La Promesa 2023 Capitulo 165

  • l’année dernière
La Promesa 2023 Capitulo 165

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique]
00:05 - Comment tu ne m'as pas annoncé que tu venais ?
00:07 - Je ne savais pas comment le faire, ni si tu t'en serais heureux de me voir.
00:10 - Ça fait longtemps que je n'ai pas eu une joie comme celle-ci.
00:13 Mon frère Félicien va rester seulement un parc de jours.
00:17 Il cherche sa travail.
00:19 Et je dirais que, monsieur Romulo...
00:21 - En ce moment, nous n'avons pas besoin de personne, madame Arcos.
00:25 - Je t'en supplie, ne le dis pas, parce que je ne le considère pas.
00:28 Je ne m'imaginais même pas que Antonio m'aiderait, je ne le savais pas.
00:32 - J'aimerais croire en toi, mais en même temps, croire en toi...
00:35 C'est comme ne pas vouloir savoir la vérité.
00:37 - Il sait ce qu'il faut pour être prépotent.
00:40 Pour croire que avec 4 légumes de herbe, on peut cuire quelqu'un.
00:44 - Ah oui ?
00:46 Et comment croient-ils que les médicaments soient faits aujourd'hui dans le laboratoire ?
00:49 - Parfois, les polos opposés s'attraquent.
00:51 - Mais elle t'a dit quelque chose de lui ?
00:53 - Oui.
00:55 Qu'il serait un bon médecin pour me porter en avant mon embarrassé et le bébé.
00:58 Tu vois, même si je ne l'ai pas porté en personne,
01:01 je n'ai pas pu dire de mal à lui comme médecin.
01:04 - Je voulais vous demander de me laisser dormir cette nuit dans la promesse.
01:08 - Ce n'est pas habituel qu'on vous demande ici, dans notre famille, M. Arcos.
01:12 - Je sais, mais je n'ai jamais demandé de même.
01:16 Et ce sera seulement pour cette nuit.
01:19 À deux.
01:21 - Il vient de arriver ce rang de fleurs.
01:23 - Qui l'a envoyé et pour qui ?
01:25 - Il venait avec cette carte, mademoiselle.
01:27 - Vous devez être très contente, la Seignorita Martina.
01:31 - Ne vous en faites pas, je ne l'ai pas vue très contente de le recevoir.
01:33 - Il me semble que ce type, M. Antonio, ne l'aime pas spécialement.
01:36 Qu'il ait le pouvoir qu'il ait.
01:37 - Et pourquoi, au lieu d'assumer qu'elle ment ?
01:40 - Je ne sais pas, tu essaies de chercher quelque chose de vrai dans ses mots.
01:43 - Et comment je fais ça ?
01:44 - Demandez à d'autres ce que tu as entendu de lui
01:47 et tu verras si elle te ment ou non.
01:49 - Et à qui je demande ?
01:50 - Bien, ici tu as ses parents.
01:52 - Il a envie d'un liqueur ?
01:54 - Peut-être qu'après le bataillage, il n'a pas envie de boire.
01:59 - La vérité, c'est que non.
02:01 - Et à quelle heure il est arrivé ?
02:03 - Avant la mi-noite.
02:04 Parce que quand je suis arrivé à la maison, après le bataillage,
02:07 j'ai encore pu écouter les cloches de 12 heures.
02:10 - Je ne veux même pas imaginer
02:13 les airs que feront ton frère et ta soeur
02:15 en mariant Martina.
02:16 - Tu vas lui présumer ce qui n'est pas écrit.
02:18 - Je ne veux pas le présenter.
02:20 - Et que veux-tu que je fasse ?
02:21 - Lâchez-les de ma maison.
02:23 - Qu'ils partent.
02:23 - Maintenant.
02:24 - Tu vas me le dire maintenant ou tu vas continuer à le posterger ?
02:27 - Ce ne sont pas de bonnes nouvelles, Madame Darre.
02:30 C'est un sujet du Seigneur Castillo.
02:32 - Monsieur Reza, ne me fassiez pas l'aspoir, s'il vous plaît.
02:38 Et dites-moi de quoi il s'agit.
02:39 - Oui.
02:41 J'ai été me rappeler de la situation du Seigneur Castillo.
02:45 - Mais il est toujours au Pôle de Terre, non ?
02:47 - Oui, oui, mais sa situation ne ressemble à rien.
02:50 - Mais en principe, c'est bon pour nous.
02:52 C'est-à-dire qu'il semble qu'il va faire de la justice.
02:54 - Ça semble, mais comme nous avions peur.
02:58 - Pour que le processus puisse se développer comme il le faut,
03:01 les autorités ont besoin du témoin de la victime.
03:06 C'est-à-dire de vous.
03:08 - C'est strictement nécessaire.
03:11 - Je me fâche que oui.
03:12 Nous voulons que ce soit le plus grave possible.
03:15 Je comprends que nous voulons que ce homme paye pour ce qu'il a fait.
03:23 - Oui, bien sûr que oui, Monsieur Reza.
03:26 - Alors, il va falloir témoigner.
03:28 - Vous vous sentez bien, Madame Atare ?
03:32 - Non, Monsieur Reza.
03:34 Je me sens...
03:37 Je me sens abrupte, abrupte et...
03:39 et enfouie.
03:41 - Je comprends parfaitement.
03:42 - Monsieur Reza, si je vais déclarer,
03:45 je dois le voir.
03:48 C'est ce que je veux le plus en ce moment.
03:50 - Je ne peux pas répondre à cette question.
03:54 Je suis prête à faire face à la personne qui a essayé de me tuer.
03:57 Moi et mon fils.
03:59 - Je ne peux que vous dire que je vous en supplie.
04:01 Mais à moins que vous puissiez demander
04:05 de ne pas vouloir croiser avec ce homme.
04:08 Je ne sais pas si c'est possible.
04:10 - Mais pour essayer de ne pas le faire, non ?
04:12 Même si ce serait inutile, je dois essayer de me le dire.
04:14 - Je sais que c'est difficile ce que je vous demande.
04:16 Mais...
04:20 ça dépend de vous.
04:22 Ce type ne va pas se faire encore.
04:23 - Je sais, monsieur Baeza.
04:24 Mais c'est de penser à le garder devant moi
04:26 et c'est que...
04:28 que je me sens à l'aise.
04:29 - Pia...
04:32 - Je le ferai. Je le ferai.
04:33 - Non, écoute-moi.
04:34 Je veux que tu saches
04:36 que tu peux compter sur moi
04:37 pour tout ce qui te reste.
04:38 Moi, personnellement,
04:41 je vais t'accompagner à Puebla de Tera.
04:43 - Vous ?
04:45 - Oui.
04:46 Oui.
04:47 Je ne partirai de vous ni un seul instant.
04:48 - Mais...
04:50 - Non, il ne faut pas que je dise rien, Nuio.
04:52 Je demanderai aujourd'hui
04:53 le permis du Marquis
04:54 pour vous accompagner.
04:55 Il a mon mot à dire
04:57 que je ne partirai pas de son côté.
04:58 - Merci, monsieur Baeza.
05:00 De tout mon cœur.
05:02 - Merci.
05:04 - Je ne sais pas si je peux vous raconter
05:06 les choses qui se sont passées
05:09 depuis que je t'ai vu
05:10 les lumières qui ont dansé
05:13 dans notre jardin
05:14 les rumeurs douces
05:16 entre le cœur
05:18 et les murales
05:19 Dans la promesse
05:22 il y aura des particules
05:24 d'amour en mouvement
05:25 il y aura des secrets
05:28 qui ne se sauront jamais
05:29 et qui ne se sauront jamais
05:32 à l'intérieur
05:33 ni à l'extérieur
05:34 Ce sera si beau
05:36 comme le vol d'un avion
05:37 Dans la promesse
05:42 les paroles de partout
05:44 seront des tournures
05:45 sur le sol
05:46 même les fleurs
05:48 danseront de leur manière
05:49 des équilibres
05:52 entre la peur
05:53 et l'amour
05:54 Et nous serons comme un saut
05:58 à l'aéroport
06:01 Nous sommes l'amour
06:02 quand on vit
06:03 à la vie ou à la mort
06:04 Un chemin long
06:06 à traverser
06:07 Dans la promesse
06:10 tu seras
06:11 une question de chance
06:12 Et nous serons comme un saut
06:14 à l'aéroport
06:15 Nous sommes l'amour
06:18 quand on vit
06:19 à la vie ou à la mort
06:20 Un chemin long
06:22 à traverser
06:23 Dans la promesse
06:27 tu seras
06:28 une question de chance
06:29 Une question de chance
06:31 Un chemin long
06:32 à traverser
06:34 Dans la promesse
06:35 tu seras
06:36 une question de chance
06:38 Bonjour, Don Fernando
06:40 Je ne savais pas que vous veniez
06:41 si tôt
06:42 Bonjour
06:44 Je travaille, n'est-ce pas?
06:46 Effectivement
06:47 Oui
06:48 Il y a des moments
06:49 où l'on rêve de la solitude
06:51 et de la tranquillité
06:52 Même si c'est évident
06:53 que je ne travaille pas aujourd'hui
06:55 Je comprends parfaitement
06:56 Beaucoup de fois, il est mieux
06:57 d'être seul
06:58 que d'être accompagné
06:59 Et par exemple, vous et moi
07:00 n'avons pas eu beaucoup de temps
07:01 pour parler seul
07:02 Et je voudrais dire que
07:04 je suis très heureux
07:05 d'être ici
07:06 avec vous
07:07 Ah, merci beaucoup
07:09 En plus, vous êtes le père de Martina
07:11 Si vous voulez en savoir un peu plus
07:13 vous êtes la personne adéquate, n'est-ce pas?
07:15 Alors, vous voulez en savoir plus?
07:17 Non, non, non
07:18 Ne me malinterprétez
07:19 Je ne veux en savoir plus
07:21 Même si vous le souhaitiez
07:23 je ne saurais pas
07:24 que vous ne le saviez pas
07:27 En fait, je crois que
07:28 je devrais vous en demander
07:30 Pourquoi moi?
07:32 Je suis sûr que ma fille
07:33 a plus confiance en quelqu'un de son âge
07:35 Ah
07:36 La distance entre nous
07:38 se dégrasse
07:40 Oui, ça me semble étrange
07:42 ce qui s'est passé entre vous
07:44 Je veux dire, je ne comprends pas
07:45 comment une fille comme Martina
07:47 a fait pour que vous
07:49 vous soyez déçus
07:50 En oubliant le bisou
07:53 Un bisou?
07:56 Ça veut dire que tous les problèmes
07:58 ont apparu à partir de ce bisou?
08:01 Oui, la vérité est que oui
08:04 Peut-être que...
08:05 Parfois, j'ai l'impression
08:10 que tout a commencé
08:11 dans la fête condamnée
08:13 Et c'est pour ça
08:15 que vous avez décidé de vous séparer de Madrid?
08:17 Ce que nous avons décidé,
08:18 ça ne m'importe pas
08:19 Elle a fait ce qu'elle voulait
08:21 et s'est présentée ici,
08:22 dans la promesse
08:23 sans nous le dire
08:24 Bien sûr, parce que vous
08:26 l'avez fait à Paris, non?
08:27 C'est ça, en étudiant la mode
08:28 avec le prestigieux
08:29 Ginés Samichel
08:30 Où est maintenant Leonard?
08:33 En supplantant Martina
08:35 Comme...
08:37 Si son père ne se serait pas
08:40 resté avec tout ce qui
08:42 était notre en justice
08:43 Fernando, tu peux t'en rendre compte
08:46 Ce qui appartient à quelqu'un
08:48 revient toujours
08:49 Et par chance pour vous,
08:50 ça va vous revenir
08:51 multiplié par 10
08:52 Heureusement
08:54 Ce qui me semble très étrange
08:56 c'est que Martina s'est séparée de Madrid
08:59 sans notifier à personne
09:00 de son relation avec
09:01 le fils du duc de Carvajal
09:02 Icifuentes
09:03 Qu'est-ce qu'il s'est passé?
09:05 Vous voulez le garder en secret?
09:07 Non, rien du tout
09:09 Que veut dire?
09:12 Que ma fille ne savait rien
09:14 Mais comment allez-vous le voir?
09:17 Ce que je te dis
09:19 Ma fille ne connaissait pas
09:20 les plans de mariage
09:21 du fils du duc
09:22 Elle ne savait rien
09:24 ni nous non plus
09:25 C'est pour ça que nous avons décidé
09:27 d'envoyer la fille étudier à Paris
09:28 Le prénom du duc
09:31 est arrivé après
09:32 Mais alors, Martina ne savait rien
09:35 Elle ne pouvait même pas imaginer
09:36 ce qui pourrait se passer
09:37 après le bisou
09:38 Je te dis que non
09:39 Son cas était un peu plus petit
09:43 un coup de pouce contre ses plus vieux
09:46 Et cet homme, Don Antonio
09:48 le premier-dieu du duc
09:50 s'est mis en contact avec nous
09:52 bien après la démarche de Martina
09:55 Alors, il était impossible
09:59 que Martina ne sache rien de tout ça
10:01 Comme elle m'avait dit
10:04 Ce serait la première fois
10:06 que ma fille racontait la vérité
10:08 Non, je n'en suis pas d'accord
10:10 Votre fille est
10:12 la personne la plus noble que je connais
10:15 Ce n'est pas elle, la Martina
10:16 qui parle avec nous alors
10:18 Laissez-moi vous aider à la connaître
10:21 Je suis sûr que tous vos problèmes
10:22 ont un remède
10:24 Si vous me laissez vous aider
10:26 je vous promets
10:27 d'essayer de les résoudre
10:28 C'est un geste qui vous honre
10:30 Merci beaucoup, Curro
10:32 Je crois que je vais le prendre en compte
10:35 Et maintenant, pour Dieu,
10:36 on déjeune ?
10:37 Oui
10:38 Je sais que nous sommes étudiés
10:43 pour ne pas être les deux
10:44 les plus responsables du service
10:46 La vérité est que non
10:47 Et en plus, étant au palais
10:48 mon frère est sa femme
10:49 Il est bien pour moi
10:50 que la situation le mérite
10:51 En cas de la Sra. Darre
10:53 si je comprends bien
10:54 que vous puissiez demander
10:55 votre présence à Puebla de Montréal
10:56 Les autorités demandent
10:57 que je testifie
10:58 en vue du futur jugement
10:59 contre Grégory Castillo
11:00 Mais il n'y a pas de façon
11:02 d'éviter ce processus
11:03 car les faits sont ce qu'ils sont
11:04 C'est inévitable
11:05 Alors pourquoi est-ce
11:07 indispensable que Mme Pia y aille ?
11:08 J'ai compris que son déclaration
11:10 aura des conséquences pénales
11:11 pour l'accusé plus sévèrement
11:12 Je comprends
11:14 Ce n'est pas un plat
11:16 de bon goût pour la Sra. Darre
11:17 et je, la vérité,
11:18 c'est pour cela que je m'offre
11:19 et je l'accompagne
11:20 Et il faut que ce soit
11:21 un bon déjeuner
11:22 pour la Sra. Darre
11:23 C'est ce que je lui demande
11:24 et je l'offre et je l'accompagne
11:25 Et il faut que ce soit vous, précisément
11:26 C'est le délicatité du sujet
11:28 qui m'empêche de m'en occuper
11:29 Ce n'est pas un plat
11:31 de bon goût pour moi
11:32 mais je comprends que,
11:33 dans ce cas,
11:34 la Sra. Darre
11:35 me nécessite plus que jamais
11:36 Et combien de temps
11:38 vous allez être dehors ?
11:39 Si nous prenons la direction
11:40 cette après-midi,
11:41 demain, nous allons
11:42 faire le débat
11:43 et nous retournerons
11:44 dans la première direction
11:45 disponible
11:46 D'accord, allez-y
11:49 Merci beaucoup, monsieur
11:50 Il ne faut pas les donner
11:51 Au final, je me suis mis
11:53 dans la maison de ce homme
11:54 Mais personne ne le responsabilise
11:56 de ça
11:57 Je le suis
11:58 Cette blague a gagné
11:59 ma confiance
12:00 pour ensuite se faire
12:01 comporter comme un
12:02 serpil et un rastreur
12:03 comme un agresseur
12:05 de femmes enceintes
12:06 rien de moins
12:07 Je suis vraiment désolé
12:08 Ne vous en faites pas, monsieur
12:09 En vrai, nous sommes très reconnaissants
12:11 du service de votre soutien
12:12 et aussi du service
12:13 de la Sra. Marquesa
12:14 qui, je dois dire,
12:15 nous a vraiment surpris
12:16 Mon mari peut être très dur
12:19 avec le service
12:20 mais quand il s'agit
12:21 d'apporter la justice
12:22 c'est implacable
12:23 surtout quand l'abuse
12:24 est commis contre une femme
12:25 Je suis très content
12:27 de savoir cela, monsieur
12:28 Transmettez-le tout
12:30 notre soutien à Sra. Pia
12:31 Notre souhait est que
12:33 cet homme se retourne
12:34 à la prison
12:35 Je ferais de mon mieux
12:36 surtout pour la tranquillité
12:37 de la Sra. Darry
12:38 Avec plaisir, je m'y irai
12:39 pour donner une déclaration
12:40 même si je n'ai pas été
12:41 témoin de rien
12:42 Mais si c'était nécessaire
12:43 Je compte sur votre soutien, monsieur
12:44 Je vous en remercie
12:45 Et maintenant, si vous n'avez plus besoin
12:47 de rien
12:48 Je suppose, monsieur Baeza
12:50 que je ne dois pas vous dire
12:51 que vous devez laisser
12:52 tout à disposition
12:53 pour que votre absence
12:54 dans la promesse ne soit pas notée
12:55 Ne vous en faites pas
12:56 Le service va continuer
12:57 à se faire comporter
12:58 comme jusqu'à maintenant
12:59 J'espère ça
13:00 car je me préoccupe
13:01 que les enfants et les filles
13:02 se sentent comme des poules
13:03 sans tête
13:04 Vous n'avez pas à vous préoccuper
13:05 de ça, monsieur
13:06 Je vous recommande
13:08 de travailler en conséquence
13:09 D'accord
13:10 Je vais informer
13:11 les membres
13:12 les plus vétérans du service
13:13 pour qu'en cas d'urgence
13:14 ils sachent comment agir
13:15 Je suis sûr qu'ils ne noteront
13:17 notre absence
13:18 Et si maintenant
13:20 il n'y a plus rien
13:21 il peut se retirer
13:22 Maria
13:35 Que fais-tu ici, Salvador ?
13:36 Je sais que la conversation
13:38 que nous avons eue
13:39 m'a fait beaucoup touché
13:40 Les deux ne se battent pas
13:42 si les deux ne veulent pas
13:43 Et tu dois reconnaître
13:44 que tu es devenu un fou
13:45 Je le reconnais
13:46 Je le reconnais
13:47 Et je lui ai fait des tournées
13:48 Je ne suis pas venu
13:49 pour te plaire, Maria
13:50 Je suis venu te demander pardon
13:52 Ah oui ?
13:54 Je ne comprends pas
13:56 comment tu es
13:57 si... si fou
13:58 Tu es venu m'aider
14:00 avec les meilleures intentions
14:01 et je t'ai fait des tournées
14:02 de mauvaise façon
14:03 Je suis désolé
14:04 Vraiment
14:05 Bon
14:06 Moi aussi, je me suis mis
14:08 où je ne m'appelais pas
14:09 avec ce que
14:10 tu allais voir le médecin
14:11 Non
14:12 Tu as fait
14:13 ce que tu voulais mieux
14:14 Et je devrais
14:15 te remercier
14:16 Point
14:17 Mais c'est vrai
14:18 Tout ce qui a à voir
14:19 avec tout ça
14:20 c'est que
14:21 je me sens très triste
14:23 Pour des raisons
14:25 pour résoudre ça
14:26 Tu ne penses pas ?
14:27 Oui, mais tu devrais
14:28 comprendre que
14:29 c'est très délicat, Maria
14:30 Je comprends
14:31 Mais Salvador
14:33 garde toujours l'œil
14:34 Il y a peut-être
14:36 des possibilités
14:37 que tu peux faire avec lui
14:38 Laisse le médecin
14:40 te faire un regard
14:41 Pardon de la parole
14:42 Mais il faut
14:45 éliminer toutes les possibilités
14:47 Pour que pendant qu'il y a de la vie
14:48 il y a de l'espoir
14:49 Je sais que tu as raison, Maria
14:50 Je le sais, mais...
14:51 Si tu veux, je vais avec toi
14:55 Ce n'est pas une question
14:56 de vouloir ou de ne pas vouloir
14:57 Je ne vois pas le sens
14:59 Regarde, Salvador, c'est bon
15:02 Non, je ne voulais pas
15:04 Maria, attends
15:05 Maria
15:07 Attends
15:08 Maria
15:09 Le médecin de l'armée
15:13 m'a déjà dit que
15:14 même si je n'ai pas perdu l'œil
15:16 je ne serai jamais
15:17 comme si j'étais enceinte
15:18 Et je crois que c'est clair
15:20 et pardonné aussi
15:22 Mais pour essayer, Salvador
15:23 Mais essayer, c'est
15:25 m'étonner pour rien
15:26 Et j'ai déjà fait l'idée
15:27 Mon œil n'a pas de cures possibles
15:30 Mais s'il y a une possibilité
15:33 même si c'est rémote
15:34 c'est la chance
15:35 La chance
15:37 La chance, elle ne m'a jamais
15:38 souri, Maria
15:39 Tu as vu comment
15:41 mes voeux s'étaient terminés en Afrique
15:42 Et ça serait comme
15:43 si je me mettais dans la loterie
15:44 C'est pour ça
15:45 Si tu ne vas pas acheter
15:46 tous les tickets
15:47 comment tu vas gagner le prix ?
15:48 Je crois que ce n'est pas comme ça
15:50 Mais je t'ai compris
15:52 Ecoute-moi
15:56 Je te promets que je le penserai
15:58 Et je veux que tu fasses
16:14 attention à tes collègues
16:15 dans les tâches
16:16 Rends-toi compte
16:17 Et ne vous inquiétez pas
16:18 pour la dame Petra
16:19 Je ne crois pas qu'elle a
16:20 de plus en plus de mal
16:21 à ce que vous faites
16:22 ou que vous arrêtez de le faire
16:23 Donc, il n'y a pas de problème
16:24 Et je te confie, Hanna
16:27 Ne vous inquiétez pas
16:29 Ce que vous devez faire
16:30 c'est aller à Puebla de Tera
16:31 et résoudre les sujets
16:33 les plus importants
16:34 Si tu penses que je dois porter
16:39 le certificat de mariage
16:41 Prends-le si tu le veux
16:44 Quelle fois j'ai été, vraiment
16:46 accéder à me marier
16:48 avec un monstre comme lui
16:50 Madame Pia, ne vous inquiétez pas
16:52 parce que ce que j'ai fait
16:53 c'est confier à lui
16:54 et ce n'est pas un mot de reproche
16:56 Alors, tu penses que je fais bien ?
17:00 Bien sûr que oui
17:02 Restez tranquille
17:03 Ici, le palais est en bonnes mains
17:05 Bien
17:06 S'il vous plaît, n'attendez pas
17:08 les invités
17:09 M. Fernando et sa femme
17:11 ne vous inquiétez pas
17:12 Je sais qu'ils ont des disputes
17:13 avec les hommes
17:14 et je ne veux pas donner plus de motifs
17:15 pour qu'ils augmentent les reproches
17:16 contre les Lujans
17:17 Je ne les aime pas
17:18 Et...
17:22 Hanna, en ce qui concerne le docteur
17:24 Je sais qu'il n'est pas saint de votre dévotion
17:26 mais je dois vous demander
17:27 que mon absence
17:28 ne lui manque rien
17:30 Restez tranquille
17:32 Je sais que vous êtes une professionnelle
17:33 magnifique
17:34 mais...
17:35 Je ne veux pas que vous fassiez rien
17:37 que vous n'aiez pas envie de faire
17:38 Ne vous inquiétez pas, Madame Pia
17:40 Je vais me rapprocher
17:41 tout ce dont il faut
17:42 et rien d'autre
17:43 Il doit avoir eu un moment très grave
17:44 avec lui
17:45 pour que vous le gardiez
17:46 si tranquille
17:47 Bonne chance que je ne dois pas me douter
17:49 d'avoir brisé une jambe
17:50 ou quelque chose de pire
17:51 C'est pour ça que tu es allée
17:53 Regardez, Madame Pia
17:58 Quand je...
18:00 revenais de la maison
18:02 des dux des enfants
18:03 il se rapprochait de la promesse
18:05 et nous avons rencontré
18:07 sur le chemin
18:08 Et ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
18:09 J'ai presque été attrapée
18:10 C'est ce qui s'est passé
18:11 Mais c'est comme ça ?
18:13 J'avais vu une plante de genjo
18:17 et je croisais le chemin
18:18 Je ne sais pas si vous savez
18:19 que ces plantes sont très difficiles de voir
18:20 Non, en vrai, je ne sais pas
18:22 Et le fait est que
18:24 peut-être que c'était le motif
18:25 pour lequel
18:26 je croisais
18:27 de façon
18:29 imprudente
18:30 Mais ce n'est pas le motif
18:32 pour que quelqu'un
18:33 m'essaye de me rouler
18:34 avec une moto
18:35 Tu devais avoir eu un
18:36 peur de mort, Hanna
18:37 Bien sûr que oui
18:38 Et si je n'avais pas
18:39 sauté en temps,
18:40 je ne t'en parlerais pas
18:41 Alors il se descende du véhicule
18:43 et au lieu de me demander
18:44 pardon,
18:45 il me dit que je suis
18:46 un inconscient
18:47 Oh mon Dieu
18:49 Quand c'était lui
18:50 qui conduisait comme un fou,
18:51 Doña Pia
18:52 Et quand je vais lui dire
18:53 ce qui s'est passé avec la genjo,
18:54 il m'appelle "curandera"
18:56 C'est une grossesse inutile,
18:58 en vrai,
18:59 et surtout dans cette situation
19:00 Bien sûr que oui
19:01 Mais Hanna, tout ça
19:04 est le résultat
19:05 d'un désolé accident
19:06 ou même pas
19:07 de la maladie
19:08 Doña Pia,
19:09 ce n'est pas un accident
19:10 car je l'ai évité
19:11 Ce n'est pas suffisamment
19:12 clair pour que vous ne puissiez
19:13 pas vous comprendre
19:14 ou vous convivre
19:15 de manière adéquate
19:16 Je peux supporter,
19:18 mais si c'est la personne
19:19 je ne dirige pas la parole
19:20 Mais Hanna, vous avez des intérêts
19:22 communs, c'est la médecine
19:23 Je pensais que vous pourriez
19:24 vous collaborer
19:25 Collaborer ?
19:26 Je ne peux pas collaborer
19:28 avec un fou comme lui
19:29 Tu le vois comme ça ?
19:31 Bien sûr
19:32 J'ai éliminé la première
19:34 Doña Pia
19:35 et je sais parfaitement
19:36 comment c'est
19:37 Et j'approuve
19:38 à tout moment
19:39 pour tirer sur le bord
19:40 tout mon travail
19:41 avec Doña Jimena
19:42 Avec tout ce que tu fais ?
19:43 Et vous savez parfaitement
19:44 que je n'ai pas choisi
19:45 ce travail
19:46 et que j'essaie de le faire
19:47 au mieux possible
19:48 Je sais bien Hanna
19:49 et tout ce que Doña Jimena
19:50 dit de toi
19:51 sont des compliments
19:52 C'est la vérité
19:53 D'accord
19:54 Et à l'apprentissage de médecin
19:55 il ne se passe qu'à me demander
19:56 de me renoncer à la médecine
19:57 Un comportement
19:58 complètement injustifié
19:59 Bien sûr que oui
20:00 Doña Pia, bien sûr que oui
20:01 Et excusez-moi
20:03 car je pense que je ne devrais
20:04 pas parler de ça
20:05 Hanna, non, pour Dieu
20:06 S'il vous plaît
20:07 Regarde, je ne dis pas
20:10 que ce n'est pas un bon professionnel
20:12 mais je ne peux pas
20:14 m'entendre avec lui
20:15 et je crois que je ne vais pas
20:16 m'entendre avec lui
20:17 jamais
20:18 C'est ce que tu penses
20:19 Avec ça, je ne veux pas dire
20:22 que ce n'est pas un bon médecin
20:24 et je crois que je devrais
20:26 être la personne
20:27 qui supervise
20:28 la dernière phase de son mariage
20:29 Je parle avec lui
20:30 Non
20:33 Je veux dire que
20:35 encore, encore non
20:37 Fais-le avant
20:39 Oui, quand je reviendrai
20:40 de Puebla de Tera
20:41 Je te le promets, Hanna, vraiment
20:43 C'est bon
20:45 Je ne la dérange plus
20:47 Je te laisse ici
20:48 terminer son équipage
20:49 Merci, on verra
20:51 Merci
20:53 Oui
20:54 [Musique]
21:23 [Cris]
21:24 [Musique]
21:42 [Musique]
22:05 [Musique]
22:15 [Musique]
22:25 [Musique]
22:35 [Musique]
22:45 [Musique]
22:59 [Musique]
23:12 [Musique]
23:22 [Musique]
23:30 [Musique]
23:35 [Musique]
23:45 [Musique]
23:55 [Musique]
24:05 [Musique]
24:15 [Musique]
24:25 [Musique]
24:35 [Musique]
24:45 [Musique]
24:55 [Musique]
25:05 [Musique]
25:15 [Musique]
25:25 [Musique]
25:35 [Musique]
25:45 [Musique]
25:55 [Musique]
26:05 [Musique]
26:15 [Musique]
26:25 [Musique]
26:35 [Musique]
26:45 [Musique]
26:55 [Musique]
27:05 [Musique]
27:15 [Musique]
27:25 [Musique]
27:35 [Musique]
27:45 [Musique]
27:55 [Musique]
28:05 [Musique]
28:15 [Musique]
28:25 [Musique]
28:35 [Musique]
28:45 [Musique]
28:55 [Musique]
29:05 [Musique]
29:15 [Musique]
29:25 [Musique]
29:35 [Musique]
29:45 [Musique]
29:55 [Musique]
30:05 [Musique]
30:15 [Musique]
30:25 [Musique]
30:35 [Musique]
30:45 [Musique]
30:55 [Musique]
31:05 [Musique]
31:15 [Musique]
31:25 [Musique]
31:35 [Musique]
31:45 [Musique]
31:55 [Musique]
32:05 [Musique]
32:15 [Musique]
32:25 [Musique]
32:35 [Musique]
32:45 [Musique]
32:55 [Musique]
33:05 [Musique]
33:15 [Musique]
33:23 [Musique]
33:33 [Musique]
33:43 [Musique]
33:53 [Musique]
34:03 [Musique]
34:13 [Musique]
34:23 [Musique]
34:33 [Musique]
34:43 [Musique]
34:53 [Musique]
35:03 [Musique]
35:13 [Musique]
35:23 [Musique]
35:33 [Musique]
35:43 [Musique]
35:53 [Musique]
36:03 [Musique]
36:13 [Musique]
36:23 [Musique]
36:33 [Musique]
36:43 [Musique]
36:53 [Musique]
37:03 [Musique]
37:13 [Musique]
37:23 [Musique]
37:33 [Musique]
37:43 [Musique]
37:53 [Musique]
38:03 [Musique]
38:13 [Musique]
38:23 [Musique]
38:33 [Musique]
38:43 [Musique]
38:53 [Musique]
39:03 [Musique]
39:13 [Musique]
39:23 [Musique]
39:33 [Musique]
39:43 [Musique]
39:53 [Musique]
40:03 [Musique]
40:13 [Musique]
40:23 [Musique]
40:33 [Musique]
40:43 [Musique]
40:53 [Musique]
41:03 [Musique]
41:13 [Musique]
41:23 [Musique]
41:33 [Musique]
41:43 [Musique]
41:53 [Musique]
42:03 [Musique]
42:13 [Musique]
42:23 [Musique]
42:33 [Musique]
42:43 [Musique]
42:53 [Musique]
43:03 [Musique]
43:13 [Musique]
43:23 [Musique]
43:33 [Musique]
43:43 [Musique]
43:53 [Musique]
44:03 [Musique]
44:13 [Musique]
44:23 [Musique]
44:33 [Musique]
44:43 [Musique]
44:53 [Musique]
45:03 [Musique]
45:13 [Musique]
45:23 [Musique]
45:33 [Musique]
45:43 [Musique]
45:53 [Musique]
46:03 [Musique]
46:13 [Musique]
46:23 [Musique]
46:33 [Musique]
46:43 [Musique]
46:53 [Musique]
47:03 [Musique]
47:13 [Musique]
47:23 [Musique]
47:33 [Musique]
47:43 [Musique]
47:53 [Musique]
48:03 [Musique]
48:13 [Musique]
48:23 [Musique]
48:33 [Musique]
48:43 [Musique]
48:53 [Musique]
49:03 [Musique]
49:13 [Musique]
49:23 [Musique]
49:33 [Musique]
49:43 [Musique]
49:51 [Musique]
50:01 [Musique]
50:11 [Musique]
50:21 [Musique]
50:31 [Musique]
50:41 [Musique]
50:51 [Musique]
51:01 [Musique]
51:11 [Musique]
51:21 [Musique]
51:31 [Musique]
51:41 [Musique]
51:51 [Musique]
52:01 [Musique]
52:11 [Musique]
52:21 [Musique]
52:31 [Musique]
52:41 [Musique]
52:51 [Musique]
53:01 [Musique]
53:11 [Musique]
53:21 [Musique]
53:31 [Musique]
53:41 [Musique]
53:51 [Musique]
54:01 [Musique]
54:11 [Musique]
54:21 [Musique]
54:31 [Musique]
54:41 [Musique]
54:51 [Musique]
55:01 [Musique]
55:11 [Musique]
55:21 [Musique]
55:31 [Musique]
55:41 [Musique]
55:51 [Musique]
56:01 [Musique]
56:11 [Musique]
56:21 [Musique]
56:31 [Musique]
56:41 [Musique]
56:51 [Musique]
57:01 [Musique]
57:11 [Musique]
57:21 [Musique]
57:31 [Musique]
57:41 [Musique]
57:51 [Musique]
58:01 [Musique]
58:11 [Musique]
58:21 [Musique]
58:31 [Musique]
58:41 [Musique]
58:51 [Musique]
59:01 [Musique]
59:11 [Musique]
59:21 [Musique]
59:31 [Musique]
59:41 [Musique]

Recommandations