• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:05 *musique*
00:31 Wouf !
00:32 *musique*
00:56 *musique*
01:12 *musique*
01:18 *bruit de bouche*
01:31 Hey !
01:32 Zimba !
01:33 You are not ready to pounce !
01:35 Timon, that is not a predator !
01:38 It's a sack of potatoes !
01:40 It's a practice predator !
01:42 For a danger drill, Zimba !
01:44 A self-preservation plan we rehearse
01:47 to ensure our continued good health
01:49 by climbing up a tree to safety
01:51 while you scare off whatever it is that's trying to eat us !
01:56 No worries, Timon !
01:57 I'm confident I can handle any real predator !
02:00 Hakuna Matata !
02:02 Hakuna Matata ? No worries ?
02:05 Zimba, our lives are the one thing we do worry about !
02:09 And with this weird wild animal on the loose, we can't be too careful !
02:14 You don't need to worry. After all, I am a lion, remember ?
02:19 Oh yeah ! You're a lion, alright !
02:22 You're always a lion around !
02:24 But Timon, Zimba's our friend !
02:26 And if he feels confident he can handle any predator,
02:29 then my brain believes him !
02:31 Well, my brain, the brain of the outfit,
02:34 says we've gotta whip this lion into shape !
02:38 *musique*
02:40 Ok, Zimba, first, we'll practice your ability to sense danger approaching.
02:45 Just relax here and let your grown-up lion instincts do their stuff, ok ?
02:50 *soupir*
02:52 Ok, Pumba, now make some noise.
02:56 Not too much, not too little, just the right amount of noise,
02:59 like a predator would make !
03:01 *cough*
03:03 I am a predator !
03:09 I said, I am a predator !
03:13 Hey, Zimba ! I am a predator sneaking up on you !
03:24 *musique*
03:26 Hmm...
03:34 *musique*
03:37 *musique*
03:39 *explosion*
03:42 *musique*
03:45 *musique*
03:48 *explosion*
03:51 And what are these ?
03:53 Those are earplugs.
03:54 I always wear earplugs when I'm relaxing.
03:56 You know how loud it gets out here ?
03:58 It's like a jungle !
04:00 *musique*
04:02 Listen up !
04:05 A fearsome roar comes in handy when scaring away predators and in-laws.
04:09 Now then, we've got Pumba here hooked up to the fear vocalizer.
04:14 You cut loose with your most frightful roar,
04:16 and the fear vocalizer will tell us how scared Pumba is.
04:20 Ready, Pumba ?
04:21 I am ready !
04:23 Go !
04:24 I am not scared !
04:28 I am not scared !
04:34 I'm still not scared !
04:41 Well, he failed the roar test.
04:44 Does your brain still believe he can protect us ?
04:48 What ?
04:51 What are those ?
04:52 Simba's earplugs.
04:54 Okay, now then, last but not least, pouncing !
05:02 I am a predator unaware I'm about to be pounced upon !
05:07 Now then, Simba, you pounce on Pumba.
05:14 *musique*
05:17 *musique*
05:20 Simba, je ne veux pas dire que tu te sentes comme un lion, mais...
05:24 Tu te sentes comme un lion !
05:26 Comment vas-tu nous protéger de cet animal qui s'est échappé ?
05:29 Quand tu ne peux même pas pincer la chose la plus grosse, la plus fatigue et la plus sucrée dans la jungle,
05:33 c'est-à-dire Pumba.
05:34 Oh, viens, Simba !
05:36 Je suis sûr que tes instincts naturels nous sauveront.
05:40 Je ne sais pas.
05:41 Peut-être que je me sentais vraiment comme un lion.
05:46 Simone, peux-tu expliquer à mon grand cerveau ce qui est mal ?
05:50 Ce qui est mal ici, c'est qu'on a un lion qui manque de confiance.
05:54 C'est Simba.
05:55 C'est vrai. Et deux cowards qui ont besoin de protection de la predation.
05:59 C'est nous.
06:00 Oui. Donc, nous avons besoin d'une solution qui va,
06:03 1. Réinstaller la confiance dans ce lion,
06:06 et 2. Réparer notre garde-soeur personnel.
06:09 Oh, il n'y a qu'une chose que je peux penser qui ferait tout ça.
06:14 Et c'est quoi ?
06:15 Si Simba nous a vraiment sauvé de cet animal écaparté qui est sur le chemin.
06:20 Quels sont les risques de ça se produire ?
06:22 Oh, tu as raison.
06:24 Et en plus, nous ne savons même pas ce que l'animal écaparté ressemble.
06:29 Et Simba ne le sait pas.
06:32 Où allons-nous trouver quelqu'un qui se dresse comme un animal écaparté ?
06:38 Pour le moment, nous savons qu'il peut être vraiment grand,
06:41 avec des yeux brillants,
06:43 des cheveux folles,
06:45 du bois.
06:48 Ok, Pumba.
06:52 Maintenant, dresse-toi comme un monstre effrayant et sors de là.
06:57 Wow, Pumba, ce costume est plus effrayant que je ne le pensais.
07:04 [musique]
07:06 Et ce bois a l'air assez effrayant aussi.
07:19 Je suis prêt à être l'animal écaparté, Timon.
07:21 Dis, qui est ton nouveau ami ?
07:23 Oh, lui ? C'est toi, Pumba.
07:25 Oh, je me suis dit que j'étais effrayant.
07:27 Mais si tu es Pumba...
07:29 Alors quel Pumba est-ce ?
07:31 Pumba...
07:33 [musique]
07:35 [cris]
07:37 Danger, danger, warning, warning !
07:41 Qu'est-ce qui se passe ?
07:42 Le gros, étrange animal écaparté est parti de cette direction,
07:46 et tu dois nous protéger maintenant.
07:47 Vas-y, vas-y, vas-y !
07:48 Oh, attaque !
07:50 Oui, bien, tu as dit que je me sentais effrayant comme un lion.
07:53 Quoi ? Je n'ai pas dit de ce genre de chose !
07:55 Le seul qui se sent effrayant ici, c'est lui.
07:58 Non, tu ne parlais pas de moi, Timon.
08:01 Tu parlais certainement de Simba.
08:03 [musique]
08:09 Ce que je voulais vraiment dire quand je disais que tu sentais effrayant comme un lion,
08:13 c'est que tu as des instincts lion.
08:15 [musique]
08:18 J'ai juste pris mes mots, flip-flop.
08:20 Alors, sans plus attendre, vas-y, vas-y, vas-y !
08:23 Je ne sais pas si je l'ai dans moi, Timon.
08:27 Oubliez-le ! C'est inutile !
08:31 [musique]
08:38 [grognements]
08:40 [musique]
08:53 [bruits de pièces qui se cassent]
08:55 [musique]
08:58 Allez, Rock, tu peux le faire !
09:00 Batez-le bien !
09:01 Simba, Simba, il est notre lion !
09:03 Si il ne peut pas le faire, alors je suis un lion !
09:05 [musique]
09:18 Simba, tu es en bon état !
09:20 [soupir]
09:22 Mais mes instincts lions ont vraiment commencé à se faire.
09:26 Je n'avais jamais eu de doute, Simba.
09:28 Je savais tout au long que tu pouvais battre le truc
09:30 de n'importe quel pédard folle assez pour traverser ton chemin.
09:33 Moi aussi !
09:35 Mais je ne l'ai pas battu.
09:37 Comment ça ?
09:38 Allez, Bartholomew, ils ne t'auraient pas tué.
09:41 Tu vois, depuis qu'il est sorti du labo de Docteur Happy,
09:45 il a été perdu, seul et tout le temps.
09:48 Et je me suis dit qu'il allait faire une bonne addition à notre club Hakuna Matata.
09:52 Oui, bon envoi, Simba.
09:54 Pourquoi ne serait-ce pas une mauvaise idée d'avoir un monstre de 40 pieds ?
10:00 Qu'est-ce que tu penses, Bartholomew ?
10:02 Tu sais, j'ai donné beaucoup de pensées à cette théorie de Hakuna Matata.
10:08 Et tu sais comment ça se passe.
10:12 Hakuna Matata ! Hey !
10:14 Hakuna Matata !
10:17 Hakuna Matata !
10:19 Hakuna Matata !
10:22 Oh !
10:23 [Hakuna Matata]
10:30 Ha ! Hakuna Matata !