• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique du générique*
00:28 Oh, mec, c'est comme un vieux club exclusif, hein.
00:31 Eh bien, félicitations, Dale. C'est une nouvelle excitante.
00:34 Regarde qui me dit que c'est excitant.
00:36 Le mec qui se trouvait derrière Waylon Jennings sur un escalier.
00:39 Eh bien, j'étais 5 personnes en arrière.
00:41 Eh, Grimble, le shop de trophées a dit que c'était le plus grand plaque qu'ils avaient.
00:45 Merci, Octavio.
00:47 Mnngh, il devait être en plein roi.
00:50 Eh, donc, Bill, que fais-tu ?
00:56 Je... J'ai fait mon découpage de 10 000 armes.
01:00 Mmh.
01:01 Et je gagne un plaque.
01:03 Attendez un instant. Je sens que je l'ai vu dans un film ou quelque chose.
01:08 Tu déguises certains faits, je sais, mais la histoire est la propriété intellectuelle de Grimble.
01:12 Bill, raconte-nous quelque chose qui t'est arrivé.
01:15 Eh bien, récemment, j'ai volé la histoire de Dale et j'ai essayé de la passer comme la mienne.
01:19 *Rire*
01:21 Je suis un homme dégoûtant et je n'ai pas de vie.
01:24 *Pleure*
01:26 Alors, Boom Hauer, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
01:29 *Musique*
01:30 Vous avez entendu ce qui s'est passé hier soir ?
01:32 Quelqu'un s'est brisé dans l'art-studio et a mangé tous les projets de macaroni.
01:36 J'ai entendu des secrétaires parler de trucs bizarres qui se passent ici à la nuit.
01:40 Des scelles qui se tournent en seuls, des claggings mystérieux.
01:45 On dirait que la prom-queen Mary est de retour.
01:48 Qui est la prom-queen Mary ?
01:50 La fantôme d'une ancienne prom-queen Tom Landry.
01:54 Elle a été décapitée quand un hoop de basketball a collapsé sous le poids de trop de papier de crêpe.
02:00 Chaque saison de prom, elle revient.
02:03 Elle veut toujours danser.
02:05 La prom-queen sans tête est de retour ! Qu'est-ce qui peut en être d'autre ?
02:08 C'est bon, les gars. Vous voulez avoir une conversation ? Faites-le en arrière de classe.
02:12 Principal Boss, avez-vous entendu parler de Tom Landry étant hanté par une prom-queen sans tête ?
02:20 Non, il a eu quelques bruits de enfants sur les écrins. Mais pas de hanté. Je me souviens probablement de quelque chose comme ça.
02:26 Joseph, demain soir, on va avoir des proufs de vidéo de la prom-queen Mary.
02:34 Avant que Debbie arrive ici, je ne lui ai pas dit exactement que vous étiez mon collègue.
02:38 Je lui ai dit que vous étiez mon butler gay.
02:40 Oh non, vous ne l'avez pas dit !
02:42 Ah ah ah, ici vient le problème !
02:45 Oh mec, elle ne va pas l'acheter. Quand je suis dormi avec Debbie la nuit dernière, je lui ai dit que je suis un chauffeur de voiture.
02:50 Oh non, tu l'as fait !
02:52 Ah ah ah, ces collègues, n'ont-ils pas l'air drôles ?
02:56 C'est tout.
03:01 Je regardais la télé la nuit dernière et j'ai compris ce qui m'était manqué de ma vie.
03:06 Tout, sauf la télé ?
03:08 Un collègue ! Il va transformer ma vie de drame gris à comédie brillante.
03:14 C'est de la foule !
03:16 Attendez, Bill. Pourquoi ne pas commencer petit et travailler votre chemin vers un collègue ?
03:21 Qu'est-ce que vous avez pensé de ce "poulet" qui se bat ?
03:24 Non, collègue !
03:26 Bill, les gars de votre âge ne font pas d'amis à l'école, à moins qu'ils soient en prison.
03:33 Non, Hank. Un collègue va être un plaisir instantané tout le temps.
03:37 Les amis vont sur des dates doublées, ils changent de vêtements.
03:40 Quand le téléphone sonne et que c'est une personne que vous évitez, vous pouvez lui dire "je ne veux pas parler à lui"
03:45 et votre collègue va vous dire "il est là-bas !"
03:48 C'est hilarant !
03:50 Bill, vous et votre collègue vous avez fait mal. Qu'est-ce qui peut arriver ensuite ?
03:54 Tout le monde, calmez-vous.
03:55 Bill, si vous n'étiez pas vous et que vous vous avez rencontré, voulez-vous vivre avec vous ?
04:00 Peut-être pas, mais quelqu'un le fera. J'ai mis cette adresse en ligne.
04:04 "Un collègue a urgement voulu, pour des moments amusants, bons moments et pour sortir de la merde. Je suis prêt pour tout. Tout."
04:13 Je pense que je vais recevoir des réponses.
04:15 Malheureusement, oui. Bill, qui que ce soit, ça nous affecte aussi.
04:19 Je suis désolé, mais nous prenons en charge votre recherche de collègues.
04:23 Je reçois toujours une décision finale, n'est-ce pas ?
04:25 Oui, mais nous réservons une décision ultime.
04:29 C'est clair.
04:30 En tant qu'artiste, je ne peux pas payer de loyer, mais je vais remplir votre maison avec de l'art.
04:38 Là-bas, je vois un bâtiment rouge, rempli de pièces de vélo et de verre.
04:43 Ça a l'air magnifique. Je vous donne deux clés.
04:46 Non.
04:46 Je ne veux pas un bâtiment rouge. Je veux un bâtiment grand. Votre bâtiment.
04:51 D'accord. Quand pouvez-vous...
04:52 Père, je me suis changé de peu. Je veux que les deux bâtiments soient remplis.
04:56 Tous les bâtiments. Et avec un signe à l'avant qui dit "Maison de Jimmy".
04:59 Je ne t'entends pas, mon amour.
05:01 Bill...
05:01 Je m'appelle Katie Calhoun. J'ai récemment été divorcée, donc je recherche un nouveau lieu.
05:07 Je suis la propriétaire de St. Louis et...
05:09 Est-ce que tu es la même Katie Calhoun qui a perdu la marche en 1978 ?
05:12 Oui, je suis.
05:13 Oh, mon Dieu.
05:16 "Tournons Kurt Vonnegut Jr. et...
05:18 ...Mopeds, Turn Offs War,
05:20 Est-ce que tu joues toujours au golf miniature dans la nuit ou...
05:22 ...c'était juste pour la photo ?"
05:24 Wow. Tu te souviens vraiment.
05:25 J'ai une mémoire de choses que je regarde tout le temps.
05:28 Ces photos ont été prises il y a un siècle.
05:31 Maintenant, je me concentre sur ma carrière,
05:33 sur la positive,
05:34 et sur trouver un lieu où vivre.
05:36 Katie Calhoun, je suis assez confiant que tu...
05:38 ...doit continuer à chercher. Bonne chance.
05:41 Bill, tu t'inquiètes émotionnellement avec quelqu'un comme elle.
05:44 Non, non, non !
05:45 Non, je ne le ferais pas.
05:46 Regarde-la !
05:46 Elle me déteste.
05:47 On est là pour trouver un mec de milieu âge avec un emploi.
05:51 C'est tout.
05:52 Désolé de vous faire perdre votre temps, Mme...
05:54 ...euh...
05:55 ...Marche.
05:56 Rappelez-vous, c'est une vidéo de la fête de Louane ici,
06:04 alors on ne veut pas la prendre au dessus,
06:06 à moins que nous soyons positifs.
06:08 C'est un fantôme.
06:10 Qu'est-ce que c'est qui grince ?
06:11 Est-ce le fantôme ?
06:13 Peut-être qu'elle essaie de nous dire quelque chose.
06:15 Non, je n'ai pas trouvé le fantôme,
06:17 alors j'ai amené Word Scramble.
06:18 Peut-être qu'elle essaie de nous dire quelque chose en spélant.
06:21 Joseph, ce ne sont pas des mots humains.
06:27 Elle est dans le laboratoire de science.
06:31 Elle essaie de se réanimer.
06:33 Cours !
06:36 Aaaaaaaah !
06:38 Aaaaaaaah !
06:41 Voici un bon moyen de s'épargner de l'argent.
06:43 Au lieu de lâcher les calendriers,
06:45 les épargnez et utilisez-les encore en 7 à 14 ans.
06:49 Hein.
06:50 Bonjour ?
06:53 Père, tu dois venir nous chercher !
06:55 Bobby, où es-tu ?
06:57 On est dans le bain des filles à l'école.
06:59 C'est en fait pas si différent.
07:01 Et il y a des trucs bizarres qui se passent.
07:04 Je serai là-bas, ne touche rien.
07:08 Je ne peux pas croire que vous, les enfants,
07:10 vous êtes venus à l'école pour ce truc.
07:13 Bobby, tu es en retard.
07:15 Joseph, je suis sûr que ton père
07:16 va vous faire sa propre punition.
07:18 Oh, je le ferai.
07:20 Pour le moment, monsieur,
07:21 vous serez mon épaule
07:22 quand nous rencontrerons la prom queen sans tête.
07:24 Dale, il n'y a pas de prom queen.
07:27 Aaaaaaaah !
07:30 Je n'ai pas entendu le son.
07:35 Est-ce que c'est déjà la première période ?
07:37 [Musique]
07:39 Quand ma femme et moi avons partagé,
07:41 elle a eu l'argent dans la maison
07:43 et je vivais dans un véhicule.
07:45 Puis elle a eu le véhicule aussi,
07:47 donc c'est une bonne choix.
07:49 Je ne peux pas croire que le principal Moss
07:51 vit à l'école de Tom Landry.
07:53 Je sais, avec un fantôme.
07:55 Vous avez du temps pour un film de santé ?
07:57 Je connais les bons.
07:59 Carl, tu ne peux pas rester au lit à l'école.
08:01 Je sais, Hank, mais j'ai eu un gros défi.
08:03 Attends un instant,
08:05 la solution à tout problème est ici.
08:07 [Musique]
08:09 Non, ce n'est pas ça.
08:11 Bill, rencontre ton nouveau collègue.
08:13 Tu as du Skinny Max ?
08:15 Oui.
08:17 Allons-y.
08:19 [Musique]
08:21 [Musique]
08:23 Je vais juste créer des petits laitiers
08:25 et c'est tout.
08:27 [Musique]
08:29 S'il te plaît, Hank,
08:31 je veux de l'aventure et de bonheur.
08:33 Carl sent comme des choux de salade.
08:35 Il est le bon collègue pour toi.
08:37 Il sera capable de payer le loyer.
08:39 Tu me donneras un 2 ?
08:41 Tu n'en as pas besoin.
08:43 Tu m'en as besoin.
08:45 Tu vas bien te dépasser
08:47 dans un endroit où Bill ne se lève pas chaque 50 minutes.
08:49 Je sais que vous êtes enthousiastes
08:51 de faire un tour de chouette,
08:53 alors je vais m'en aller.
08:55 Bon, faisons le mieux possible.
08:57 Que veux-tu faire d'abord ?
08:59 Acheter un tableau de football ?
09:01 Casser ton mariage ?
09:03 Je suis en train de l'utiliser
09:05 sous mes bras pendant les 3 dernières semaines.
09:07 [Soupir]
09:09 Allons-y.
09:11 [Musique]
09:13 On dirait que nous sommes après
09:15 le même sac de napkins de fête.
09:17 Je peux vous offrir un compromis ?
09:19 Vous et votre ami pouvez vous nettoyer
09:21 à une fête de pizza que mon collègue et moi
09:23 nous mettons.
09:25 Oh, si vous laissez mon collègue et moi
09:27 porter ce grand truc de marguerite.
09:29 Eh, Bill,
09:31 ce n'est pas un problème.
09:33 Mon roi est un meurtre.
09:35 [Musique]
09:37 Excuse-nous.
09:39 [Musique]
09:41 Ils ont l'air sympas.
09:43 [Musique]
09:45 [Musique]
09:47 Bobby, avec le principal Moss
09:49 qui vit près, le plus important
09:51 que vous pouvez faire, c'est de vous amuser.
09:53 Je comprends.
09:55 Vous dites "sucker up", et moi je dis "how are you".
09:57 Exactement.
09:59 Je vous donne un sac de cigarettes.
10:01 Quand il finit, je vous demande d'aller sortir et...
10:03 Oh, trop tard. Il a commencé un autre.
10:05 Prends-le.
10:07 Il a besoin d'un aspirateur.
10:09 [Musique]
10:11 Nous l'appelons les "Bullies Awards".
10:13 Et quand les bullies sont sur scène pour accepter leur prize,
10:15 nous les répartissons
10:17 et les envoyons à une autre école.
10:19 Qu'est-ce qui se passe avec la femme de Gribble ?
10:21 Euh...
10:23 Je vais juste le réfriger.
10:25 [Musique]
10:27 Merci d'avoir fait le tour, les gars.
10:29 J'adore les posters de littérature.
10:31 Est-ce que c'est votre touch, Carl ?
10:33 Ils sont en pleine pâte.
10:35 Carl avait un peu trop à boire et pensait que son ombre
10:37 l'attaquait.
10:39 OK, les sacs sont mieux à ouvrir.
10:41 Carl, pourquoi ne pas mettre des chaussures ?
10:43 C'est OK de marcher à pieds bas quand c'est juste
10:45 toi et moi, mais nous avons de l'accompagnement.
10:47 Oh, c'est vrai.
10:49 Votre fête de fête que vous avez planifiée depuis des jours ?
10:51 Eh bien, voici-la.
10:53 L'événement social de la saison.
10:55 C'est ce que j'ai rêvé de faire, Bill.
10:57 Je parlerai plus tard.
10:59 Ça ne s'arrête jamais. Carl, met tes chaussures.
11:01 Carl, sors-toi pour que je puisse le réfrigérer.
11:03 Carl, ne tombe pas au lit dans le toilette.
11:05 Essaye de vivre avec ça.
11:07 Euh... Nous sommes toujours en train de chercher notre Jax.
11:09 Tu vois comment il est ?
11:11 Et encore une chose, Carl a dit qu'il n'a pas mangé
11:13 toute ma moustarde, mais je sais qu'il l'a fait.
11:15 Ce soir, après qu'il vomit, j'ai mon preuvre.
11:17 Tu es toujours en train de gratter sur cette moustarde ?
11:19 Oh, regarde qui est de retour.
11:21 Oh, mec, tu me parles comme un vieux chat, mec.
11:23 Je vais sortir, mec.
11:25 Moi aussi, je suis le Walker désigné de Boomhauer.
11:27 Ouais, euh...
11:29 Je ne devrais pas avoir mis mon démarrage.
11:31 Ça a été dans mon verre !
11:43 C'est ce genre de chose, si tu es en train de le faire,
11:45 tu ne peux pas le faire.
11:47 Je t'hate ! J'aurais pu avoir une vieille moustarde
11:49 ici au lieu de toi !
11:51 Hank était faux, et maintenant je vais faire les choses bien.
11:53 [Musique]
11:55 [Musique]
11:57 [Musique]
11:59 [Musique]
12:01 Je suis là sous falses prétences. J'ai déjà eu une grande nourriture et je n'ai pas besoin d'une table pour une. J'ai une maison pour deux. Katie, tu vas être mon cohabitante ?
12:11 Oui, je suis encore en train de le voir, j'en suis sûre.
12:13 Non, tu m'as fait tellement heureux ! Et cette joie me fait faim ! Table pour une !
12:19 Voilà, c'est le dernier. Je donne à Carl cinq minutes et après je vais le mettre sur ce pilier.
12:26 Tout cela aurait pu être évité avec un éclairage dans la salle de bain. Ça a fait que Peggy et moi avons passé la pire période de notre mariage.
12:33 Je me sens mal, on va laisser Carl sortir de la maison.
12:35 Moi aussi, mais on va regarder des films, manger du pop-corn et oublier tout ça.
12:41 Bill, tu me fais toujours me sentir mieux. Je pense que je vais aller voir le lieu de la salle de bain.
12:46 Bill, tout ça va aller très mal et quand ça va aller, ne viens pas me pleurer.
12:54 Tu devrais écrire ça, Hank. Si Katie et moi on se marie, tu auras besoin de choses drôles pour ton discours de meilleur homme.
13:01 12h05, c'est le moment de la sortie à Costa d'Autrive.
13:05 Carl, je dois aller dans la salle. Carl ?
13:12 Bill, qui pense que j'ai des pieds mignons ?
13:20 C'est bizarre, Bill. Ça a commencé comme un bisou et ça a continué.
13:25 Quelques jours, ça ne te paye pas de sortir de la chambre, William ?
13:28 Katie et moi avons beaucoup de choses à faire avec Carl, donc tu es dans le bon sens. C'est le moment de partir.
13:34 Voyons ce que la dame a à dire.
13:36 Réagis, Bill. Les choses vont être un peu dégueulasses avec juste nous deux.
13:40 Bill, je vais avoir besoin de mon poulet.
13:43 Va en chercher.
13:46 12h15, le jour de la sortie à Costa d'Autrive.
13:49 Hey, Bill. Qu'est-ce qui est nouveau ?
13:55 C'est comme si je ne te voyais plus.
13:57 On est à O.J., Rumi.
14:04 C'est génial.
14:06 Je vais te chercher.
14:13 12h15, le jour de la sortie à Costa d'Autrive.
14:15 Les choses sont super. Katie et Carl se sont amusés.
14:19 Et Katie a tellement d'énergie.
14:22 Elle est toujours en train de se faire des appels de strange personne.
14:28 La vie est bien.
14:31 On dirait que tu as de l'accompagnement.
14:36 12h15, le jour de la sortie à Costa d'Autrive.
14:38 C'est Katie ?
14:43 C'est ma maison. En fait, je crois que nous avons discuté au téléphone.
14:47 Mon nom est...
14:48 Va t'en, Yankee Doodle. On t'appellera si besoin.
14:52 D'accord. Bonne nuit pour un tour.
15:03 Je pensais que je reviendrais. J'ai 4 heures.
15:07 Nous avons une opportunité intéressante ici.
15:15 Katie et son ex-mari, Yuri, ont beaucoup de produits authentiques à des prix très bas.
15:22 Ils ont même tous les films de Hollywood encore dans le théâtre.
15:25 C'est du CGI, mec.
15:31 Et parce qu'il est le principal ?
15:33 Il est beau ici, alors on peut vendre nos produits à la seconde école de Tom Landry.
15:36 Surtout les films.
15:37 De cette façon, les enfants ne vont pas les télécharger sur Internet, ce qui est illégal.
15:41 C'est du vodka faux.
15:44 Maintenant, je suis prêt à tomber.
15:46 Non ! Je me mets les pieds en bas.
15:48 Yuri, Carl, je veux que vous vous sortiez tous.
15:51 Katie, je veux toujours vivre avec toi, mais tu dois avoir une meilleure attitude.
15:54 On se sépare. Tout le monde reste. Même toi.
15:59 Contenues, étudiants et facultés.
16:02 Aujourd'hui, la pêche est terminée, alors vous pouvez prendre soin d'un vendeur de pêche.
16:06 Alors, arrêtez-vous à l'office du principal pour des produits A+ à des prix D-.
16:11 C'est mon voisin !
16:13 Bill ne l'admettra pas, mais je sais qu'il y a quelque chose qui se passe là-bas.
16:18 Hier, Yuri a essayé de me vendre Tim Conway's "Dorf on Golf 8".
16:23 Tout le monde sait que ça ne sort pas d'ici d'ici 6 mois.
16:27 Comme tous les Russes, il est juste après vos jeans bleus.
16:30 J'ai peur de mettre notre linge sur la ligne.
16:32 Je me suis fait chier. L'école était fatiguante.
16:35 Mais les bargains étaient incroyables.
16:37 Pourquoi tu portes une poche de fille ?
16:39 C'est un sac Louis Vuitton et c'est unisex.
16:42 Question. Le diable porte du Prada ?
16:45 Je ne sais pas, mais le vendeur de propane le fait.
16:48 Et maman, je n'ai rien à mon collier, sauf des couches Hermes.
16:56 Bobby, où est-ce que tout ça vient ?
16:58 Le principal Moss avait un sale spécial.
17:00 Il a même mis dans ce quartier, parce qu'on est des voisins.
17:04 C'est bon, je vais y aller.
17:06 Hank, où est ton Prada ?
17:09 Loco a changé d'avis. Un Dorf on Golf, en train de monter.
17:14 Je ne suis pas ici pour acheter un produit de comédie illégale.
17:17 Laissez-moi parler à Bill.
17:18 Fatman, visiteur.
17:22 Bonjour Hank. Je t'invite, mais on a seulement 4 forks de fondue.
17:26 Bill, tu peux arrêter de faire ça.
17:28 Je sais que tes collègues sont en train de faire une opération de produits de comédie illégale.
17:31 Ils le sont ? Ces fous.
17:34 Je sais que je t'ai dit que quand ça se brûle, ne me pleure pas.
17:38 Tu peux me pleurer.
17:40 L'important est que tu agisses pour arrêter de faire des décisions pour toi-même.
17:45 Oui, Hank.
17:46 Maintenant, on doit bouger vite avant que tu n'obtiennes plus de collègues.
17:52 Je pense que le problème est que je n'ai pas assez de collègues. J'ai une idée.
17:56 Ça ressemble à un débat de décision.
17:58 S'il te plaît, Hank, donne-moi une autre chance de le réparer.
18:01 D'accord.
18:03 Je supervise beaucoup de professeurs de maths, Yuri.
18:08 Et tu devises diviser par 3. Ça demande beaucoup de travail.
18:11 Tu as oublié l'écran. Les marquages de la table sont blancs.
18:14 Voici le lieu.
18:16 Oh, salut. C'est Octavio et ses frères.
18:19 Ils vont vivre ici aussi. C'est mon déjeuner.
18:22 De maintenant, je vais parker dans le camion, tu vois ?
18:25 Le camion, c'est mon espace.
18:27 Vote de collègue. Qui veut que les nouveaux gars de la série s'envolent ?
18:33 Qui veut que les nouveaux gars de la série restent ?
18:36 Le Décalage !
18:38 Si le gars de la série en filme en a besoin, il prend une autre call sur son téléphone.
18:46 Je vais le faire.
18:47 On va le faire.
18:48 Qui a bu mon lait ?
18:49 Je n'ai pas vu le nom.
18:51 J'ai dessiné un oiseau dessus. C'est pareil.
18:53 Hey, on ne prend pas de crop de l'ex-centre-fond.
18:56 Tu m'écoutes. Un oiseau, toujours un oiseau.
19:00 Oh oh, ils ne sont pas en train de s'amuser.
19:03 Peut-être que quelques-uns de vous souhaitent quitter.
19:05 Encounter casual ?
19:06 Le sud de la rue pleine de pluie est le lieu pour un essai de parfum ?
19:09 C'est différent de la démographie. Ne sois pas un bébé.
19:12 Un bébé ? Je vais te montrer un bébé.
19:14 Allons-y !
19:17 C'est parti.
19:18 Une fois que la police a un peu de sens, je pense qu'on va s'accepter que mon plan était bon.
19:34 Je pense qu'on va s'en aller. Les choses sont trop compliquées.
19:41 OK. J'ai-je reçu un dépôt de sécurité de votre côté ?
19:45 Attendez ! Vous avez donné notre argent à une fortuneuse ?
19:51 Elle n'était pas fortuneuse. Elle a prévu que vous seriez folle.
19:54 Elle a prévu que vous seriez folle ?
19:55 [Rire]
20:02 [Musique]
20:05 [Musique]
20:32 Oh non, tu l'as pas fait !

Recommandations