• l’année dernière
تدور قصة المسلسل التركي الاسيرة مترجم حول "أورخون" رجل أعمال ناجح نشأ في أسرة ثرية لكن بلا حب مع أخته التوأم "نيهان" ، غادرت نيهان للقيام بعمل تطوعي كطبيبة في إريتريا لكن في الآونة الأخيرة كان من المستحيل الاتصال بها وعائلتها قلقة عليها . وأثناء البحث عن أخته صادف "حراء" وهي فتاة فقيرة تعيش حياة سجينة على أيدي تشكيل عصابي ، ليكتشفوا أن نيهان قد تم تسميمها وقتلها على يد عصابة محلية ، لينهار أورخون ويقرر الانتقام لاخته عن طريق خطة انتقام شريرة ليجعل الأمور متساوية
Transcription
00:00 N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos
00:06 N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos
00:12 N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos
00:18 N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos
00:24 N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos
00:30 N'oubliez pas de vous abonner pour recevoir de nouvelles vidéos
00:37 Anne...
01:05 Papa...
01:07 Papa, tu vas bien ?
01:09 Papa ?
01:12 Papa, tu vas bien ?
01:14 Papa ?
01:15 Docteur !
01:17 Docteur !
01:19 Il n'y a pas de docteur ?
01:22 Tous les docteurs ?
01:24 Ne fais pas ça, s'il te plait !
01:30 Ne fais pas ça, s'il te plait !
01:33 Le docteur est en train de se faire un choc
01:37 Le docteur est en train de se faire un choc
01:41 Le docteur est en train de se faire un choc
01:44 Le docteur est en train de se faire un choc
01:48 Le docteur est en train de se faire un choc
01:52 Le docteur est en train de se faire un choc
01:56 Le docteur est en train de se faire un choc
02:00 Le docteur est en train de se faire un choc
02:04 Le docteur est en train de se faire un choc
02:08 Le docteur est en train de se faire un choc
02:12 Le docteur est en train de se faire un choc
02:16 Le docteur est en train de se faire un choc
02:20 Le docteur est en train de se faire un choc
02:24 Le docteur est en train de se faire un choc
02:28 Le docteur est en train de se faire un choc
02:32 Le docteur est en train de se faire un choc
02:36 Le docteur est en train de se faire un choc
02:40 Le docteur est en train de se faire un choc
02:44 Le docteur est en train de se faire un choc
02:48 Le docteur est en train de se faire un choc
02:52 Le docteur est en train de se faire un choc
02:56 Le docteur est en train de se faire un choc
03:00 Le docteur est en train de se faire un choc
03:04 Le docteur est en train de se faire un choc
03:08 Le docteur est en train de se faire un choc
03:12 Le docteur est en train de se faire un choc
03:16 Le docteur est en train de se faire un choc
03:20 Le docteur est en train de se faire un choc
03:24 Le docteur est en train de se faire un choc
03:28 Le docteur est en train de se faire un choc
03:32 Le docteur est en train de se faire un choc
03:36 Le docteur est en train de se faire un choc
03:40 Le docteur est en train de se faire un choc
03:44 Le docteur est en train de se faire un choc
03:48 Le docteur est en train de se faire un choc
03:52 Le docteur est en train de se faire un choc
03:56 Le docteur est en train de se faire un choc
04:00 Le docteur est en train de se faire un choc
04:04 Le docteur est en train de se faire un choc
04:08 Le docteur est en train de se faire un choc
04:12 Le docteur est en train de se faire un choc
04:16 Le docteur est en train de se faire un choc
04:20 Le docteur est en train de se faire un choc
04:24 Le docteur est en train de se faire un choc
04:28 Le docteur est en train de se faire un choc
04:32 Le docteur est en train de se faire un choc
04:36 Le docteur est en train de se faire un choc
04:40 Le docteur est en train de se faire un choc
04:44 Le docteur est en train de se faire un choc
04:48 Le docteur est en train de se faire un choc
04:52 Le docteur est en train de se faire un choc
04:56 Le docteur est en train de se faire un choc
05:00 Le docteur est en train de se faire un choc
05:04 Le docteur est en train de se faire un choc
05:08 Le docteur est en train de se faire un choc
05:12 Le docteur est en train de se faire un choc
05:16 Le docteur est en train de se faire un choc
05:20 Le docteur est en train de se faire un choc
05:24 Kenan, bienvenue!
05:30 Tu veux quelque chose?
05:42 Je peux t'aider?
05:46 Oui!
05:48 [Musique]
06:16 Si j'avais pu voyager dans le temps, tu sais à quel moment j'aurais voulu y aller?
06:20 Avant que tu n'aies pas de vélo
06:25 Pourquoi?
06:28 Pour éviter que ton vélo, ton voiture, ton bus
06:34 et tout ce qui me dérape de toi, ne t'interrompent
06:39 [Musique]
06:54 Le départ est à l'heure du bus
06:56 Si j'avais eu cette chance, je voudrais aller le jour où tu reviendrais de la guerre
07:07 C'est plus logique
07:09 J'avais oublié que tu étais en train de me faire retourner
07:14 Il fait froid, je ne me sens pas chaud
07:35 Quand ton amour me fait chaud, aucun vent, aucune chaleur ne me fait chaud
07:42 [Musique]
08:11 Kenan!
08:12 Kenan!
08:13 Kenan, où vas-tu?
08:15 Kenan!
08:16 Chebna, est-ce que quelque chose s'est passé?
08:21 Je ne comprends pas, Musa
08:23 Il est entré dans la chambre, il a cherché quelque chose dans le lit, il est sorti
08:27 C'est bizarre, il y a quelques jours
08:31 [Musique]
08:43 [Musique]
09:12 [Musique]
09:23 Quelle est la situation?
09:25 Il n'y a pas grand chose à faire
09:28 Nous avons juste pu faire prendre un peu plus de temps pour ton père
09:33 Si j'avais été plus tôt, nous aurions pu parler d'une autre table
09:40 Il n'a pas été traité depuis des années, malheureusement il est très tard
09:46 Si vous voulez être avec votre père et vous faire partage de sa vie, vous pouvez entrer
09:54 Malheureusement, vous n'avez pas beaucoup de temps
10:01 [Musique]
10:09 [Musique]
10:13 [Musique]
10:42 [Musique]
10:44 [Musique]
10:52 [Musique]
11:02 [Musique]
11:26 [Musique]
11:35 Ne soyez pas affraid, je ne vous laisse jamais tomber
11:39 Les parents ne laissent pas leurs enfants tomber
11:43 [Musique]
11:51 Mon fils
11:55 J'ai acheté un vélo pour toi, lors de notre dernière rencontre
12:00 As-tu appris à monter?
12:04 Oui
12:09 [Musique]
12:38 [Musique]
12:50 Nous aurons plus de temps pour parler de tout ça
12:53 Ne te fais pas fatigué
12:57 Ce n'est pas fatiguant de me parler, c'est fatiguant de me calmer
13:05 Permets moi de parler
13:08 J'en ai fini, je n'ai plus de temps
13:21 J'ai été frappé
13:26 Ta mère
13:32 Elle pense que j'ai frappé elle
13:35 Mais je ne l'ai pas fait
13:39 Je ne l'ai jamais frappé
13:42 J'ai même abandonné mon propre fils pour elle
13:46 Elle ne m'a pas croyé
13:50 Son famille ne voulais pas que je sois avec lui
14:01 Je n'avais pas le pouvoir de me battre avec eux
14:04 Ils ont utilisé toute leur population pour me faire partir
14:13 Après, ils ont dit que j'étais mort
14:28 J'ai fait beaucoup de erreurs, j'aurais dû me battre plus avec eux
14:32 Je ne devrais pas vous laisser
14:37 Mais n'oubliez jamais
14:42 Je suis toujours fidèle à ta mère
14:46 Nihan
14:51 Nihan
14:54 Je ne peux plus
14:56 Ma fille ne peut plus m'affaire
15:01 Mais tu peux m'affaire
15:09 Ne fais pas ça, c'est assez, ne te presses plus
15:14 Tu vas vivre, tu m'as entendu ?
15:18 Tu vas vivre
15:21 Nourcha
15:22 Nourcha a dit que
15:26 Notre père t'a aimé beaucoup
15:32 Je sais qu'il est en bonne santé
15:39 Tu vas te dire ça toi-même, Nourcha
15:44 Les enfants veulent des bonheurs quand ils vont au monastère
15:51 Je n'ai pas le droit de être père sur toi
15:57 Mais tu m'as toujours donné le droit
16:03 Je te le répète
16:05 Papa
16:21 Papa
16:29 Papa
16:30 Papa, reviens
16:37 Papa, reviens s'il te plaît
16:42 Papa
16:44 Papa
16:45 Papa
16:48 Papa
16:55 Papa
17:00 Papa
17:05 Papa
17:10 Papa
17:11 Papa
17:15 Papa
17:19 Vous allez bien, madame ?
17:39 Oui
17:40 Nourcha va sortir de son ménage
17:47 Elle va aller au farmacé
17:50 Tu vas rester avec elle
17:53 Je ne veux pas qu'elle reste seule
17:59 Orhun, l'esprit de Selim ne peut pas penser maintenant
18:07 Il va venir de l'hôpital
18:09 Nourcha n'a pas encore réparé
18:13 Et je ne veux pas que son frère soit un témoin
18:17 Ne vous en faites pas, madame
18:21 Je vais m'occuper de lui
18:24 Si je peux faire quelque chose pour vous...
18:29 Je t'appellerai
18:30 Arrêtez de me faire parler
18:33 Arrêtez de me faire parler
18:35 [Musique]
19:03 Tu viens d'un hôpital
19:05 Mon père est mort
19:07 Je commence les opérations
19:10 Je vais t'appeler pour terminer le processus
19:12 Et tu vas continuer ton travail
19:14 Si tu as un problème, appelle-moi
19:16 [Musique]
19:38 Viens, maman
19:39 [Musique]
19:55 Tu rentres, je viens
19:57 [Musique]
20:25 Maman, qu'est-ce qu'il y a?
20:27 [Musique]
20:46 Oh, la madame est venue
20:49 [Musique]
20:56 Qu'est-ce qu'il y a?
20:57 Tu es comme une poisson
20:59 [Musique]
21:02 Tu vas te faire faire comme ça, ma fille?
21:04 [Musique]
21:05 Rassure-toi
21:06 [Musique]
21:09 La prison est terminée
21:11 [Musique]
21:40 [Musique]
22:00 J'attends jusqu'au bout de mon vie
22:02 [Musique]
22:05 J'ai oublié que je me suis fait faire
22:08 [Musique]
22:14 C'est froid, maman
22:16 Je ne vais pas faire froid
22:17 [Musique]
22:46 [Musique]
23:15 [Musique]
23:29 Maman a raconté
23:31 [Musique]
23:36 Tu n'es pas sorti de ta caisse
23:38 Tes cheveux sont pliés
23:40 [Musique]
23:43 Allez, tu es en retard
23:45 Tu n'as pas mangé encore
23:47 [Musique]
23:51 C'est ça, ma fille?
23:53 [Musique]
23:59 Viens, fille, chez grand-père
24:01 Viens, mon chéri
24:02 [Musique]
24:05 Viens, fille
24:06 Papa
24:07 [Musique]
24:09 Ne t'en fais pas, ma fille
24:10 Je vais bien
24:12 Hey, où allez-vous?
24:15 Venez, je vous appelle
24:16 Rachid, attends
24:17 Le garçon a peur
24:19 Laisse-le
24:21 [Musique]
24:26 Ils peuvent y aller
24:27 Ils peuvent y aller
24:28 Nous commençons tout de suite
24:31 [Musique]
24:34 Il va arriver le moment où ils ne peuvent pas s'échapper
24:37 [Musique]
25:02 Il n'y a rien à craindre, ma fille
25:05 Personne ne peut nous faire autrement
25:08 [Musique]
25:14 Tu sais que nous sommes aussi libres que les oiseaux, non?
25:18 Nous pouvons voler où nous voulons, quand nous voulons
25:23 Mais nous n'avons pas de fesses
25:30 Tu te souviens de la fois où nous avions ouvert la porte des caisses?
25:34 Ils n'ont pas volé
25:36 Parce qu'ils ont oublié de voler
25:39 Mais qu'est-ce qu'il s'est passé?
25:41 Ils se sont fait un peu choper et s'étaient sortis des caisses
25:45 Tout d'abord, un pas de peur, puis un autre
25:48 Ils ont légué leurs fesses, comme si ils étaient en train de se débrouiller
25:51 Tu te souviens?
25:53 Le lendemain, nous les avons trouvés devant un fenêtre ouvert
25:58 Qu'est-ce qu'ils ont fait?
25:59 Ils ont fait un bruit
26:01 Tout le monde a des fesses, Mélanie
26:08 Mais parfois, nous oublions les fesses
26:11 Même si nos fesses sont blessées, elles vont bien un jour
26:16 C'est là que nous pouvons voler librement
26:18 Nous avons des fesses pour nous aussi, ma petite chouette
26:24 Mais nous savons que nous avons des fesses, si jamais
26:27 Mais n'oublie pas ça, s'il te plaît
26:29 Ne t'en fais pas peur
26:47 Rien à peur
26:49 Je viens tout de suite, attends-moi ici, d'accord?
26:56 Meryem!
26:57 Viens, viens
27:23 Eh, Meryem
27:25 Tu as tué ton mari
27:28 Le grand fabricant Engin
27:32 Comment ça va?
27:36 C'est bien de manger avec de l'argent de la vie?
27:39 Tu nous fais un coup de couille, hein?
27:49 Hein?
27:52 Où est l'argent?
27:53 Pas d'argent
27:57 Engin a été détruit, rien de plus
28:04 Regarde-moi, je ne mange pas ça
28:10 Où est l'argent?
28:11 Rachid
28:13 Ferme ta bouche
28:14 Vous avez commencé à vous faire un coup de couille
28:20 Regarde-moi, ne me tirez pas dessus
28:23 Où est l'argent?
28:25 Je dis pas d'argent, pas d'argent
28:26 Si j'avais, je retournerais à cette maison
28:29 J'aurais aussi pris ma mère
28:31 J'avais tellement de debtes que j'ai dû faire des héritiers
28:36 Oui, c'est vrai
28:45 Tu ne peux pas te faire payer un peu de l'argent, hein?
28:50 Inutile
28:52 Tu es venue ici sans un peu d'argent, c'est ça?
28:57 Ne t'inquiète pas, je vais trouver un travail
29:00 On ne va pas être ton responsable
29:02 Tu vas travailler, bien sûr
29:04 Tu as dormi comme un objet depuis des années, mais c'est fini
29:08 Comme si tu n'avais pas assez de toi-même
29:10 On ne va pas regarder la ville
29:14 Regarde-moi, tu vas travailler 7 jours par semaine et tu vas me faire du monde
29:19 Tu comprends?
29:20 Je vais te faire foutre
29:28 Je vais te faire foutre
29:30 Je vais te faire foutre
29:32 Je vais te faire foutre
29:34 Je vais te faire foutre
29:36 Je vais te faire foutre
29:38 Je vais te faire foutre
29:40 Je vais te faire foutre
29:42 Je vais te faire foutre
29:44 Je vais te faire foutre
29:46 Tu es venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
29:50 Tu es venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
29:52 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
29:54 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
29:56 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
29:58 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:01 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:03 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:10 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:15 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:21 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:28 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:30 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:33 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:36 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:38 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:42 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:46 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:50 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:55 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
30:59 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
31:04 Je suis venu ici sans un peu d'argent, c'est ça?
31:06 Mon père est mort.
31:24 Mon père est mort.
31:25 Tu as dit que mon père est mort en vivant.
31:52 Tu l'as laissé partir de nous.
31:54 Pourquoi as-tu dit une blague, maman?
32:02 Dis-moi!
32:06 Nefes!
32:21 Ma fille, où es-tu?
32:23 Meryem, que se passe t-il?
32:27 Maman, Nefes n'est pas là.
32:28 Où est-elle allée?
32:29 Est-ce qu'elle est dans le lavabo?
32:31 Attends, je vais voir.
32:33 Meryem, elle n'est pas dans le lavabo.
32:40 Maman, où est-elle allée?
32:41 Nefes!
32:48 Ma fille, si tu es là, parle, maman!
32:51 Nefes!
32:52 Nefes!
32:55 Non, tu ne vas pas me rassurer.
32:58 Nefes!
33:04 Dieu t'en prie, que Dieu t'en prie.
33:07 Que Dieu t'en prie.
33:08 Viens, maman.
33:09 Ne t'en fais pas, ne t'en fais pas.
33:13 Ne fais pas ça.
33:14 Viens, on va te changer.
33:26 Ne fais pas ça.
33:27 Pourquoi as-tu dit une blague?
33:55 Pourquoi as-tu dit une blague?
33:57 Pourquoi as-tu dit une blague?
33:59 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:01 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:03 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:05 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:07 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:09 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:11 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:13 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:15 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:17 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:19 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:21 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:23 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:25 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:27 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:29 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:31 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:33 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:35 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:37 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:39 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:41 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:43 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:45 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:47 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:49 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:51 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:53 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:55 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:57 Pourquoi as-tu dit une blague?
34:59 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:01 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:03 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:05 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:07 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:09 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:11 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:13 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:15 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:17 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:19 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:21 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:23 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:25 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:27 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:29 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:31 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:33 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:35 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:37 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:39 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:41 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:43 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:45 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:47 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:49 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:51 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:53 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:55 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:57 Pourquoi as-tu dit une blague?
35:59 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:01 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:03 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:05 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:07 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:09 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:11 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:13 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:15 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:17 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:19 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:21 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:23 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:25 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:27 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:29 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:31 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:33 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:35 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:37 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:39 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:41 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:43 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:45 Pourquoi as-tu dit une blague?
36:47 Mon seul erreur
36:49 C'est de m'être marié à lui
36:51 J'étais jeune
36:55 Je suis un chien
36:57 Je suis enceinte
36:59 Je pensais que la classe
37:05 Quelle que soit
37:07 Je lui ai offert tout
37:09 Tout ce qui était moi
37:11 J'ai offert tout à lui
37:13 Mais il m'a emprisonné
37:17 La classe de Demir Hanli
37:19 Avec un serviteur
37:21 Pour que je me récompense
37:31 J'ai gardé ce salopard de vous
37:35 Comment tu es si sûr de ça?
37:37 C'est pour ça
37:39 Si tout ceci est un blague sans raison
37:43 Sans doute
37:45 Si c'est juste parce que tu es un enfant
37:47 Que nous avons élevé sans père
37:49 C'est pas un blague, c'est une doute
37:51 C'est la vérité
37:53 Il a dit que je ne t'ai jamais trahi
37:57 C'est toujours la même blague
37:59 Pourquoi il me dit de mentir
38:01 Quand je suis en train de me reposer
38:03 Pour me faire ennemi
38:05 Pour me récompenser
38:07 C'est ce que je lui ai fait
38:11 C'est ce que je lui ai fait
38:13 La blague n'est pas une blague, Orhun
38:21 La blague est une blague
38:23 Elle se révèle à la fin
38:25 Mon père l'a révélé
38:27 Non
38:29 Oui, c'est ça
38:31 C'était un homme simple
38:33 Et il a fait le mauvais que les hommes simples font
38:35 Il n'avait rien à vous donner
38:39 Il était un peu comme un peu de chaleur
38:43 C'est assez
38:45 Ce n'est pas une réponse à ces blagues
38:47 C'est facile de le reconnaître
38:59 Mais c'est la vérité
39:01 Ce sont les choses qui sont passées
39:03 Mais tout est passé
39:05 Cette famille
39:07 Cet appartement
39:09 Il n'y a pas eu de blague similaire
39:13 Et ça ne va pas se produire
39:17 Aujourd'hui, j'ai perdu mon père pour la deuxième fois
39:23 Je suis parti comme un étranger
39:29 Tu as même pris mon écrit
39:31 Une mère garde ses enfants comme ça ?
39:37 Blague,
39:43 Blague, dégradation,
39:45 Blague, dégradation, dégradation
39:47 C'est la vérité
39:49 Tout ce que tu as fait est une blague
39:53 Je fais ce qu'il faut
39:55 Je fais ce qu'il faut
39:57 Si c'était le cas,
40:03 Je ferais la même chose
40:05 Sans aucun doute
40:07 Pardon
40:09 Pardon
40:11 Pardon
40:13 Pardon
40:15 [Musique]
40:35 [Musique]
40:53 [Musique]
41:09 [Musique]
41:31 [Téléphone]
41:41 [Téléphone]
41:42 - Oui, Félia?
41:44 - Meryem, ils ont laissé ma fille Rachid. Je l'ai vu dans la rue.
41:50 - Ne me demandes pas, elle nous a encore fait mal.
41:56 - Elle a eu une tension de mère, elle a peur de la respiration.
42:01 - Elle a oublié que les enfants ont encore un vieux.
42:03 - Oh mon Dieu!
42:04 - Comment ils l'ont laissé?
42:06 - On disait que ça ne sortirait pas si facilement.
42:08 - Je ne sais pas, j'ai besoin d'un travail.
42:11 - On y trouvera, ne t'inquiète pas.
42:14 - Allez, viens avec moi, on en parlera.
42:17 [Musique]
42:29 - Bonne journée.
42:31 - Bienvenue, Maître.
42:32 - Merci.
42:33 - Qu'est-ce qu'il y a?
42:34 - Les vêtements de Kenan.
42:36 - Tu peux les mettre en place?
42:38 - Le fil est brisé.
42:39 - Je faisais le sac pour Kenan, ils sont restés là.
42:42 - Qu'est-ce qu'il y a?
42:43 - Je ne sais pas si c'est bon ou pas.
42:45 - Il vaut mieux qu'on se lève un peu.
42:47 - C'est la fin de la journée, sinon...
42:49 - Je les prendrai le soir.
42:51 - Bonne journée.
42:52 - Merci.
42:53 [Musique]
43:06 - Si tu n'avais pas fait ça, tu n'aurais pas été la personne que tu es aujourd'hui.
43:12 - Mais il m'a fait faire la folle de la servante de la famille Demirhan.
43:19 - La vieille fleur va se déterminer.
43:24 - Et ton père l'a fait.
43:26 - Je vous ai gardé à l'étranger.
43:30 - Je n'ai pas le leçon d'un jour.
43:33 - Si c'était la même chose, je ferais la même chose sans aucun doute.
43:40 - Je ferais la même chose.
43:42 [Musique]
44:10 [Musique]
44:39 [Musique]
45:04 [Musique]
45:33 [Musique]
45:56 [Musique]
46:25 [Musique]
46:32 - Y'a rien de belle.
46:33 [Musique]
46:36 - Je vous le dis.
46:38 - Si je pouvais, je ne m'interromprais pas dans cette maison.
46:43 - J'ai vu des gens comme vous.
46:48 - Des servants.
46:50 - Il faut que vous vous en sortiez.
46:55 - Même les serviteurs de cette maison,
46:58 - Ils ont refusé de venir ici.
47:02 - Maintenant, ils sont partout.
47:07 - Mais ça ne va pas comme ça.
47:10 - La maison de la famille Demirhan,
47:13 - Ne va pas être une maison de la famille Demirhan.
47:18 - Je vais l'envoyer de la maison.
47:21 - Sors de mon regard.
47:27 [Musique]
47:48 [Musique]
48:01 - Bienvenue, ma fille.
48:02 - Merci, ma soeur.
48:03 - Vous avez beaucoup de choses à faire. Je peux venir plus tard ?
48:05 - Non, ma fille.
48:06 - Laisse les choses.
48:07 - Ils vont s'en sortir.
48:09 - Dis-moi.
48:10 - Que dois-je dire, ma soeur ?
48:12 - J'ai entré dans la maison.
48:13 - Mon père était dans la salle.
48:15 - Ma mère a été en colère.
48:18 - La respiration était comme un fléau.
48:21 - Elle a eu la tête.
48:22 - Elle a fait le tour de la maison.
48:26 - Elle a perdu notre tranquillité en deux minutes.
48:30 - Oh mon Dieu.
48:32 - Je t'ai fait prendre pour un boulot. Je vais t'aider.
48:34 - Non, ma fille. Je vais gérer ça.
48:36 - Que va-t-il se passer, ma soeur ? Je vais gérer le boulot.
48:39 - Marie.
48:40 - Ce cheveu.
48:44 - C'est Kenan ?
48:57 - Ouslat est arrivé.
48:59 - Il a dit qu'il prépare un sac pour Kenan.
49:02 - Un sac ?
49:03 - Kenan va partir.
49:06 - Où ?
49:07 - Je ne sais pas.
49:08 - Il a dit qu'il devait s'éloigner de ce quartier.
49:12 - C'est à cause de moi.
49:18 - Tu es sûre ?
49:21 - Ouslat a coupé mon chemin.
49:25 - Je lui ai dit que je ne lui laisserai pas détruire la vie de Kenan.
49:28 - Et il n'a pas le temps de me voir à chaque rencontre.
49:35 - Il s'est rencontré avec Nefes avant.
49:40 - Aujourd'hui, il sait que je suis sa fille.
49:44 - Et que son nom est Nefes.
49:52 - On voulait qu'il s'appelle Nefes, si on avait une fille.
50:00 - C'est pour ça qu'il part.
50:06 - Marie, si Kenan savait la vérité, il ne partirait pas.
50:19 - Parle avec lui.
50:23 - Il dégrade la règle.
50:26 - C'est un peu pire pour vous deux.
50:28 - Allez.
50:33 - Dis-lui tout.
50:46 - Je ne veux pas.
50:49 - Je ne veux pas.
50:51 - Je ne veux pas.
50:54 - Je ne veux pas.
50:57 - Je ne veux pas.
51:00 - Je ne veux pas.
51:02 - Je ne veux pas.
51:04 - Je ne veux pas.
51:06 - Je ne veux pas.
51:09 - Je ne veux pas.
51:11 - Je ne veux pas.
51:13 - Que veux-tu?
51:41 - Je ne veux pas que tu partes.
51:43 - Tout est passé, Kenan.
51:48 - Je ne voulais pas que ça se passe, mais ça s'est passé.
51:56 - Tu ne veux pas me voir.
52:01 - Tu ne veux pas être dans le même endroit que moi.
52:03 - Mais tu n'as pas besoin de partir.
52:07 - Je ne me retrouverai plus.
52:10 - Tu ne vas pas me voir.
52:14 - Tu ne vas pas entendre ma voix, je te le promets.
52:16 - Mais ne te dégrade pas pour moi.
52:21 - Tu ne vas pas me voir.
52:23 - Je ne veux pas être dans le même endroit que toi.
52:25 - Tu ne vas pas me voir.
52:29 - Je ne veux pas être dans le même endroit que toi.
52:31 - Tu ne vas pas entendre ma voix, je te le promets.
52:33 - Mais ne te dégrade pas pour moi.
52:37 - Je ne vais pas te dégrader.
52:39 - Je ne vais pas te dégrader.
52:45 - Je vais aller en tournée pour un boulot.
52:51 - Tu n'as rien à voir avec ça.
52:53 - Je ne vais pas te dégrader.
53:05 - Parce que tu es...
53:07 - Un homme pour moi.
53:12 - Et tu resteras comme ça pour la restaurant.
53:18 - Et tu resteras comme ça pour la restaurant.
53:20 - Je ne vais pas te dégrader.
53:22 - Je ne vais pas te dégrader.
53:24 - Je ne vais pas te dégrader.
53:26 - Je ne vais pas te dégrader.
53:29 - Je ne vais pas te dégrader.
53:32 - Je ne vais pas te dégrader.
53:34 - Je ne vais pas te dégrader.
53:36 - Si vous permettez...
54:03 - Je vais vous laisser.
54:05 - Je vais vous laisser.
54:07 - Je suis désolée.
54:33 - Je suis désolée.
54:35 - Même les serviteurs de ce boulot...
54:43 - ...avaient des références à l'époque.
54:47 - Maintenant, ils se trouvent dans tous les corridors.
54:52 - Tu n'as pas raison.
54:54 - La vieille fleur...
54:56 - ...déclare son destin.
54:58 - Et ton père l'a fait.
55:01 - Mais tout est passé.
55:03 - Cette famille...
55:06 - ...cet abri...
55:08 - ...et ce boulot...
55:10 - ...ne sont pas des erreurs similaires.
55:12 - Et ce n'est pas le cas.
55:15 - Le boulot de la famille Demirhan...
55:17 - ...ne va pas être un abri.
55:20 - Je vais dégager cette maladie de notre maison.
55:25 - Attends.
55:29 - Attends.
55:32 - Attends.
55:33 - Attends.
55:36 - Attends.
55:38 - Je ne peux pas.
55:41 - Je ne peux pas.
55:44 - Je ne peux pas.
55:47 - Je ne peux pas.
55:50 - Attends.
55:52 - Attends.
55:54 - Attends.
55:56 - Je ne peux pas.
55:59 - Je ne peux pas.
56:02 - Je ne peux pas.
56:05 - Je ne peux pas.
56:08 - Je ne peux pas.
56:11 - Je ne peux pas.
56:14 - Je ne peux pas.
56:17 - Je ne peux pas.
56:20 - Je ne peux pas.
56:23 - Je ne peux pas.
56:25 - Je ne peux pas.
56:27 - Je ne peux pas.
56:30 - Je ne peux pas.
56:33 - Je ne peux pas.
56:36 - Je ne peux pas.
56:39 - Je ne peux pas.
56:42 - Je ne peux pas.
56:45 - Je ne peux pas.
56:48 - Je ne peux pas.
56:51 - Je ne peux pas.
56:55 - Mon père est mort.
56:57 - Mais pas avec la poudre de sa classe.
57:00 - Pas avec sa insolence.
57:03 - Il est mort de la douleur de sa injustice.
57:07 - Pas une fois.
57:12 - Tu l'as tué deux fois.
57:22 - Être le grand-frère de Pasha...
57:24 - ...et être le fils d'un vrai fils est plus important que tout pour toi, n'est-ce pas?
57:29 - Prends ton vrai fils.
57:44 - Je suis le grand-frère de Pasha.
57:46 - Je suis le grand-frère de Pasha.
57:49 - Je suis le grand-frère de Pasha.
57:52 - Je suis le grand-frère de Pasha.
57:55 - Je suis le grand-frère de Pasha.
57:58 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:01 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:04 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:07 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:10 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:13 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:15 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:18 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:21 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:24 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:27 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:30 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:33 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:36 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:39 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:42 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:44 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:47 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:50 - Je suis le grand-frère de Pasha.
58:52 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
58:55 "Traduction par Lea Nguyen"
58:58 [SILENCE]

Recommandations