• il y a 10 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 "C'est pas un jeu, c'est une réalité." - J.S. Bach (1940)
00:03 "Musique de suspense"
00:30 "Musique de suspense"
00:34 "Bruit de boite"
00:37 "Musique de suspense"
00:55 "Musique de suspense"
01:01 "Musique de suspense"
01:23 "Musique de suspense"
01:37 "Musique de rock"
02:05 "Musique de rock"
02:35 "Musique de rock"
02:42 "Musique de suspense"
02:53 "Rires"
02:55 "Musique de suspense"
03:22 "Musique de suspense"
03:35 "Musique de suspense"
03:49 "Musique de suspense"
04:14 "Musique de suspense"
04:21 "Musique de suspense"
04:31 "Musique de suspense"
04:40 "Musique de suspense"
04:56 "Musique de suspense"
05:08 "Bruit de moteur"
05:11 "Bruit de moteur"
05:13 "Musique de suspense"
05:20 "Musique de suspense"
05:24 "Musique de suspense"
05:44 "Musique de suspense"
06:13 "Musique de suspense"
06:20 "Musique de suspense"
06:47 "Musique de suspense"
07:01 "Bruit de moteur"
07:03 "Musique de suspense"
07:06 "Musique de suspense"
07:12 "Musique de suspense"
07:41 "Musique de suspense"
07:51 "Musique de suspense"
08:05 "Rires"
08:13 "Musique de suspense"
08:15 "Bruit de moteur"
08:17 "Musique de suspense"
08:19 "Bruit de moteur"
08:21 "Musique de suspense"
08:23 "Bruit de moteur"
08:25 "Musique de suspense"
08:27 "Musique de suspense"
08:29 "Musique de suspense"
08:31 "Bruit de moteur"
08:33 "Musique de suspense"
08:45 "Musique de suspense"
08:47 "Musique de suspense"
08:49 "Musique de suspense"
08:53 "Musique de suspense"
08:55 "Rires"
09:01 "Musique de suspense"
09:09 "Bruit de moteur"
09:11 "Musique de suspense"
09:13 "Bruit de moteur"
09:15 "Musique de suspense"
09:17 "Musique de suspense"
09:19 "Bruit de moteur"
09:21 "Musique de suspense"
09:23 "Musique de suspense"
09:25 "Bruit de moteur"
09:27 "Musique de suspense"
09:29 "Musique de suspense"
09:31 "Bruit de moteur"
09:33 "Musique de suspense"
09:35 "Musique de suspense"
09:37 "Musique de suspense"
09:39 "Musique de suspense"
09:41 "Bruit de moteur"
09:43 "Musique de suspense"
09:45 "Musique de suspense"
09:47 "Musique de suspense"
09:49 "Musique de suspense"
09:51 "Bruit de moteur"
09:53 "Musique de suspense"
09:55 "Musique de suspense"
09:57 Bien joué, Summer.
09:59 Hé, qui a fait des nuisances avec mon voiture ?
10:04 Au revoir, Albers !
10:08 A plus, les gars.
10:20 A plus, mec.
10:21 Hé !
10:26 Salut, Lance.
10:27 Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
10:29 Ouais...
10:30 Où es-tu, mon ami ?
10:32 Laisse-moi te faire tomber, gros !
10:36 Tu sais, on a entendu la plus folle chose, Lance.
10:40 Quelqu'un a dit que tu vivais avec le G.I.C.S.
10:44 Ouais ? C'est ça ce qu'ils ont dit ?
10:46 Je le savais !
10:47 Mystique va te donner ton bras gauche quand elle reviendra.
10:51 Ah, elle ne reviendra pas.
10:53 La fratrie, c'est l'histoire.
10:56 Vous n'en savez pas encore.
10:58 Oh, ouais ?
10:59 Eh bien...
11:00 Eh bien...
11:00 Eh bien...
11:02 Reviens, blabla.
11:04 Tu deviens un d'eux, n'est-ce pas ?
11:07 Tu deviens un X-Man.
11:09 Alors, que se passe-t-il ?
11:10 Dis-moi, qu'est-ce que tu veux ?
11:12 Oh, mec.
11:13 Tu penses que j'ai toujours été gentil ?
11:16 Tu fais un erreur, Lance.
11:21 Tu ne vas jamais te mettre avec ces gars.
11:23 Et ils ne t'accepteront jamais.
11:26 Oh.
11:28 [Musique]
11:31 [Soupir]
11:35 [Hum]
11:50 [Hum]
11:56 [Hum]
11:57 Bonjour ?
11:58 Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
12:01 [Hum]
12:04 [Hum]
12:14 [Hum]
12:23 [Hum]
12:25 [Cris de joie]
12:42 Man, this is awesome !
12:46 Hey, check this out !
12:50 [Cris de joie]
12:53 Wow, look at all these controls !
13:06 Hey, what's this do ?
13:08 Oh, it didn't do anything.
13:13 How about this one ?
13:18 Oh, nothing !
13:20 Try all the other buttons !
13:29 Let me try !
13:30 Oh, man ! This X-Band stinks !
13:36 It doesn't do anything !
13:41 [Musique]
13:44 [Gémissements]
13:51 Attention, nous recrues.
13:54 Il y aura une session de matinée spéciale avec Logan.
13:57 Rapportez le hangar immédiatement.
13:59 Lave les vêtements, lave le van, lave le jet.
14:04 Cette probation me fait des fesses.
14:07 [Bruit de fusil]
14:09 Putain, Logan, tu penses que tu pousses ces enfants un peu trop fort ?
14:19 Non, c'est bon pour eux.
14:22 Et voici notre prière et notre joie.
14:25 Le jet X.
14:27 Il fait Mach 5 à 40 000 mètres,
14:30 avec toutes les nouvelles capacités de puissance, de poussée, de camouflage, de stealth,
14:34 que le professeur peut rêver.
14:36 Il peut courir, voler, et combattre tout sur deux vêtements.
14:41 Et toujours faire un bon café.
14:45 Ah, pas de marques !
14:47 J'ai juste passé un mois en détaillant ce bébé !
14:50 Oh, désolé.
14:52 Hey, ça veut dire que nous allons pouvoir voler le jet réel cette fois ?
14:59 Oui, ça va se passer.
15:02 Allons essayer quelque chose de plus petit, comme le jet X.
15:08 Hey, ne devrions-nous pas...
15:10 [Bruit de coup]
15:12 Qu'est-ce qui s'est passé avec le jet ?
15:15 Je suppose que je sais.
15:30 Oh, allez les gars, s'il vous plaît.
15:32 Je serai vraiment calme, je vous promets.
15:34 Chut ! On t'a dit, oubliez ça !
15:37 Vous faites trop de bruit, littéralement.
15:40 Maintenant, retournez à l'endroit, tous vous.
15:44 Je ne vais jamais y aller.
15:46 Lance ! Lance, réveille-toi !
15:55 Nous allons dans un autre jet de joie, et tu veux venir avec nous ?
15:58 Tu vas te faire en colère, de toute façon.
16:00 Oublie ça, tu m'as mis dans suffisamment de troubles.
16:03 Laisse-moi seul.
16:05 Ok, tu es perdu, mais cette fois, on va prendre quelque chose d'autre.
16:10 Quelque chose de plus grand et de plus rapide.
16:14 Hot diggety !
16:17 Oh, cool !
16:19 Vous êtes sûr de ça ?
16:21 Ouais, allons-y.
16:27 Plus grand et plus rapide ?
16:29 Le jet X !
16:31 Kitty, réveille-toi !
16:36 Lance ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
16:41 Chut, suis-moi !
16:43 Bobby, je ne sais pas ce qui se passe.
16:49 On ne peut pas arrêter maintenant.
16:51 On est en train de rouler !
16:55 Oh, mon Dieu ! Ces enfoirés !
16:58 Enfoirés ? Quels enfants ?
17:00 Lance, qu'est-ce que tu...
17:02 Commence à baisser !
17:21 Ouvrez les portes !
17:24 Je ne peux pas trouver le bouton.
17:26 Ici !
17:28 J'ai presque dû changer mes shorts.
17:33 Mais, attendez votre déjeuner !
17:38 Hey, regardez ça !
17:42 Bien joué !
17:44 Hey, regardez ça !
18:06 C'est pas possible !
18:08 C'est pas possible !
18:10 C'est pas possible !
18:12 Attendez, voyons ce que ce bébé peut faire.
18:20 Ils sont tellement en trouble !
18:29 Prenez ma main.
18:34 Oh, mon Dieu !
18:36 Qu'est-ce que vous faites ?
18:47 Oh, mon Dieu ! Regardez ce qu'elle a fait !
18:50 On prend de la vitesse !
18:58 Oh, non, il a s'enfuir !
19:00 Je ne peux pas ralentir ce truc !
19:02 Je me souviens juste...
19:04 Je déteste le vol.
19:06 Je vais essayer de le réparer.
19:08 X-jet à la base. X-jet à la base !
19:11 Oh, c'est pas bon !
19:13 Le radio est friand !
19:15 Un de ces boutons doit faire quelque chose !
19:18 Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:26 Patrouilleur 109 à l'avion inconnu.
19:29 Vous voyagez dans un espace de l'air restrictif.
19:32 Identifiez-vous.
19:34 Oh, mon Dieu ! Je devrais...
19:37 Oubliez-le ! Je prends les responsabilités de maintenant !
19:40 On doit montrer qu'on est amicables.
19:42 C'est le système de PA ?
19:44 Ils arrivent !
19:51 Patrouilleur 109 à la base.
19:53 On a un avion hostile ici.
19:56 Permission d'engager.
19:58 Euh, Bobby ?
20:04 Quels sont ces petits blips sur la scène ?
20:07 Oh, non...
20:08 Les H-seekers !
20:10 Je l'ai recouvert !
20:13 Bobby, essaie maintenant !
20:15 La propulsion s'est coupée.
20:22 Bien joué !
20:24 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:27 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:29 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:31 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:33 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:35 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:37 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:39 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:41 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:43 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:45 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:47 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:49 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:51 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:53 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:55 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:57 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
20:59 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:01 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:03 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:05 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:07 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:09 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:11 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:13 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:15 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:17 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:19 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:21 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:23 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:25 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:27 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:29 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:31 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:33 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:35 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:37 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:39 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:41 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:43 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:45 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:47 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:49 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:51 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:53 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:55 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:57 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
21:59 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:01 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:03 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:05 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:07 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:09 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:11 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:13 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:15 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça me fait peur.
22:17 On va dans la maison!
22:19 Quoi?
22:20 Fais-le!
22:22 Tu as vu ça?
22:40 Non, et toi non plus.
22:42 Allons-y.
22:45 Oh, wow!
22:47 C'était proche!
22:49 Je ne peux pas croire!
23:11 Alvers, tu as pris un autre joyride, n'est-ce pas?
23:14 En fait...
23:15 Oui, j'ai fait ça.
23:17 Alors, je le savais.
23:19 Non, il ne l'a pas fait.
23:21 Nous l'avons fait.
23:23 Lance voulait seulement nous empêcher.
23:25 Nous avons pris l'X-Van aussi.
23:27 Qui "nous"?
23:29 Et le voiture de Scott.
23:32 Et ton motocycle.
23:34 Mon motocycle...
23:37 Je rigole juste!
23:39 Bien, malheureusement, il n'y a pas eu de mention officielle du cas.
23:43 Le militaire doit croire que c'était un témoignage d'un OVNI,
23:46 alors il n'y a pas de doute de le couvrir.
23:49 Maintenant, tout ce que je dois faire, c'est dévisser l'X-Van,
23:53 et ma probation est histoire!
23:55 Oh, mon Dieu!
23:58 Ça va prendre beaucoup de dévisser!
24:01 C'est tout bien, Kurt.
24:03 Considère ta probation terminée.
24:05 Ta probation.
24:08 Ta, cependant, est juste en train de commencer.
24:11 Et tu peux commencer par nettoyer l'X-Jet.
24:14 Je... je suppose que nous tous vous donnons une apology.
24:21 Surtout moi.
24:23 Sauvez-le, Summers! Je suis sorti d'ici!
24:26 Lance, nous sommes désolés.
24:28 C'était une transition délicate pour nous tous.
24:31 S'il vous plaît, restez, Lance.
24:33 Désolé. Vivre avec les Brotherhoods est un morceau de pain comparé à vous.
24:37 Vous êtes trop bien maintenu.
24:40 Bien, si vous changez d'avis...
24:43 Je ne peux pas me débrouiller.
24:46 Je ne peux pas me débrouiller.
24:49 Je ne peux pas me débrouiller.
24:52 Je ne peux pas me débrouiller.
24:55 Je ne peux pas me débrouiller.
24:58 Je ne peux pas me débrouiller.
25:02 Je ne peux pas me débrouiller.
25:05 Je ne peux pas me débrouiller.
25:08 Je ne peux pas me débrouiller.
25:11 Je ne peux pas me débrouiller.
25:14 Je ne peux pas me débrouiller.
25:17 Je ne peux pas me débrouiller.
25:20 Je ne peux pas me débrouiller.
25:23 Je ne peux pas me débrouiller.
25:26 Je ne peux pas me débrouiller.
25:29 Je ne peux pas me débrouiller.
25:32 Je ne peux pas me débrouiller.
25:35 Sous-titrage Société Radio-Canada
25:39 [Musique]
25:42 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org