Cuộc chiến không giới tuyến - Tập 12

  • l’année dernière
Cuộc chiến không giới tuyến - Tập 12
Transcript
00:00 [Générique]
00:15 [Générique]
00:18 [Générique]
00:46 [Générique]
00:53 [Générique]
01:10 [Générique]
01:38 [Générique]
01:42 [Générique]
01:48 [Générique]
02:01 [Générique]
02:29 [Générique]
02:39 [Générique]
02:49 [Générique]
03:07 T'es fatiguée ?
03:09 Laisse le sur le tableau.
03:18 Et sors-le, je vais boire.
03:20 Laisse-le là, je vais faire la douche.
03:30 Sors-le.
03:38 [Musique]
03:58 Que veux-tu boire ?
04:00 Pourquoi tu parles si beaucoup ?
04:04 Tu as un enfant ?
04:08 Tu as jamais fait de mal pour un enfant ?
04:10 Tu ne sais pas comment t'occuper de ton enfant.
04:16 Mets-le dans la douche.
04:33 Si ton enfant ne te rassure pas, il vaut mieux qu'il t'embrasse.
04:38 J'ai un enfant depuis longtemps.
04:40 Je sais comment il se sent. Tu n'as pas à t'inquiéter.
04:43 Rentre, je suis là.
04:53 Je vais rester ici avec toi.
05:01 Pour être en sécurité.
05:02 Pas besoin.
05:06 Tu n'as pas peur de rester ici ?
05:11 De quoi ?
05:13 Moi.
05:16 Je suis une fille.
05:20 Ici, on m'appelle la "femme de la mort".
05:23 La "femme de la mort" n'est qu'une expression de la médecine.
05:28 Je suis un "flor de la forêt".
05:30 J'ai l'aime de l'amour de mon père.
05:33 On s'est amoureux et on s'est mariés.
05:36 Mais après...
05:39 - Le mariage est mort. - Oui, le mariage.
05:42 La mort est une chose de vie.
05:48 On ne peut pas laisser la mort.
05:51 Mais après, je suis en train de me marier.
05:56 Mais mon mari a eu un accident dans la forêt.
05:59 Il est mort.
06:01 Donc, mon père a décidé de m'emmener en Syrie.
06:10 Pour qu'on parte de cette terre.
06:13 Pour qu'on parte de la mort.
06:16 La mort ne sait pas si c'est vrai.
06:24 Si c'était vrai, elle n'aurait pas été si peur.
06:28 Je vais rester ici pour voir la situation de l'enfant.
06:35 L'enfant est juste un preuve pour que vous vous rendiez compte.
06:41 Voix off.
06:44 Je ne dis pas la vérité.
06:48 Je ne dis pas la vérité.
06:50 Je ne dis pas la vérité.
06:53 Je ne dis pas la vérité.
06:56 Je ne dis pas la vérité.
06:59 Je ne dis pas la vérité.
07:02 Je ne dis pas la vérité.
07:05 Je ne dis pas la vérité.
07:08 Je ne dis pas la vérité.
07:11 Je ne dis pas la vérité.
07:14 Je ne dis pas la vérité.
07:17 Je ne dis pas la vérité.
07:19 Je ne dis pas la vérité.
07:22 Je ne dis pas la vérité.
07:25 Je ne dis pas la vérité.
07:28 Je ne dis pas la vérité.
07:31 Je ne dis pas la vérité.
07:34 Je ne dis pas la vérité.
07:37 Je ne dis pas la vérité.
07:40 Je ne dis pas la vérité.
07:43 Je ne dis pas la vérité.
07:46 Je ne dis pas la vérité.
07:48 Je ne dis pas la vérité.
07:51 Je ne dis pas la vérité.
07:54 Je ne dis pas la vérité.
07:57 Je ne dis pas la vérité.
08:00 Je ne dis pas la vérité.
08:03 Je ne dis pas la vérité.
08:06 Je ne dis pas la vérité.
08:09 Je ne dis pas la vérité.
08:12 Je ne dis pas la vérité.
08:15 Je ne dis pas la vérité.
08:17 Je ne dis pas la vérité.
08:20 Je ne dis pas la vérité.
08:23 Je ne dis pas la vérité.
08:26 Je ne dis pas la vérité.
08:29 Je ne dis pas la vérité.
08:32 Je ne dis pas la vérité.
08:35 Je ne dis pas la vérité.
08:38 Je ne dis pas la vérité.
08:41 Je ne dis pas la vérité.
08:44 Je ne dis pas la vérité.
08:46 Je ne dis pas la vérité.
08:49 Je ne dis pas la vérité.
08:52 Je ne dis pas la vérité.
08:55 Je ne dis pas la vérité.
08:58 Je ne dis pas la vérité.
09:01 Je ne dis pas la vérité.
09:04 Je ne dis pas la vérité.
09:07 Je ne dis pas la vérité.
09:10 Je ne dis pas la vérité.
09:13 Je ne dis pas la vérité.
09:15 Je ne dis pas la vérité.
09:18 Je ne dis pas la vérité.
09:21 Je ne dis pas la vérité.
09:24 Je ne dis pas la vérité.
09:27 Je ne dis pas la vérité.
09:30 Je ne dis pas la vérité.
09:33 Je ne dis pas la vérité.
09:36 Je ne dis pas la vérité.
09:39 Je ne dis pas la vérité.
09:42 Je ne dis pas la vérité.
09:44 Je ne dis pas la vérité.
09:47 Je ne dis pas la vérité.
09:50 Je ne dis pas la vérité.
09:53 Je ne dis pas la vérité.
09:56 Je ne dis pas la vérité.
09:59 Je ne dis pas la vérité.
10:02 Je ne dis pas la vérité.
10:05 Je ne dis pas la vérité.
10:08 Je ne dis pas la vérité.
10:11 Je ne dis pas la vérité.
10:13 Je ne dis pas la vérité.
10:16 Je ne dis pas la vérité.
10:19 Je ne dis pas la vérité.
10:22 Je ne dis pas la vérité.
10:25 Je ne dis pas la vérité.
10:28 Je ne dis pas la vérité.
10:31 Je ne dis pas la vérité.
10:34 Je ne dis pas la vérité.
10:37 Je ne dis pas la vérité.
10:40 Je ne dis pas la vérité.
10:42 Je ne dis pas la vérité.
10:45 Je ne dis pas la vérité.
10:48 Je ne dis pas la vérité.
10:51 Je ne dis pas la vérité.
10:54 Je ne dis pas la vérité.
10:57 Je ne dis pas la vérité.
11:00 Je ne dis pas la vérité.
11:03 Je ne dis pas la vérité.
11:06 Je ne dis pas la vérité.
11:10 Je ne dis pas la vérité.
11:12 Je ne dis pas la vérité.
11:15 Je ne dis pas la vérité.
11:18 Je ne dis pas la vérité.
11:21 Je ne dis pas la vérité.
11:24 Je ne dis pas la vérité.
11:27 Je ne dis pas la vérité.
11:30 Je ne dis pas la vérité.
11:33 Je ne dis pas la vérité.
11:37 Je ne dis pas la vérité.
11:39 Je ne dis pas la vérité.
11:42 Je ne dis pas la vérité.
11:45 Je ne dis pas la vérité.
11:48 Je ne dis pas la vérité.
11:51 Je ne dis pas la vérité.
11:54 Je ne dis pas la vérité.
11:57 Je ne dis pas la vérité.
12:00 Je ne dis pas la vérité.
12:03 Je ne dis pas la vérité.
12:07 Je vais te faire envoyer en prison.
12:09 Non, je ne vais pas en prison.
12:13 Je vais te dire la vérité.
12:16 Tu m'as fait venir ici.
12:19 Je vais te dire la vérité.
12:22 Dis-le.
12:26 Ils m'ont fait venir ici.
12:31 Ils m'ont fait venir ici.
12:33 Qui t'a fait venir ici?
12:39 Je ne sais pas.
12:41 Dis-le.
12:43 Je n'ai pas lu, mais j'ai entendu un bruit.
12:48 Tu vas dormir avec un gars de la prison.
12:56 Je vais demander à eux de te donner 500.000 pour acheter un verre.
13:01 Laisse-le rentrer.
13:11 Il boit et fait des choses de malade.
13:14 Va-t'en.
13:17 Va-t'en.
13:19 Oh mon Dieu!
13:23 Il est là-bas!
13:25 Va-t'en!
13:27 Je vais te faire manger.
13:30 Non, non.
13:32 Va-t'en!
13:34 Je vais dormir avec lui.
13:38 Va-t'en ou je te tue.
13:44 Va-t'en.
13:46 Je vais te faire manger.
13:49 Je vais te faire manger.
13:52 Il est là-bas!
13:55 Il est là-bas!
13:57 Pardonnez-moi!
14:22 Je suis désolé.
14:23 Prends-le.
14:25 Laisse-le dormir.
14:27 Tu es un bon gars.
14:31 Mais je te dis, ne dorms pas avec Lan Phuong.
14:36 Si tu le fais, tu vas me tuer.
14:41 D'accord.
14:43 Je vais dormir avec lui.
14:45 Je vais dormir avec lui.
14:48 Je vais dormir avec lui.
14:51 Je vais dormir avec lui.
14:54 Je vais dormir avec lui.
14:57 Je vais dormir avec lui.
15:00 Je vais dormir avec lui.
15:03 Je vais dormir avec lui.
15:06 Je vais dormir avec lui.
15:09 Je vais dormir avec lui.
15:12 Je vais dormir avec lui.
15:14 Je vais dormir avec lui.
15:17 Je vais dormir avec lui.
15:20 Je vais dormir avec lui.
15:23 Je vais dormir avec lui.
15:26 Je vais dormir avec lui.
15:52 Je suis désolé.
15:55 Je vais dormir avec lui.
15:57 Je vais dormir avec lui.
16:00 Je vais dormir avec lui.
16:02 Je vais dormir avec lui.
16:05 Je vais dormir avec lui.
16:08 Je vais dormir avec lui.
16:11 Je vais dormir avec lui.
16:14 Je vais dormir avec lui.
16:17 Je vais dormir avec lui.
16:20 Je vais dormir avec lui.
16:23 Je vais dormir avec lui.
16:27 Je vais dormir avec lui.
16:29 Je vais dormir avec lui.
16:32 Je vais dormir avec lui.
16:35 Je vais dormir avec lui.
16:38 Je vais dormir avec lui.
16:41 Je vais dormir avec lui.
16:44 Je vais dormir avec lui.
16:47 Je vais dormir avec lui.
16:50 Je vais dormir avec lui.
16:53 Je vais dormir avec lui.
16:56 Je vais dormir avec lui.
16:58 Je vais dormir avec lui.
17:01 Je vais dormir avec lui.
17:04 Je vais dormir avec lui.
17:07 Je vais dormir avec lui.
17:10 Je vais dormir avec lui.
17:13 Je vais dormir avec lui.
17:16 Je vais dormir avec lui.
17:19 Je vais dormir avec lui.
17:22 Je vais dormir avec lui.
17:25 Je vais dormir avec lui.
17:27 Je vois que vous avez des différences dans votre pensée.
17:32 Cela va vous amener à perdre la cohésion dans votre groupe.
17:36 Alors, que dois-je faire ?
17:39 Je vois que vous avez des points communs.
17:45 Vous êtes des soldats, vous êtes des soldats.
17:49 Vous devriez vous réunir, vous discuter, vous partager, pour vous comprendre.
17:56 Vous devriez vous réunir, vous discuter, vous partager, pour vous comprendre.
17:58 Je vais prendre du temps.
18:04 Mais la mission ne vous attend pas.
18:07 Je veux que vous vous réunissiez pour discuter et réussir les difficultés.
18:14 Je vais rencontrer Chung pour discuter.
18:20 Je vais te revoir.
18:21 Je vais te revoir.
18:23 Je vais te revoir.
18:25 Je vais te revoir.
18:27 Je vais te revoir.
18:29 Je vais te revoir.
18:31 Je vais te revoir.
18:33 Je vais te revoir.
18:35 Je vais te revoir.
18:37 Je vais te revoir.
18:39 Je vais te revoir.
18:41 Je vais te revoir.
18:43 Je vais te revoir.
18:45 Je vais te revoir.
18:47 Je vais te revoir.
18:49 Je vais te revoir.
18:50 Je vais te revoir.
18:52 Je vais te revoir.
18:54 Je vais te revoir.
18:56 Je vais te revoir.
18:58 Je vais te revoir.
19:00 Je vais te revoir.
19:02 Je vais te revoir.
19:04 Je vais te revoir.
19:06 Je vais te revoir.
19:08 Je vais te revoir.
19:10 Je vais te revoir.
19:12 Je vais te revoir.
19:14 Je vais te revoir.
19:16 Je vais te revoir.
19:18 Je vais te revoir.
19:19 Je vais te revoir.
19:21 Je vais te revoir.
19:23 Je vais te revoir.
19:25 Je vais te revoir.
19:27 Je vais te revoir.
19:29 Je vais te revoir.
19:31 Je vais te revoir.
19:33 Je vais te revoir.
19:35 Je vais te revoir.
19:37 Je vais te revoir.
19:39 Je vais te revoir.
19:41 Je vais te revoir.
19:43 Je vais te revoir.
19:45 Je vais te revoir.
19:47 Je vais te revoir.
19:48 Je vais te revoir.
19:50 Je vais te revoir.
19:52 Je vais te revoir.
19:54 Je vais te revoir.
19:56 Je vais te revoir.
19:58 Je vais te revoir.
20:00 Je vais te revoir.
20:02 Je vais te revoir.
20:04 Je vais te revoir.
20:06 Je vais te revoir.
20:08 Je vais te revoir.
20:10 Je vais te revoir.
20:12 Je vais te revoir.
20:14 Je vais te revoir.
20:16 Je vais te revoir.
20:17 Je vais te revoir.
20:19 Je vais te revoir.
20:21 Je vais te revoir.
20:23 Je vais te revoir.
20:25 Je vais te revoir.
20:27 Je vais te revoir.
20:29 Je vais te revoir.
20:31 Je vais te revoir.
20:33 Je vais te revoir.
20:35 Je vais te revoir.
20:37 Je vais te revoir.
20:39 Je vais te revoir.
20:41 Je vais te revoir.
20:43 Je vais te revoir.
20:45 Je vais te revoir.
20:46 Je vais te revoir.
20:48 Je vais te revoir.
20:50 Je vais te revoir.
20:52 Je vais te revoir.
20:54 Je vais te revoir.
20:56 Je vais te revoir.
20:58 Je vais te revoir.
21:00 Je vais te revoir.
21:02 Je vais te revoir.
21:04 Je vais te revoir.
21:06 Je vais te revoir.
21:08 Je vais te revoir.
21:10 Je vais te revoir.
21:12 Je vais te revoir.
21:14 Je vais te revoir.
21:15 Je vais te revoir.
21:17 Je vais te revoir.
21:19 Je vais te revoir.
21:21 Je vais te revoir.
21:23 Je vais te revoir.
21:25 Je vais te revoir.
21:27 Je vais te revoir.
21:29 Je vais te revoir.
21:31 Je vais te revoir.
21:33 Je vais te revoir.
21:35 Je vais te revoir.
21:37 Je vais te revoir.
21:39 Je vais te revoir.
21:41 Je vais te revoir.
21:44 Je vais te revoir.
21:45 Je vais te revoir.
21:47 Je vais te revoir.
21:49 Je vais te revoir.
21:51 Je vais te revoir.
21:53 Je vais te revoir.
21:55 Je vais te revoir.
21:57 Je vais te revoir.
21:59 Je vais te revoir.
22:01 Je vais te revoir.
22:03 Je vais te revoir.
22:05 Je vais te revoir.
22:07 Je vais te revoir.
22:09 Je vais te revoir.
22:12 Je vais te revoir.
22:13 Je vais te revoir.
22:15 Je vais te revoir.
22:17 Je vais te revoir.
22:19 Je vais te revoir.
22:21 Je vais te revoir.
22:23 Je vais te revoir.
22:25 Je vais te revoir.
22:27 Je vais te revoir.
22:29 Je vais te revoir.
22:31 Je vais te revoir.
22:33 Je vais te revoir.
22:35 Je vais te revoir.
22:37 Je vais te revoir.
22:39 Je vais te revoir.
22:42 Je vais te revoir.
22:43 Je vais te revoir.
22:45 Je vais te revoir.
22:48 Je vais te revoir.
22:50 Je vous annonce que le commandant a été attaqué.
22:56 Il est en danger.
22:58 Je vous donne le commandant.
23:00 Je vais te revoir.
23:02 Je vais te revoir.
23:04 Je vais te revoir.
23:06 Je vais te revoir.
23:08 Je vais te revoir.
23:10 Je vais te revoir.
23:11 Je vais te revoir.
23:13 Je vais te revoir.
23:15 Je vais te revoir.
23:17 Je vais te revoir.
23:19 Je vais te revoir.
23:21 Je vais te revoir.
23:23 Je vais te revoir.
23:25 Je vais te revoir.
23:27 Je vais te revoir.
23:29 Je vais te revoir.
23:31 Je vais te revoir.
23:33 Je vais te revoir.
23:35 Je vais te revoir.
23:37 Je vais te revoir.
23:39 Je vais te revoir.
23:40 Je vais te revoir.
23:42 Je vais te revoir.
23:44 Je vais te revoir.
23:46 Je vais te revoir.
23:48 Je vais te revoir.
23:50 Je vais te revoir.
23:52 Je vais te revoir.
23:54 Je vais te revoir.
23:56 Je vais te revoir.
23:58 Je vais te revoir.
24:00 Je vais te revoir.
24:02 Je vais te revoir.
24:04 Je vais te revoir.
24:06 Je vais te revoir.
24:08 Je vais te revoir.
24:09 Je vais te revoir.
24:11 Je vais te revoir.
24:13 Je vais te revoir.
24:15 Je vais te revoir.
24:17 Je vais te revoir.
24:19 Je vais te revoir.
24:21 Je vais te revoir.
24:23 Je vais te revoir.
24:25 Je vais te revoir.
24:27 Je vais te revoir.
24:29 Je vais te revoir.
24:31 Je vais te revoir.
24:33 Je vais te revoir.
24:35 Je vais te revoir.
24:37 Je vais te revoir.
24:38 Je vais te revoir.
24:40 Je vais te revoir.
24:42 Je vais te revoir.
24:44 Je vais te revoir.
24:46 Je vais te revoir.
24:48 Je vais te revoir.
24:50 Je vais te revoir.
24:52 Je vais te revoir.
24:54 Je vais te revoir.
24:56 Je vais te revoir.
24:58 Je vais te revoir.
25:00 Je vais te revoir.
25:02 Je vais te revoir.
25:04 Je vais te revoir.
25:06 Je vais te revoir.
25:07 Je vais te revoir.
25:09 Je vais te revoir.
25:11 Je vais te revoir.
25:13 Je vais te revoir.
25:15 Je vais te revoir.
25:17 Je vais te revoir.
25:19 Je vais te revoir.
25:21 Je vais te revoir.
25:23 Je vais te revoir.
25:25 Je vais te revoir.
25:27 Je vais te revoir.
25:29 Je vais te revoir.
25:31 Je vais te revoir.
25:33 Je vais te revoir.
25:35 Je vais te revoir.
25:37 Sous-titrage Société Radio-Canada
25:39 [Musique]
25:43 Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée