Forgotten Experiment - New America movie

  • 6 months ago
Transcript
00:00:00 (dramatic music)
00:00:02 (dramatic music)
00:00:06 (dramatic music)
00:00:09 (dramatic music)
00:00:12 (dramatic music)
00:00:14 (dramatic music)
00:00:17 (dramatic music)
00:00:30 (dramatic music)
00:00:43 (dramatic music)
00:00:46 (dramatic music)
00:01:01 (dramatic music)
00:01:13 (dramatic music)
00:01:16 - Time, the biggest mystery of the universe.
00:01:23 It's an eternal engine.
00:01:25 Now we know how to use this force.
00:01:28 The last five hours, we've been flying the first plane
00:01:31 powered by the absolutely new,
00:01:33 super powerful source of energy.
00:01:35 This energy, quantanium, is produced from time.
00:01:40 Our plane will fly around the globe at record speed
00:01:43 and we will return to investors and guests.
00:01:46 Here with you is the crew captain,
00:01:48 the incredible creator of quantanium, me.
00:01:53 (explosion)
00:01:55 - Access to aircraft control blocked.
00:01:58 Autopilot engaged.
00:02:00 - We have a problem with the system.
00:02:02 (dramatic music)
00:02:04 (beeping)
00:02:06 I can't control the plane.
00:02:08 (dramatic music)
00:02:11 (beeping)
00:02:13 (explosion)
00:02:16 - We're losing altitude and velocity.
00:02:18 The switchboard is unresponsive.
00:02:20 Can you switch off the autopilot?
00:02:22 We're going down fast.
00:02:23 - Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
00:02:25 We've been blessed with the unique chance
00:02:27 to enjoy a particularly close view of the Pacific Ocean.
00:02:30 - We're going into the water.
00:02:32 (explosion)
00:02:34 - What's up with the faces?
00:02:37 This is a remarkable opportunity.
00:02:39 Take a look at Roderick.
00:02:40 Now here is someone who knows how to enjoy the moment.
00:02:42 - My name is Brian.
00:02:44 - Ethan, you told me the flight was perfectly safe.
00:02:47 - And it's true.
00:02:48 We are safe while we're flying.
00:02:50 - I told you, we should have carried out the first flight
00:02:53 remotely without the crew.
00:02:55 - And we'd have lost the plane by now.
00:02:57 Luckily, I have an idea.
00:02:59 (dramatic music)
00:03:04 (explosion)
00:03:09 - What was that?
00:03:10 - I switched it off.
00:03:11 - Switched what off?
00:03:12 - The plane.
00:03:15 - Cannon, what's your name?
00:03:17 Brace yourselves.
00:03:18 I'm going to turn it back on.
00:03:20 (explosion)
00:03:25 - Access to aircraft control blocked.
00:03:30 Autopilot engaged.
00:03:32 - The autopilot is still taking us down!
00:03:35 (explosion)
00:03:38 - Ladies and gentlemen, the captain did everything he could.
00:03:42 We have a couple of minutes to live,
00:03:44 and I'd like to enjoy these moments.
00:03:46 - Bravo, Ethan!
00:03:47 Totally your style!
00:03:48 - Are we crashing?
00:03:49 I can't crash.
00:03:50 I have a fashion stream tomorrow!
00:03:52 - You make a great entrance and leave it for others
00:03:54 to pick up the pieces.
00:03:55 - Ethan, stop this right now!
00:03:57 (explosion)
00:03:59 - There's an island below us.
00:04:00 We're going to crash!
00:04:02 (dramatic music)
00:04:06 (dramatic music)
00:04:11 - I am Eva Adams.
00:04:27 Today, you and I will learn some fascinating things about time.
00:04:32 Things you have never suspected.
00:04:35 Please welcome the head of Blake Exploration.
00:04:41 An inventor, an innovator, a visionary, Ethan Blake.
00:04:47 His brother, Jacob Blake,
00:04:53 commercial director of the company.
00:04:58 - I've spent my entire life studying time,
00:05:02 trying to find an answer to its questions.
00:05:05 - While time hasn't been kind to you,
00:05:08 your father, Professor Henry Blake,
00:05:10 disappeared in 1984,
00:05:12 when you were only six years old.
00:05:14 He was the first in the world to obtain energy from time,
00:05:18 while Ethan put his ideas to work.
00:05:21 - Today, I will make time work for us.
00:05:28 (explosion)
00:05:30 - Before you is...
00:05:38 Quantanium!
00:05:40 The most powerful, most efficient,
00:05:44 and eco-friendly energy on Earth.
00:05:47 Here, we have the very first plane
00:05:50 that is powered by Quantanium.
00:05:52 We are about to perform
00:05:55 the first non-stop flight around the world,
00:05:59 breaking all known altitude and speed records.
00:06:03 Our company's chief engineer,
00:06:06 Ted Decker,
00:06:08 and others.
00:06:11 - How's it going, Eva?
00:06:19 That's stupid.
00:06:21 Eva, you look gorgeous.
00:06:24 Hey, gorgeous, you look Eva.
00:06:27 I'm Ethan's right-hand man.
00:06:32 Well, I mean, I'm one of his hands.
00:06:37 But I do what his right hand does.
00:06:39 I mean, usually he does it by himself,
00:06:41 but I, but, but, but I...
00:06:43 - Come on.
00:06:46 - I've named this plane in honor of a person
00:06:52 I hold very dear to my heart.
00:06:54 The person who's been close since I was a child.
00:06:57 In honor of my dear friend and colleague,
00:07:01 Elizabeth Paulson.
00:07:03 Two days ago, we said our final goodbyes.
00:07:06 Elizabeth never liked my work on new sources of energy.
00:07:11 She believed they could be misused.
00:07:14 Ever since I was a kid,
00:07:16 she tried to restrain my craving for invention.
00:07:20 And I always found a way to outwit her.
00:07:23 And now, I've found a way to do it one last time.
00:07:29 Fly with me, Elizabeth.
00:07:33 [♪♪♪]
00:07:36 [♪♪♪]
00:07:53 [♪♪♪]
00:07:57 [♪♪♪]
00:08:00 [♪♪♪]
00:08:26 Hey, that's my quantanium.
00:08:53 [♪♪♪]
00:08:56 [♪♪♪]
00:09:09 [♪♪♪]
00:09:12 [♪♪♪]
00:09:25 [♪♪♪]
00:09:28 It's beautiful out here.
00:09:51 Don't be afraid. I just want to talk.
00:09:54 At gunpoint?
00:09:56 It's gone. Come out now.
00:09:59 [♪♪♪]
00:10:03 I don't usually carry guns, but...
00:10:17 but there's shooting out there.
00:10:20 You guys are the real deal.
00:10:22 No question about that, but...
00:10:24 me, I just want to return what is mine.
00:10:27 I get it. It's hard to imagine I would end up here.
00:10:30 Who are you?
00:10:32 Don't look!
00:10:34 Sorry. Hard to resist.
00:10:37 Well, I'm not made of iron, and you're very beautiful.
00:10:42 I don't usually react this way.
00:10:45 Hold it! Don't move!
00:10:49 Are you seriously pointing a gun at me?
00:10:52 Do you have any idea what you're doing?
00:10:54 Don't provoke me or I'll shoot.
00:10:56 Who are you to threaten me?
00:10:58 Who are you?
00:10:59 And you?
00:11:00 Don't move!
00:11:01 I can read Mapo-Soba.
00:11:03 Turn around and walk that way.
00:11:05 Where?
00:11:06 Real Entertainer Security Service.
00:11:09 Honey, you've hit a civilian plane.
00:11:12 Don't push me! I'll shoot!
00:11:18 What now?
00:11:20 You're not brave anymore, are you?
00:11:22 Damn! You could have shot me.
00:11:25 I'm sorry I missed.
00:11:27 Well, go. Go.
00:11:32 Where?
00:11:33 Where? To your accomplices.
00:11:36 You will return what is mine and I will forgive you.
00:11:39 Walk, walk.
00:11:43 [WATER SPLASHING]
00:11:45 Listen, we got off on the wrong foot.
00:12:06 You just need to return what is mine
00:12:08 and I won't tell anyone what you're up to.
00:12:10 This fog is all over the place.
00:12:13 What fog?
00:12:15 And I refuse to talk to you.
00:12:17 Fine.
00:12:19 How far away are we?
00:12:21 We're already there.
00:12:38 [DOOR CLOSES]
00:12:40 Okay. I need to go.
00:12:43 Time to say goodbye.
00:12:45 Come back soon.
00:12:52 Jacob.
00:12:56 Bye, Daddy.
00:12:58 Ethan.
00:13:01 [SIGHS]
00:13:03 I'm gonna be away for a really long time.
00:13:11 Two years.
00:13:13 Why don't you stay at your stupid work forever?
00:13:16 Ethan! I'll go get him, Dad.
00:13:18 No, no, no. It's okay, Jacob. It's okay.
00:13:22 In time, he'll understand.
00:13:26 As for now, you must take good care of your brother.
00:13:31 And remember this.
00:13:33 Whatever you do, always follow through to the end.
00:13:37 No matter what or who should stand in your way.
00:13:42 Understood?
00:13:45 [CAR DOOR OPENS]
00:13:47 [CAR DOOR CLOSES]
00:13:49 [CAR DOOR CLOSES]
00:13:55 [CAR ENGINE REVS]
00:13:57 [CAR ENGINE REVS]
00:13:59 [CAR ENGINE REVS]
00:14:01 [CAR ENGINE REVS]
00:14:03 [CAR ENGINE REVS]
00:14:05 [CAR ENGINE REVS]
00:14:07 [CAR ENGINE REVS]
00:14:09 [CAR ENGINE REVS]
00:14:11 [CAR ENGINE REVS]
00:14:13 [CAR ENGINE REVS]
00:14:15 [CAR ENGINE REVS]
00:14:17 [CAR ENGINE REVS]
00:14:19 [CAR ENGINE REVS]
00:14:21 [CAR ENGINE REVS]
00:14:23 [CAR ENGINE REVS]
00:14:25 [CAR ENGINE REVS]
00:14:27 [CAR ENGINE REVS]
00:14:29 [CAR ENGINE REVS]
00:14:31 [CAR ENGINE REVS]
00:14:33 [CAR ENGINE REVS]
00:14:35 [CAR ENGINE REVS]
00:14:37 [CAR ENGINE REVS]
00:14:39 [CAR ENGINE REVS]
00:14:41 [CAR ENGINE REVS]
00:14:43 [CAR ENGINE REVS]
00:14:45 [CAR ENGINE REVS]
00:14:47 [CAR ENGINE REVS]
00:14:49 [CAR ENGINE REVS]
00:14:51 [CAR ENGINE REVS]
00:14:53 [CAR ENGINE REVS]
00:14:55 [CAR ENGINE REVS]
00:14:57 [CAR ENGINE REVS]
00:14:59 [CAR ENGINE REVS]
00:15:01 [CAR ENGINE REVS]
00:15:03 [CAR ENGINE REVS]
00:15:05 No, no, no, no, no!
00:15:07 My quantanium!
00:15:09 You bastard!
00:15:11 You pay for every single ounce!
00:15:37 Are you okay? Not injured?
00:15:39 The quantanium is gone.
00:15:41 Oh, we're all right, by the way.
00:15:43 Thanks for asking.
00:15:45 Care to tell me where you were?
00:15:47 Soldiers took our quantanium, so I went after them.
00:15:49 Soldiers? Damn it.
00:15:51 What were you going to do, attack them?
00:15:53 Our quantanium has been destroyed.
00:15:55 Not only is it three years of my work,
00:15:57 and all that we have,
00:15:59 but the plane will not take off without it.
00:16:01 Ethan and Jacob,
00:16:03 the Blake brothers.
00:16:05 This is my last recording.
00:16:07 I give you my murders.
00:16:09 She scratched herself during the crash.
00:16:13 What is that?
00:16:15 My painkillers.
00:16:17 Isn't that a little too much?
00:16:19 What is this mess I've dragged you all into?
00:16:21 I'm a monster.
00:16:23 What are you talking about?
00:16:25 Um...
00:16:29 Mr. Blake?
00:16:31 Ted?
00:16:33 Eva?
00:16:35 What?
00:16:37 Forgive me, please,
00:16:39 but you're all here
00:16:41 because of me.
00:16:43 What?
00:16:45 The switchboard
00:16:47 didn't go out.
00:16:49 I laid the route to this location
00:16:51 and programmed
00:16:53 the autopilot
00:16:55 to land us here.
00:16:57 You idiot.
00:16:59 Why did you do that?
00:17:01 Mrs. Paulson,
00:17:03 she said that Ethan needed to come here
00:17:05 and that we would find something precious.
00:17:07 And that I then would have
00:17:09 my chance to be...
00:17:11 a...
00:17:13 a... assistant.
00:17:15 That is a confession of an attempt on my life.
00:17:17 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on.
00:17:19 Maybe it's not so bad.
00:17:21 If the autopilot landed us,
00:17:23 the plane is fine.
00:17:25 It won't fly without quantanium,
00:17:27 but the emergency beacon
00:17:29 will give us coordinates.
00:17:31 They will come looking for us.
00:17:33 Uh, not exactly.
00:17:35 Um, Mrs. Paulson said
00:17:37 that nobody except for us should come here,
00:17:39 and so I...
00:17:41 dismantled the emergency beacon
00:17:43 before we took off,
00:17:45 and now nobody knows where we are.
00:17:47 You made my daughter an orphan.
00:17:49 You made my daughter an orphan!
00:17:51 You son of a bitch!
00:17:53 They'll never, ever find us now!
00:17:55 All right, stop that.
00:17:57 Screw Elizabeth.
00:17:59 That's why she told me to get in you on the test flight.
00:18:01 You both did me up!
00:18:03 No!
00:18:05 I thought that we would find a treasure here.
00:18:07 And my mom thought so, too.
00:18:09 You didn't tell me anything,
00:18:11 but you told your freaking mother!
00:18:13 Okay!
00:18:15 Okay!
00:18:17 The thing is,
00:18:21 nothing's working.
00:18:23 No phone, no radio.
00:18:25 We're caught off from the rest of the world.
00:18:27 But this place
00:18:31 looks like some kind of camp.
00:18:33 And there should be a transmitter here.
00:18:35 Okay, Rinaldo, try to recall.
00:18:39 By any chance, did Elizabeth tell you
00:18:41 anything about this place?
00:18:43 Uh, Ryan...
00:18:45 Whatever! It's not what I'm asking.
00:18:47 No, she didn't say anything.
00:18:49 I didn't even know it was an island.
00:18:51 [♪♪♪]
00:18:53 Ethan, we've brought people here.
00:19:11 We are responsible for them.
00:19:13 I have a more interesting goal.
00:19:15 [SIGHS]
00:19:19 You call our father selfish?
00:19:21 Unlike our father,
00:19:23 I'm an honest man.
00:19:25 I didn't start a family just to abandon it.
00:19:27 [♪♪♪]
00:19:33 [♪♪♪]
00:19:35 [♪♪♪]
00:19:37 [♪♪♪]
00:19:39 [♪♪♪]
00:19:41 [♪♪♪]
00:20:07 [♪♪♪]
00:20:09 Hello, my dear Matt.
00:20:17 It's so sad that the professor couldn't take you
00:20:19 to the island as his assistant.
00:20:21 I was so looking forward to seeing you here.
00:20:23 But on the other hand,
00:20:25 I can answer all of your questions
00:20:27 in my letters.
00:20:29 As you know, our scientific station
00:20:31 is top secret,
00:20:33 so we won't be alone.
00:20:35 Sir, I swear not to give away
00:20:37 any secrets, and please,
00:20:39 don't laugh at all the silly things I'm about to tell my friend.
00:20:41 Ah, so this is you.
00:20:45 First of all, I must tell you
00:20:47 how I've settled here.
00:20:49 I have a lovely bungalow house.
00:20:51 I'm sure you'd like it.
00:20:53 And at night, I can see the constellation of Leo
00:20:55 through my window, your zodiac sign.
00:20:57 And here I often
00:20:59 dream about our meeting.
00:21:01 [♪♪♪]
00:21:03 Ethan!
00:21:30 Ethan!
00:21:32 [♪♪♪]
00:21:43 [♪♪♪]
00:21:46 [♪♪♪]
00:21:49 [♪♪♪]
00:22:17 [♪♪♪]
00:22:19 [indistinct chatter]
00:22:30 Today,
00:22:40 we are receiving
00:22:42 the best scientists
00:22:44 and our friends.
00:22:46 I want to express my gratitude
00:22:48 to all--
00:22:50 [indistinct chatter]
00:22:52 What's going on?
00:22:58 --believed in me.
00:23:00 And I did not disappoint you.
00:23:02 Today
00:23:07 is August 22nd,
00:23:09 1986.
00:23:12 Dad?
00:23:16 This day
00:23:18 will never be forgotten
00:23:20 as the day when the most
00:23:22 powerful energy in the world
00:23:24 was born.
00:23:26 Today, I made time
00:23:31 work for us.
00:23:33 Oh, there it is.
00:23:37 Friends,
00:23:42 how wonderful it is
00:23:44 to be able to see you.
00:23:46 I've claimed my channel.
00:23:48 A quantanium.
00:23:58 So she's got it.
00:24:02 [♪♪♪]
00:24:06 [♪♪♪]
00:24:08 Come on, Rob.
00:24:30 I want to finish the movie, Mommy.
00:24:32 What if we sing our song as we walk?
00:24:34 [♪♪♪]
00:24:36 [♪♪♪]
00:24:38 [♪♪♪]
00:24:40 [♪♪♪]
00:24:50 [♪♪♪]
00:24:52 Are we going to the hospital?
00:25:16 [♪♪♪]
00:25:18 Gotcha, thief!
00:25:32 Where is it?
00:25:34 I saw you at the quantanium.
00:25:36 Where'd you put it?
00:25:38 [laughing]
00:25:40 [♪♪♪]
00:25:42 Didn't that make you feel like a Bond girl just now?
00:25:55 Who the hell are you?
00:25:57 I get it. In the fog, it's hard to make things out, but it's me again.
00:25:59 What do you mean, again?
00:26:01 Are you kidding? You nearly killed me there.
00:26:03 I have no idea what you're talking about.
00:26:05 Oh, I see. I see what you're doing here.
00:26:07 I don't remember, so it never happened.
00:26:09 I've seen you before.
00:26:11 So sincere, it almost got me.
00:26:13 Wait, did you really... Did you really forget?
00:26:16 How could I forget something that never happened?
00:26:18 Hey, where is my quantanium?
00:26:20 When did it become yours?
00:26:22 When I created it.
00:26:24 You created it?
00:26:26 Me.
00:26:28 When?
00:26:30 In 2019.
00:26:32 Tell that to Professor Blake.
00:26:34 Henry Blake.
00:26:36 Don't move! Stay where you are!
00:26:38 I'll kill both of you!
00:26:40 I'll deal with this, and we'll get back to it.
00:26:42 Don't move! I said, stand where you are!
00:26:44 There's a tough case here.
00:26:46 The girl's a little off. She thinks she's stuck in the past.
00:26:48 Stand still! Get down, or I'll shoot!
00:26:50 You're not wrong. I mean, it's Blake.
00:26:52 Get down! Get down, or I'll shoot you!
00:26:54 I'll show you my ID on my phone.
00:26:56 Get down! Get down!
00:26:58 [♪♪♪]
00:27:00 [♪♪♪]
00:27:02 You have no idea who you're dealing with!
00:27:28 I am Ethan Blake's personal bodyguard,
00:27:31 and these hands have seen blood!
00:27:33 I'm an American citizen!
00:27:35 My father's a senator!
00:27:37 [♪♪♪]
00:27:39 Eva!
00:27:47 [♪♪♪]
00:27:49 Did you see that?
00:27:52 Everyone's gone.
00:27:54 I saw our father, Ethan.
00:27:56 He was making a speech.
00:27:58 He said it was August 22nd...
00:28:00 1986.
00:28:02 Yes. That's two years after he left us.
00:28:04 Everything disappeared as soon as the fog faded.
00:28:09 What was that?
00:28:11 Why did he not disappear?
00:28:13 Amy, I know what's going on here.
00:28:18 Hey!
00:28:22 [♪♪♪]
00:28:24 [♪♪♪]
00:28:26 Hey!
00:28:32 [♪♪♪]
00:28:34 [♪♪♪]
00:28:46 [♪♪♪]
00:28:48 [♪♪♪]
00:29:05 [♪♪♪]
00:29:07 [♪♪♪]
00:29:28 [♪♪♪]
00:29:54 August 22nd, 1986, 10 p.m.
00:29:57 Interrogation of Tina Morozova is conducted in the presence of Henry Blake.
00:30:01 I know you.
00:30:03 At around 9 p.m., a Miss Morozova stole the quantanium
00:30:06 in an attempt to damage the towel.
00:30:09 The perpetrator has been detained.
00:30:11 No quantanium was found on her.
00:30:14 How much did they pay you to do this?
00:30:16 $200? $300?
00:30:21 Did you plan this with your... lover?
00:30:24 I acted alone.
00:30:26 You heard the recordings.
00:30:28 Matt and I are just pen pals.
00:30:30 He's not on the island, and he can't be here.
00:30:32 Why did you want to destroy the towel?
00:30:35 I've already told you.
00:30:37 Yes, yes, yes. We're all going to die.
00:30:40 But it's true.
00:30:42 I spoke with soldiers from the future.
00:30:44 Millions are going to die.
00:30:46 And so it's because of us.
00:30:49 This is it, Dad.
00:30:52 Now I know what you were up to.
00:30:55 One more word and your rotten tongue will be food for worms!
00:31:09 Mother of God.
00:31:11 Missing our mommy already?
00:31:16 Aren't we?
00:31:18 Your manners haven't improved since I left.
00:31:27 What kind of life do I have here?
00:31:29 I know a guy who thinks...
00:31:31 there's a treasure.
00:31:34 Treasure?
00:31:36 This blade could not wait any longer.
00:31:39 It's been a while since I touched blood.
00:31:41 We spare only women and children!
00:31:43 I'm a child.
00:31:46 Dorothy.
00:31:48 I can't believe I didn't notice this sooner.
00:31:50 On the road of Yellow Bridge!
00:31:52 Listen, what is this place?
00:31:54 We fell down on this island and...
00:31:56 You fell down, my dear?
00:31:58 Then off you go to bed!
00:32:01 I have a few questions.
00:32:08 Hey, if you're so smart, answer this question.
00:32:10 How do I get to the tower?
00:32:12 How do I get to the testing site?
00:32:14 Why is a raven like a writing desk?
00:32:17 Changing the subject in someone else's house...
00:32:20 is poor form!
00:32:22 Off with his head!
00:32:24 Off with his head!
00:32:26 Off with his head!
00:32:28 (gunshots)
00:32:30 To my dear son, Rob...
00:32:48 for his ninth birthday.
00:32:51 Come on, Robert.
00:32:53 (soft music)
00:32:56 Rob?
00:33:06 Is that you?
00:33:08 Damn, you're the little boy from the movie theater.
00:33:21 Dear Mary,
00:33:23 how long has it been
00:33:25 since the winds blew you here
00:33:27 along with your mother?
00:33:29 Rob's mom is acting beyond improper.
00:33:33 (sighs)
00:33:35 She comes to the movie theater every night,
00:33:37 and she never recognizes her own son.
00:33:41 Bob!
00:33:50 (door opens)
00:33:52 Ethan, are you there?
00:33:54 I'm down here! I'm fine!
00:33:56 But we are not.
00:33:59 We're in some kind of war zone.
00:34:05 (soft music)
00:34:08 (soft music)
00:34:10 (soft music)
00:34:12 (gun cocks)
00:34:34 (gun cocks)
00:34:36 (gun cocks)
00:34:38 (gun cocks)
00:34:40 (gun cocks)
00:34:42 (gun cocks)
00:34:44 (gun cocks)
00:34:46 Lena, this is Delta. Do you copy?
00:34:48 Delta, report. Have you located the target?
00:34:51 This is Delta. Intel confirmed.
00:34:53 She hit the quantanium here. Pack is secured.
00:34:56 Give them a visual.
00:34:58 We'll take them up to the rocks.
00:35:00 Storm the bundle on my signal.
00:35:02 That's my quantanium!
00:35:04 (gun cocks)
00:35:06 Quiet.
00:35:08 Get down on the floor now!
00:35:16 Come on!
00:35:17 Get down on your knees on the ground!
00:35:19 You shall not pass!
00:35:22 (soft music)
00:35:24 What was that?
00:35:36 And what are these things?
00:35:38 I've had enough of your antics!
00:35:44 You almost got us killed! What the hell do you want here?
00:35:47 If you're so smart, answer this.
00:35:50 Why is a raven like a writing desk?
00:35:52 This looks like an HQ bunker.
00:35:59 There should be a transmitter around.
00:36:03 Mr. Blake, we need to find Eva now!
00:36:07 We'd better call for help before we get killed.
00:36:10 Put these on.
00:36:17 No questions.
00:36:20 I'm not putting that on.
00:36:22 A whole flock of crows.
00:36:29 One of you definitely will squawk too loud!
00:36:32 These are loyal hounds, Captain.
00:36:34 We can rely on them on our journey.
00:36:37 Is Blake's treasure a long way from here?
00:36:39 The road is long, rocky, and treacherous.
00:36:48 Captain, why don't someone else find the treasure?
00:36:52 Follow me.
00:37:01 I have an idea.
00:37:03 Ask this guy if he has a transmitter.
00:37:06 The only way to get to him is to talk to him.
00:37:10 He's been stuck here for 40 years with nothing but his books.
00:37:14 He's lost his mind.
00:37:15 A captivating story?
00:37:17 How can we help him?
00:37:19 Whatever our father created when he left us,
00:37:24 it's still here.
00:37:26 You saw this loony dissolve the fog.
00:37:28 He must be on to something.
00:37:31 Holy Gandalf has the power to dissolve this treacherous fog.
00:37:37 I guess we're not pirates anymore.
00:37:40 Uh, M-M-Master Gandalf, sir?
00:37:43 Where does the fog recede?
00:37:45 The fog is the breath of Smaug the Dragon.
00:37:49 And where is Smaug himself?
00:37:56 Huh?
00:37:59 [♪♪♪]
00:38:27 My faithful companions,
00:38:29 Tin Man, Cowardly Lion, and Scarecrow,
00:38:32 today I will tell you a fairy tale.
00:38:37 Once upon a time,
00:38:40 Homeric Blake landed here to conquer time itself.
00:38:46 He wanted to obtain the most powerful energy on Earth.
00:38:51 And to achieve that, he had to create something heretofore
00:38:56 unknown.
00:38:58 A one-of-a-kind, iron dragon that consumes time.
00:39:10 The legendary
00:39:12 Tau Engine.
00:39:22 And Tau is the treasure that the wise sorceress Elizabeth
00:39:26 sent me here to find.
00:39:28 We found it.
00:39:34 Our father's legacy.
00:39:36 Never gave her much credit.
00:39:40 But where did the fog come from?
00:39:43 It's time for a little press conference.
00:39:47 Ladies and gentlemen,
00:39:50 Ethan Blake.
00:39:53 Thank you, Jacob.
00:39:55 You're asking where the fog came from.
00:39:58 We have the answer for you.
00:40:00 It took us three full years to come up with quantanium,
00:40:02 while here, it took them just 20 minutes.
00:40:06 Since quantanium was made so quickly,
00:40:08 the process had a side effect,
00:40:10 this thing that looks like fog to us.
00:40:12 It's a massive process, quantum particles that carry
00:40:15 an imprint of events happening on a specific day.
00:40:18 An imprint of events?
00:40:20 What does that even mean?
00:40:22 We have an answer for that.
00:40:26 It's like a video recording.
00:40:31 Inside the fog,
00:40:33 a copy of the day is being replayed.
00:40:36 A day in the fog runs parallel to ours.
00:40:40 When it's noon here, it's noon there.
00:40:42 When it's 8 p.m. for them, it's the same here for us.
00:40:45 Hold on.
00:40:47 If these people in the fog
00:40:49 are just copies of some day in the past,
00:40:51 then how are we able to interact with them?
00:40:54 Because it's quantum copies.
00:40:56 But the war and the scientists,
00:40:58 those are clearly different days.
00:41:00 There are two days playing out in the fog.
00:41:03 August 22nd, 1986,
00:41:07 and the final point of the time wave,
00:41:10 August 22nd, 2036.
00:41:14 They were able to produce quantanium so quickly
00:41:17 because they were working with a 50-year time wave.
00:41:23 Mr. Blake, we've checked the source of the signal,
00:41:31 but if we look at the map, there's nothing there but the ocean.
00:41:34 Oh, believe me, there's definitely an island here
00:41:39 waiting for you.
00:41:41 The ship sails tomorrow morning.
00:41:43 Roger that. Over and out.
00:41:46 We need to figure out how the Tau engine works
00:41:49 and how to bring it with us.
00:41:51 But what about Eva?
00:41:53 They'll be here the day after tomorrow.
00:41:55 I'm sure that they'll find her.
00:41:57 You're not planning on looking for her until the day after tomorrow?
00:42:00 But she's injured. She could be in danger.
00:42:02 That's enough. Stay out of this.
00:42:05 Mr. Blake?
00:42:10 Mr. Blake, I dreamed of working for you.
00:42:14 But once I got to know you, I realized that you're...
00:42:17 you're ready to throw anybody under the bus
00:42:19 because you're...
00:42:21 an asshole.
00:42:24 Here.
00:42:32 Elizabeth asked me to give you this
00:42:34 once we got to the destination.
00:42:38 She said you'd change once you got here.
00:42:41 And she was right.
00:42:46 Just for the worst.
00:42:49 I'll go get 'em.
00:43:02 Ryan!
00:43:07 Ryan!
00:43:10 [♪♪♪]
00:43:14 [♪♪♪]
00:43:18 [♪♪♪]
00:43:21 [♪♪♪]
00:43:47 [♪♪♪]
00:43:50 Get down on the floor now!
00:44:12 He's a civilian. How did you even get here?
00:44:15 Have you located the target?
00:44:17 Wait a minute. I've seen him before.
00:44:19 We'll take them up to the rocks.
00:44:21 Start the bundle on my signal.
00:44:23 Damn. That's him?
00:44:25 I'll kill you, you bastard!
00:44:27 Stop! Are you crazy? It's Ethan Blake!
00:44:29 Blake is an old man. What's your name?
00:44:31 What's your name?!
00:44:32 It's me! It's me! Me! My name is Ethan Blake!
00:44:35 Leave him. He's a temporal.
00:44:36 Even better. I can kill him all over again.
00:44:39 Look, they died because of you and your brother.
00:44:43 That's my wife and kid.
00:44:45 I don't know them.
00:44:46 The U.N. tried to remove the Tau engine tech from you.
00:44:49 That kind of power shouldn't be in the hands of one corporation.
00:44:52 So you and your brother decided to start a war
00:44:55 with your army of unmanned machines.
00:44:58 You've hidden this island from us for years, but we found it.
00:45:02 And when we get to the Tau, we'll have a chance of an equal fight.
00:45:06 Why are you even talking to him? He's nothing but a bunch of fools.
00:45:09 I want him to know what this is for.
00:45:11 Don't shoot! Don't shoot! Don't! No! No!
00:45:15 No!
00:45:17 No!
00:45:19 No!
00:45:20 No!
00:45:22 No!
00:45:24 No!
00:45:25 No!
00:45:27 [Tau engine]
00:45:29 [Tau engine]
00:45:32 [Tau engine]
00:45:35 [Tau engine]
00:45:37 [Tau engine]
00:45:49 [Tau engine]
00:45:52 [Tau engine]
00:45:55 [Tau engine]
00:45:58 [Tau engine]
00:46:02 [Tau engine]
00:46:04 [Tau engine]
00:46:07 [Tau engine]
00:46:10 [Tau engine]
00:46:13 [Tau engine]
00:46:16 [Tau engine]
00:46:18 [Tau engine]
00:46:21 [Tau engine]
00:46:24 [Tau engine]
00:46:27 [Tau engine]
00:46:31 (dramatic music)
00:46:34 (dramatic music)
00:46:37 (dramatic music)
00:46:39 (train horn blaring)
00:46:44 (train horn blaring)
00:46:50 (dramatic music)
00:46:55 (train horn blaring)
00:47:01 (dramatic music)
00:47:06 (dramatic music)
00:47:09 (dramatic music)
00:47:12 (soft music)
00:47:18 (groaning)
00:47:36 - Wait!
00:47:36 Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
00:47:43 Wait, wait, I'll get you a doctor.
00:47:45 Don't you die on me.
00:47:47 Hold on, hold on.
00:47:52 - Ethan.
00:47:54 - What?
00:47:55 - It's over.
00:47:56 (soft music)
00:47:59 (soft music)
00:48:01 - I have to find his mom.
00:48:10 Tell her how it happened.
00:48:15 Tell her that I would be dead if it wasn't for him.
00:48:22 That he died because of me.
00:48:29 No.
00:48:29 He died because of me.
00:48:35 This is what Elizabeth had feared.
00:48:41 (soft music)
00:48:43 (soft music)
00:48:45 (soft music)
00:48:48 (soft music)
00:48:50 (soft music)
00:48:53 (soft music)
00:48:55 (soft music)
00:48:57 (soft music)
00:49:00 (soft music)
00:49:02 (soft music)
00:49:05 (soft music)
00:49:07 (soft music)
00:49:09 - So what now?
00:49:36 (soft music)
00:49:38 You think you won?
00:49:40 (soft music)
00:49:41 Well I have news for you.
00:49:43 You're already dead.
00:49:45 All of you.
00:49:46 Dead.
00:49:47 Dead men.
00:49:49 Cops.
00:49:50 And you.
00:49:52 Are you proud of yourself?
00:49:55 But you're just a fog now.
00:49:57 A self-centered nothing.
00:50:01 As you always were.
00:50:02 (soft music)
00:50:05 (soft music)
00:50:07 And I will make a weapon using your energy.
00:50:10 Wait.
00:50:11 (soft music)
00:50:14 Bring him to my office.
00:50:17 (soft music)
00:50:19 You had good intentions didn't you?
00:50:24 Well I did too.
00:50:25 (soft music)
00:50:27 (soft music)
00:50:30 (soft music)
00:50:34 - Well, all it took was one discovery
00:50:37 for them to start planting spies.
00:50:41 Who sent you?
00:50:45 Americans, Brits, Germans?
00:50:49 They laughed at me and now they finally get
00:50:53 that they missed out on a genius.
00:50:56 Are you having a stroke?
00:50:59 Or is this the effect of my discovery?
00:51:04 My invention will change the world.
00:51:06 My name is already written in history.
00:51:09 I'm going to be commemorated everywhere.
00:51:13 Now I see why I turned out this way.
00:51:17 Who cares how you turned out?
00:51:18 Exactly.
00:51:20 You never cared for sure.
00:51:22 Today I've solved the universe's greatest mystery.
00:51:26 Time?
00:51:27 Time is infinitely abundant but--
00:51:31 There's never enough of it.
00:51:34 (soft music)
00:51:36 You have absolutely no idea.
00:51:40 You know what kind of force it takes to drag today--
00:51:44 To drag today into tomorrow?
00:51:47 Incredible force.
00:51:49 And today you made time work for you?
00:51:55 I know.
00:51:56 All this was written in the notebook
00:51:58 you left behind when you left us.
00:52:01 What the hell is going on here?
00:52:04 You'd understand what is going on here
00:52:05 if you'd been there when mom was dying.
00:52:09 Remember?
00:52:13 When you abandoned your family,
00:52:14 you told your kids to always follow through
00:52:17 no matter what or who should stand in their way.
00:52:21 Well, that's exactly what we did.
00:52:24 It's how we turned out the monsters we are.
00:52:27 Me and Jacob.
00:52:31 (soft music)
00:52:33 Uncuff him.
00:52:41 I'll talk to him alone.
00:52:45 (soft music)
00:52:51 (soft music)
00:52:53 Ethan?
00:53:04 What?
00:53:10 How is this possible?
00:53:17 You.
00:53:19 It's a side effect of the Tau engine.
00:53:22 As quantanium gets produced,
00:53:26 processed quantum particles get released.
00:53:28 Yeah, that's right.
00:53:30 We get dissolved in the air.
00:53:32 No, they don't.
00:53:33 They linger in the field.
00:53:36 The field that contains events, people.
00:53:39 The truth is you're already gone.
00:53:41 Yeah, that means, that means I did it.
00:53:45 I really did it.
00:53:47 A striking opportunity.
00:53:49 Do tell me, the world must have changed.
00:53:55 Is everybody using quantanium?
00:54:00 Am I famous?
00:54:03 You didn't come back.
00:54:06 What?
00:54:09 We never saw you again.
00:54:12 Mom died.
00:54:13 Jacob and I grew up at an orphanage.
00:54:16 No, no.
00:54:17 Don't be ridiculous.
00:54:21 The launch went well.
00:54:25 I'll be back soon.
00:54:27 I have a travel date.
00:54:28 Look, look.
00:54:29 I'm going home in 10 days.
00:54:32 You never made it back.
00:54:34 I should know, it's been my life.
00:54:36 What you did here destroyed you
00:54:39 and everyone who worked with you.
00:54:43 And what I am about to create will cause millions of deaths.
00:54:47 No, Ethan, no.
00:54:53 You're wrong.
00:54:54 Even if that's how it happened for you,
00:54:57 it will be different now.
00:54:58 I will change everything.
00:55:00 Tomorrow, after the committee visit, I'll leave this place.
00:55:03 I'll be home in two days.
00:55:04 Will you listen to me?
00:55:06 It already happened.
00:55:08 Us meeting here today,
00:55:11 it may have no purpose other than to show me who I have become.
00:55:14 Professor.
00:55:21 What was that?
00:55:22 There's a large cloud of fog of some kind.
00:55:24 There's something inside it.
00:55:25 Stay here, Ethan.
00:55:29 Stay here.
00:55:29 Hey, Dad?
00:55:32 Dad?
00:55:33 Wait.
00:55:35 Dad!
00:55:36 Dad!
00:55:37 Dad!
00:55:38 (tense music)
00:55:40 (tense music)
00:55:43 (tense music)
00:55:45 (tense music)
00:55:48 (tense music)
00:55:51 (tense music)
00:55:54 (tense music)
00:55:57 (tense music)
00:55:59 (tense music)
00:56:02 (electronic whirring)
00:56:05 (electronic whirring)
00:56:08 (electronic whirring)
00:56:11 (electronic whirring)
00:56:14 (electronic whirring)
00:56:21 (electronic whirring)
00:56:29 (electronic whirring)
00:56:40 (electronic whirring)
00:56:43 (electronic whirring)
00:56:54 (electronic whirring)
00:56:57 (electronic whirring)
00:57:00 (electronic whirring)
00:57:04 (electronic whirring)
00:57:07 (electronic whirring)
00:57:11 (electronic whirring)
00:57:14 (electronic whirring)
00:57:17 (electronic whirring)
00:57:20 (electronic whirring)
00:57:23 - The closer the day of the launch,
00:57:48 the more anxious I feel.
00:57:50 Are we doing the right thing?
00:57:53 The professor has changed so much lately.
00:57:58 I don't think you'd recognize him.
00:58:01 Instead of the dream to improve the lives of all people,
00:58:06 he talks more and more about the power and glory
00:58:09 that the new energy will give him.
00:58:11 I hope I'm wrong.
00:58:14 Because if that is the case,
00:58:18 I'm not entirely sure that the Tau
00:58:20 will make the world a better place.
00:58:22 - Jacob, we shouldn't take anything from this place.
00:58:35 (electronic whirring)
00:58:47 - What happened to you?
00:58:49 What have you done?
00:58:51 Why did you start it?
00:58:53 - Ethan, we need to carry as much quantanium as we can.
00:58:59 It's worth billions.
00:59:01 Think about the future of our company.
00:59:03 - We have to stop this engine.
00:59:04 - No.
00:59:06 - I know who starts the war in the future.
00:59:08 We do.
00:59:09 Blake Explorations.
00:59:10 Everything starts today, at this moment.
00:59:13 I saw it.
00:59:14 - I believe you.
00:59:15 But now we know this, right?
00:59:18 You won't let it happen.
00:59:20 - There's only one way to stop it.
00:59:21 By destroying the engine.
00:59:23 - No.
00:59:24 Tomorrow, at 8 p.m., the yacht will be here for us.
00:59:28 Now we will get out of here and continue our father's work.
00:59:32 - Dad was killed by our drones.
00:59:34 We killed him, Jacob.
00:59:37 Quantanium was my dream, you know that.
00:59:42 But the time has come to sacrifice it.
00:59:44 - No, Ethan.
00:59:46 No.
00:59:47 Always follow through to the end,
00:59:49 no matter what or who should stand in your way.
00:59:52 - Ted, turn it off.
00:59:58 Without you, he can't do anything.
01:00:00 - I'm sorry, Ethan.
01:00:02 I have to think about my future.
01:00:05 I have a daughter.
01:00:10 (grunting)
01:00:13 You know,
01:00:15 I'm sick of this.
01:00:18 I have the town, I have Ted.
01:00:25 I don't need you anymore.
01:00:29 - That's enough.
01:00:31 You think I'm going to keep silent?
01:00:34 No, I won't.
01:00:35 Here, take a look.
01:00:36 I saw Ryan dying, exactly like Ethan said.
01:00:39 The engine should be switched off.
01:00:40 - Stay out of this.
01:00:45 - Start filming, Ethan.
01:00:46 We're gonna stop all this.
01:00:48 And as soon as we're back online,
01:00:50 my millions of followers will see this.
01:00:50 - No, no, no, no.
01:00:52 Back.
01:00:53 You better get back.
01:00:54 I said get back.
01:00:57 - I don't care.
01:00:59 Ryan gave his life for me and you are not gonna stop me.
01:01:03 (gun firing)
01:01:06 (dramatic music)
01:01:08 - What the hell?
01:01:20 - Neither am I.
01:01:21 I'm not going to stop, ever.
01:01:24 (gun firing)
01:01:28 (dramatic music)
01:01:30 - You bastard.
01:01:41 That's fine.
01:01:44 We'll go and make some quantanium in the meantime.
01:01:56 - Now, I've become death.
01:02:01 A destroyer of worlds.
01:02:08 Elizabeth tried to warn me and I've been so foolish.
01:02:16 - It's all true.
01:02:17 I spoke with soldiers from the future.
01:02:18 Millions are going to die.
01:02:21 And it's all because of us.
01:02:22 - Millions?
01:02:23 - Why?
01:02:24 - Because you are the god.
01:02:25 - Die?
01:02:26 - I already told you.
01:02:27 - Yes, yes, yes.
01:02:28 We're all going to die.
01:02:30 - Yes, yes.
01:02:31 - But it's true.
01:02:32 - We're all going to die.
01:02:33 - Of the soldiers from the future.
01:02:34 Millions are going to die.
01:02:36 And it's all because of us.
01:02:37 - I spoke with the soldiers from the future.
01:02:40 Millions of people will die.
01:02:41 - Why did you want to destroy the town?
01:02:43 - Did you want to destroy the town?
01:02:46 - I already told you why.
01:02:47 - Told you already.
01:02:48 - Yes, yes, yes.
01:02:49 We're all going to die.
01:02:50 - Yes, we're all going to die.
01:02:53 - Where did you hide the quantadium?
01:02:55 Tell us everything.
01:02:58 - There's no way I'll tell you.
01:03:00 - Why did you want to destroy the town?
01:03:06 Why?
01:03:07 - Why did you want to destroy the town?
01:03:12 - I told you already.
01:03:13 - Yes, yes, yes.
01:03:14 We're all going to die.
01:03:17 - But it's true.
01:03:18 I spoke with soldiers from the future.
01:03:20 Millions are going to die.
01:03:21 - Yes, yes.
01:03:21 We're all going to die.
01:03:23 - I got it now.
01:03:26 Quantadium is still on the island.
01:03:30 She hid it.
01:03:31 The soldiers were talking about it.
01:03:35 That means Tina knows where to look for it.
01:03:37 - Millions of people will die all because of us.
01:03:41 - No, no, no.
01:03:42 I have a plan.
01:03:46 We'll do what Tina wanted.
01:03:49 I understand how she planned to destroy the town.
01:03:53 If you take a vial of quantadium
01:03:55 and put it into the engine
01:03:57 and start producing new quantadium,
01:04:00 their energies will collide, causing an explosion.
01:04:02 We'll put Smog's own egg under his butt.
01:04:12 I was in the castle of the sorceress Tina at 8.49 p.m.
01:04:20 And I saw that she had already stolen Smog's egg,
01:04:23 which means she left the bunker at about 8.40.
01:04:27 - We must not break the magic crystals.
01:04:32 They won't be able to drive the fog away.
01:04:34 - Great, Gandalf.
01:04:36 These crystals repulse the fog,
01:04:38 but if you change their polarity, they pull it in.
01:04:40 - Flee down the road of yellow brick.
01:04:46 (dramatic music)
01:04:49 - Hello, my dear Matt.
01:04:51 I had no idea that I could miss someone so much.
01:04:54 I'm trying to convince the professor
01:04:56 that he needs to assistance.
01:04:58 We'll see what happens.
01:04:59 But while I'm alone,
01:05:01 I'll continue to answer your questions.
01:05:03 As if we're already together.
01:05:06 The professor got approval.
01:05:08 I'm flying to America with them.
01:05:11 And we'll see each other soon.
01:05:13 - For the last six months, you've become like family to me.
01:05:16 Although we've never met.
01:05:18 I've never even seen a picture of you.
01:05:20 But I'm sure our first date will go down perfectly.
01:05:23 It's even better this way.
01:05:25 Although we've never met,
01:05:31 I've never even seen a picture of you.
01:05:32 It's even better this way.
01:05:34 - It's even better this way.
01:05:39 (dramatic music)
01:05:42 (engine revving)
01:05:59 (dramatic music)
01:06:01 (engine revving)
01:06:04 (dramatic music)
01:06:11 (dramatic music)
01:06:14 (gun clicking)
01:06:29 (dramatic music)
01:06:32 (engine revving)
01:06:39 (dramatic music)
01:07:08 - Hands up.
01:07:09 Easy, easy, easy.
01:07:13 Oh, a foreigner.
01:07:17 You wanna have a drink?
01:07:18 Hey!
01:07:19 - What the? - Shh.
01:07:29 - What? - Shh.
01:07:30 (crying)
01:07:34 (dramatic music)
01:07:36 - Did that make you feel like a Bond girl just now?
01:07:41 - Who the hell are you?
01:07:42 - We've met before in your dream.
01:07:44 Did you forget me so quickly?
01:07:46 - In my dreams?
01:07:48 - You told me yourself in your letters.
01:07:50 - Matt?
01:07:56 Is this really you?
01:07:59 - It is me.
01:08:01 I couldn't even imagine I would see you here.
01:08:04 - They're looking for you.
01:08:06 Let's get you to a safe place.
01:08:08 Let's hide here.
01:08:11 - Matt?
01:08:17 - What?
01:08:18 - This is not how I imagined our meeting.
01:08:22 - You wanna improvise?
01:08:26 - Matt, listen.
01:08:28 I did something.
01:08:32 Something they'll never forgive me for.
01:08:34 - I know, about the quantanium and everything else.
01:08:36 - You heard?
01:08:39 - And I do believe you and I want to help.
01:08:42 - Matt, I just don't want to drag you into this.
01:08:47 Listen, I'm so glad you're here.
01:08:49 But this is such bad timing.
01:08:52 - We don't choose the time,
01:08:54 but we can decide who we are in the time that chose us.
01:09:01 We will make things right.
01:09:03 We can save the day.
01:09:04 They didn't take away the quantanium, did they?
01:09:08 - No, I hid it.
01:09:12 - Perfect.
01:09:13 I will help you with your plan.
01:09:15 - Matt, are you sure you wanna do this?
01:09:19 You admired Henry Blake's idea so much.
01:09:22 - He believed that he was changing the world for the better,
01:09:28 but he made his loved ones suffer.
01:09:30 You're the only one who can change it.
01:09:33 I'm here to help.
01:09:34 Just tell me where you hid the quantanium.
01:09:38 I can get it.
01:09:39 They're looking for you, but they won't suspect me.
01:09:42 Where is it, Dina?
01:09:51 - It's in the village.
01:09:56 - I'm so glad you're here.
01:09:58 - I'm so glad you're here.
01:09:59 - I'm so glad you're here.
01:10:00 - I'm so glad you're here.
01:10:01 - I'm so glad you're here.
01:10:02 - I'm so glad you're here.
01:10:03 - I'm so glad you're here.
01:10:03 - I'm so glad you're here.
01:10:04 - I'm so glad you're here.
01:10:05 - I'm so glad you're here.
01:10:06 - I'm so glad you're here.
01:10:07 - I'm so glad you're here.
01:10:08 - I'm so glad you're here.
01:10:08 - I'm so glad you're here.
01:10:09 - I'm so glad you're here.
01:10:10 - I'm so glad you're here.
01:10:11 - I'm so glad you're here.
01:10:12 - I'm so glad you're here.
01:10:13 - I'm so glad you're here.
01:10:13 - I'm so glad you're here.
01:10:14 (gentle music)
01:10:17 - How did you talk Henry Blake
01:10:23 into inviting you to the island?
01:10:25 - It wasn't that easy, but I have a way with words.
01:10:29 - It's like I'm dreaming.
01:10:32 - Who knows?
01:10:34 Maybe it is a wonderful dream.
01:10:36 You believe in destiny.
01:10:39 - I guess I do now.
01:10:44 (gentle music)
01:10:46 I feel so safe with you.
01:10:50 - Look how wonderful the stars are tonight.
01:10:55 Do you see Sirius, the brightest in the night sky?
01:11:02 One of the closest stars to Earth.
01:11:06 And this is Vega.
01:11:09 The sailors are guided by it.
01:11:12 (gentle music)
01:11:14 It's on the right side of the triangular constellation.
01:11:18 It's called the Autumn Summer Triad.
01:11:22 (birds chirping)
01:11:35 (thunder rumbling)
01:11:38 (gentle music)
01:11:41 - Rob.
01:11:50 Rob.
01:11:52 - Wait, wait, what does he have to do with any of this?
01:11:57 - Robert. - Tina.
01:11:58 - Give it back.
01:11:59 - Tina, I don't understand.
01:12:02 - Rob, it's all right.
01:12:03 He's a friend.
01:12:04 - Hold on, you gave the Guantanamo to a kid?
01:12:07 - Tina, what are you talking about?
01:12:10 - Rob, this is no time for joking.
01:12:13 At the celebration after the launch,
01:12:14 I put the Guantanamo into your backpack.
01:12:16 - The launch isn't until tonight.
01:12:19 - Rob, the launch has already happened.
01:12:22 - The launch is only about to happen.
01:12:24 - Crap, of course.
01:12:26 The day the fog is changing.
01:12:28 At 4 a.m.
01:12:31 So it's the morning before the launch.
01:12:34 - Matt, what do you mean?
01:12:36 - I'm going now, sweetie.
01:12:37 I'll see you after the engine launch.
01:12:39 - Bye, Mom.
01:12:40 - Hi, Kate.
01:12:59 - Oh, hi, Tina.
01:13:00 I almost slept in.
01:13:02 Do they really need us this early?
01:13:06 - No one sleeps since the professor can't sleep.
01:13:09 This is, this is impossible.
01:13:13 - Shh, calm down.
01:13:15 - This is impossible.
01:13:16 This is, you are not Matt, right?
01:13:20 You are not Matt.
01:13:21 You are not Matt, just tell me.
01:13:22 - I thought it would be better this way.
01:13:24 - Tina.
01:13:27 Stop.
01:13:30 - Let me go.
01:13:33 - I can't, otherwise you'll disappear.
01:13:35 - How is this even possible?
01:13:36 Why am I there?
01:13:37 - Let me explain everything to you.
01:13:39 - Is this because of the towel engine?
01:13:40 Did the testing begin?
01:13:42 Is this some kind of a system failure?
01:13:43 - I am from the future.
01:13:45 - What?
01:13:46 - I'm Henry Blake's son.
01:13:48 - His son?
01:13:49 - What you have seen in the future,
01:13:50 the war will happen because of me.
01:13:52 I didn't know this and I want to stop it.
01:13:54 That's why I lied and told you I was Matt,
01:13:55 so you would tell me where you hid the quantanium.
01:13:58 I'm sorry I lied.
01:13:58 I know you hate lies,
01:13:59 but I've listened to your recordings
01:14:01 and I almost fell in love.
01:14:03 - This is impossible.
01:14:04 I don't believe a single word.
01:14:06 - I know it's hard for you to trust me now,
01:14:08 but I know who you will believe.
01:14:11 - Who is it?
01:14:12 - Don't worry.
01:14:15 You know him.
01:14:15 Let's go.
01:14:18 - Hey, buddy.
01:14:21 I want you to meet someone.
01:14:24 Rob's mom didn't recognize him again
01:14:28 and she left without saying goodbye.
01:14:31 It's so tactless.
01:14:34 (gentle music)
01:14:37 ♪ How many miles to Babylon ♪
01:14:41 ♪ Three score miles and 10 ♪
01:14:46 ♪ Can I get there by candlelight ♪
01:14:53 ♪ Yes, I'm back again ♪
01:14:54 - Robert.
01:14:55 - Tina, you recognize me?
01:15:01 - Yes, of course.
01:15:03 (gentle music)
01:15:05 - I did as you told me.
01:15:07 I never, ever opened it.
01:15:11 (gentle music)
01:15:19 (gentle music)
01:15:22 - So all of this is true.
01:15:34 If Rob got older, then this is the future.
01:15:41 But why did the time get mixed up?
01:15:49 Did I travel to the future or did you end up here?
01:15:53 And why is there another me?
01:15:55 - You didn't travel in time, Tina.
01:15:59 You only exist in a mass of processed quantum particles.
01:16:01 To me, they look like a fog, but you can't see it.
01:16:04 Look, this device allows me to attract
01:16:08 a field of quantum particles
01:16:10 and keep it within a radius of 100 meters.
01:16:12 I got you out of the main field,
01:16:15 that's why you haven't disappeared yet.
01:16:17 The day in the fog started all over again
01:16:19 and now it looks like the events have gone back
01:16:23 to the morning of August 22nd.
01:16:24 That's why you saw another you,
01:16:27 the other, before the Tau launch.
01:16:29 - So I'm like a ghost?
01:16:36 - You are a quantum variant,
01:16:39 a possible version of yourself.
01:16:40 Where did you get this?
01:16:46 - From my parents.
01:16:47 - Look.
01:16:53 - It's the same.
01:17:04 - It's not the same, it's the one.
01:17:09 It's the one.
01:17:10 - What is that?
01:17:19 - I don't know.
01:17:20 - Hello, Ethan.
01:17:31 If you're watching this, it means I'm dead.
01:17:38 And you found the Tau.
01:17:39 Forgive me for luring you here.
01:17:41 You had to see everything for yourself.
01:17:43 I'm Tina Morozova,
01:17:46 assistant to your father, Henry Blake.
01:17:49 If you came here, you've seen your father,
01:17:52 maybe even me as a young woman.
01:17:54 But most importantly,
01:17:56 you've seen what our experiments led to.
01:17:58 When we launched the Tau, the fog wrapped this place
01:18:01 and within the fog, there was a day from the future,
01:18:05 a day of the war.
01:18:07 The military destroyed this place, but I was lucky.
01:18:11 I survived.
01:18:13 Tina Morozova died.
01:18:15 Elizabeth Paulson appeared.
01:18:19 It fell into chaos and our experiment was forgotten.
01:18:26 It was no longer a priority.
01:18:28 So I decided to find you.
01:18:34 There was only one way to stop you.
01:18:36 But I couldn't do it.
01:18:44 Hi.
01:18:47 Good afternoon.
01:18:49 Hey, buddy.
01:18:56 I see that you're an inventor.
01:18:59 I wanted to try and raise you a different person
01:19:03 but I think I've managed to change something in you.
01:19:06 You're special, Ethan.
01:19:08 So if she...
01:19:10 is me...
01:19:12 that means I'm already dead.
01:19:16 This is such a weird feeling.
01:19:22 I don't even know what I am.
01:19:27 You were my last hope to destroy the Tau and change the future.
01:19:32 But how?
01:19:33 Today, my brother Jacob will take the Tau engine with him.
01:19:40 It's much more powerful and dangerous than the one I used to get my quantanium.
01:19:46 It's literally a Bender's box.
01:19:48 What are you going to do?
01:19:50 I want to finish what you started.
01:19:52 I'll go to the bunker and draw the fog at the moment of launch.
01:19:56 You've been there, so you know exactly what happened.
01:19:59 The Tau shouldn't get out into the world. We have to destroy it.
01:20:02 Okay.
01:20:08 But I'll be the one to blow up the Tau.
01:20:14 It's personal.
01:20:16 Either way, I don't really exist, so...
01:20:20 nothing can happen to me.
01:20:27 So this means I'm going to disappear soon.
01:20:29 There's still time until it's too late.
01:20:35 But I was so looking forward to this day.
01:20:40 I even brought a dress for the party.
01:20:45 This sounds so stupid.
01:20:49 No, it's not.
01:20:51 Look, there's a stage.
01:20:56 Music.
01:20:57 You want to dance?
01:20:59 You want to dance?
01:21:00 [Music]
01:21:02 [Music]
01:21:31 But you and I are alike, Ethan.
01:21:34 I know what you're feeling right now.
01:21:38 Quantanium was your dream, and now you have to destroy it.
01:21:44 I went through this, realizing that your dream will destroy the world.
01:21:49 It's not easy.
01:21:50 And I believe that you'll make the right choice.
01:21:54 [Music]
01:21:57 [Music]
01:22:00 [Music]
01:22:27 This is all very stupid and inappropriate,
01:22:30 but your manners are nothing new to me.
01:22:32 Mary Poppins is back.
01:22:35 Practically perfect in every way,
01:22:40 but all good things come to an end.
01:22:43 The wind in the west.
01:22:47 People will gather here soon.
01:22:51 Let's go to Henry Blake's house.
01:22:53 He'll be in the bunker all day.
01:22:54 Nobody will disturb us.
01:22:56 We'll be docking in a few minutes.
01:23:00 Great. You'll find us in a bunker.
01:23:03 It's in the middle of an abandoned camp.
01:23:05 We're locked in.
01:23:08 You'll need to open the metal hatch.
01:23:10 We're carrying some precious cargo.
01:23:12 Please provide security.
01:23:14 And here's the thing.
01:23:16 This whole mission,
01:23:18 emergency landing,
01:23:20 losing Quantanium,
01:23:22 it affected Ethan.
01:23:24 I'm afraid he lost it.
01:23:26 There was a terrible incident.
01:23:28 He killed a journalist.
01:23:30 If you see him,
01:23:32 please be careful.
01:23:34 Understood.
01:23:36 It's time to get out of here.
01:23:50 It's time to get out of here.
01:23:52 We need to take everything.
01:23:57 So, by 8 p.m.,
01:24:06 we go down to the bunker
01:24:08 and put a Quantanium flask inside the receiving container.
01:24:10 But for this,
01:24:12 we need to know minute by minute
01:24:14 where everybody was before the Tau launch.
01:24:16 The professor and the committee
01:24:18 entered the Tau's control center at 7.30 p.m.
01:24:20 and remained there until the launch.
01:24:22 All systems were tested.
01:24:24 They didn't have a minute to spare.
01:24:26 And where were you at that moment?
01:24:28 From 7.35 until 7.50,
01:24:30 I was near the engine with the scientists.
01:24:32 We were preparing the Tau for launch.
01:24:34 We'll enter the engine compartment at 7.50.
01:24:38 Jacob and Ted will probably try to take out the Quantanium.
01:24:45 In the bunker, everyone will be busy,
01:24:47 and no one will pay attention to them.
01:24:49 There's a guard at the entrance.
01:24:51 You can't get inside without raising suspicion.
01:24:53 But I can.
01:24:55 But being the only one near the Tau,
01:24:57 I'll be in full view.
01:24:59 I can only switch the flask while the scientists are there,
01:25:01 so I have to get there earlier.
01:25:03 The main thing is not to be noticed by the second me.
01:25:07 Quantanium.
01:25:09 License has been activated.
01:25:11 Launching.
01:25:13 Download complete.
01:25:15 At 7.55,
01:25:20 the Tau will be fully ready for launch.
01:25:23 We'll only need to press the button.
01:25:25 I'll start the engine to create a distraction.
01:25:34 Launching.
01:25:36 What's going on?
01:25:44 Who is it?
01:25:47 Who is it?
01:25:49 Call me!
01:25:50 Stop, Jacob and Ted.
01:25:52 Intruders!
01:25:58 He's got the Quantanium! Get him!
01:26:01 No!
01:26:03 We're starting up.
01:26:08 The engine needs to run for 20 minutes.
01:26:10 And throughout this time, no one should get in.
01:26:12 I will block the door to the Tau.
01:26:15 For good luck.
01:26:23 At 20 minutes past 8,
01:26:25 the engine will start producing new Quantanium.
01:26:27 Their energies will collide.
01:26:29 And the Tau will be destroyed.
01:26:32 [Tau is being destroyed]
01:26:35 [Tau is being destroyed]
01:26:37 [Tau is being destroyed]
01:26:50 [Tau is being destroyed]
01:27:02 [Tau is being destroyed]
01:27:04 Damn it!
01:27:11 Ethan's got the key.
01:27:24 [Ethan's key is being used]
01:27:26 [Ethan's key is being used]
01:27:28 [Ethan's key is being used]
01:27:30 [Ethan's key is being used]
01:27:32 [Ethan's key is being used]
01:27:34 [Ethan's key is being used]
01:27:36 [Ethan's key is being used]
01:27:38 [Ethan's key is being used]
01:27:40 [Ethan's key is being used]
01:27:42 [Ethan's key is being used]
01:27:44 [Ethan's key is being used]
01:27:46 [Ethan's key is being used]
01:27:48 [Ethan's key is being used]
01:27:50 [Ethan's key is being used]
01:27:52 [Ethan's key is being used]
01:27:54 [Ethan's key is being used]
01:27:56 [Ethan's key is being used]
01:27:58 [Ethan's key is being used]
01:28:00 [Ethan's key is being used]
01:28:02 [Ethan's key is being used]
01:28:04 [Ethan's key is being used]
01:28:06 [Ethan's key is being used]
01:28:08 [Ethan's key is being used]
01:28:10 [Ethan's key is being used]
01:28:12 [Ethan's key is being used]
01:28:14 [Ethan's key is being used]
01:28:16 [Ethan's key is being used]
01:28:18 [Ethan's key is being used]
01:28:20 [Ethan's key is being used]
01:28:22 [Ethan's key is being used]
01:28:24 [Ethan's key is being used]
01:28:26 [Ethan's key is being used]
01:28:28 [Ethan's key is being used]
01:28:30 [Ethan's key is being used]
01:28:32 [Ethan's key is being used]
01:28:34 [Ethan's key is being used]
01:28:36 [Ethan's key is being used]
01:28:38 [Ethan's key is being used]
01:28:40 [Ethan's key is being used]
01:28:42 [Ethan's key is being used]
01:28:44 [Ethan's key is being used]
01:28:46 [Ethan's key is being used]
01:28:48 [Ethan's key is being used]
01:28:50 [Ethan's key is being used]
01:28:52 [Ethan's key is being used]
01:28:54 [Ethan's key is being used]
01:28:56 [Ethan's key is being used]
01:28:58 [Ethan's key is being used]
01:29:00 [Ethan's key is being used]
01:29:02 [Ethan's key is being used]
01:29:04 [Ethan's key is being used]
01:29:06 [Ethan's key is being used]
01:29:08 [Ethan's key is being used]
01:29:10 [Ethan's key is being used]
01:29:12 [Ethan's key is being used]
01:29:14 [Ethan's key is being used]
01:29:16 [Ethan's key is being used]
01:29:18 [Ethan's key is being used]
01:29:20 [Ethan's key is being used]
01:29:22 [Ethan's key is being used]
01:29:24 [Ethan's key is being used]
01:29:26 [Ethan's key is being used]
01:29:28 [Ethan's key is being used]
01:29:30 [Ethan's key is being used]
01:29:32 [Ethan's key is being used]
01:29:34 [Ethan's key is being used]
01:29:36 [Ethan's key is being used]
01:29:38 [Ethan's key is being used]
01:29:40 [Ethan's key is being used]
01:29:42 [Ethan's key is being used]
01:29:44 [Ethan's key is being used]
01:29:46 [Ethan's key is being used]
01:29:48 [Ethan's key is being used]
01:29:50 [Ethan's key is being used]
01:29:52 [Ethan's key is being used]
01:29:54 [Ethan's key is being used]
01:29:56 [Ethan's key is being used]
01:29:58 [Ethan's key is being used]
01:30:00 [Ethan's key is being used]
01:30:02 [Ethan's key is being used]
01:30:04 [Ethan's key is being used]
01:30:06 [Ethan's key is being used]
01:30:08 [Ethan's key is being used]
01:30:10 [Ethan's key is being used]
01:30:12 [Ethan's key is being used]
01:30:14 [Ethan's key is being used]
01:30:16 [Ethan's key is being used]
01:30:18 [Ethan's key is being used]
01:30:20 [Ethan's key is being used]
01:30:22 [Ethan's key is being used]
01:30:24 [Ethan's key is being used]
01:30:26 [Ethan's key is being used]
01:30:28 [Ethan's key is being used]
01:30:30 [Ethan's key is being used]
01:30:32 [Ethan's key is being used]
01:30:34 [Ethan's key is being used]
01:30:36 [Ethan's key is being used]
01:30:38 [Ethan's key is being used]
01:30:40 [Ethan's key is being used]
01:30:42 [Ethan's key is being used]
01:30:44 [Ethan's key is being used]
01:30:46 [Ethan's key is being used]
01:30:48 [Ethan's key is being used]
01:30:50 [Ethan's key is being used]
01:30:52 [Ethan's key is being used]
01:30:54 [Ethan's key is being used]
01:30:56 [Ethan's key is being used]
01:30:58 [Ethan's key is being used]
01:31:00 [Ethan's key is being used]
01:31:02 [Ethan's key is being used]
01:31:04 [Ethan's key is being used]
01:31:06 [Ethan's key is being used]
01:31:08 [Ethan's key is being used]
01:31:10 [Ethan's key is being used]
01:31:12 [Ethan's key is being used]
01:31:14 [Ethan's key is being used]
01:31:16 [Ethan's key is being used]
01:31:18 [Ethan's key is being used]
01:31:20 [Ethan's key is being used]
01:31:22 [Ethan's key is being used]
01:31:24 [Ethan's key is being used]
01:31:26 [Ethan's key is being used]
01:31:28 [Ethan's key is being used]
01:31:30 [Ethan's key is being used]
01:31:32 [Ethan's key is being used]
01:31:34 [Ethan's key is being used]
01:31:36 [Ethan's key is being used]
01:31:38 [Ethan's key is being used]
01:31:40 [Ethan's key is being used]
01:31:42 [Ethan's key is being used]
01:31:44 [Ethan's key is being used]
01:31:46 [Ethan's key is being used]
01:31:48 [Ethan's key is being used]
01:31:50 [Ethan's key is being used]
01:31:52 [Ethan's key is being used]
01:31:54 [Ethan's key is being used]
01:31:56 [Ethan's key is being used]
01:31:58 [Ethan's key is being used]
01:32:00 [Ethan's key is being used]
01:32:02 [Ethan's key is being used]
01:32:04 [Ethan's key is being used]
01:32:06 [Ethan's key is being used]
01:32:08 [Ethan's key is being used]
01:32:10 [Ethan's key is being used]
01:32:12 [Ethan's key is being used]
01:32:14 [Ethan's key is being used]
01:32:16 [Ethan's key is being used]
01:32:18 [Ethan's key is being used]
01:32:20 [Ethan's key is being used]
01:32:22 [Ethan's key is being used]
01:32:24 [Ethan's key is being used]
01:32:26 [Ethan's key is being used]
01:32:28 [Ethan's key is being used]
01:32:30 [Ethan's key is being used]
01:32:32 [Ethan's key is being used]
01:32:34 [Ethan's key is being used]
01:32:36 [Ethan's key is being used]
01:32:38 [Ethan's key is being used]
01:32:40 [Ethan's key is being used]
01:32:42 [Ethan's key is being used]
01:32:44 [Ethan's key is being used]
01:32:46 [Ethan's key is being used]
01:32:48 [Ethan's key is being used]
01:32:50 [Ethan's key is being used]
01:32:52 [Ethan's key is being used]
01:32:54 [Ethan's key is being used]
01:32:56 [Ethan's key is being used]
01:32:58 [Ethan's key is being used]
01:33:00 [Ethan's key is being used]
01:33:02 [Ethan's key is being used]
01:33:04 [Ethan's key is being used]
01:33:06 [Ethan's key is being used]
01:33:08 [Ethan's key is being used]
01:33:10 [Ethan's key is being used]
01:33:12 [Ethan's key is being used]
01:33:14 [Ethan's key is being used]
01:33:16 [Ethan's key is being used]
01:33:18 [Ethan's key is being used]
01:33:20 [Ethan's key is being used]
01:33:22 [Ethan's key is being used]
01:33:24 [Ethan's key is being used]
01:33:26 [Ethan's key is being used]
01:33:28 [Ethan's key is being used]
01:33:30 [Ethan's key is being used]
01:33:32 [Ethan's key is being used]
01:33:34 [Ethan's key is being used]
01:33:36 [Ethan's key is being used]
01:33:38 [Ethan's key is being used]
01:33:40 [Ethan's key is being used]
01:33:42 [Ethan's key is being used]
01:33:44 [Ethan's key is being used]
01:33:46 [Ethan's key is being used]
01:33:48 [Ethan's key is being used]
01:33:50 [Ethan's key is being used]
01:33:52 [Ethan's key is being used]
01:33:54 [Ethan's key is being used]
01:33:56 [Ethan's key is being used]
01:33:58 [Ethan's key is being used]
01:34:00 [Ethan's key is being used]
01:34:02 [Ethan's key is being used]
01:34:04 [Ethan's key is being used]
01:34:06 [Ethan's key is being used]
01:34:08 My name is Ethan Blake.
01:34:10 A very wise friend once told me,
01:34:12 "Don't waste your time in vain."
01:34:14 My whole life, I had a sense of purpose.
01:34:18 Continuing my father's work.
01:34:20 Trying to defeat time.
01:34:24 But, we were both wrong.
01:34:26 Destiny is determined by what we strive for.
01:34:30 What is the use of victories,
01:34:32 if there is no one to share them with.
01:34:34 The most important thing is the people around us.
01:34:40 Family.
01:34:42 Friends.
01:34:44 I only realized this after I lost them all.
01:34:48 But every moment in time is a new chance to change everything.
01:34:52 Fate is the path to the unknown.
01:34:56 I leave it with you.
01:34:58 Destroy everything that is left of my work.
01:35:02 And never return to it in the future.
01:35:04 And I, I will destroy the one thing I have here.
01:35:08 [Ethan's key is being used]
01:35:10 [Ethan's key is being used]
01:35:12 [Ethan's key is being used]
01:35:14 [Ethan's key is being used]
01:35:16 [Ethan's key is being used]
01:35:18 [Ethan's key is being used]
01:35:20 [Ethan's key is being used]
01:35:22 [Ethan's key is being used]
01:35:24 [Ethan's key is being used]
01:35:26 [Ethan's key is being used]
01:35:28 [Ethan's key is being used]
01:35:30 [Ethan's key is being used]
01:35:32 [Ethan's key is being used]
01:35:34 [Ethan's key is being used]
01:35:36 [Ethan's key is being used]
01:35:38 [Ethan's key is being used]
01:35:40 [Ethan's key is being used]
01:35:42 [Ethan's key is being used]
01:35:44 [Ethan's key is being used]
01:35:46 [Ethan's key is being used]
01:35:48 [Ethan's key is being used]
01:35:50 [Ethan's key is being used]
01:35:52 [Ethan's key is being used]
01:35:54 [Ethan's key is being used]
01:35:56 [Ethan's key is being used]
01:35:58 [Ethan's key is being used]
01:36:00 [Ethan's key is being used]
01:36:02 [Ethan's key is being used]
01:36:04 [Ethan's key is being used]
01:36:06 [Ethan's key is being used]
01:36:08 [Ethan's key is being used]
01:36:10 [Ethan's key is being used]
01:36:12 [Ethan's key is being used]
01:36:14 [Ethan's key is being used]
01:36:16 [Ethan's key is being used]
01:36:18 [Ethan's key is being used]
01:36:20 [Ethan's key is being used]
01:36:22 [Ethan's key is being used]
01:36:24 [Ethan's key is being used]
01:36:26 [Ethan's key is being used]
01:36:28 [Ethan's key is being used]
01:36:30 [Ethan's key is being used]
01:36:32 [Ethan's key is being used]
01:36:34 [Ethan's key is being used]
01:36:36 [Ethan's key is being used]
01:36:38 [Ethan's key is being used]
01:36:40 [Ethan's key is being used]
01:36:42 [Ethan's key is being used]
01:36:44 [Ethan's key is being used]
01:36:46 [Ethan's key is being used]
01:36:48 [Ethan's key is being used]
01:36:50 [Ethan's key is being used]
01:36:52 [Ethan's key is being used]
01:36:54 [Ethan's key is being used]
01:36:56 [Ethan's key is being used]
01:36:58 [Ethan's key is being used]
01:37:00 [Ethan's key is being used]
01:37:02 [Ethan's key is being used]
01:37:04 [Ethan's key is being used]
01:37:06 [Ethan's key is being used]
01:37:08 [Ethan's key is being used]
01:37:10 [Ethan's key is being used]
01:37:12 [Ethan's key is being used]
01:37:14 [Ethan's key is being used]
01:37:16 [Ethan's key is being used]
01:37:18 [Ethan's key is being used]
01:37:20 [Ethan's key is being used]
01:37:22 [Ethan's key is being used]
01:37:24 [Ethan's key is being used]
01:37:26 [Ethan's key is being used]
01:37:28 [Ethan's key is being used]
01:37:30 [Ethan's key is being used]
01:37:32 [Ethan's key is being used]
01:37:34 [Ethan's key is being used]
01:37:36 [Ethan's key is being used]
01:37:38 [Ethan's key is being used]
01:37:40 [Ethan's key is being used]
01:37:42 [Ethan's key is being used]
01:37:44 [Ethan's key is being used]
01:37:46 [Ethan's key is being used]
01:37:48 [Ethan's key is being used]
01:37:50 [Ethan's key is being used]
01:37:52 [Ethan's key is being used]
01:37:54 [Ethan's key is being used]
01:37:56 [Ethan's key is being used]
01:37:58 [Ethan's key is being used]
01:38:00 [Ethan's key is being used]
01:38:02 [Ethan's key is being used]
01:38:04 [Ethan's key is being used]
01:38:06 [Ethan's key is being used]
01:38:08 [Ethan's key is being used]
01:38:10 [Ethan's key is being used]
01:38:12 [Ethan's key is being used]
01:38:14 [Ethan's key is being used]
01:38:16 [Ethan's key is being used]
01:38:18 [Ethan's key is being used]
01:38:20 [Ethan's key is being used]
01:38:22 [Ethan's key is being used]
01:38:24 [Ethan's key is being used]
01:38:26 [Ethan's key is being used]
01:38:28 [Ethan's key is being used]
01:38:30 [Ethan's key is being used]
01:38:32 [Ethan's key is being used]
01:38:34 [Ethan's key is being used]
01:38:36 [Ethan's key is being used]
01:38:38 [Ethan's key is being used]
01:38:40 [Ethan's key is being used]
01:38:42 [Ethan's key is being used]
01:38:44 [Ethan's key is being used]
01:38:46 [Ethan's key is being used]
01:38:48 [Ethan's key is being used]
01:38:50 [Ethan's key is being used]
01:38:52 [Ethan's key is being used]
01:38:54 [Ethan's key is being used]
01:38:56 [Ethan's key is being used]
01:38:58 [Ethan's key is being used]
01:39:00 [Ethan's key is being used]
01:39:02 [Ethan's key is being used]
01:39:04 [Ethan's key is being used]
01:39:06 [Ethan's key is being used]
01:39:08 [Ethan's key is being used]
01:39:10 [Ethan's key is being used]
01:39:12 [Ethan's key is being used]
01:39:14 [Ethan's key is being used]
01:39:16 [Ethan's key is being used]
01:39:18 [Ethan's key is being used]
01:39:20 [Ethan's key is being used]
01:39:22 [Ethan's key is being used]
01:39:24 [Ethan's key is being used]
01:39:26 [Ethan's key is being used]
01:39:28 [Ethan's key is being used]
01:39:30 [Ethan's key is being used]
01:39:32 [Ethan's key is being used]
01:39:34 [Ethan's key is being used]
01:39:36 [Ethan's key is being used]
01:39:38 [Ethan's key is being used]
01:39:40 [Ethan's key is being used]
01:39:42 [Ethan's key is being used]
01:39:44 [Ethan's key is being used]
01:39:46 [Ethan's key is being used]
01:39:48 [Ethan's key is being used]
01:39:50 [Ethan's key is being used]
01:39:52 [Ethan's key is being used]
01:39:54 [Ethan's key is being used]
01:39:56 [Ethan's key is being used]
01:39:58 [Ethan's key is being used]
01:40:00 [Ethan's key is being used]
01:40:02 [Ethan's key is being used]
01:40:04 [Ethan's key is being used]
01:40:06 [Ethan's key is being used]
01:40:08 [Ethan's key is being used]
01:40:10 [Ethan's key is being used]
01:40:12 [Ethan's key is being used]
01:40:14 [Ethan's key is being used]
01:40:16 [Ethan's key is being used]
01:40:18 [Ethan's key is being used]
01:40:20 [Ethan's key is being used]
01:40:22 [Ethan's key is being used]
01:40:24 [Ethan's key is being used]
01:40:26 [Ethan's key is being used]
01:40:28 [Ethan's key is being used]
01:40:30 [Ethan's key is being used]
01:40:32 [Ethan's key is being used]
01:40:34 [Ethan's key is being used]
01:40:36 [Ethan's key is being used]
01:40:38 [Ethan's key is being used]
01:40:40 [Ethan's key is being used]
01:40:42 [Ethan's key is being used]
01:40:44 [Ethan's key is being used]
01:40:46 [Ethan's key is being used]
01:40:48 [Ethan's key is being used]
01:40:50 [Ethan's key is being used]
01:40:52 [Ethan's key is being used]
01:40:54 [Ethan's key is being used]
01:40:56 [Ethan's key is being used]
01:40:58 [Ethan's key is being used]
01:41:00 [Ethan's key is being used]
01:41:02 [Ethan's key is being used]
01:41:04 [Ethan's key is being used]
01:41:06 [Ethan's key is being used]
01:41:08 [Ethan's key is being used]
01:41:10 [Ethan's key is being used]
01:41:12 [Ethan's key is being used]
01:41:14 [Ethan's key is being used]
01:41:16 [Ethan's key is being used]
01:41:18 [Ethan's key is being used]
01:41:20 [Ethan's key is being used]
01:41:22 [Ethan's key is being used]
01:41:24 [Ethan's key is being used]
01:41:26 [Ethan's key is being used]
01:41:28 [Ethan's key is being used]
01:41:30 [Ethan's key is being used]
01:41:32 [Ethan's key is being used]
01:41:34 [Ethan's key is being used]
01:41:36 [Ethan's key is being used]
01:41:38 [Ethan's key is being used]
01:41:40 [Ethan's key is being used]
01:41:42 [Ethan's key is being used]
01:41:44 [Ethan's key is being used]
01:41:46 [Ethan's key is being used]
01:41:48 [Ethan's key is being used]
01:41:50 [Ethan's key is being used]
01:41:52 [Ethan's key is being used]
01:41:54 [Ethan's key is being used]
01:41:56 [Ethan's key is being used]
01:41:58 [Ethan's key is being used]
01:42:00 [Ethan's key is being used]
01:42:02 [Ethan's key is being used]
01:42:04 [Ethan's key is being used]
01:42:06 [Ethan's key is being used]
01:42:08 [Ethan's key is being used]
01:42:10 [Ethan's key is being used]
01:42:12 [Ethan's key is being used]
01:42:14 [Ethan's key is being used]
01:42:16 [Ethan's key is being used]
01:42:18 [Ethan's key is being used]
01:42:20 [Ethan's key is being used]
01:42:22 [Ethan's key is being used]
01:42:24 [Ethan's key is being used]
01:42:26 [Ethan's key is being used]
01:42:28 [Ethan's key is being used]
01:42:30 [Ethan's key is being used]
01:42:32 [Ethan's key is being used]
01:42:34 [Ethan's key is being used]
01:42:36 [Ethan's key is being used]
01:42:38 [Ethan's key is being used]
01:42:40 [Ethan's key is being used]
01:42:42 [Ethan's key is being used]
01:42:44 [Ethan's key is being used]
01:42:46 [Ethan's key is being used]
01:42:48 [Ethan's key is being used]
01:42:50 [Ethan's key is being used]
01:42:52 [Ethan's key is being used]
01:42:54 [Ethan's key is being used]
01:42:56 [Ethan's key is being used]
01:42:58 [Ethan's key is being used]
01:43:00 [Ethan's key is being used]
01:43:02 [Ethan's key is being used]
01:43:04 [Ethan's key is being used]
01:43:06 [Ethan's key is being used]
01:43:08 [Ethan's key is being used]
01:43:10 [Ethan's key is being used]
01:43:12 [Ethan's key is being used]
01:43:14 [Ethan's key is being used]
01:43:16 [Ethan's key is being used]
01:43:18 [Ethan's key is being used]
01:43:20 [Ethan's key is being used]
01:43:22 [Ethan's key is being used]
01:43:24 [Ethan's key is being used]
01:43:26 [Ethan's key is being used]
01:43:28 [Ethan's key is being used]
01:43:30 [Ethan's key is being used]
01:43:32 [Ethan's key is being used]
01:43:34 [Ethan's key is being used]
01:43:36 [Ethan's key is being used]
01:43:38 [Ethan's key is being used]
01:43:40 [Ethan's key is being used]
01:43:42 [Ethan's key is being used]
01:43:44 [Ethan's key is being used]
01:43:46 [Ethan's key is being used]
01:43:48 [Ethan's key is being used]
01:43:50 [Ethan's key is being used]
01:43:52 [Ethan's key is being used]
01:43:54 [Ethan's key is being used]
01:43:56 [Ethan's key is being used]
01:43:58 [Ethan's key is being used]
01:44:00 [Ethan's key is being used]
01:44:02 [Ethan's key is being used]
01:44:04 [Ethan's key is being used]
01:44:06 [Ethan's key is being used]
01:44:08 [Ethan's key is being used]
01:44:10 [Ethan's key is being used]