Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 - C'est comme un... un lapin ! - Oh ! Je pense que c'est le couteau. Très bien, ma chérie. Qu'est-ce que tu vois ?
00:08 - Ça a l'air d'un oiseau. Non, attends. Peut-être un poisson. - Bobby, dans ton imagination, il n'y a pas de bonnes réponses.
00:16 - Regarde, maman, une bête ! - Bien, oui, je pense que ça peut être un petit oiseau. Oh !
00:24 - On a même fouillé une bête ! - C'est parce que les bêtes sont stupides. Fouillons un oiseau, puis on parlera.
00:32 [Musique]
00:36 [Musique]
01:04 - Je pense que Sue a vendu trois barbecues aujourd'hui. - Père, viens ici. Je peins ma chambre.
01:10 - Bien, mon fils, tu peux enfin porter ces overalls sans être embarrassé. - Je vais prendre le bonbon.
01:18 - Attends un instant. C'est notre premier travail de peinture. Est-ce que tu veux vraiment le souvenir de l'image de Blotchy ?
01:25 - Ce ne sont pas des blotches, ce sont des nuages. - Hein ?
01:30 - Tu as peint des nuages ? - Des nuages blancs et parfumés.
01:36 - C'est une chambre pour les garçons, pas un centre de soins. Une chambre pour les garçons devrait être bleue. Je le peins de retour.
01:42 - Hank, ne le stifle pas. Si mon fils veut regarder les nuages, il peut... - Il peut regarder la fenêtre. Il peut voir toutes les nuages qu'il veut.
01:50 - Pas la nuit. - Oui. La nuit, tout ce que tu peux voir de la fenêtre, c'est Bill danser avec son mop.
01:57 - Oui. - Oui.
02:03 - Oui. - Tu ne sais même pas de quoi on parle.
02:09 - D'accord, qu'est-ce que c'est ? - Nancy a un anniversaire le samedi et je lui mets une fête de surprise.
02:15 - Abra-ca-pasta. Magie, dîner et plus.
02:20 - Oui, j'ai été sprayer leur cuisine pour les roaches et les poissons. Et bien, jusqu'à ce que l'entreprise m'envoie, ils me payent en magie gratuites.
02:30 - Tu dois venir. Tu as déjà dit "oui". - D'accord, je vais à la fête. Mais je ne claque pas. Je n'aime pas les mages. Ne les croyez pas.
02:39 - Depuis que David Copperfield a fait disparaître la Statue de liberté... - Haine à lui !
02:44 - Rappelez-vous, c'est une opération covert. J'ai recruté John Redcorn pour garder Nancy occupée. Elle ne va pas s'y prévenir.
02:55 - Oh, Shug, c'est parfait ici. Personne ne nous verra dans ce bâtiment.
03:03 - Peut-être que tu devrais te faire sortir de mes vêtements. - Shug, qu'est-ce qui te prend ?
03:09 - Oh mon Dieu, c'est Dale ! - Sourire !
03:15 - Félicitations, bébé. - Félicitations, bébé. Bien joué, John Redcorn. Elle ne s'y prévient pas. Tu es tellement sans clues.
03:27 - Tu es surpris ? - Tu ne t'en rends jamais compte. - C'était une fête merveilleuse.
03:33 - Hank, sors et profite de la magie. - La dernière chose que je dois, c'est un homme en silice qui me tricote.
03:44 - Mesdames et Messieurs, Abra Kapasta est fier de présenter, de Guadalajara, le merveilleux Herrera !
03:56 - Oh mon Dieu !
04:04 - Bonsoir Mesdames et Messieurs, je suis l'imprimable Herrera. Préparez-vous à être imprimables !
04:23 - Oh mon Dieu !
04:26 - Vous avez vu ça ? Il a tiré la cloche de sa poche. - Hank, calme-toi. Ce n'est pas la partie du truc.
04:36 - Où est-ce que cette cloche vient ?
04:39 - Jace, il n'y a pas de câbles. La seule chose qui le garde, c'est la magie.
04:47 - Bien sûr, qui a besoin de câbles quand il y a un fourcliffe derrière la cloche ? - Hank, s'il te plaît !
04:53 - Et maintenant, la magie de la femme en silice.
05:10 - Vous voyez ça ? Il nous a juste menti. Il n'a pas vraiment tiré la cloche. - Personne ne veut l'entendre, Hank.
05:17 - Pour ma prochaine illusion, je vais avoir besoin d'un volontaire de l'audience. - Une belle femme.
05:24 - Bien... - Il ne va pas vous choisir, il a une plante dans l'audience.
05:28 - Hank, vous ne vous trouvez pas dans un espace rempli d'idiots. Nous savons qu'il n'a pas vraiment vu cette femme.
05:33 - Nous savons que les oiseaux ne se déchirent pas de ses doigts. Nous savons que son accent est faux, mais nous ne nous inquiétons pas.
05:39 - Le fun, c'est de faire preuve que c'est réel. - Ah, jace, toi !
05:44 - Merci. Et quel est ton nom, ma chère ? - Oh, oh... Maylamo Peggy Hill.
05:58 - Ah, tu parles espagnol ! De toute façon, tu dois savoir que la plupart des piñeras sont remplies de candies, et ce burro n'est pas une exception.
06:08 Mais la suette dont je le remplis, c'est la suette qui est Peggy Hill.
06:13 - C'est dîner, Peggy ! - Go, Peggy !
06:20 - Je prendrai trois coups sur le burro. Si Mme Peggy Hill a de la chance, je la perdrai.
06:37 Si elle a de la chance ce soir ? Un ! Deux !
06:45 Oh, mon Dieu ! Est-ce que la magnifique Herrera va se battre contre Mme Peggy Hill ? On verra.
06:52 - Trois ! - C'est assez. Sortez de la chute, Peggy. On va à la maison.
06:57 - Mais j'ai encore une chance pour attaquer votre femme.
07:01 - D'accord, monsieur. J'en ai eu assez de votre blague. Sortez de là. - Comme vous voulez.
07:08 - Où est Peggy ? Amène ma femme de retour ou je vais chercher le gérant. - Je suis là, Hank.
07:28 - Comment avez-vous fait ça ? - Je ne peux pas détruire le code du magicien.
07:33 - Et moi non plus, mon adepte. - OK, c'est tout. La fête de Nancy est terminée.
07:41 - Il ne va pas aller très loin sans ses clés, mesdames et messieurs.
07:47 - Tue-moi, tue-moi !
07:52 - Oh ! - Oh !
07:54 - Qu'est-ce que... ? - Hé !
07:58 - Oh ! - Oh !
08:02 - Oh !
08:04 - Une porte en chute. - Non.
08:07 - Des murs dans... - Non.
08:10 - Un stade en tournage. - Arrêtez-vous. J'ai promis à Herrera que je ne dirai rien.
08:15 Il n'y a rien de plus important pour un magicien que de garder des secrets.
08:18 Probablement parce que tant de gens sont gays.
08:21 - Vous avez aussi fait une promesse à moi. L'amour, l'honneur et l'obéissance.
08:26 Je veux que vous m'obéissiez quand je te dis que je ne suis pas un magicien.
08:30 - Je ne peux pas compter que je sache quelque chose que vous ne savez pas.
08:34 - Prends-en soin, Hank, car je ne vous dirai jamais comment ce truc a été fait.
08:38 Jamais.
08:40 - Alors, Herrera, est-il... ? - Oui, bien sûr qu'il l'est.
08:47 Laissez-moi en paix.
08:49 Puis le piñata a explosé dans un chaud chaud de terre.
08:54 - Oh ! - Oh !
08:56 Puis le piñata a explosé dans un chaud de terre.
09:00 - Oh ! Quel genre de terre ? - Des chauves-natures.
09:03 - Oh mon Dieu ! - Puis, pouf, je suis partie.
09:07 - Où étais-tu ? - Je me suis retrouvée dans mon siège
09:10 et j'ai pris une longue, coole sippe de mon Corona.
09:13 Personne ne savait comment je suis arrivé là-bas. Peut-être même moi.
09:17 - Arrêtez de me filer la tête avec de la bêtise.
09:21 - Bobby, il y a une explication logique pour votre mère qui a disparu.
09:27 - Je suis en train de l'écouter. - Bien, vous voyez...
09:32 - D'accord, je vous le dirai. C'était magique. - Je le savais !
09:38 - Vous êtes en retard pour l'école. - C'est dimanche.
09:41 - Et l'école dimanche ? - Oh !
09:44 Et je vais vivre dans la maison du Seigneur pour toujours.
09:48 - Oh, avant de partir, enfants, je veux savoir qui est-ce qui va faire
09:54 le rapport de la Bible la semaine prochaine. Bobby Hill ?
09:57 - Je vais faire mon rapport sur Jésus. - J'aime Jésus.
10:01 Jésus est bon, Bobby. Très bon.
10:04 - Elle a disparu de la pinata et est retournée dans son siège.
10:11 La question est comment ? Des théories ?
10:14 - Vous me demandez si j'ai des théories ?
10:16 - Sur la magie, Dale. - Oh, pas de clue.
10:20 C'est fini avec des twins. Une Peggy dans la pinata,
10:25 une Peggy dans l'audience. - Une autre femme qui ressemble à Peggy ?
10:29 Qui sent comme Peggy ? Qui a l'air comme...
10:31 - Ma femme n'a pas de twin. - Vous ne le savez pas,
10:35 et vous ne le saurez jamais. Ils ont détruit la preuve
10:38 quand ils ont explosé une de ses Peggy.
10:40 - Boomhauer ? - Je n'ai rien vu, mec.
10:43 Je parle de la piste de cocktail, de la numéro de téléphone,
10:46 de la maison, de la piste de roues et de poulies.
10:49 - Ça pourrait fonctionner. Peggy est enceinte par une roue,
10:52 monte dans un ducte de chauffage, passe dans le parking...
10:55 - Pas si proche. - Maman t'a déjà dit
10:58 comment le truc était fait. Magie ! - Je le savais !
11:02 - Bobby, tu as du travail à faire ? - Non.
11:05 - Et le travail de la scole le samedi ?
11:11 - Le début de miracles a fait Jésus dans Cana de Galilée
11:16 et a révélé sa glorie et ses disciples l'ont croyé.
11:21 Que pensez-vous ? - Ça semble un peu...
11:25 - Hum... Bordel. - Oui, bordel.
11:29 - Mais je l'ai copié de la Bible. - Je ne veux pas dire "bordel",
11:34 - je veux dire... - Non, tu as raison.
11:37 - Ça sent mal. - Parce que tu n'es pas créatif.
11:42 Quand je suis enseignante, je ne lis pas juste
11:46 la Déclaration de l'indépendance, je le lis peut-être en voix drôle.
11:51 Tu sais... "Hey, hey, hey, nous les gens !"
11:55 Tu vois ce que je veux dire ? - Allons, Louane, on est en retard.
11:59 - Où vas-tu ? - En dehors.
12:01 - En dehors ? - Oui, en dehors.
12:04 - Tu veux voir l'étonnante carrévra de la pasta d'Afrique ? - Louane...
12:08 - Je peux venir ? - Non, ma chérie.
12:10 Ton père va te dire comment se font les trucs
12:13 et peut-être que ça te ferait ruiner la magie pour toujours.
12:16 Tu ne veux pas rester dans ta chambre et faire du travail ?
12:21 - Prête ? - Je vais prendre mon chapeau.
12:26 - Elle a ses jambes à son poitrine.
12:31 - Donc, ce sont des pieds fakes qui se trouvent dans la boîte.
12:35 - Si c'est si évident pour toi, imagine comment je me sens.
12:38 - Pour ma dernière illusion, je vais avoir besoin d'un volontaire de l'audience.
12:42 - Une belle femme.
12:44 - Ok, Louane, comme on a pratiqué.
12:46 - Juste, s'il te plaît, en arrière.
12:49 Juste, s'il te plaît.
12:52 En arrière.
12:55 Oui, s'il te plaît.
12:59 Je ne vais pas vraiment disparaître.
13:04 Et maintenant, je m'envoie dans la piñata.
13:07 Non, elle doit y aller.
13:10 C'est pas comme ça que tu fais les trucs.
13:27 - Psst, as-tu bien compris ?
13:30 - Hum, je pense que c'est mon vol.
13:35 - Peggy, viens ici, je l'ai compris.
13:48 - Ok, comment ça va ?
13:51 - Va dans la boîte, tu verras.
13:53 - Pourquoi ne me dis pas ?
13:55 - Pour mon prochain truc, je vais avoir besoin d'une belle femme.
13:59 - Bien, d'accord.
14:01 - J'ai fermé la boîte.
14:13 - Ok, maintenant quoi ?
14:14 - Maintenant, tu me dis comment ce truc a été fait.
14:16 - Quoi ?
14:17 - Tu ne sors pas jusqu'à ce que tu me le dis.
14:19 - Merci.
14:20 - Je peux attendre.
14:23 - Maman, Papa, on va être en retard pour l'église.
14:26 - Je serai là-bas, chérie.
14:28 - Ok.
14:29 - D'accord.
14:33 Mais je n'ai vu qu'un seul coup de pied, car Dieu m'avait gardé.
14:43 - Peggy, je suis désolé, je...
14:48 - Tu ne devrais pas me parler.
14:51 - Notre prochain rapport est de Bobby Hill, le magnifique Jésus.
14:55 - Bonsoir, mesdames et messieurs.
14:58 Je suis le magnifique Jésus, fils de Dieu et maître de la prestidigitation.
15:04 Merci.
15:12 Est-ce que ça t'est déjà arrivé ?
15:14 Vos abonnés veulent un verre de vin, mais tout ce que vous avez, c'est de l'eau ?
15:19 Si vous êtes le magnifique Jésus, pas de problème.
15:23 L'eau dans le vin, c'est un miracle.
15:26 John 2, 11. Merci.
15:28 Maintenant, on va avoir besoin de quelque chose pour aller avec tout ce vin.
15:33 Peut-être du pain ?
15:35 Mais comment allez-vous nourrir toutes ces personnes faimantes avec juste une morceause ?
15:40 Pas de problème si vous êtes le magnifique Jésus.
15:44 Amen.
15:45 C'est un miracle, mesdames et messieurs.
15:47 Mark 6, 44. Merci.
15:49 Maintenant, pour mon prochain miracle,
15:54 je vais avoir besoin d'un grand croix de bois et quelques volontaires.
15:58 - Non !
16:00 - Ce que vous avez fait, c'était faux.
16:08 Vous devez aimer Jésus, pas faire des blagues sur lui.
16:11 - La prochaine fois que je vois un croix de bois, vous allez vous lever et vous allez vous faire tomber comme les Dickens.
16:16 - Je voulais juste faire l'intérêt de Jésus, comme maman m'a dit.
16:21 - Notre Seigneur ne doit pas d'aide pour garder l'intérêt des gens.
16:25 - Je pensais que Bobby allait faire un loup de carton.
16:29 - Maintenant, ils vont nous mettre dans ce bordel de mail.
16:32 Je ne veux pas être dans les pensées et les prières de tout le monde,
16:35 juste parce que je suis le père de Bobby.
16:37 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:39 Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:41 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:43 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:45 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:47 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:49 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:51 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:53 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:55 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:57 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
16:59 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:01 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:03 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:05 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:07 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:09 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:11 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:13 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:15 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:17 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:19 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:21 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:23 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:25 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:27 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:29 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:31 - Vous l'avez fait, vous l'avez fait.
17:33 - C'est encore mieux que mon plan de les faire les deux contre Luanne.
17:37 - Maman, maman, viens ici, vite.
17:46 - J'ai du soupe dans le micro-onde, quoi ?
17:48 - Papa aurait dû le faire.
17:52 - N'est-ce pas bien de lui ?
17:54 - Peut-être que c'est juste son moyen de dire qu'il s'en doute.
17:57 - Oh, Hank.
18:01 - Oh, mon chouette, chouette,
18:05 - stupide, chouette, chouette homme.
18:07 - J'accepte ton apology.
18:09 - Quelle apology ? Je n'ai rien fait de mal.
18:11 - Oh, vu que papa a fait quelque chose de bien pour toi,
18:14 - peut-être que tu devrais lui dire comment le truc a été fait.
18:17 - Oh, maintenant je comprends.
18:20 - Tu pensais que tu allais juste taper quelques nuages sur la murs de Bobby
18:23 - et que je lui donnerais un secret.
18:25 - Nuages ?
18:27 - Nuages ?
18:29 - Oh, mon Dieu, ils sont revenus.
18:33 - Bien, très bien, mais ça ne va pas marcher.
18:35 - Je n'ai pas peint ces nuages.
18:36 - Ne me mentes pas, Hank.
18:37 - Je ne le suis pas.
18:38 - Et tu ne me dis pas ce qu'il faut faire.
18:40 - Je ne me mentirais pas,
18:41 - t'es un liaison de pédards.
18:43 - Joseph, j'ai fait tout le mal.
18:47 - Hey, regarde ce que je peux faire.
18:54 - Mon plan a complètement été déroulé.
18:57 - Maintenant, ils se battent de pire en pire.
18:59 - Oh, mon Dieu, tu penses qu'ils vont se divorcer ?
19:02 - Quoi ?
19:04 - Je ne sais pas, ils pourraient.
19:06 - Mais ne t'inquiète pas,
19:07 - beaucoup de gens se divorcent.
19:09 - Monsieur Dautry a été divorcé.
19:11 - Le garçon a 12 ans.
19:22 - Pourquoi il a besoin de nuages sur la maison ?
19:24 - Et ils ne ressemblent pas à des nuages.
19:26 - Ils ressemblent à...
19:27 - Quoi, Hank ? Qu'est-ce que c'est ?
19:29 - Comme des gros blots blancs de mauvaise peinture.
19:33 - Peut-être que pour quelqu'un
19:34 - qui n'a absolument aucune imagination,
19:36 - je vois tous les sortes de choses.
19:38 - Si tu me demandes,
19:39 - tu as trop d'imagination.
19:41 - Tout est en boucle et en boucle
19:43 - et en boucle.
19:45 - Je vis dans le monde réel,
19:46 - où les hommes vendent du propane
19:48 - et des accessoires de propane.
19:49 - Que fais-tu ?
19:51 - Je vends des idées.
19:53 - Je suis une professeure substitutable
19:55 - et un professeur de la mûsure.
19:57 - Ah, oui, les idées ne mettent pas de nourriture sur la table.
20:00 - Ah, vraiment ?
20:01 - Les idées décident comment préparer la nourriture.
20:03 - Et le propane la cuisine.
20:05 - Je gagne.
20:06 - Tu ne gagnes pas.
20:07 - Tu ne peux pas juste...
20:09 - Tu ne peux pas...
20:10 - Je ne peux pas juste quoi ?
20:11 - Tu ne peux pas juste...
20:12 - Quoi ? Où est ta imagination ?
20:14 - Où sont ces idées précieuses
20:15 - quand tu les as besoin, hein ?
20:16 - Hank, tu...
20:18 - Tu es...
20:19 - Oh, zut !
20:20 - Comment ?
20:21 - Qu'est-ce qui se passe ?
20:34 - Tu as arrêté de te battre.
20:36 - C'est vrai.
20:37 - Tout va bien, ma chérie.
20:39 - Mais comment ?
20:40 - Eh bien, ta mère m'a frappé dans le genou.
20:44 - J'ai frappé son dos et...
20:46 - Eh bien, c'est tout.
20:49 - Ça n'a pas de sens.
20:51 - Bien sûr que si.
20:52 - Tu vois, j'étais folle,
20:54 - ta mère était plus folle,
20:55 - et on a sorti...
20:57 - Oh, zut, je suppose que ça n'a pas de sens,
21:01 - mais je suppose qu'il n'y a pas besoin.
21:03 - Il y a juste quelques choses
21:05 - que tu ne peux pas expliquer.
21:07 - C'est vrai.
21:08 - Tu n'essaies même pas.
21:10 - Réfléchis, Bobby.
21:11 - Je te dis quoi,
21:12 - pourquoi ne pas t'asseoir ici
21:13 - et on va regarder les nuages passer ?
21:16 - OK.
21:19 - Hé, regarde, celui-là,
21:23 - il ressemble à un...
21:25 - à un tank de propane.
21:27 - Ou à un chou-chou.
21:29 - Très bien.
21:30 - Vous deux.
21:32 - Hé, celui-là ressemble au tank de propane aussi.
21:35 - Et tu sais ce que ces petits
21:37 - ressemblent ?
21:38 - Des accessoires de propane ?
21:39 - Oui, oui, mais quels ?
21:41 - Une spatule ?
21:43 - Tu es en train de te déguiser.
21:45 - Peggy ?
21:47 - C'est une spatule de grillage.
21:51 - Et maintenant, la pinata de la mort révélée.
21:55 - Dès que notre volontaire arrive dans le bureau,
21:58 - un plafond sous la queue s'ouvre,
22:00 - elle sort et met un poncho et un sombrero,
22:04 - et danse hors-de-scène.
22:06 - Le feu ?
22:08 - Juste une diversion.
22:10 - Il semble que notre volontaire a disparu.
22:12 - A-t-elle ?
22:14 - Seulement.
22:15 - Et c'est le secret derrière la pinata de la mort.
22:19 - S'il vous plaît, ne le dire pas à mon père.
22:21 - Vous êtes tellement inconnu !
22:23 - Vous êtes tellement inconnu !
22:25 - Ha ha !
22:27 ♪ ♪ ♪
22:29 [SILENCE]