste est comme un map d'espoir de grand-père.
09:25 Pouvez-vous venir quand vous allez frapper les couilles des infirmiers de la VA?
09:30 Non.
09:31 Dis-lui que je veux mon poulain de chat et mon feuilletage.
09:37 OK, le prochain sujet.
09:39 Grand-père veut son poulain de chat et son feuilletage.
09:42 Et le parc le samedi.
09:44 Pas de vente.
09:45 On t'a déjà donné les tickets de football et le parc chaque autre dimanche.
09:50 Qu'est-ce qui se passe ici?
09:53 Hank, quand on se fait un coup, il n'y a pas de victoire.
09:57 Seulement des perdants. Deux perdants.
10:00 Pouvez-vous le mettre en garde un instant?
10:02 J'ai quelque chose que je dois vous donner de mon père.
10:05 Cotton a apporté ce poignet de retour de l'Allemagne.
10:08 Je suis sûr qu'il a tué quelqu'un avec ça.
10:11 C'est magnifique.
10:13 J'adore les cadeaux, Hank.
10:15 Je suis sûr que Dale ne le sait pas,
10:17 puisqu'il n'a rien reçu pour mon anniversaire
10:20 depuis les 14 dernières années.
10:22 C'est vrai, j'ai compté.
10:23 Qu'est-ce que vous pouvez donner à un homme qui n'a rien?
10:26 Je pourrais vraiment utiliser votre aide avec mon père.
10:30 Donc, coupez-vous ou grillez un steak
10:33 et finissez cette bataille ridicule.
10:35 La viande ne s'arrête pas, Hank.
10:37 Pas cette fois.
10:39 Donc, choisissez-en ou vous perdez.
10:41 Où étions-nous?
10:44 Grimble va en avoir besoin.
10:46 De toute façon.
10:47 Il va bien avec ce couteau.
10:49 Donnez-lui du couteau, Docteur.
10:52 Merci d'avoir offert de m'aider, Peggy,
10:57 mais je ne sais pas si vous devriez venir.
10:59 Vous avez vu la liste.
11:00 Ce ne sera peut-être pas le endroit pour une dame.
11:03 Hank, je regarde sur le côté brillant.
11:05 Cette liste me permettra de relivrer la mort de Cotton
11:08 de nouveau et de nouveau.
11:12 Merci de nous rencontrer, Madame Francine.
11:15 C'est pour vous, de mon père.
11:18 Donc, vous connaissez mon père, apparemment.
11:23 Est-ce que vous pouvez me le dire?
11:26 Oui.
11:27 De tous ses copains de platoon,
11:30 Cotton était le plus curieux et le plus inventif.
11:38 Le plus inventif.
11:40 Excusez-moi, êtes-vous les Clary Sisters?
11:48 Oui, monsieur.
11:49 C'est de Cotton Hill.
11:52 Je suis très désolé.
11:56 Oh, mon Dieu.
12:02 Quel jour horrible.
12:07 Je me demande vraiment
12:09 à quel point tout ça se passe.
12:11 Peut-être que le point
12:12 est que Cotton vous a humilié une dernière fois.
12:15 Tout ce qu'il nous reste à faire
12:17 est de transmettre ce bâton à quelqu'un nommé Fatty
12:20 et c'est tout, enfin, terminé.
12:22 Merci, Dieu.
12:23 Oui, je suppose.
12:25 Bonjour, je veux voir Fatty.
12:35 Fatty est mort, je suis son fils, petit Fatty.
12:37 Qui êtes-vous?
12:38 Je suis le fils de Cotton Hill, Hank.
12:40 Mon père était en service avec votre père.
12:43 Il est passé l'année dernière
12:45 et il voulait que votre père ait ça.
12:47 Oh, oui.
12:48 Danny Fatty m'a dit de ça.
12:50 Je vais prendre ça.
12:51 Pourquoi la merde?
13:04 Hank, je sais que tu voulais
13:06 en savoir plus sur ton père,
13:08 mais apparemment,
13:09 ce n'était pas censé être.
13:11 Cette clé ouvre la boîte de la station.
13:19 Et désolé pour le bâton,
13:22 c'était le souhait de Cotton.
13:24 Voici la boîte 1942.
13:34 Ouvre lentement, Hank.
13:36 Ça pourrait être un bâton.
13:38 Si tu lis ça,
13:46 ça signifie que Fatty est mort.
13:48 Ça signifie aussi que cette dernière tâche
13:50 est la plus probable à faire mal.
13:53 Toi.
13:54 Oh, Dieu.
13:56 Prends ce qui est dans cette boîte
13:58 et lève-le sur le bâton
14:00 que le général George S. Patton
14:02 a utilisé juste avant de quitter
14:04 la pêche Pacho Villa en Mexique.
14:07 Qu'est-ce que Cotton voudrait
14:09 faire tomber un toilette?
14:11 Bon Dieu, Peggy.
14:17 Mon père veut que je le tombe.
14:22 Quel genre de homme demande à son fils
14:27 de tomber ses restes dans un toilette?
14:30 Regarde-toi, oncle Hank.
14:32 Ça aurait été beaucoup plus difficile
14:34 si Cotton n'avait pas eu le foresight
14:36 de se cremer en premier.
14:38 Apparemment, c'est une sorte de tradition
14:40 dans la platoon de Cotton.
14:42 Après la mort d'un d'entre eux,
14:44 les restants se réunissent
14:46 pour envoyer leur corps dans un toit
14:48 qui apparaît être un toilette.
14:51 Ça ne me semble pas très respectueux
14:54 si tu me demandes,
14:56 mais si c'est ce que mon père voulait,
14:58 que je devrais faire?
15:00 Je ne sais pas, Hank.
15:02 Le toilet de Patton serait dans mes trois
15:04 meilleurs endroits où je voudrais me faire crever.
15:06 Juste derrière celui que Elvis a tué
15:08 et le tien.
15:10 Je veux que mon corps soit démantelé
15:12 et envoyé dans un toit à Singapour
15:14 pour être remantelé.
15:16 Damn, Dale, si tu vas participer
15:18 à la discussion, tu dois être là
15:20 en personne.
15:22 Pas possible. Pas si longtemps que
15:24 son gâteau est là.
15:26 C'est un accord. J'ai l'allée
15:28 de 3 à 5 heures.
15:30 Conn s'est dit que c'était dans mon droit
15:32 de tirer ses batteries à tout moment.
15:34 Relax, Bill.
15:36 Quand vas-tu et moi, et pas Bill, partir, Hank?
15:38 J'ai mon bras en fleuve prêt.
15:40 Pourquoi Dale va-t-il
15:42 en fleuve pour le colonel?
15:44 J'hate Dale. Nous tous hâtons Dale.
15:46 Je n'en ai pas assez.
15:48 Vous ne le faites pas.
15:50 Boom Hauer, on part ce soir.
15:52 Dale, c'est toi, mon gars.
15:54 C'est toi, mon gars.
15:56 C'est toi, mon gars.
15:58 C'est toi, mon gars.
16:00 C'est toi, mon gars.
16:02 C'est toi, mon gars.
16:04 C'est toi, mon gars.
16:06 C'est toi, mon gars.
16:08 C'est toi, mon gars.
16:10 C'est toi, mon gars.
16:12 C'est toi, mon gars.
16:14 C'est toi, mon gars.
16:16 C'est toi, mon gars.
16:18 C'est toi, mon gars.
16:20 C'est toi, mon gars.
16:22 Qu'est-ce que vous faites ici?
16:24 Vous devriez demander à Dale ça,
16:26 parce que c'est dimanche et je vais avoir Hank dimanche.
16:28 C'était une négociation pendante.
16:30 Donc, Hank,
16:32 je pensais que,
16:34 vu que je suis le préféré de Cotton,
16:36 je devrais être le seul à pousser le flusher.
16:38 C'est une cérémonie militaire et,
16:40 vu que je suis militaire, je dois pousser.
16:42 Hey, je sais ce que tu fais.
16:44 Tu essaies de pousser quelqu'un
16:46 dans le toilet de Patton, n'est-ce pas?
16:48 Eh bien, c'était mon père's dernière demande.
16:50 Il était un vétéran et...
16:52 Je m'en fous si c'était George S. Patton lui-même.
16:54 J'en ai marre de tout ça.
16:56 Les gars viennent ici tout le temps
16:58 pour pousser les proches morts dans ce toilet.
17:00 Et vous savez ce qui se passe chaque fois?
17:02 Mon toilet est bloqué.
17:04 Et vous savez qui doit payer pour le bloquer?
17:06 Moi!
17:08 Mais mon père...
17:10 Non, vous vous fichez là-dedans,
17:14 vous me rappelez de combien je voulais
17:16 vous pousser dans le trafic,
17:18 mais vous ne le faites pas.
17:20 Un coup de pied, un coup de pied!
17:22 C'est assez.
17:24 J'en ai eu avec votre lutte
17:26 et avec mon père's liste de dégâts.
17:28 Je vais à la maison.
17:30 Mon gars, Hank était un peu dramatique,
17:34 n'est-ce pas?
17:36 Oui, triste,
17:38 mais certaines personnes vivent
17:40 sur ce genre de choses.
17:42 Tu m'étonnes, mec.
17:44 Tu parles de Yack,
17:46 mais il faut faire ça pour Hank, mec.
17:48 Je dois acheter Hank, mec.
17:50 Hank, nous avons quelque chose
17:54 à dire. Nous nous en donnons la peine.
17:56 Et nous voulons vous aider
17:58 à terminer ce que nous avons fait.
18:00 Nous voulons aider à pousser le coton
18:02 dans le toilet.
18:04 Je ne me soucie plus même pas.
18:06 Et même si je le faisais, il n'y a pas de façon
18:08 que ce bartender nous laisse rentrer.
18:10 Ne vous en faites pas.
18:12 Le coton va dans ce toilet.
18:14 Nous avons un plan.
18:16 Un plan qui va distraire
18:18 une grande bouteille de gens?
18:20 Ce n'est pas seulement une bouteille de gens,
18:22 Hank. C'est une bouteille de gens militaires.
18:24 Oui, le Vietnam.
18:30 C'était la plus dure guerre
18:32 que nous avons jamais battu. J'ai entendu ça.
18:34 Au moins, nous avons gagné
18:36 nos heures, vous vacheurs.
18:38 La Deuxième Guerre mondiale
18:40 était la dernière guerre.
18:42 Les Russes ont fait tout le travail
18:44 pour vous. La Désert Storm,
18:46 c'était vraiment la gueule.
18:48 La Désert Storm? Vous n'avez
18:50 même pas eu le temps de manger un falafel
18:52 avant de le sortir.
18:54 Et Grenada? Ses étudiants médicaux
18:56 étaient en prison.
18:58 Rappelez-vous les règles.
19:00 Non, mes règles!
19:02 Je ne peux pas lire.
19:04 [Bruits de dispute]
19:06 Hank,
19:22 tu voudrais faire le honneur?
19:24 Pour être honnête, je n'ai rien
19:26 de bien à dire.
19:28 Tu vas y, Dale.
19:30 Je pense que j'ai causé assez de troubles
19:32 pour toi.
19:34 Moi non plus.
19:36 Je suis embarrassé de m'être fait
19:38 ennuyer par un canneau de bière.
19:40 Je ne t'ai pas aidé, Hank.
19:42 Je suis désolé pour vous deux.
19:44 Moi aussi, Hank.
19:46 Et je suis désolé, Bill.
19:48 Quand on revient, je vais
19:50 prendre le canneau de bière.
19:52 Tu n'as pas besoin.
19:54 Je veux!
19:56 [Musique]
19:58 [Musique]
20:00 [Musique]
20:02 Ah, vous savez, je pense que j'ai appris quelque chose sur Cotton cette semaine.
20:13 Bien sûr, il a tué 50 hommes, mais il ne l'a pas fait seul.
20:17 Il y avait toutes sortes de dingues et de petits-chous pour l'aider.
20:21 Ces mecs ont beaucoup signifié à Cotton, juste comme vous, vous signifiez beaucoup à moi.
20:26 C'est un peu dommage qu'on n'ait jamais pu vivre les horreurs de la guerre ensemble, mais ça ne veut pas dire que je n'aime pas notre temps ensemble.
20:37 Eh bien, je pense qu'on devrait faire ça.
20:41 Attendez un instant, Hank.
20:47 Tadam !
20:59 [Musique]
21:17 Oui, j'ai juste reçu le billet de la piste de chimnière.
21:20 Je dois rembourser à eux 300 dollars pour ce toilette.
21:25 Je pense qu'il faut accepter le fait que même si on est mort, Cotton trouvera toujours un moyen de nous interrompre.
21:32 C'est sur moi.
21:34 Tu sais, père, tu n'as jamais répondu à mes questions sur toi.
21:38 Tu as raison, Bobby. Que veux-tu savoir ? Je te dirai tout.
21:42 Comment tu aimes ta cuisine de hamburgers ?
21:44 Médium rare, trois coups.
21:46 OK. Qu'était-ce comme la première fois que tu as dormi dans un lit avec maman ?
21:51 Comment as-tu choisi l'endroit où dormir ?
21:55 As-tu commencé à coudler tout de suite ou as-tu construit ?
21:59 Eh bien, OK, commençons par la question du lit.
22:05 Je dors sur le côté nord.
22:08 En ce qui concerne la coudlure...
22:11 Peggy, peux-tu me prendre de l'eau ?
22:15 [Bruit de moteur de voiture]
22:20 Bonjour, je suis Hank Hill.
22:22 Les toilettes en coudlure sont un problème sérieux qui affecte tout le monde.
22:26 J'aimerais prendre un instant pour vous donner quelques points sur l'utilisation des toilettes,
22:31 pour que ce qui s'est passé dans cet épisode ne vous arrive pas.
22:35 Tout d'abord, des objets comme des cotton swabs, des gouttes de goût, des cigarettes et...
22:41 des choses de la femme ne doivent pas être raffinés.
22:44 La règle basique est de ne jamais raffiner de quoi que ce soit dans une toilette qui ne vient pas directement...
22:50 de vous.
22:52 Pour des cotton swabs plus durs, achetez un oiseau dans un magasin de matériel local,
22:56 ou consultez vos pages locales pour un plumeur certifié dans votre zone.
23:01 Si c'est une entreprise de père et fils, demandez-le au père.
23:05 Et enfin, je veux que vous sachiez que aucune pipe n'a été en fait détruite dans la production de cet épisode.
23:12 Merci.
23:13 !

Recommandations