La Promesa 2023 Capitulo 166
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:06 J'ai reçu des informations sur la situation du M. Castillo.
00:00:09 Pour que le processus puisse se dérouler comme il le faut,
00:00:13 les autorités ont besoin de l'avis de la victime.
00:00:17 Je ne sais pas si je suis prête à avoir devant la personne qui a essayé de me tuer, moi et mon fils.
00:00:23 Je m'occuperai personnellement de l'accompagner à Puebla de Tera.
00:00:28 S'il vous plaît, laisse le docteur vous faire un tour.
00:00:30 Je vous promets que je le ferai.
00:00:33 Ma fille ne connaissait pas les plans de la fête du fils du duc.
00:00:36 Elle ne savait rien.
00:00:38 Le projet du duc de son projet de mariage est arrivé plus tard.
00:00:41 Donc, il ne t'a pas menti.
00:00:43 Je ne le mérite pas.
00:00:45 Martina t'aime.
00:00:46 Et elle veut passer le reste de sa vie avec toi.
00:00:49 Tu dois lui demander pardon.
00:00:51 Je ne veux pas me marier avec lui.
00:00:53 Attends et vois comment ça se passe.
00:00:56 Il peut encore se passer beaucoup de choses.
00:00:58 La fête de l'année ne se prépare que dans trois heures.
00:01:01 Tu as le temps de te faire enrouler.
00:01:02 Hannah est une personne...
00:01:04 ...délicate.
00:01:07 J'essaierai de me faire bien avec elle, mais...
00:01:09 ...je ne sais pas si je le ferai.
00:01:11 Pourquoi pas ?
00:01:13 Parce que je me fais peur que notre dissonance soit une question de la peau.
00:01:17 S'il vous plaît, arrêtez votre confrontation.
00:01:19 Je vous en prie.
00:01:22 C'est bon.
00:01:24 Pour la première fois dans longtemps, nous sommes en situation de faire la tour.
00:01:30 Je ne veux pas que vous me faites mal.
00:01:31 Ce n'est pas vrai.
00:01:32 Pourquoi m'as-tu laissé sans rien après la mort, père ?
00:01:35 Tu as apprécié de rester avec la promesse...
00:01:37 ...et de me laisser avec les mains vacillées.
00:01:40 En réalité, nous pensons que...
00:01:42 ...donc Carlos ne nous a pas dit la vérité en rapport à son accident.
00:01:45 Mais vous cherchez toujours à lui donner les trois pieds.
00:01:47 D'un côté, il m'a dit qu'il s'est caillé à la mi-noité...
00:01:51 ...car il a entendu les sonneries.
00:01:52 Et lui a dit que c'était de la matinée.
00:01:54 Confrontez vos deux versions avec lui.
00:01:57 Et si vous êtes en rapport, il n'a pas d'autre choix que de vous confier.
00:01:59 En ce moment, personne ne se demande à la faune...
00:02:02 ...et c'est tout impossible de trouver un travail pour son frère.
00:02:06 Aujourd'hui, je dois demander un...
00:02:08 ...favor.
00:02:09 Que s'appelait la femme qui te gardait quand tu étais petite ?
00:02:14 Ramona. Elle s'appelait Ramona.
00:02:16 Ecoutez, Ramona est de retour dans la chambre.
00:02:19 C'est un horloge.
00:02:20 Tu vas bien ?
00:02:29 Oui, oui, je continue.
00:02:31 Je continue à le raconter.
00:02:32 Tu es vraiment bien ?
00:02:33 Oui, je me suis un peu impressionnée de t'avoir ici.
00:02:36 Alors, où...
00:02:38 ...où as-tu entendu parler de Ramona ?
00:02:40 Dans la plage.
00:02:42 Dans la mercerie de Doña Paquita.
00:02:43 Tu sais, la que fait Chaflan.
00:02:45 Ce n'est pas la première fois que tu te trouves.
00:02:46 En ce moment, ils ne t'attendent pas du tout...
00:02:47 ...ni ils ne te trouvent pas la moitié de la moitié de ce que tu trouves dans l'autre.
00:02:49 En plus, il y a des gens qui achètent...
00:02:51 ...le genre...
00:02:52 ...de la Paquita...
00:02:53 ...et qui se passent devant la...
00:02:54 Tu peux concrétiser un peu, s'il te plaît ?
00:02:56 Oui, pardon.
00:02:58 Tu étais dans la mercerie de Doña Paquita.
00:03:00 Oui.
00:03:01 J'étais dans la mercerie de Doña Paquita.
00:03:02 Je suis allée acheter des fiches de couleurs que m'a commandée la Sœur Catalina.
00:03:05 Elle veut me faire un adornement pour ne pas me faire changer.
00:03:07 Tu sais, tu connais bien.
00:03:08 Elle te mène un bain,
00:03:10 elle te donne un récit de ce théâtre,
00:03:12 le philosophe gréco qui le savait tout.
00:03:14 Et si elle ne le savait pas, elle l'inventait.
00:03:16 Mais ce sont déjà ses positions de serviteur.
00:03:18 Et je te dis que je ne te donnerai pas le fil de couleurs.
00:03:21 Maria, je n'ai pas de problème avec les fiches.
00:03:23 Bonne chance, il n'y a pas de façon de faire ça avec toi,
00:03:26 si ce n'est pas par J, c'est par bolero.
00:03:27 On parlait de Ramona.
00:03:29 Oui.
00:03:30 Il y avait deux femmes devant moi.
00:03:31 Et je leur ai inventé le nom.
00:03:33 Et...
00:03:34 Qu'est-ce qu'ils disaient ?
00:03:35 Ils disaient que la femme Ramona avait vécu longtemps à Lujan.
00:03:39 Et qu'elle s'est reposée un jour et qu'elle revenait au village.
00:03:42 Maria, mais tu te rends compte ?
00:03:45 De quoi ?
00:03:46 Si c'est la Ramona qu'ils parlent, c'est ma Ramona, tout se passe bien.
00:03:50 Bonne chance, tout, tout.
00:03:52 Pour moi, ça se passerait bien si c'était ma Ramona
00:03:54 qui avait laissé les notes dans cette maison.
00:03:57 Tu penses ?
00:03:58 Je crois que oui.
00:04:00 Et si c'était elle, pourquoi elle ne nous a pas vu ?
00:04:03 Peut-être qu'elle était en coulisses, Maria,
00:04:05 et qu'elle m'attendait, mais tu es là.
00:04:07 Bien sûr, ça sera pareil, non ?
00:04:09 Ne dis pas de bêtises, tu sais parfaitement ce que je te dis.
00:04:12 Bon, Anna, je vais te dire quelque chose.
00:04:14 Fais attention, Anna, et va avec calme, je te connais.
00:04:19 Pourquoi tu me dis ça ?
00:04:20 La Ramona a l'air d'être la femme qui t'a aidée quand tu étais petite.
00:04:23 Mais tu ne devrais pas prendre un pas jusqu'à ce qu'on soit sûr de qui c'est.
00:04:27 Bien sûr.
00:04:28 Comment tu vas être sûr si tu ne risques pas un peu ?
00:04:32 Je sais que ce n'est pas comme ça.
00:04:34 On a demandé à Simone et à Candela.
00:04:36 Tu crois ?
00:04:38 Elles étaient là quand tout s'est passé.
00:04:41 Peut-être qu'ils ont entendu qu'une Ramona est arrivée au village.
00:04:44 Ils peuvent nous confirmer si c'est la même Ramona que nous pensions.
00:04:47 Ce n'est pas une mauvaise idée ?
00:04:48 Bien sûr que non, Maria, si je n'ai jamais eu de mauvaise idée.
00:04:52 Ne me fais pas parler.
00:04:53 À part celle que tu penses, je n'ai jamais eu de mauvaise idée.
00:04:58 Allez, allons.
00:05:00 Allez, allons.
00:05:01 [Musique]
00:05:05 [Musique]
00:05:09 [Musique]
00:05:12 [Musique]
00:05:18 [Musique]
00:05:23 [Musique]
00:05:29 [Musique]
00:05:36 [Musique]
00:05:39 [Musique]
00:05:45 [Musique]
00:05:51 [Musique]
00:05:57 [Musique]
00:06:04 [Musique]
00:06:07 [Musique]
00:06:12 [Musique]
00:06:18 [Musique]
00:06:24 [Musique]
00:06:31 [Musique]
00:06:34 Un favor ?
00:06:38 Oui, madame.
00:06:40 Tu ne veux pas que je te le donne sans me le dire avant ?
00:06:44 Non, madame, bien sûr que non.
00:06:46 Alors, dis-le.
00:06:47 C'est Feliciano.
00:06:51 Le plus petit de mes frères.
00:06:54 Il est venu me voir, madame, et il cherche un travail.
00:06:57 Feliciano ?
00:06:59 Oui.
00:07:00 Il m'a pris plusieurs années et je ne l'ai jamais vu grandir.
00:07:04 Parce que je travaillais quand il est né, mais...
00:07:07 J'ai toujours été très amoureuse de lui.
00:07:11 Et je me suis toujours éloignée de lui pour l'aider dans tout ce que je pouvais.
00:07:16 C'est un garçon très éduqué et volontariste, madame.
00:07:23 Et il a envie de travailler et d'avoir une opportunité dans sa vie.
00:07:28 C'est vrai qu'il n'a presque pas d'expérience, mais il est très prudent et apprend vite.
00:07:34 Je crois que mon frère, le comte de la Mata, cherche quelqu'un pour servir à sa maison, la chère de mon père.
00:07:45 Si tu veux, je peux parler de ton frère.
00:07:48 Ne me comprends pas mal, madame, car je te le remercie de l'héritage, mais...
00:07:54 Si c'était possible, j'aimerais le garder ici, dans la promesse, à mon côté, pour l'enseigner.
00:08:02 Il est un garçon qui n'a pas encore dépassé son âge.
00:08:08 Vous me comprenez.
00:08:11 Mais il a un désir que la madame ne peut pas imaginer.
00:08:18 Il a juste besoin d'une opportunité pour être enseigné avec patience et amour.
00:08:24 Et qui mieux que sa soeur plus grande ?
00:08:27 Je répondrais pour lui, madame.
00:08:30 En plus, dans la promesse, il y a de plus en plus de visiteurs.
00:08:35 Le monsieur Curro, la madame Martina, le ami de son fils Manuel,
00:08:41 Don Lorenzo, le frère de la madame, l'autre frère de la madame,
00:08:46 la femme de l'autre frère de la madame.
00:08:49 Oui, il nous manque seulement le chien de la femme de l'autre frère de la madame
00:08:54 et les poules de l'autre frère de la madame.
00:08:57 Ne me le souviens pas, Petra, cette sainte maison ressemble à une fonde.
00:09:02 Et les mains que nous utilisons pour s'assurer de toute la population,
00:09:06 nous restons les mêmes que nous étions avant qu'elle ne vienne.
00:09:09 C'est bien qu'ils soient des passants. J'espère.
00:09:12 Si, la madame veut les appeler ainsi.
00:09:15 Mais le vrai est qu'ils prennent du temps pour passer.
00:09:19 Et bien, c'est tout, madame.
00:09:24 [Musique]
00:09:30 [Bruits de pas]
00:09:52 [Musique]
00:09:57 [Musique]
00:10:02 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:12 [Musique]
00:10:17 [Musique]
00:10:22 [Musique]
00:10:27 [Musique]
00:10:32 [Musique]
00:10:37 [Musique]
00:10:42 [Musique]
00:10:47 [Musique]
00:10:52 [Musique]
00:10:57 [Musique]
00:11:02 [Musique]
00:11:07 [Musique]
00:11:12 [Musique]
00:11:17 [Musique]
00:11:22 [Musique]
00:11:27 [Musique]
00:11:32 [Musique]
00:11:37 [Musique]
00:11:42 [Musique]
00:11:47 [Musique]
00:11:52 [Musique]
00:11:57 [Musique]
00:12:02 [Musique]
00:12:07 [Musique]
00:12:12 [Musique]
00:12:17 [Musique]
00:12:22 [Musique]
00:12:27 [Musique]
00:12:32 [Musique]
00:12:37 [Musique]
00:12:42 [Musique]
00:12:47 [Musique]
00:12:52 [Musique]
00:12:57 [Musique]
00:13:02 [Musique]
00:13:07 [Musique]
00:13:12 [Musique]
00:13:17 [Musique]
00:13:22 [Musique]
00:13:27 [Musique]
00:13:32 [Musique]
00:13:37 [Musique]
00:13:42 [Musique]
00:13:47 [Musique]
00:13:52 [Musique]
00:13:57 [Musique]
00:14:02 [Musique]
00:14:07 [Musique]
00:14:12 [Musique]
00:14:17 [Musique]
00:14:22 [Musique]
00:14:27 [Musique]
00:14:32 [Musique]
00:14:37 [Musique]
00:14:42 [Musique]
00:14:47 [Musique]
00:14:52 [Musique]
00:14:57 [Musique]
00:15:02 [Musique]
00:15:07 [Musique]
00:15:12 [Musique]
00:15:17 [Musique]
00:15:22 [Musique]
00:15:27 [Musique]
00:15:32 [Musique]
00:15:37 [Musique]
00:15:42 [Musique]
00:15:47 [Musique]
00:15:52 [Musique]
00:15:57 [Musique]
00:16:02 [Musique]
00:16:07 [Musique]
00:16:12 [Musique]
00:16:17 [Musique]
00:16:22 [Musique]
00:16:27 [Musique]
00:16:32 [Musique]
00:16:37 [Musique]
00:16:42 [Musique]
00:16:47 [Musique]
00:16:52 [Musique]
00:16:57 [Musique]
00:17:02 [Musique]
00:17:07 [Musique]
00:17:12 [Musique]
00:17:17 [Musique]
00:17:22 [Musique]
00:17:27 [Musique]
00:17:32 [Musique]
00:17:37 [Musique]
00:17:42 [Musique]
00:17:47 [Musique]
00:17:52 [Musique]
00:17:57 [Musique]
00:18:02 [Musique]
00:18:07 [Musique]
00:18:12 [Musique]
00:18:17 [Musique]
00:18:22 [Musique]
00:18:27 [Musique]
00:18:32 [Musique]
00:18:37 [Musique]
00:18:42 [Musique]
00:18:47 [Musique]
00:18:52 [Musique]
00:18:57 [Musique]
00:19:02 [Musique]
00:19:07 [Musique]
00:19:12 [Musique]
00:19:17 [Musique]
00:19:22 [Musique]
00:19:27 [Musique]
00:19:32 [Musique]
00:19:37 [Musique]
00:19:42 [Musique]
00:19:47 [Musique]
00:19:52 [Musique]
00:19:57 [Musique]
00:20:02 [Musique]
00:20:07 [Musique]
00:20:12 [Musique]
00:20:17 [Musique]
00:20:22 [Musique]
00:20:27 [Musique]
00:20:32 [Musique]
00:20:37 [Musique]
00:20:42 [Musique]
00:20:47 [Musique]
00:20:52 [Musique]
00:20:57 [Musique]
00:21:02 [Musique]
00:21:07 [Musique]
00:21:12 [Musique]
00:21:17 [Musique]
00:21:22 [Musique]
00:21:27 [Musique]
00:21:32 [Musique]
00:21:37 [Musique]
00:21:42 [Musique]
00:21:47 [Musique]
00:21:52 [Musique]
00:21:57 [Musique]
00:22:02 [Musique]
00:22:07 [Musique]
00:22:12 [Musique]
00:22:17 [Musique]
00:22:22 [Musique]
00:22:27 [Musique]
00:22:32 [Musique]
00:22:37 [Musique]
00:22:42 [Musique]
00:22:47 [Musique]
00:22:52 [Musique]
00:22:57 [Musique]
00:23:02 [Musique]
00:23:07 [Musique]
00:23:12 [Musique]
00:23:17 [Musique]
00:23:22 [Musique]
00:23:27 [Musique]
00:23:32 [Musique]
00:23:37 [Musique]
00:23:42 [Musique]
00:23:47 [Musique]
00:23:52 [Musique]
00:23:57 [Musique]
00:24:02 [Musique]
00:24:07 [Musique]
00:24:12 [Musique]
00:24:17 [Musique]
00:24:22 [Musique]
00:24:27 [Musique]
00:24:32 [Musique]
00:24:37 [Musique]
00:24:42 [Musique]
00:24:47 [Musique]
00:24:52 [Musique]
00:24:57 [Musique]
00:25:02 [Musique]
00:25:07 [Musique]
00:25:12 [Musique]
00:25:17 [Musique]
00:25:22 [Musique]
00:25:27 [Musique]
00:25:32 [Musique]
00:25:37 [Musique]
00:25:42 [Musique]
00:25:47 [Musique]
00:25:52 [Musique]
00:25:57 [Musique]
00:26:02 [Musique]
00:26:07 [Musique]
00:26:12 [Musique]
00:26:17 [Musique]
00:26:22 [Musique]
00:26:27 [Musique]
00:26:32 [Musique]
00:26:37 [Musique]
00:26:42 [Musique]
00:26:47 [Musique]
00:26:52 [Musique]
00:26:57 [Musique]
00:27:02 [Musique]
00:27:07 [Musique]
00:27:12 [Musique]
00:27:17 [Musique]
00:27:22 [Musique]
00:27:27 [Musique]
00:27:32 [Musique]
00:27:37 [Musique]
00:27:42 [Musique]
00:27:47 [Musique]
00:27:52 [Musique]
00:27:57 [Musique]
00:28:02 [Musique]
00:28:07 [Musique]
00:28:12 [Musique]
00:28:17 [Musique]
00:28:22 [Musique]
00:28:27 [Musique]
00:28:32 [Musique]
00:28:37 [Musique]
00:28:42 [Musique]
00:28:47 [Musique]
00:28:52 [Musique]
00:28:57 [Musique]
00:29:02 [Musique]
00:29:07 [Musique]
00:29:12 [Musique]
00:29:17 [Musique]
00:29:22 [Musique]
00:29:27 [Musique]
00:29:32 [Musique]
00:29:37 [Musique]
00:29:42 [Musique]
00:29:47 [Musique]
00:29:52 [Musique]
00:29:57 [Musique]
00:30:02 [Musique]
00:30:07 [Musique]
00:30:12 [Musique]
00:30:17 [Musique]
00:30:22 [Musique]
00:30:27 [Musique]
00:30:32 [Musique]
00:30:37 [Musique]
00:30:42 [Musique]
00:30:47 [Musique]
00:30:52 [Musique]
00:30:57 [Musique]
00:31:02 [Musique]
00:31:07 [Musique]
00:31:12 [Musique]
00:31:17 [Musique]
00:31:22 [Musique]
00:31:27 [Musique]
00:31:32 [Musique]
00:31:37 [Musique]
00:31:42 [Musique]
00:31:47 [Musique]
00:31:52 [Musique]
00:31:57 [Musique]
00:32:02 [Musique]
00:32:07 [Musique]
00:32:12 [Musique]
00:32:17 [Musique]
00:32:22 [Musique]
00:32:27 [Musique]
00:32:32 [Musique]
00:32:37 [Musique]
00:32:42 [Musique]
00:32:47 [Musique]
00:32:52 [Musique]
00:32:57 [Musique]
00:33:02 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:12 [Musique]
00:33:17 [Musique]
00:33:22 [Musique]
00:33:27 [Musique]
00:33:32 [Musique]
00:33:37 [Musique]
00:33:42 [Musique]
00:33:47 [Musique]
00:33:52 [Musique]
00:33:57 [Musique]
00:34:02 [Musique]
00:34:07 [Musique]
00:34:12 [Musique]
00:34:17 [Musique]
00:34:22 [Musique]
00:34:27 [Musique]
00:34:32 [Musique]
00:34:37 [Musique]
00:34:42 [Musique]
00:34:47 [Musique]
00:34:52 [Musique]
00:34:57 [Musique]
00:35:02 [Musique]
00:35:07 [Musique]
00:35:12 [Musique]
00:35:17 [Musique]
00:35:22 [Musique]
00:35:27 [Musique]
00:35:32 [Musique]
00:35:37 [Musique]
00:35:42 [Musique]
00:35:47 [Musique]
00:35:52 [Musique]
00:35:57 [Musique]
00:36:02 [Musique]
00:36:07 [Musique]
00:36:12 [Musique]
00:36:17 [Musique]
00:36:22 [Musique]
00:36:27 [Musique]
00:36:32 [Musique]
00:36:37 [Musique]
00:36:42 [Musique]
00:36:47 [Musique]
00:36:52 [Musique]
00:36:57 [Musique]
00:37:02 [Musique]
00:37:07 [Musique]
00:37:12 [Musique]
00:37:17 [Musique]
00:37:22 [Musique]
00:37:27 [Musique]
00:37:32 [Musique]
00:37:37 [Musique]
00:37:42 [Musique]
00:37:47 [Musique]
00:37:52 [Musique]
00:37:57 [Musique]
00:38:02 [Musique]
00:38:07 [Musique]
00:38:12 [Musique]
00:38:17 [Musique]
00:38:22 [Musique]
00:38:27 [Musique]
00:38:32 [Musique]
00:38:37 [Musique]
00:38:42 [Musique]
00:38:47 [Musique]
00:38:52 [Musique]
00:38:57 [Musique]
00:39:02 [Musique]
00:39:07 [Musique]
00:39:12 [Musique]
00:39:17 [Musique]
00:39:22 [Musique]
00:39:27 [Musique]
00:39:32 [Musique]
00:39:37 [Musique]
00:39:42 [Musique]
00:39:47 [Musique]
00:39:52 [Musique]
00:39:57 [Musique]
00:40:02 [Musique]
00:40:07 [Musique]
00:40:12 [Musique]
00:40:17 [Musique]
00:40:22 [Musique]
00:40:27 [Musique]
00:40:32 [Musique]
00:40:37 [Musique]
00:40:42 [Musique]
00:40:47 [Musique]
00:40:52 [Musique]
00:40:57 [Musique]
00:41:02 [Musique]
00:41:07 [Musique]
00:41:12 [Musique]
00:41:17 [Musique]
00:41:22 [Musique]
00:41:27 [Musique]
00:41:32 [Musique]
00:41:37 [Musique]
00:41:42 [Musique]
00:41:47 [Musique]
00:41:52 [Musique]
00:41:57 [Musique]
00:42:02 [Musique]
00:42:07 [Musique]
00:42:12 [Musique]
00:42:17 [Musique]
00:42:22 [Musique]
00:42:27 [Musique]
00:42:32 [Musique]
00:42:37 [Musique]
00:42:42 [Musique]
00:42:47 [Musique]
00:42:52 [Musique]
00:42:57 [Musique]
00:43:02 [Musique]
00:43:07 [Musique]
00:43:12 [Musique]
00:43:17 [Musique]
00:43:22 [Musique]
00:43:27 [Musique]
00:43:32 [Musique]
00:43:37 [Musique]
00:43:42 [Musique]
00:43:47 [Musique]
00:43:52 [Musique]
00:43:57 [Musique]
00:44:02 [Musique]
00:44:07 [Musique]
00:44:12 [Musique]
00:44:17 [Musique]
00:44:22 [Musique]
00:44:27 [Musique]
00:44:32 [Musique]
00:44:37 [Musique]
00:44:42 [Musique]
00:44:47 [Musique]
00:44:52 [Musique]
00:44:57 [Musique]
00:45:02 [Musique]
00:45:07 [Musique]
00:45:12 [Musique]
00:45:17 [Musique]
00:45:22 [Musique]
00:45:27 [Musique]
00:45:32 [Musique]
00:45:37 [Musique]
00:45:42 [Musique]
00:45:47 [Musique]
00:45:52 [Musique]
00:45:57 [Musique]
00:46:02 [Musique]
00:46:07 [Musique]
00:46:12 [Musique]
00:46:17 [Musique]
00:46:22 [Musique]
00:46:27 [Musique]
00:46:32 [Musique]
00:46:37 [Musique]
00:46:42 [Musique]
00:46:47 [Musique]
00:46:52 [Musique]
00:46:57 [Musique]
00:47:02 [Musique]
00:47:07 [Musique]
00:47:12 [Musique]
00:47:17 [Bruits de pas]
00:47:18 [Parle en espagnol]
00:47:22 [Parle en espagnol]
00:47:29 [Parle en espagnol]
00:47:36 [Parle en espagnol]
00:47:41 [Parle en espagnol]
00:47:46 [Parle en espagnol]
00:47:51 [Parle en espagnol]
00:47:56 [Parle en espagnol]
00:48:01 [Parle en espagnol]
00:48:06 [Parle en espagnol]
00:48:11 [Parle en espagnol]
00:48:16 [Parle en espagnol]
00:48:21 [Parle en espagnol]
00:48:26 [Parle en espagnol]
00:48:31 [Parle en espagnol]
00:48:36 [Parle en espagnol]
00:48:41 [Parle en espagnol]
00:48:46 [Parle en espagnol]
00:48:51 [Parle en espagnol]
00:48:56 [Parle en espagnol]
00:49:01 [Parle en espagnol]
00:49:06 [Parle en espagnol]
00:49:11 [Parle en espagnol]
00:49:16 [Parle en espagnol]
00:49:21 [Parle en espagnol]
00:49:26 [Parle en espagnol]
00:49:31 [Parle en espagnol]
00:49:36 [Parle en espagnol]
00:49:41 [Parle en espagnol]
00:49:46 [Parle en espagnol]
00:49:51 [Parle en espagnol]
00:49:56 [Parle en espagnol]
00:50:01 [Parle en espagnol]
00:50:06 [Parle en espagnol]
00:50:11 [Parle en espagnol]
00:50:16 [Parle en espagnol]
00:50:21 [Parle en espagnol]
00:50:26 [Parle en espagnol]
00:50:31 [Parle en espagnol]
00:50:36 [Parle en espagnol]
00:50:41 [Parle en espagnol]
00:50:46 [Parle en espagnol]
00:50:51 [Parle en espagnol]
00:50:56 [Parle en espagnol]
00:51:01 [Parle en espagnol]
00:51:06 [Parle en espagnol]
00:51:11 [Parle en espagnol]
00:51:16 [Parle en espagnol]
00:51:21 [Parle en espagnol]
00:51:26 [Parle en espagnol]
00:51:31 [Parle en espagnol]
00:51:36 [Parle en espagnol]
00:51:41 [Parle en espagnol]
00:51:46 [Parle en espagnol]
00:51:51 [Parle en espagnol]
00:51:56 [Parle en espagnol]
00:52:01 [Parle en espagnol]
00:52:06 [Parle en espagnol]
00:52:11 [Parle en espagnol]
00:52:16 [Parle en espagnol]
00:52:21 [Parle en espagnol]
00:52:26 [Parle en espagnol]
00:52:31 [Parle en espagnol]
00:52:36 [Parle en espagnol]
00:52:41 [Parle en espagnol]
00:52:46 [Parle en espagnol]
00:52:51 [Parle en espagnol]
00:52:56 [Parle en espagnol]
00:53:01 [Parle en espagnol]
00:53:06 [Parle en espagnol]
00:53:11 [Parle en espagnol]
00:53:16 [Parle en espagnol]
00:53:21 [Parle en espagnol]
00:53:26 [Parle en espagnol]
00:53:31 [Parle en espagnol]
00:53:36 [Parle en espagnol]
00:53:41 [Parle en espagnol]
00:53:46 [Parle en espagnol]
00:53:51 [Parle en espagnol]
00:53:56 [Parle en espagnol]
00:54:01 [Parle en espagnol]
00:54:06 [Parle en espagnol]
00:54:11 [Parle en espagnol]
00:54:16 [Parle en espagnol]
00:54:21 [Parle en espagnol]
00:54:26 [Parle en espagnol]
00:54:31 [Parle en espagnol]
00:54:36 [Parle en espagnol]
00:54:41 [Parle en espagnol]
00:54:46 [Parle en espagnol]
00:54:51 [Parle en espagnol]
00:54:56 [Parle en espagnol]
00:55:01 [Parle en espagnol]
00:55:06 [Parle en espagnol]
00:55:11 [Parle en espagnol]
00:55:16 [Parle en espagnol]
00:55:21 [Parle en espagnol]
00:55:26 [Parle en espagnol]
00:55:31 [Parle en espagnol]
00:55:36 [Parle en espagnol]
00:55:41 [Parle en espagnol]
00:55:46 [Parle en espagnol]
00:55:51 [Parle en espagnol]
00:55:56 [Parle en espagnol]
00:56:01 [Parle en espagnol]
00:56:06 [Parle en espagnol]
00:56:11 [Parle en espagnol]
00:56:16 [Parle en espagnol]
00:56:21 [Parle en espagnol]
00:56:26 [Parle en espagnol]
00:56:31 [Parle en espagnol]
00:56:36 [Parle en espagnol]
00:56:41 [Parle en espagnol]
00:56:46 [Parle en espagnol]
00:56:51 [Parle en espagnol]
00:56:56 [Parle en espagnol]
00:57:01 [Parle en espagnol]
00:57:06 [Parle en espagnol]
00:57:11 [Parle en espagnol]
00:57:16 [Parle en espagnol]
00:57:21 [Parle en espagnol]
00:57:26 [Parle en espagnol]
00:57:31 [Parle en espagnol]
00:57:36 [Parle en espagnol]
00:57:41 [Parle en espagnol]
00:57:46 [Parle en espagnol]
00:57:51 [Parle en espagnol]
00:57:56 [Parle en espagnol]
00:58:01 [Parle en espagnol]
00:58:06 [Parle en espagnol]
00:58:11 [Parle en espagnol]
00:58:16 [Parle en espagnol]
00:58:21 [Parle en espagnol]
00:58:26 [Parle en espagnol]
00:58:31 [Parle en espagnol]
00:58:36 [Parle en espagnol]
00:58:41 [Parle en espagnol]
00:58:46 [Parle en espagnol]
00:58:51 [Parle en espagnol]
00:58:56 [Parle en espagnol]
00:59:01 [Parle en espagnol]
00:59:06 [Parle en espagnol]
00:59:11 [Parle en espagnol]
00:59:16 [Parle en espagnol]
00:59:21 [Parle en espagnol]
00:59:26 [Parle en espagnol]
00:59:31 [Parle en espagnol]
00:59:36 [Parle en espagnol]
00:59:41 [Parle en espagnol]
00:59:46 [Parle en espagnol]
00:59:51 [Parle en espagnol]
00:59:56 [Parle en espagnol]
01:00:01 [Parle en espagnol]
01:00:06 [Parle en espagnol]
01:00:11 [Parle en espagnol]
01:00:16 [Parle en espagnol]
01:00:21 [Parle en espagnol]
01:00:26 [Parle en espagnol]
01:00:31 [Parle en espagnol]
01:00:36 [Parle en espagnol]
01:00:41 [Parle en espagnol]
01:00:46 [Parle en espagnol]
01:00:51 [Parle en espagnol]
01:00:56 [Parle en espagnol]
01:01:01 [Parle en espagnol]
01:01:06 [Parle en espagnol]
01:01:11 [Parle en espagnol]
01:01:16 [Parle en espagnol]
01:01:21 [Parle en espagnol]
01:01:26 [Parle en espagnol]
01:01:31 [Parle en espagnol]
01:01:36 [Parle en espagnol]
01:01:41 [Parle en espagnol]
01:01:46 [Parle en espagnol]
01:01:51 [Parle en espagnol]
01:01:56 [Parle en espagnol]
01:02:01 [Parle en espagnol]
01:02:06 [Parle en espagnol]
01:02:11 [Parle en espagnol]
01:02:16 [Parle en espagnol]
01:02:21 [Parle en espagnol]
01:02:26 [Parle en espagnol]
01:02:31 [Parle en espagnol]
01:02:36 [Parle en espagnol]
01:02:41 [Parle en espagnol]
01:02:46 [Parle en espagnol]
01:02:51 [Parle en espagnol]
01:02:56 [Parle en espagnol]
01:03:01 [Parle en espagnol]
01:03:06 [Parle en espagnol]
01:03:11 [Parle en espagnol]
01:03:16 [Parle en espagnol]
01:03:21 [Parle en espagnol]
01:03:26 [Parle en espagnol]
01:03:31 [Parle en espagnol]
01:03:36 [Parle en espagnol]
01:03:41 [Parle en espagnol]
01:03:46 [Parle en espagnol]
01:03:51 [Parle en espagnol]
01:03:56 [Parle en espagnol]
01:04:01 [Parle en espagnol]
01:04:06 [Parle en espagnol]
01:04:11 [Parle en espagnol]
01:04:16 [Parle en espagnol]
01:04:21 [Parle en espagnol]
01:04:26 [Parle en espagnol]
01:04:31 [Parle en espagnol]
01:04:36 [Parle en espagnol]
01:04:41 [Parle en espagnol]
01:04:46 [Parle en espagnol]
01:04:51 [Parle en espagnol]
01:04:56 [Parle en espagnol]
01:05:01 [Parle en espagnol]
01:05:06 [Parle en espagnol]
01:05:11 [Parle en espagnol]
01:05:16 [Parle en espagnol]
01:05:21 [Parle en espagnol]
01:05:26 [Parle en espagnol]
01:05:31 [Parle en espagnol]
01:05:36 [Parle en espagnol]
01:05:41 [Parle en espagnol]
01:05:46 [Parle en espagnol]
01:05:51 [Parle en espagnol]
01:05:56 [Parle en espagnol]
01:06:01 [Parle en espagnol]