Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Bruit de musique*
00:02 *Bruit de musique*
00:04 *Bruit de musique*
00:06 ♪ Musique rock ♪
00:12 ♪ Hey hey hey! It's Fred Hellerman ♪
00:16 ♪ And I wanna sing a song for you ♪
00:21 ♪ And feel so good to show you a thing or two ♪
00:25 ♪ You'll have some fun now ♪
00:27 ♪ With me and all the gang ♪
00:30 ♪ Learning from each other ♪
00:32 ♪ While we do our thing ♪
00:34 ♪ Na na na, come on, let's go ♪
00:38 ♪ Hey hey hey! ♪
00:39 ♪ Na na na ♪
00:41 ♪ Na na na, come on, let's go ♪
00:44 ♪ Na na na, come on, let's go ♪
00:47 ♪ Hey hey hey! ♪
00:48 ♪ Na na na, come on, let's go ♪
00:52 ♪ Na na na, come on, let's go ♪
00:57 ♪ Na na na, come on, let's go ♪
01:03 ♪ Musique rock ♪
01:13 ♪ Oh oh oh oh! ♪
01:14 ♪ Dirum una bottiglia! ♪
01:15 ♪ La nostra barca è la più bella di tutta quanta la flottiglia! ♪
01:19 ♪ Si! La più bella di tutta la flottiglia! ♪
01:22 ♪ Hey hey hey! ♪
01:23 ♪ Ragazzi, siamo pronti per salpare? ♪
01:25 ♪ Non ancora! ♪
01:26 ♪ Dovete aspettare che il vecchio capo pirata Rudy ♪
01:29 ♪ Abbia dato il suo tocco finale! ♪
01:30 ♪ Oh oh oh! ♪
01:32 ♪ Allora, che cosa ve ne pare, eh? ♪
01:34 ♪ È come avere due Rudy invece di uno, tutto qua! ♪
01:37 ♪ Che cosa vui dire? ♪
01:38 ♪ Questo che è come te, fa rumore e basta! ♪
01:41 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
01:43 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
01:45 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
01:46 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
01:47 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
01:48 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
01:50 ♪ Oh una sorpresa per tutti voi! ♪
01:52 ♪ Oh, finalmente! ♪
01:54 ♪ Lisa, sono mesi che non ti fai vedere, hai avuto così tanto da fare! ♪
01:58 ♪ Più di quanto immagini! ♪
01:59 ♪ Fai la baby-sitter! ♪
02:00 ♪ Non, questa è mia figlia, si chiama Monica! ♪
02:04 ♪ Tua figlia? ♪
02:05 ♪ Si, è nata due settimane fa! ♪
02:07 ♪ Non sapevo che ti eri sposata! ♪
02:09 ♪ Sposata? Non, niente del genere! ♪
02:11 ♪ Stavo con un ragazzo che si chiama Gary, sembrava che mi volesse bene! ♪
02:15 ♪ Finche non ha saputo che aspettavo un bambino! ♪
02:17 ♪ Mi dispiace Lisa! ♪
02:19 ♪ Grazie Albertone, ma almeno mi rimasta Monica! ♪
02:22 ♪ Me la crescero da sola! ♪
02:24 ♪ Ah ah ah ah ah! ♪
02:27 ♪ Si tu as fait tard, tu as faim, je pense que c'est mieux que tu reviens chez ma mère! ♪
02:30 ♪ Tu nous as permis de vivre avec lui, au plafond de sous! ♪
02:33 ♪ Encore tout un désordre, mais venez me trouver quand tu veux! ♪
02:36 ♪ Très bien, Lis, nous allons tous venir, ainsi nous pourrons t'aider! ♪
02:40 ♪ Ben, que chose ne pare, visto? ♪
02:42 ♪ Lis est maman, et a une magnifique, délicieuse, petite fille! ♪
02:46 ♪ Mais que ne pensate del fatto, que Lis voglia levarla facendo tutto da sola! ♪
02:50 ♪ Non e una cosa facile! ♪
02:52 ♪ J'ai la sensation que Lis ne se rend pas compte de combien de complications peut faire cette décision! ♪
02:57 ♪ Hmm? ♪
02:58 ♪ Nous y sommes, nous y sommes, hurra! ♪
03:00 ♪ Vous avez entendu? C'est l'or de Brown Hornet, le calabre! ♪
03:04 ♪ Ce n'est pas un oiseau, ce n'est pas un oiseau, c'est Brown Hornet, le calabre! ♪
03:10 ♪ Hurra! Hurra Brown Hornet! Hurra! ♪
03:16 Comme vous le rappelez, la dernière fois, nous avons laissé notre héros, Brown Hornet, et son ami Stinger
03:22 entrappés sans échappement par des grands oiseaux spatials qui voulaient transformer nos héros en poignées galactiques.
03:28 Mais Brown Hornet, grâce à ses super-pouvoirs, a réussi à les dégager cette fois aussi.
03:33 Hurra! Hurra!
03:36 Maintenant, nous verrons nos héros à la prise avec un ennemi encore plus grand.
03:41 Ces étranges signalements semblent venir de ce planète.
03:44 ♪ Hurra! Hurra! Hurra! Hurra! ♪
03:50 ♪ Hurra! Hurra! Hurra! ♪
03:53 Hmm... J'ai l'impression que nous sommes entrés dans une incubatrice intergalactique.
03:58 Prenez soin de vous.
04:00 ♪ Hurra! Hurra! Hurra! Hurra! ♪
04:04 Les signalements partent de là.
04:06 Mais, Spookaboo!
04:08 C'est extraordinaire!
04:11 C'est un oiseau de dragon!
04:13 Il est très mignon! Je peux le garder avec moi?
04:17 S'il te plaît!
04:18 Ne courrez pas trop, Tweeter.
04:20 Tu ne sais absolument rien sur comment il faut élever les oiseaux de dragon.
04:25 Qu'est-ce qu'il y a à savoir?
04:27 Il aime moi et moi aime beaucoup lui.
04:30 Je vais me prendre soin de ce petit oiseau, je te le promets.
04:34 Eh bien, alors, je crois que tu peux le garder.
04:39 ♪
04:50 Peut-être que Tweeter pense que chaque fois que le petit oiseau fait ce vers,
04:54 ça signifie qu'il a faim.
04:56 Arrive, petit!
04:59 Ecco!
05:01 ♪
05:04 Allez, fais ton travail, Tweeter.
05:06 Ton petit a besoin d'une alimentation saine et abondante.
05:10 Une alimentation abondante?
05:12 Il a mangé presque toutes les provisions.
05:15 Il a besoin d'une pause.
05:17 Je suis désolé, Tweeter, mais c'est un oiseau.
05:20 Tu ne peux pas le considérer comme un jouet.
05:22 Alors, tu dois prendre soin de lui chaque fois qu'il a besoin d'attention et de soin.
05:28 Comme tu l'avais promis, tu te souviens?
05:31 ♪
05:34 Auteure! Un gigantesque oiseau spartan nous attaque!
05:38 ♪
05:40 Tu n'as pas besoin de dire plus, bonhomme.
05:42 Voici, nous arrivons!
05:45 Oh, quelle merveilleuse! Je veux venir avec vous!
05:49 Tu dois rester au toi, Tweeter.
05:51 Tu dois soigner le petit oiseau.
05:54 Oh, non, je ne vais pas!
05:57 ♪
06:10 Pense à la barque, Stinger.
06:12 J'ai une mission très héroïque à accomplir.
06:15 Je vais y revenir!
06:17 ♪
06:20 Tous les oiseaux spartans que j'ai rencontrés ont toujours été gentils et amables.
06:25 ♪
06:28 C'est probablement un mauvais humour.
06:31 Quelle caractéristique!
06:33 ♪
06:45 Dis-moi, Stinger, que penses-tu que peut vouloir un oiseau féminin très enragé?
06:50 Un oiseau masculin très amicable.
06:52 Tu as oublié quelqu'un d'autre, peut-être plus important dans la famille.
06:56 Mais maintenant, je n'ai pas le temps de t'expliquer.
06:59 Comme d'habitude, je ne sors jamais de la maison sans un oiseau.
07:03 Donc, j'ai pris avec moi mon martel à gonfler.
07:07 ♪
07:15 On sait, nous, les héros, on ne laisse jamais les choses faites à la moitié.
07:20 On va faire un oiseau spatial, Stinger!
07:23 Bravo! Bravo, Dragon Hornet! Tu es un héros!
07:27 ♪
07:42 ♪
08:04 ♪
08:12 Ils rient!
08:14 ♪
08:34 ♪
09:03 Les gars, un oiseau spatial!
09:05 Comment va-t-il faire cette fois?
09:07 Il va faire un Dragon Hornet!
09:09 Ce Dragon Hornet est vraiment un beau type.
09:11 Il n'a pas le temps de résoudre un problème, et il en a un autre.
09:14 Mais c'est ainsi qu'on apprend à vivre, en résolvant nos problèmes
09:17 et en laissant quelqu'un qui a plus d'expérience de nous nous aider à le faire.
09:20 Au sujet des problèmes, j'espère que Lise, qui a vu le Dragon Hornet aujourd'hui,
09:24 pourrait lui servir de leçon, en regardant ce qui s'est passé sur Twitter
09:28 quand elle a voulu prendre soin de ce petit dragon.
09:31 Bien sûr, élever un dragon n'est pas facile et c'est inusuel,
09:34 mais je peux vous assurer que l'élever un enfant est aussi difficile,
09:38 en fait, je dirais plus.
09:40 ♪
09:45 Lise a vraiment un beau problème.
09:47 Pourquoi ne pas parler de l'enfant-d'assistance?
09:51 L'enfant-d'assistance?
09:52 Bonne idée! Je passe devant lui tous les jours, quand je vais travailler.
09:57 Il y a plein de filles qui accompagnent leurs petits-enfants à l'asile.
10:00 Je suis sûre qu'ils donneraient à Lise des bons conseils sur comment élever l'enfant.
10:04 Je vais en parler demain.
10:06 ♪
10:18 Tu prends soin de Monica, car nous pensons à la maison.
10:22 ♪
10:25 Attention, nous sommes ici pour t'aider.
10:28 ♪
10:33 Arrêtez-la!
10:35 Salut, les garçons, vous avez fait un bon travail,
10:38 en remettant en place l'appartement.
10:40 Merci, c'est très gentil.
10:42 Merci que tu es arrivé, maman.
10:44 Monica pleure de nouveau.
10:46 Pourquoi ne me veut pas bien?
10:49 Que dis-tu? Bien sûr que tu t'aime bien.
10:51 Elle pleure seulement parce qu'elle doit être changée.
10:54 Comment tu es bonne avec elle, maman.
10:56 Je pense que tu pourrais prendre soin de Monica jusqu'à ce qu'elle ne soit pas élevée.
11:00 Lise, je te l'ai déjà dit, je suis prête à donner tout mon aide,
11:03 mais la responsabilité de Monica est ta.
11:06 Mais comment? Je dois quitter l'école.
11:08 Que dis-tu, Lise? Tu ne peux pas faire ça.
11:11 Nous en parlerons après que tes amis se sont éloignés.
11:13 Lise, mes amis m'ont parlé hier d'un centre communautaire qui est ici, dans la ville.
11:17 Tu pourrais...
11:18 Tu veux peut-être dire que je ne peux pas t'aider à Monica?
11:21 Mais, excuse-moi, il y a un moment, tu ne demandais pas d'aide à ta mère.
11:24 J'étais seulement un peu fatiguée, avant.
11:27 Rappelle-toi que Monica est ma fille.
11:29 Je pourrai l'élever seule, sans l'aide d'extrêmes.
11:32 Lise a un problème.
11:36 C'est très sérieux.
11:37 Prendre soin d'un autre être humain est sans doute un truc très important,
11:42 et aussi de grande responsabilité.
11:44 Et quand cet être est un enfant qui ne sait pas dire ce qu'il veut ou ce qu'il a besoin,
11:50 il faut avoir un peu de bon sens et de patience.
11:55 J'ai peur que Lise ne sache pas de quoi elle parle.
11:58 Elle se rend compte que être mère signifie être au service 24 heures par jour.
12:04 Ce que je sens, c'est Monica.
12:07 Elle pleure encore.
12:09 Regarde ta mère, Monica.
12:17 Il est très tard. Pourquoi tu ne prends pas les yeux ?
12:20 Tu veux arrêter de pleurer ?
12:30 Fais taire !
12:31 J'étais presque en train de la battre de rire.
12:35 Oh, Monica !
12:37 Pauvre Lise, elle s'est arrêtée en temps.
12:41 Elle était tellement déçue de ne pas savoir prendre soin de son petit Monica
12:45 qu'elle était en train de la battre.
12:47 Lise a besoin d'aide et sa petite fille a besoin de beaucoup d'attention.
12:52 J'ai pensé à te battre pour un instant.
13:05 Je ne peux pas être une bonne mère.
13:08 (Bruits de combat)
13:11 Hey, hey, hey ! Pourquoi tu as la tête si longue ?
13:23 Monica pleurait et j'étais presque en train de la battre.
13:27 Je ne sais plus quoi faire, Albert.
13:30 Tuer un enfant n'est pas aussi facile que je l'ai imaginé.
13:34 Je suis sûr que tu fais de ton mieux.
13:36 Tu sais, Lise, à notre âge, nous sommes encore trop jeunes pour imiter les adultes.
13:40 Alors, selon toi, je ne suis pas une bonne mère ?
13:43 Non, tu es seulement une jeune mère, très jeune.
13:46 Hey, Albert !
13:47 Alors, on va porter les cadeaux ?
13:51 Tant de cadeaux !
13:54 Ce sont pour moi ?
13:55 Oui, nous voulions te faire plaisir.
13:57 Un feu ! Ma petite fille est là-dedans !
14:01 Un feu a brûlé, appelez les pompiers !
14:05 Ne t'inquiète pas, Albert, nous appellerons tout de suite.
14:08 Les pompiers, vite !
14:11 Nous devons sortir de là.
14:22 Nous sommes en trapèze !
14:26 Vite, Lise !
14:34 - Descendez ! - Quoi ?
14:36 J'ai appris à faire quelque chose dans ces cas.
14:39 En bas, il y a moins de fumée.
14:41 Et maintenant ?
14:44 C'est très chaud, il vaut mieux ouvrir lentement.
14:48 Les couches traiteront le fumée.
15:00 Le feu va nous montrer dans quelle pièce nous sommes.
15:04 C'est un truc que maman m'a appris.
15:08 Les pompiers seront là dans un instant, Mme Walker.
15:16 Espérons qu'il ne soit pas trop tard.
15:18 Ils sont arrivés !
15:22 Au plafond, deux garçons et une fille.
15:28 Ma fille a mis un feu pour signaler leur location.
15:31 - Allons-y. - Ne t'inquiète pas, nous les sauverons.
15:34 Tout va bien, les garçons ?
15:50 Oui, oui.
15:52 Qu'est-ce qui se passe ?
16:03 Le feu est en train de se débloquer.
16:05 La maison va tomber. Et ils sont encore là.
16:09 La maison est en train de se débloquer.
16:12 - Où est ma fille ? - Elle est en sécurité.
16:23 C'est à toi de le faire.
16:28 Dépêche-toi !
16:38 Maman, notre maison a tombé.
16:41 L'important est que vous soyez en sécurité.
16:43 Où allons-nous ?
16:45 A l'aide de ton oncle, Liz.
16:47 Si vous en avez besoin, nous sommes là.
16:50 Maman, après ce qui s'est passé ce soir,
16:52 je me suis convaincue que je ne peux pas élever Monica.
16:55 J'ai besoin d'aide.
16:57 Tu as pensé au centre communautaire ?
17:00 Ils t'aideront.
17:01 C'est vrai, Albert.
17:03 Mais...
17:04 Je suis pas une bonne mère.
17:07 Ils vont m'envoyer Monica.
17:09 Non, Liz. Je suis allée parler.
17:11 Ils veulent juste t'aider, pas t'élever.
17:14 Je serai là quand tu auras besoin de moi.
17:17 Mais le centre peut t'aider et préparer tout ce dont tu as besoin.
17:21 Vraiment ? Je crois que je vais y aller.
17:24 - Tu veux venir avec moi ? - Bien sûr.
17:27 Et toi et toute la bande ?
17:29 Oui, bien sûr que nous verrons aussi.
17:32 Nous verrons tous, nous ne te laisserons pas seul.
17:35 Bien, je vais y aller aussi.
17:37 Ainsi, ils auront la possibilité d'admirer le grand Rudy en vie et en os.
17:40 Les pauvres gens s'en fêteront.
17:43 C'est la chambre où les enfants dorment.
17:56 Ta fille peut rester ici pendant que tu seras à l'école.
17:59 Mais si je vais à l'école, je ne vois pas Monica tout le jour.
18:02 Ici, au centre, nous avons aussi une école supérieure pour les jeunes mères.
18:05 Tu pourras y aller.
18:07 - Est-ce que tu veux savoir quelque chose d'autre ? - Oui.
18:10 Je voulais frapper ma fille.
18:12 Cela signifie que je suis une mauvaise mère, n'est-ce pas ?
18:15 Non, Liz. Tu as probablement senti ta responsabilité.
18:18 Ce n'est pas une chose inusuelle pour une jeune mère comme toi.
18:21 Bien sûr, tu ne dois jamais frapper ta fille.
18:24 Mais je pense que quand tu auras appris à t'occuper de Monica,
18:27 cela ne se produira plus. Tu verras.
18:30 J'avais vraiment tort de ne pas venir ici au centre.
18:33 Maintenant, je me rends compte que j'ai besoin de votre aide.
18:36 J'espère que nous pouvons nous y permettre.
18:40 Ne t'en fais pas, madame Walker.
18:42 Beaucoup de nos services sont gratuits.
18:44 Ceux qui ne le sont ne les payeront pas.
18:47 Nous faisons tout pour encourager les jeunes mères à venir chez nous.
18:50 Si vous ne vous en faites pas, nous, les enfants,
18:53 nous voulons rester un peu.
18:56 Si tu manges tout ce fruit et que tu fais le bon travail,
18:59 quand tu auras grandi, tu deviendras comme moi.
19:02 Ne le prenons pas comme une offense personnelle, Rudy.
19:11 Ils pleurent souvent parce qu'ils ont besoin de nos soins.
19:13 Nous devons juste comprendre ce qu'ils veulent nous dire.
19:16 - C'est vrai, maman ? - Bien sûr, mon chéri.
19:18 Nous devons suivre-les avec attention.
19:20 Seulement ainsi, nous pouvons les aider à résoudre leurs problèmes.
19:24 Ce n'est pas facile, non ?
19:26 Mais il y a des endroits où les parents peuvent aller
19:29 et recevoir de l'aide pour se faire face à ces responsabilités.
19:32 Mais les responsabilités commencent bien avant le bébé.
19:36 9 mois avant, pour être précis.
19:38 Les enfants ne sont pas là de cas.
19:41 Pour en avoir un, il faut en avoir deux.
19:44 Je ne vais pas vous dire ce que vous devez ou non faire.
19:47 Depuis que vous êtes masculin ou féminin,
19:50 vous pouvez choisir votre code et votre morale.
19:52 Mais il est important de vous dire que chacun de nous
19:55 est responsable de son propre comportement.
19:57 Pensez-y bien.
19:59 Quelles que soient les résultats de nos actions,
20:02 nous ne sommes qu'en nous-mêmes les responsables.
20:04 Je sais, il y a des moments où on ne veut pas penser
20:07 à demain ou à ce qui peut se passer.
20:09 Tout ce qui nous intéresse, c'est que les émotions soient très fortes.
20:13 Mais soyez prudents, car les fois où on essaie de ne pas penser,
20:16 sont celles où on devrait réfléchir très attentivement
20:19 et se rappeler que nous pourrons subir les conséquences
20:22 qui viennent de ce moment, car le demain vient toujours.
20:25 Et nous pourrons nous rendre compte d'être mis dans une situation
20:28 qui pourrait changer ou même détruire notre vie.
20:31 Rappelez-vous bien, dans votre intérêt, responsabilité.
20:36 Sous-titrage Société Radio-Canada
20:41 Musique de générique
20:45 ...
20:49 ...
20:52 ...
20:55 ...
20:58 ...
21:01 ...
21:04 ...
21:07 ...
21:10 ...
21:13 ...
21:16 ...
21:19 ...
21:22 ...
21:25 [SILENCE]