Rote Rosen Folge 3878

  • l’année dernière
Rote Rosen Folge 3878
Transcript
00:00 ...
00:26 ...
00:45 ...
01:02 ...
01:30 ...
01:34 ...
01:36 ...
01:40 ...
01:48 ...
01:51 ...
01:53 ...
02:08 ...
02:10 ...
02:14 ...
02:17 ...
02:21 ...
02:26 ...
02:28 ...
02:34 ...
02:37 ...
02:48 ...
02:50 ...
02:52 ...
02:54 ...
02:56 ...
03:05 ...
03:09 ...
03:14 ...
03:17 ...
03:24 ...
03:29 ...
03:39 ...
03:41 ...
03:43 ...
03:45 ...
03:47 ...
03:51 ...
03:56 ...
04:00 ...
04:05 ...
04:07 ...
04:09 ...
04:12 ...
04:17 ...
04:20 ...
04:23 ...
04:27 ...
04:29 ...
04:33 ...
04:37 ...
04:40 ...
04:42 ...
04:45 ...
04:48 ...
04:50 ...
04:53 ...
04:55 ...
04:57 ...
04:59 ...
05:02 ...
05:05 ...
05:08 ...
05:11 ...
05:13 ...
05:17 ...
05:20 ...
05:26 ...
05:33 ...
05:35 ...
05:38 ...
05:49 ...
05:54 ...
05:58 ...
06:00 ...
06:02 ...
06:08 ...
06:10 ...
06:12 ...
06:15 ...
06:19 ...
06:22 ...
06:26 ...
06:29 ...
06:31 ...
06:43 ...
06:50 ...
06:52 ...
06:53 ...
06:56 ...
06:58 ...
07:02 ...
07:05 ...
07:06 ...
07:08 ...
07:09 ...
07:14 ...
07:15 ...
07:17 ...
07:19 ...
07:22 ...
07:24 ...
07:31 ...
07:37 ...
07:41 ...
07:45 ...
07:47 ...
07:51 ...
07:53 ...
07:58 ...
08:02 ...
08:08 ...
08:10 ...
08:14 ...
08:22 ...
08:25 ...
08:28 ...
08:30 ...
08:33 ...
08:34 ...
08:37 ...
08:41 ...
08:44 ...
08:46 ...
08:48 ...
08:55 ...
09:00 ...
09:02 ...
09:04 ...
09:06 ...
09:11 ...
09:16 ...
09:20 ...
09:22 ...
09:29 ...
09:34 ...
09:35 ...
09:37 ...
09:38 ...
09:40 ...
09:43 ...
09:44 ...
09:49 ...
09:53 ...
09:56 ...
10:00 ...
10:03 ...
10:04 ...
10:08 ...
10:11 ...
10:14 ...
10:16 ...
10:19 ...
10:23 ...
10:25 ...
10:27 ...
10:29 ...
10:32 ...
10:35 ...
10:37 ...
10:39 ...
10:45 ...
10:49 ...
10:51 ...
10:53 ...
10:55 ...
10:57 ...
11:00 ...
11:02 ...
11:03 ...
11:07 ...
11:09 ...
11:11 ...
11:17 ...
11:22 ...
11:24 ...
11:26 ...
11:30 ...
11:35 ...
11:40 ...
11:41 ...
11:47 ...
11:51 ...
11:53 ...
11:55 ...
11:57 ...
12:00 ...
12:04 ...
12:07 ...
12:08 ...
12:11 ...
12:15 ...
12:18 ...
12:20 *musique*
12:22 *musique*
12:24 *musique*
12:26 *musique*
12:28 Je ne pourrais pas avoir mûri Malte.
12:30 On ne va pas trouver ça.
12:32 Tu es fou. J'ai une famille. Je n'arrisque pas mon vie à jouer le héros.
12:37 Oui, on sait. Chacun s'en fout.
12:40 Tu n'aurais pas pu l'enlever aussi.
12:42 Moi ?
12:43 Oui. Je me demande si Malte t'a vraiment tiré.
12:46 Quoi ?
12:47 Tu as touché.
12:49 Nous ne sommes pas encore en peur qu'il vienne et nous faisions plus de mal.
12:54 J'aurais aimé que Tina aient sauvé ça. Elle a vécu assez avec ce qu'elle a vécu.
12:57 Tu as joué le héros.
12:59 J'aurais essayé.
13:00 Pas si il te tire avec une arme.
13:01 Même si !
13:02 Tu es fou.
13:04 Et toi, Feige.
13:05 C'est pas vrai.
13:06 C'est vrai.
13:07 Tu me laisses Feige.
13:08 Comment dirais-tu ?
13:09 Tu ne te sens pas bien.
13:11 Et toi, tu sais quoi ?
13:13 Choisis quelqu'un d'autre pour ton vélo.
13:15 Tu es sûre ?
13:21 Tellement sûre. Je veux rester ici, Carla.
13:25 Je sais que je pourrais y penser.
13:27 Je pensais venir, profiter de mon vacances à la maison et faire le vol.
13:31 Parfois, tu te rends compte d'où tu viens quand tu es là.
13:34 "Viens, s'assois."
13:36 Lüneburg est et reste mon maison.
13:39 Je suis très contente.
13:41 Et Sewi ?
13:43 Il ne veut pas ?
13:45 Je ne devrais pas avoir fait ça.
13:47 Mais je voulais lui faire un petit secret.
13:50 Oui, la histoire de l'email de Gunther a été un peu déroulée.
13:54 On peut dire ça.
13:56 Mais ce n'est rien en comparaison avec ce qui va se passer à vous.
14:01 De quoi parles-tu ?
14:03 Des relations ?
14:04 Non, Costa Rica-Lüneburg n'est pas un petit pas.
14:07 S'il te plaît, non.
14:09 Merle.
14:11 Tu ne veux pas te séparer de lui.
14:13 Non, je ne veux pas me séparer. Je suis amoureuse de lui.
14:16 Mais je veux rester ici.
14:18 - Pas. - C'est ça.
14:21 Je vais devoir lui convaincre de la beauté de Lüneburg.
14:26 Je vais y arriver.
14:28 Tu aurais ri.
14:31 Bonne chance.
14:32 Merci.
14:33 Henry, viens ici.
14:54 Alors, allons voir.
14:57 Tu n'as pas de fibre.
15:04 Montre ta langue.
15:06 Rien. Tu as des douleurs ?
15:10 Tu n'as pas bon ?
15:13 Non, mais j'ai un mal.
15:15 Un mal ? Montre.
15:18 C'est très grave. Est-ce que c'est une allergie ?
15:24 C'est pas grave.
15:26 Je pense que c'est un mal.
15:30 C'est pour ça que Félix, l'adulteur, a vu.
15:35 Henry, tu as peint ça.
15:40 Tu es en colère ?
15:43 Non, je ne suis pas.
15:46 Mais je voudrais savoir pourquoi tu as fait ça.
15:49 Quand je suis malade, on ne peut pas pleurer.
15:51 Et on ne laisse pas grand-mère seule.
15:54 Mais je ne suis pas seule.
15:57 J'ai beaucoup de gens qui m'aiment.
16:00 Et Betty.
16:01 C'est normal d'être triste.
16:04 Ce n'est pas grave.
16:05 Je suis très contente de vous voir venir à Avignon.
16:09 J'ai une idée.
16:13 On fera un beau après-midi ensemble.
16:15 Seulement toi et moi.
16:17 C'est une bonne idée.
16:19 Non, je veux une semaine de grand-mère.
16:22 Sinon, je ne peux pas y aller.
16:24 C'est pas grave.
16:26 Que fais-je ?
16:30 Laisse-moi faire.
16:33 Leïv est très déçue.
16:40 Elle se rend compte de son mal et pense que c'est elle qui a fait ça.
16:43 Elle a fait quoi ?
16:44 Non, elle n'était pas seule.
16:46 Et elle a laissé les séparations pour la nuit.
16:50 Neumann a tout fait pour la moquer.
16:53 Ils ne le retrouveront jamais.
16:55 C'était juste du malheur.
16:59 Bien sûr, on se sentit responsable de tout ça.
17:04 Mais je suis content que rien ne s'est passé.
17:08 Je te dis ce que je veux, Simon.
17:09 Chacun qui s'est fait avec Malte, perd au final.
17:13 Mme Saravacus, Ben Berger, sa femme, mon père et maintenant Delay.
17:17 C'est à eux de faire le choix pour qu'elle puisse s'échapper.
17:20 Si elle est partie, il n'y aurait pas de rouge.
17:22 C'est pour ça qu'il est là et qu'il peut faire de la peine.
17:25 Tu crois, parce qu'elle est avec ton père ?
17:28 Oui.
17:30 Malte est un joueur, mais un mauvais perdant.
17:34 Mais tu as toujours réussi à t'en tenir compte.
17:40 En fait, oui.
17:42 J'ai aimé lui au début.
17:44 J'ai toujours réussi à s'en sortir de ses affaires.
17:47 Mais maintenant que mon père est là, je veux lui...
17:50 La chanson avec les diamants ?
17:53 C'était lui ?
17:55 Oui.
17:57 Bien sûr, et le chien de la fête fait une histoire.
18:01 Je veux lui faire des bêtises.
18:05 Je peux m'imaginer.
18:07 Mais ça ne va pas.
18:08 Il est certainement parti et s'est mis à l'étranger.
18:12 Oui, malheureusement.
18:14 - Au revoir, Marvin. - Au revoir.
18:18 Je suis désolée, Silvio.
18:37 Je ne devrais pas t'avoir fait tomber.
18:41 Je sais comment tu es spontané,
18:44 mais Saint-José, Régenwald, Lüneburg et la jardinerie...
18:48 Tu savais que l'on plante des arbres ici depuis les années 1920 ?
18:52 La ville est devenue plus verte.
18:54 C'est bien, mais que veux-tu me dire ?
18:58 Ce n'est pas un régenwald, mais...
19:01 Je veux te convaincre.
19:04 De quoi ?
19:05 De rester ici, avec moi.
19:07 - Ici ? - Oui.
19:08 - A Lüneburg ? - Bien sûr.
19:10 Je vais te montrer les plus belles zones de la ville.
19:12 Les meilleurs cafés, les meilleurs restaurants,
19:15 le parc de la cuir, le Ziegenhof,
19:17 le pays de la zone, le pays de Svendland, Hamburg.
19:20 Ça me fait tellement plaisir que tu me dises ça.
19:22 Ça veut dire que tu veux rester ici ?
19:24 Non, ça ne veut pas dire ça.
19:26 Ça veut juste dire que ça me fait plaisir,
19:29 parce que ça montre que nous sommes ensemble.
19:31 Mais oui, c'est ça.
19:32 Je ne veux pas être sans toi.
19:34 Tu es toujours sur l'axe,
19:37 tu as des conférences partout.
19:40 Ça n'importe pas si tu appelles ton domicile Costa Rica ou Lüneburg.
19:44 Et la recherche du régenwald ?
19:47 Bien sûr, tu devrais aller à Costa Rica
19:49 pour voir le Régenwald.
19:51 Et tu sais bien que je suis très amoureux de m'y mettre.
19:54 Oui, mais tu ne peux pas me donner une petite chance ?
19:58 Au moins une petite période pour nous.
20:02 Hum.
20:04 Je vais y penser.
20:06 Merci.
20:07 Ce n'est pas un "oui".
20:08 Je sais.
20:09 Je vais prendre du temps et je vais me promener dans la région.
20:17 Je dois enlever des fleurs.
20:19 On peut se rencontrer dans la ville.
20:22 D'accord.
20:23 À Calas ?
20:24 Avec plaisir.
20:25 C'est sur ta liste des plus beaux endroits de Lüneburg.
20:27 Bien sûr.
20:31 Sois prudent.
20:33 Toujours.
20:34 Henry, on en parle plus tard. Je vais à la maison.
20:45 D'accord. À plus tard.
20:47 Amélie !
20:48 Oh !
20:49 Salut !
20:50 Comment va le petit ?
20:52 Il va mieux.
20:53 Merci.
20:54 Tu as entendu ? Malte Neumann a fui du hôpital.
20:58 Quoi ?
20:59 Mais il a été surveillé.
21:00 Oui.
21:01 Il a menacé Henry avec une pistole.
21:03 Oui.
21:04 Heureusement que rien n'est arrivé.
21:06 La plupart des patients n'ont rien entendu.
21:08 Mais maintenant, il y a un grand service de police.
21:10 Les gens se demandent ce qui s'est passé.
21:12 Et toi, où est Henry ?
21:16 A la maison de Mme Eilers.
21:17 J'espère qu'elle pourra vous convaincre de monter dans le voiture.
21:20 Britta, j'étais tellement occupée et fixée sur la question de la mort de Mme Eilers,
21:25 que je n'ai pas pensé à ce que Henry serait en train de faire,
21:28 et à la manière dont elle ne voit pas sa grand-mère tous les jours.
21:31 Quand je suis allée à New York avec Lily,
21:34 c'était aussi dur pour elle.
21:36 Et pour Ben, bien sûr.
21:38 Qu'as-tu fait ?
21:40 On lui a envoyé des photos et des vidéos,
21:43 et on a souvent téléphoné par téléphone.
21:45 Et Lily n'a pas encore eu deux ans.
21:47 C'est un peu différent.
21:49 Je me sentais tellement inutile.
21:51 Je ne savais pas ce que je devais faire.
21:54 Il y a toujours des problèmes avec Lily.
21:57 Je me doutais de ma qualité de mère.
22:00 Tu es la meilleure mère que Lily peut souhaiter.
22:04 Mais tu es aussi sa mère.
22:06 Oui.
22:08 Arrête de te douter.
22:11 Tu fais vraiment bien avec Henry.
22:13 Et personne ne t'attend à la replacement de sa mère.
22:17 Je me suis tout fait parfaitement.
22:20 Flore, Kenny et moi, Yenavio, la petite famille.
22:23 Mais il n'y a pas de perfection.
22:26 Même pas avec les enfants.
22:28 Sois heureuse si tout va bien.
22:30 Et si je ne peux pas le faire,
22:32 si Henry a mal au dos ?
22:34 Yorick sera là.
22:36 Ne t'en fais pas.
22:38 Tu vas faire tout de bien.
22:41 Tout va bien.
22:43 Vous aurez une belle journée.
22:45 Merci.
22:47 Merci.
22:49 Henry, on va se faire un beau dîner.
22:53 Et ça commence avec ?
22:55 Avec de l'eau.
22:57 Avec de l'eau.
22:58 Oui.
23:00 C'est bon.
23:01 C'est bon.
23:02 C'est bon.
23:03 C'est bon.
23:04 C'est bon.
23:06 J'ai mon visage en route.
23:08 Je suis en train de chanter mes chansons préférées.
23:10 Je n'ai qu'une seule chose sur la tête.
23:13 Tu m'as emprisonné sur le sol.
23:15 Tu me fais ressentir nouveau.
23:17 Tu es plus qu'un soleil dans mes yeux.
23:21 Tu as ces beaux yeux dans ta tête.
23:24 Tu le sais.
23:26 Tu m'as emprisonné dans mon lit.
23:28 Alors laisse-moi le montrer.
23:30 Tu es exactement ce que je veux.
23:32 Un peu cool et un peu non.
23:34 J'ai presque mangé l'ail.
23:36 Moi aussi.
23:38 Allons-y.
23:40 Allons dans l'eau.
23:41 Oui.
23:42 J'ai pas eu un beau dîner depuis longtemps.
24:01 Tu as un petit chou, chérie ?
24:04 Oui.
24:05 Pouvons-nous parler ?
24:07 Bien sûr.
24:08 Je trouve que c'est une très bonne idée.
24:12 Quand tu, Amélie et papa vont à Avignon.
24:17 Et toi ?
24:19 Je vais rester ici.
24:21 Mes patients seraient très malheureux
24:24 si je ne me souciais pas de eux.
24:26 Je ne comprends pas.
24:29 Papa a déjà envie de toi.
24:32 Il te manque.
24:34 Moi aussi.
24:36 Tu vois ?
24:38 Tu n'es pas triste ?
24:44 Un peu, oui.
24:47 Mais je suis très contente que tu apprennes une nouvelle langue,
24:50 un nouveau pays.
24:52 Les Français mangent aussi.
24:58 Peux-tu nous parler ?
25:00 Bien sûr.
25:02 Je t'en prie.
25:04 Bien.
25:05 Je vais avec toi.
25:09 L'ÉTAT D'AMÉLIE
25:12 Qu'est-ce que tu lis ?
25:32 Un KVA.
25:35 Un KVA + montage.
25:38 Une moto vêtue.
25:40 Ben, tu dois te faire un pré-emprunt.
25:43 Ben ne l'a pas fait et c'est d'une double valeur.
25:47 Qu'est-ce qui s'est passé ?
25:51 Hendrik.
25:53 C'était ma faute de me laisser dans la chambre sans résistance ?
26:03 Non, c'était très intelligent.
26:05 Tu penses ?
26:06 Bien sûr que oui.
26:09 Ben pensait que j'aurais dû arrêter Neumann.
26:13 Tu es médecin, pas policier.
26:15 Tu as des enfants, on s'est juste mariés.
26:18 Je t'aurais pris tout autre chose de mal.
26:21 Et Ben ?
26:23 Ben a réagi parce qu'il a peur.
26:26 De soi, de Tina.
26:28 Neumann a joué avec les deux de mal.
26:31 Il ne veut pas le revoir.
26:34 Il veut protéger sa famille.
26:36 Bien sûr.
26:37 Il crie les cloches d'alarme quand il entend que Neumann est libre.
26:42 Hendrik, tu as fait tout le bon.
26:48 Il avait la chance.
26:52 Ah, Ben.
26:53 Les deux ont joué au golf ensemble. Il n'aurait jamais tiré sur lui.
26:57 Et il n'était pas bien.
26:59 Je pense que c'est ce que Hendrik a fait.
27:02 Ce n'était pas timide, mais courageux et prudent.
27:06 C'est une blague.
27:07 Tu ne crois pas que quelqu'un comme Neumann s'est arrêté par Hendrik ?
27:11 Il aurait plutôt tiré sur lui.
27:14 Si tu avais joué un héros, tu aurais été en colère.
27:18 Tu as une famille.
27:20 Je suis en colère contre Malte.
27:22 Je suis aussi.
27:26 Je comprends.
27:29 Je dois me préparer à ce que va se passer avec Hendrik.
27:34 Attention, Louis.
27:37 Tu es en colère contre Salzer ?
27:40 En quoi ?
27:41 Salzer.
27:42 Salzer ?
27:43 Oui, je suis amoureux de la musique.
27:47 Je crois.
27:48 Bien.
27:49 Je nous en rappelle.
27:51 Où ?
27:53 Au Danse des Rois, avec Oana et Kitty.
27:57 C'est génial, non ?
28:00 Bonjour.
28:07 Bonjour.
28:08 Le verre est pré-déployé à Marquois, chambre 203.
28:12 Je vais prendre les fleurs à Carlis.
28:14 J'aimerais avoir une signature.
28:16 Gunther, comment vas-tu ?
28:19 Le hôtel va bien, Carlis moins.
28:22 Je m'en souviens de Mme Fehrmann.
28:24 Je ne pensais pas que je le dirais.
28:26 Je suis toujours en recherche d'un suivant.
28:29 Quand as-tu dit que tu voulais rester ici ?
28:33 Tu as parlé avec Silvio.
28:35 Il n'a pas l'air heureux de ta décision.
28:38 Est-ce vrai ?
28:39 Oui, je veux rester à Lüneburg.
28:42 Mais je ne veux pas me battre contre lui.
28:45 Tu n'as pas encore fait de la bataille ?
28:48 Non.
28:49 Cela dépend de la décision de Silvio.
28:52 Je suis heureux que tu restes.
28:57 Que vous restiez.
28:59 Et je suis heureuse que tu le dises.
29:02 - C'est l'heure du café ? - Toujours.
29:12 - Tu sais où est M. Dahlmann ? - Je suis désolée.
29:15 Et le buffet de finger food pour la bataille de Salsa ?
29:19 Ah, Dr. Sanchez !
29:21 Vous avez des besoins pour le buffet ?
29:24 Je suis désolé, F. Sarabacos. Je n'ai pas le temps.
29:28 Est-ce pour Merle ?
29:32 Parce que vous voulez rester ici ?
29:34 Oui.
29:35 Je suis désolé.
29:37 Est-ce pour Merle ? Parce que vous voulez rester ici ?
29:41 Elle vous l'a dit ?
29:43 Oui.
29:44 Et elle souhaite que vous restiez ici aussi.
29:48 Je ne peux pas.
29:50 Mais une relation à long terme...
29:53 Ou vous n'aimez pas Lüneburg ?
29:56 Je ne peux pas le juger. Je n'ai pas vu le bon de l'endroit.
30:00 Mais on peut le changer.
30:02 Lüneburg a des places magnifiques.
30:04 Et Merle vous montrerait tout.
30:07 Je sais ce que je vais voir.
30:09 Gunther, Gunther, Gunther dans chaque coin.
30:12 Je n'ai pas le temps.
30:14 Je perds mon focus.
30:17 Merle et Gunther sont juste des amis.
30:21 Je n'ai pas de mots plus intelligents.
30:26 Mes lectures doivent être bien préparées.
30:29 Le Brésil, je ne l'ai pas même à la moitié.
30:34 Cette voyage a été un erreur.
30:37 Et en plus, j'ai eu un très important discours à Buenos Aires.
30:44 [Soupir]
30:47 [Bruit de voiture]
30:50 Henni est avec ta mère.
30:53 Tu penses vraiment que je vais la ramener ?
30:57 Oh, Jorik, ce n'est pas drôle.
31:00 Je te manque.
31:03 A bientôt. Ciao.
31:07 On ne la voit pas encore.
31:09 Si Henni a le droit, on se voit demain au hôtel.
31:13 Oui, Philippe Schilt serait heureux, mais quel est le problème ?
31:17 Henni s'occupe de sa grand-mère et ne veut pas y aller.
31:20 Ah, et vous essayez de la ramener ?
31:22 Ou vous êtes tombé de champagne à pâtisserie ?
31:25 Vous avez bien préparé.
31:28 Oui, j'ai une voyage de 14 heures avec une 5ème.
31:32 - Un vacances ? - Un changement.
31:34 Je dois faire la route.
31:36 Quand elle sera réveillée, je peux faire une pause et la placer.
31:41 Ça devient presque inhumain.
31:45 Si je ne fais pas attention, je peux même la manquer.
31:49 Dalman, ne sois pas sentimental.
31:51 - On s'est déjà partis. - Oui, bien sûr.
31:54 - Qu'est-ce que ça fait ? - 10 paquets, 18 euros.
31:57 - C'est vrai. - Merci.
32:02 - Je peux vous aider ? - C'est bien, merci.
32:06 Bien.
32:07 Vous devriez vraiment penser à un bon champagne.
32:17 J'espère que nous nous reverrons.
32:22 Amélie.
32:25 Amélie.
32:26 Amélie.
32:28 Amélie.
32:30 Amélie.
32:57 Tu es là, Silvio.
32:59 Je pensais que nous nous rencontrions au Carlas.
33:02 J'étais là.
33:03 Pourquoi n'as-tu pas attendu ? J'étais là à l'heure.
33:07 Trop de gens.
33:09 Au Carlas ?
33:10 Ah, bon.
33:11 Peu importe.
33:12 J'ai un soiré.
33:14 Je pensais que nous pouvions aller dans la bale.
33:19 Tu as pris ?
33:26 Pourquoi ?
33:27 Lüneburg n'est pas le bon endroit pour moi.
33:31 Tu n'as pas donné la chance à la ville.
33:34 Ma décision est prise.
33:36 Je vais partir.
33:38 Mais, Silvio, s'il te plaît.
33:40 Pourquoi tout d'un coup ?
33:42 Au Carlas, j'ai vu toi et Gunther.
33:47 Et ?
33:48 Vous vous êtes rendus au soir.
33:52 C'était pas vrai. C'est un erreur.
33:56 Je n'ai plus envie de savoir que c'était ton meilleur ami.
34:00 Vous l'avez répété tellement de fois que je n'y crois plus.
34:02 Mais si c'est vrai...
34:04 Mon taxi.
34:08 Je vais à la réservation de Buenos Aires.
34:12 Mais c'est tout de bêtise.
34:17 Et si je pars tout de suite,
34:20 tu peux te rendre compte
34:22 si ce n'est pas ton meilleur ami qui fait que tu veux rester ici.
34:26 Qu'est-ce que tu parles ?
34:27 Nous sommes trois dans cette relation.
34:29 Et je n'aime pas ça.
34:31 Qu'est-ce que tu parles ?
34:33 Je veux juste être avec toi.
34:36 On se revoit à Costa Rica.
34:41 Au revoir.
34:42 Ciao.
34:49 Oh !
34:50 Fais attention.
34:51 Cet objet est allégeablement plus cher que Gigi Dou.
34:55 Ok.
34:56 Et ?
34:57 Annie vient avec moi.
34:59 Merci.
35:00 Où est-elle ?
35:01 Elle est en train de dormir avec Betty.
35:02 Elle doit se reposer.
35:03 Elle va dormir plus vite dans le voiture.
35:04 Très intelligente. Merci.
35:06 Je ne peux pas me laisser faire.
35:08 Je ne peux pas me laisser faire.
35:09 Je ne peux pas me laisser faire.
35:10 Je ne peux pas me laisser faire.
35:11 Je ne peux pas me laisser faire.
35:12 Je ne peux pas me laisser faire.
35:13 Je ne peux pas me laisser faire.
35:14 Je ne peux pas me laisser faire.
35:15 Je ne peux pas me laisser faire.
35:16 Je ne peux pas me laisser faire.
35:17 Je n'ai pas demandé à Annie de faire la même chose.
35:22 Si elle avait pensé à ça...
35:23 Je n'y croyais pas.
35:24 Je sais combien Annie s'attache à toi.
35:27 Je suis reconnaissante de votre aide.
35:29 Et je ne veux pas juste dire ça aujourd'hui,
35:31 mais aussi pendant toute cette période où Yorick était parti.
35:33 Vous auriez pu le faire tous les jours en France.
35:36 Merci, mais je m'en suis rendue compte.
35:38 Je vais vous ramener.
35:41 Oui.
35:42 Mme Eilers.
35:43 Amelie.
35:45 Silke.
35:46 Ok.
35:52 Annie, viens ici.
35:55 Tu es là.
35:59 Allez.
36:01 Est-ce que je dois laisser la pomme pour qu'elle ne soit pas seule?
36:11 Non, Annie.
36:12 Fina s'en fiche de la France.
36:14 Elle veut aussi.
36:15 Ok, alors je dois y aller.
36:16 Au revoir, papa.
36:17 Au revoir, ma machine de café.
36:19 Au revoir, grand-père.
36:21 Allez, petit.
36:22 On va le ramener dans l'avion.
36:24 On y va?
36:25 Vous m'emmenez dans la ville, non?
36:26 On peut se dire au revoir.
36:27 Ça serait vraiment bien.
36:28 Je viens avec vous.
36:29 Ok.
36:30 La poche.
36:31 Très bien.
36:32 Merci.
36:34 Tu la laisses ici, non?
36:36 Oui, bien sûr.
36:37 S'il te plaît.
36:38 Je ne te laissera pas en flotte.
36:40 Hey, hey, hey.
36:41 Allez, petit.
36:42 À plus tard.
37:07 Putain, où est le train?
37:10 Au parking, comme prévu.
37:13 Putain, je suis comme sur un plateau de présentation.
37:20 Je n'ai pas choisi le moment.
37:25 C'était clair que j'allais m'en servir.
37:28 Ok, je ne peux pas rester ici.
37:32 Où est-ce que je peux m'y rassembler?
37:34 Au lac.
37:36 Ok, on se retrouve là, au parking.
37:39 J'ai un peu de pression, s'il me plaît.
37:42 Mr. Miller?
37:45 Si vous me laissez en flotte, je vous laisserai en flotte.
37:51 C'est bon.
37:52 Putain.
38:06 Je ne peux pas le faire.
38:18 Merle, quel est ton plat préféré au Calas?
38:22 Le moussaka.
38:23 On ne vend pas beaucoup de moussaka.
38:26 Je suis en train de réparer la carte.
38:29 Qu'est-ce que c'est?
38:33 Silvio est parti.
38:36 Pardon?
38:37 Silvio est parti.
38:39 Oh non.
38:41 J'ai fait tout de ma faute, Gunther.
38:45 J'aurais dû lui dire ce que tu m'as envoyé.
38:47 Il est désespéré.
38:49 Mais je disais que tout était bien entre vous.
38:52 Je pensais aussi.
38:53 Mais il a vu que nous nous sommes embrassés dans le lobby.
38:57 Et il a pris le sac.
39:00 Il ne veut pas croire que nous sommes amis.
39:04 Je voulais le protéger.
39:07 Et maintenant, il est parti.
39:09 Merle, tu n'as rien fait de mal.
39:13 Tu n'as rien fait de mal.
39:15 Et tu n'as rien perdu.
39:17 Mais il faut juste le détruire.
39:19 Tu as raison.
39:21 Ça ne marche pas.
39:22 Bon, je dois tout d'abord le laisser.
39:27 Oh non, qu'est-ce qu'il y a avec le compétition de danse?
39:30 C'est une sorte de réparation pour le Calas.
39:33 Je sais.
39:34 Et un événement de charité pour récupérer de l'argent pour la pluie.
39:37 Et Mme Fairman a réussi à gagner Oana Nikiti.
39:41 Et ça aussi.
39:43 Sylvia devrait être intégrée dans l'organisation.
39:47 Que faisons-nous maintenant?
39:48 Que faisons-nous?
39:49 M. Dahlmann et moi, nous prenons la place de l'organisation
39:52 et nous espérons que nous pourrons récuperer de l'argent pour le Calas.
39:57 Ben?
40:04 C'est quoi ça?
40:05 C'est un jeu.
40:06 C'est un jeu?
40:07 Oui.
40:08 C'est un jeu.
40:09 C'est un jeu?
40:10 Oui.
40:11 C'est un jeu?
40:12 Oui.
40:13 C'est un jeu?
40:14 Oui.
40:15 C'est un jeu?
40:16 Oui.
40:17 C'est un jeu?
40:18 Oui.
40:19 C'est un jeu?
40:20 Oui.
40:21 C'est un jeu?
40:22 Oui.
40:23 C'est un jeu?
40:24 Oui.
40:25 C'est un jeu?
40:26 Oui.
40:27 C'est un jeu?
40:28 Oui.
40:29 C'est un jeu?
40:30 Oui.
40:31 C'est un jeu?
40:32 Oui.
40:33 C'est un jeu?
40:34 Oui.
40:35 C'est un jeu?
40:36 Oui.
40:37 C'est un jeu?
40:38 Oui.
40:39 C'est un jeu?
40:40 Oui.
40:41 C'est un jeu?
40:42 Oui.
40:43 C'est un jeu?
40:44 Oui.
40:45 C'est un jeu?
40:46 Oui.
40:47 C'est un jeu?
40:48 Oui.
40:49 C'est un jeu?
40:50 Oui.
40:51 C'est un jeu?
40:52 Oui.
40:53 C'est un jeu?
40:54 Oui.
40:55 C'est un jeu?
40:56 Oui.
40:57 C'est un jeu?
40:58 Oui.
40:59 C'est un jeu?
41:00 Oui.
41:01 C'est un jeu?
41:02 Oui.
41:03 C'est un jeu?
41:04 Oui.
41:05 C'est un jeu?
41:06 Oui.
41:07 C'est un jeu?
41:08 Oui.
41:09 C'est un jeu?
41:10 Oui.
41:11 C'est un jeu?
41:12 Oui.
41:13 C'est un jeu?
41:14 Oui.
41:15 C'est un jeu?
41:16 Oui.
41:17 C'est un jeu?
41:18 Oui.
41:19 C'est un jeu?
41:20 Oui.
41:21 C'est un jeu?
41:22 Oui.
41:23 C'est un jeu?
41:24 Oui.
41:25 C'est un jeu?
41:26 Oui.
41:27 C'est un jeu?
41:28 Oui.
41:29 C'est un jeu?
41:30 Oui.
41:31 C'est un jeu?
41:32 Oui.
41:33 C'est un jeu?
41:34 Oui.
41:35 C'est un jeu?
41:36 Oui.
41:37 C'est un jeu?
41:38 Oui.
41:39 C'est un jeu?
41:40 Oui.
41:41 C'est un jeu?
41:42 Oui.
41:43 C'est un jeu?
41:44 Oui.
41:45 C'est un jeu?
41:46 Oui.
41:47 C'est un jeu?
41:48 Oui.
41:49 C'est un jeu?
41:50 Oui.
41:51 C'est un jeu?
41:52 Oui.
41:53 C'est un jeu?
41:54 Oui.
41:55 C'est un jeu?
41:56 Oui.
41:57 C'est un jeu?
41:58 Oui.
41:59 C'est un jeu?
42:00 Oui.
42:01 C'est un jeu?
42:02 Oui.
42:03 C'est un jeu?
42:04 Oui.
42:05 C'est un jeu?
42:06 Oui.
42:07 C'est un jeu?
42:08 Oui.
42:09 C'est un jeu?
42:10 Oui.
42:11 C'est un jeu?
42:12 Oui.
42:13 C'est un jeu?
42:14 Oui.
42:15 C'est un jeu?
42:16 Oui.
42:17 C'est un jeu?
42:18 Oui.
42:19 C'est un jeu?
42:20 Oui.
42:21 C'est un jeu?
42:22 Oui.
42:23 C'est un jeu?
42:24 Oui.
42:25 C'est un jeu?
42:26 Oui.
42:27 C'est un jeu?
42:28 Oui.
42:29 C'est un jeu?
42:30 Oui.
42:31 C'est un jeu?
42:32 Oui.
42:33 C'est un jeu?
42:34 Oui.
42:35 C'est un jeu?
42:36 Oui.
42:37 C'est un jeu?
42:38 Oui.
42:39 C'est un jeu?
42:40 Oui.
42:41 C'est un jeu?
42:42 Oui.
42:43 C'est un jeu?
42:44 Oui.
42:45 C'est un jeu?
42:46 Oui.
42:47 C'est un jeu?
42:48 Oui.
42:49 C'est un jeu?
42:50 Oui.
42:51 C'est un jeu?
42:52 Oui.
42:53 C'est un jeu?
42:54 Oui.
42:55 C'est un jeu?
42:56 Oui.
42:57 C'est un jeu?
42:58 Oui.
42:59 C'est un jeu?
43:00 Oui.
43:01 C'est un jeu?
43:02 Oui.
43:03 C'est un jeu?
43:04 Oui.
43:05 C'est un jeu?
43:06 Oui.
43:07 C'est un jeu?
43:08 Oui.
43:09 C'est un jeu?
43:10 Oui.
43:11 C'est un jeu?
43:12 Oui.
43:13 C'est un jeu?
43:14 Oui.
43:15 C'est un jeu?
43:16 Oui.
43:17 C'est un jeu?
43:18 Oui.
43:19 C'est un jeu?
43:20 Oui.
43:21 C'est un jeu?
43:22 Oui.
43:23 C'est un jeu?
43:24 Oui.
43:25 C'est un jeu?
43:26 Oui.
43:27 C'est un jeu?
43:28 Oui.
43:29 C'est un jeu?
43:30 Oui.
43:31 C'est un jeu?
43:32 Oui.
43:33 C'est un jeu?
43:34 Oui.
43:35 C'est un jeu?
43:36 Oui.
43:37 C'est un jeu?
43:38 Oui.
43:39 C'est un jeu?
43:40 Oui.
43:41 C'est un jeu?
43:42 Oui.
43:43 C'est un jeu?
43:44 Oui.
43:45 C'est un jeu?
43:46 Oui.
43:47 C'est un jeu?
43:48 Oui.
43:49 C'est un jeu?
43:50 Oui.
43:51 C'est un jeu?
43:52 Oui.
43:53 C'est un jeu?
43:54 Oui.
43:55 C'est un jeu?
43:56 Oui.
43:57 C'est un jeu?
43:58 Oui.
43:59 C'est un jeu?
44:00 Oui.
44:01 C'est un jeu?
44:02 Oui.
44:03 C'est un jeu?
44:04 Oui.
44:05 C'est un jeu?
44:06 Oui.
44:07 C'est un jeu?
44:08 Oui.
44:09 C'est un jeu?
44:10 Oui.
44:11 C'est un jeu?
44:12 Oui.
44:13 C'est un jeu?
44:14 Oui.
44:15 C'est un jeu?
44:16 Oui.
44:17 C'est un jeu?
44:18 Oui.
44:19 C'est un jeu?
44:20 Oui.
44:21 C'est un jeu?
44:22 Oui.
44:23 C'est un jeu?
44:24 Oui.
44:25 C'est un jeu?
44:26 Oui.
44:27 C'est un jeu?
44:28 Oui.
44:29 C'est un jeu?
44:30 Oui.
44:31 C'est un jeu?
44:32 Oui.
44:33 C'est un jeu?
44:34 Oui.
44:35 C'est un jeu?
44:36 Oui.
44:37 C'est un jeu?
44:38 Oui.
44:39 C'est un jeu?
44:40 Oui.
44:41 C'est un jeu?
44:42 Oui.
44:43 C'est un jeu?
44:44 Oui.
44:45 C'est un jeu?
44:46 Oui.
44:47 C'est un jeu?
44:48 Oui.
44:49 C'est un jeu?
44:50 Oui.
44:51 C'est un jeu?
44:52 Oui.
44:53 C'est un jeu?
44:54 Oui.
44:55 C'est un jeu?
44:56 Oui.
44:57 C'est un jeu?
44:58 Oui.
44:59 C'est un jeu?
45:00 Oui.
45:01 C'est un jeu?
45:02 Oui.
45:03 C'est un jeu?
45:04 Oui.
45:05 C'est un jeu?
45:06 Oui.
45:07 C'est un jeu?
45:08 Oui.
45:09 C'est un jeu?
45:10 Oui.
45:11 C'est un jeu?
45:12 Oui.
45:13 C'est un jeu?
45:14 Oui.
45:15 C'est un jeu?
45:16 Oui.
45:17 C'est un jeu?
45:18 Oui.
45:19 C'est un jeu?
45:20 Oui.
45:21 C'est un jeu?
45:22 Oui.
45:23 C'est un jeu?
45:24 Oui.
45:25 C'est un jeu?
45:26 Oui.
45:27 C'est un jeu?
45:28 Oui.
45:29 C'est un jeu?
45:30 Oui.
45:31 C'est un jeu?
45:32 Oui.
45:33 C'est un jeu?
45:34 Oui.
45:35 C'est un jeu?
45:36 Oui.
45:37 C'est un jeu?
45:38 Oui.
45:39 C'est un jeu?
45:40 Oui.
45:41 C'est un jeu?
45:42 Oui.
45:43 C'est un jeu?
45:44 Oui.
45:45 C'est un jeu?
45:46 Oui.
45:47 C'est un jeu?
45:48 Oui.
45:49 C'est un jeu?
45:50 Oui.
45:51 C'est un jeu?
45:52 Oui.
45:53 C'est un jeu?
45:54 Oui.
45:55 C'est un jeu?
45:56 Oui.
45:57 C'est un jeu?
45:58 Oui.
45:59 C'est un jeu?
46:00 Oui.
46:01 C'est un jeu?
46:02 Oui.
46:03 C'est un jeu?
46:04 Oui.
46:05 C'est un jeu?
46:06 Oui.
46:07 C'est un jeu?
46:08 Oui.
46:09 C'est un jeu?
46:10 Oui.
46:11 C'est un jeu?
46:12 Oui.
46:13 C'est un jeu?
46:14 Oui.
46:15 C'est un jeu?
46:16 Oui.
46:17 C'est un jeu?
46:18 Oui.
46:19 C'est un jeu?
46:20 Oui.
46:21 C'est un jeu?
46:22 Oui.
46:23 C'est un jeu?
46:24 Oui.
46:25 C'est un jeu?
46:26 Oui.
46:27 C'est un jeu?
46:28 Oui.
46:29 C'est un jeu?
46:30 Oui.
46:31 C'est un jeu?
46:32 Oui.
46:33 C'est un jeu?
46:34 Oui.
46:35 C'est un jeu?
46:36 Oui.
46:37 C'est un jeu?
46:38 Oui.
46:39 C'est un jeu?
46:40 Oui.
46:41 C'est un jeu?
46:42 Oui.
46:43 C'est un jeu?
46:44 Oui.
46:45 C'est un jeu?
46:46 Oui.
46:47 C'est un jeu?
46:48 Oui.
46:49 C'est un jeu?
46:50 Oui.
46:51 C'est un jeu?
46:52 Oui.
46:53 C'est un jeu?
46:54 Oui.
46:55 C'est un jeu?
46:56 Oui.
46:57 C'est un jeu?
46:58 Oui.
46:59 C'est un jeu?
47:00 Oui.
47:01 C'est un jeu?
47:02 Oui.
47:03 C'est un jeu?
47:04 Oui.
47:05 C'est un jeu?
47:06 Oui.
47:07 C'est un jeu?
47:08 Oui.
47:09 C'est un jeu?
47:10 Oui.
47:11 C'est un jeu?
47:12 Oui.
47:13 C'est un jeu?
47:14 Oui.
47:15 C'est un jeu?
47:16 Oui.
47:17 C'est un jeu?
47:18 Oui.
47:19 C'est un jeu?
47:20 Oui.
47:21 C'est un jeu?
47:22 Oui.
47:23 C'est un jeu?
47:24 Oui.
47:25 C'est un jeu?
47:26 Oui.
47:27 C'est un jeu?
47:28 Oui.
47:29 C'est un jeu?
47:30 Oui.
47:31 C'est un jeu?
47:32 Oui.
47:33 C'est un jeu?
47:34 Oui.
47:35 C'est un jeu?
47:36 Oui.
47:37 C'est un jeu?
47:38 Oui.
47:39 C'est un jeu?
47:40 Oui.
47:41 C'est un jeu?
47:42 Oui.
47:43 C'est un jeu?
47:44 Oui.
47:45 C'est un jeu?
47:46 Oui.
47:47 C'est un jeu?
47:48 Oui.
47:49 C'est un jeu?
47:50 Oui.
47:51 C'est un jeu?
47:52 Oui.
47:53 C'est un jeu?
47:54 Oui.
47:55 C'est un jeu?
47:56 Oui.
47:57 C'est un jeu?
47:58 Oui.
47:59 C'est un jeu?
48:00 Oui.
48:01 C'est un jeu?
48:02 Oui.
48:03 C'est un jeu?
48:04 Oui.
48:05 C'est un jeu?
48:06 Oui.
48:07 C'est un jeu?
48:08 Oui.
48:09 C'est un jeu?
48:10 Oui.
48:11 C'est un jeu?
48:12 Oui.
48:13 C'est un jeu?
48:14 Oui.
48:15 C'est un jeu?
48:16 Oui.
48:17 C'est un jeu?
48:18 Oui.
48:19 C'est un jeu?
48:20 Oui.
48:21 C'est un jeu?
48:22 Oui.
48:23 C'est un jeu?
48:24 Oui.
48:25 C'est un jeu?
48:26 Oui.
48:27 C'est un jeu?
48:28 Oui.
48:29 C'est un jeu?
48:30 Oui.
48:31 C'est un jeu?
48:32 Oui.
48:33 C'est un jeu?
48:34 Oui.
48:35 C'est un jeu?
48:36 Oui.
48:37 C'est un jeu?
48:38 Oui.
48:39 C'est un jeu?
48:40 Oui.
48:41 C'est un jeu?
48:42 Oui.
48:43 C'est un jeu?
48:44 Oui.
48:45 C'est un jeu?
48:46 Oui.
48:47 C'est un jeu?
48:48 Oui.
48:49 C'est un jeu?
48:50 Oui.
48:51 C'est un jeu?
48:52 Oui.
48:53 C'est un jeu?
48:54 Oui.
48:55 C'est un jeu?
48:56 Oui.
48:57 C'est un jeu?
48:58 Oui.
48:59 C'est un jeu?
49:00 Oui.
49:01 C'est un jeu?
49:02 Oui.
49:03 C'est un jeu?
49:04 Oui.
49:05 C'est un jeu?
49:06 Oui.
49:07 C'est un jeu?
49:08 Oui.
49:09 C'est un jeu?
49:10 Oui.
49:11 C'est un jeu?
49:12 Oui.
49:13 C'est un jeu?