• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:23 *musique*
00:31 *musique*
00:32 *musique*
00:55 *musique*
00:57 *musique*
01:04 *musique*
01:06 *musique*
01:26 *musique*
01:54 *musique*
02:06 *musique*
02:33 *musique*
03:02 *musique*
03:04 *musique*
03:09 *musique*
03:11 *musique*
03:14 *musique*
03:19 *musique*
03:24 *musique*
03:50 *musique*
04:10 *musique*
04:33 *musique*
04:39 *musique*
04:47 *musique*
04:57 *musique*
05:21 *musique*
05:48 *musique*
05:56 *musique*
05:58 *musique*
06:08 *musique*
06:30 *musique*
06:40 *musique*
06:50 *musique*
07:17 *musique*
07:23 *musique*
07:28 *musique*
07:40 *rires*
08:09 *rires*
08:11 "C'est pas si drôle."
08:12 "Le larche commence à crier."
08:15 *rires*
08:17 *musique*
08:25 *surprise*
08:26 *musique*
08:30 *musique*
08:32 *bruit de machine*
08:35 *musique*
08:37 *bruit de machine*
08:38 *musique*
08:40 *bruit de machine*
08:42 *bruit de machine*
08:43 "Andy, wait till I finish."
08:45 *musique*
08:52 "Get out."
08:54 "If you didn't notice, I was here first."
08:56 "Listen, burger brain."
08:58 "I need to weigh myself."
08:59 "And to get a true reading, I have to do it before I eat."
09:02 "And I have to do it naked."
09:04 *bruit de machine*
09:06 *bruit de machine*
09:08 *bruit de machine*
09:09 *bruit de machine*
09:10 *bruit de machine*
09:11 *bruit de machine*
09:12 "Merci de me demander de me souvenir de mon potentiel manque d'appétit."
09:16 *bruit de machine*
09:19 *musique*
09:23 "Je suis parti."
09:24 "Jen, s'assois et mange quelque chose."
09:27 "Le déjeuner est le plus important de la journée."
09:29 *soupir*
09:30 *musique*
09:32 "Rappelez-vous, une minute sur les lèvres, une vie sur les jambes."
09:35 *musique*
09:37 "Je me préoccupe de Jen."
09:39 "Elle est trop obsédée par son poids."
09:41 "Hm hm."
09:43 "Bien sûr, pourquoi ne pas le penser plus tôt ?"
09:46 *rire*
09:47 "Attendez, Jen, vous allez rencontrer les Scales de la justice."
09:52 *bruit de voiture*
09:53 *cri*
09:54 *musique*
09:58 *bruit de voiture*
09:59 *musique*
10:01 *bruit de voiture*
10:02 *musique*
10:03 *bruit de voiture*
10:04 *musique*
10:08 *rire*
10:10 Je sais, vous vous doutez de savoir quel est mon plan brillant.
10:14 C'est si simple, c'est magnifique !
10:16 D'abord, je retourne le disque à la Scale.
10:19 Puis je mets de l'arbre.
10:20 Puis tout ce que je dois faire, c'est de plier un disque particulier de Mush,
10:24 au-dessus et sous l'arbre,
10:25 qui est resté en place sur le dessus du propre, par ces magnets à l'arbre.
10:29 Voilà !
10:30 Maintenant, voici le bâton de coupe.
10:32 Chaque disque a été fait pour enregistrer une leçon incorrecte.
10:36 5 pouces en dehors,
10:37 10 pouces en dehors,
10:38 15 pouces en dehors,
10:39 et 20 pouces en dehors.
10:41 Tout ce que je dois faire, c'est de plier un nouveau disque chaque jour,
10:44 et Jen va commencer à croire qu'elle est une bête de bouche !
10:48 Et qu'est-ce qui se passe si ta mère et ton père en prennent la place ?
10:51 Ne t'inquiète pas, mon petit, sur ça.
10:54 Ils ne se pèchent jamais.
10:55 Je l'ai entendu dire.
10:57 *bruit de coupe*
10:58 *musique*
11:07 *bruit de coupe*
11:08 *musique*
11:21 Andy, attends que je termine !
11:24 *musique*
11:35 *cri*
11:37 *musique*
11:41 *cri*
11:42 *musique*
12:01 *bruit de bouche*
12:08 Wow !
12:09 Mmmh, ce poisson frit est vraiment sucré et tendre aujourd'hui.
12:13 Chef Bird a vraiment fait un bon travail.
12:15 Il est un génie avec les pommes chaudes.
12:18 *bruit de bouche*
12:21 *bruit de bouche*
12:27 *bruit de porte*
12:30 *bruit de pas*
12:32 *bruit de porte*
12:33 *rire*
12:35 *musique*
12:42 Tu vas bien, père ?
12:43 *musique*
12:47 Oui, oui, tout va bien.
12:50 *musique*
12:53 Comment l'ai-je oublié ?
12:54 Je devais réaliser que tout n'était pas bien.
12:56 Intuition !
12:58 *bruit de bouche*
13:01 Hein ?
13:02 *rire*
13:03 Non, pas encore 5 pounds.
13:06 Ça ne peut pas arriver.
13:08 Tout va bien, Jen ?
13:10 Euh, oui maman.
13:12 Je... je... j'ai juste...
13:14 ...trod sur une espèce de espèce.
13:16 *musique*
13:18 *cri*
13:19 *musique*
13:20 On dirait que le cycle d'air chaud sur le réfrigérateur a fonctionné mieux que ce que j'avais prévu.
13:25 *bruit de bouche*
13:27 *bruit de bouche*
13:28 *bruit de bouche*
13:29 *bruit de bouche*
13:30 Qu'est-ce qui te prend, Frida ? Tu as l'air stressée.
13:32 Je dois dire quelque chose, Rose.
13:34 Je suis vraiment nerveuse de rencontrer Beth Cumley encore.
13:38 Elle était toujours meilleure que moi à l'école.
13:41 Meilleure en apparence, meilleure en position de vie, meilleurs copains.
13:44 Est-ce que tu penses que tu es la seule qui est jalouse de la petite mère...
13:47 Je dois battre les garçons avec un pied, Cumley !
13:50 Mais quel est le problème ?
13:51 Dresse-toi et vas les tuer.
13:54 J'y avais prévu, mais pour une raison inexpliquable, j'ai commencé à gagner de poids.
13:58 10 pouces au cours des deux dernières jours.
14:00 Et la réunion est en trois jours.
14:03 Qu'est-ce que je peux faire ?
14:06 Wow, 10 pouces en deux jours ? Qu'est-ce que tu manges ?
14:09 Rien de plus que d'habitude.
14:11 Le problème est que l'interview de travail avec Health Nut Timberley est en trois jours
14:15 et je vais faire que Mackenzie ressemble à Kiefer Sutherland.
14:18 Qu'est-ce que je peux faire ?
14:20 La réunion des gymnastes est ce dimanche.
14:23 Et à ce moment-là, tu pourras me servir comme une boule de médicaments.
14:26 Qu'est-ce que je peux faire ?
14:28 Tout d'abord, les repas de ta mère contiennent plus de poids que dans un fabricant de bacon.
14:32 Laisse-toi pour quelques jours. Mange quelque chose de sain.
14:35 Découper les aliments fatidiques pour quelques jours, mange quelque chose de sain et mette de l'exercice.
14:40 Beth Cumley ne doit jamais encore nous faire sentir comme des chiens.
14:46 Découper les aliments fatidiques pour quelques jours, mange quelque chose de sain et mette de l'exercice.
14:51 Ta promotion peut dépendre de ça.
14:53 Je ne peux pas ne pas manger la nourriture de ma mère.
14:56 Mes parents vont penser que je suis plus faible que ce qu'ils déjà font.
14:59 Je ne peux pas arrêter de cuisiner.
15:02 Al ne sait même pas que j'ai gagné de poids.
15:04 Je ne peux pas arrêter de cuisiner Frida.
15:07 Frida ne sait même pas que j'ai gagné de poids.
15:10 Fais ce que tu dois faire, mais découper les aliments fatidiques.
15:14 Fais ce que tu dois faire, mais découper les aliments fatidiques.
15:17 Fais ce que tu dois faire, mais découper les aliments fatidiques.
15:21 Fais ce que tu dois faire, mais découper les aliments fatidiques.
15:25 [musique]
15:28 [pant]
15:41 [pant]
15:48 [pant]
15:49 [crissement de pneus]
15:50 [musique]
15:53 [crissement de pneus]
15:54 [crissement de pneus]
15:55 [crissement de pneus]
15:56 [crissement de pneus]
15:57 [crissement de pneus]
15:58 [crissement de pneus]
15:59 [crissement de pneus]
16:00 [crissement de pneus]
16:01 [crissement de pneus]
16:02 [crissement de pneus]
16:03 [crissement de pneus]
16:04 [crissement de pneus]
16:05 [crissement de pneus]
16:06 [crissement de pneus]
16:07 [crissement de pneus]
16:08 [crissement de pneus]
16:09 [crissement de pneus]
16:10 [crissement de pneus]
16:11 [crissement de pneus]
16:12 [crissement de pneus]
16:14 [bâillement]
16:15 [bâillement]
16:17 [bâillement]
16:18 [crissement de pneus]
16:23 [crissement de pneus]
16:24 [crissement de pneus]
16:25 [crissement de pneus]
16:26 [crissement de pneus]
16:27 [crissement de pneus]
16:28 [crissement de pneus]
16:29 [crissement de pneus]
16:30 [crissement de pneus]
16:31 [crissement de pneus]
16:32 [crissement de pneus]
16:33 [crissement de pneus]
16:34 [crissement de pneus]
16:35 [crissement de pneus]
16:36 [crissement de pneus]
16:37 [crissement de pneus]
16:38 [crissement de pneus]
16:39 [crissement de pneus]
16:40 [crissement de pneus]
16:41 [musique]
16:44 [musique]
16:45 [musique]
16:46 [musique]
16:47 [crissement de pneus]
16:48 [crissement de pneus]
16:49 [crissement de pneus]
16:50 [crissement de pneus]
16:51 [crissement de pneus]
16:52 [musique]
16:53 [musique]
16:54 [musique]
16:55 [musique]
16:56 [musique]
16:57 [musique]
16:58 [crissement de pneus]
16:59 [crissement de pneus]
17:00 [crissement de pneus]
17:01 [crissement de pneus]
17:02 [crissement de pneus]
17:03 [crissement de pneus]
17:04 [crissement de pneus]
17:05 [crissement de pneus]
17:06 [crissement de pneus]
17:07 [crissement de pneus]
17:08 [crissement de pneus]
17:09 [crissement de pneus]
17:10 [crissement de pneus]
17:11 [crissement de pneus]
17:12 [crissement de pneus]
17:13 [crissement de pneus]
17:14 [crissement de pneus]
17:15 [crissement de pneus]
17:16 [crissement de pneus]
17:17 [crissement de pneus]
17:18 [crissement de pneus]
17:19 [crissement de pneus]
17:20 [crissement de pneus]
17:21 [crissement de pneus]
17:22 [crissement de pneus]
17:23 [crissement de pneus]
17:24 [crissement de pneus]
17:26 [crissement de pneus]
17:27 [crissement de pneus]
17:28 [crissement de pneus]
17:29 [crissement de pneus]
17:30 [crissement de pneus]
17:31 [crissement de pneus]
17:32 [crissement de pneus]
17:33 [crissement de pneus]
17:34 [crissement de pneus]
17:35 [crissement de pneus]
17:36 [crissement de pneus]
17:37 [crissement de pneus]
17:38 [crissement de pneus]
17:39 [crissement de pneus]
17:40 [crissement de pneus]
17:41 [crissement de pneus]
17:42 [crissement de pneus]
17:43 [crissement de pneus]
17:44 [crissement de pneus]
17:45 [crissement de pneus]
17:46 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:49 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:52 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:53 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:54 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:55 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:56 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:57 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:58 [musique de la série "The Human Pyramid"]
17:59 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:00 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:01 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:02 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:03 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:04 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:28 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:57 [musique de la série "The Human Pyramid"]
18:59 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:00 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:01 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:02 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:03 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:04 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:05 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:06 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:07 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:08 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:09 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:10 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:11 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:12 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:38 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:48 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:49 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:50 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:51 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:52 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:53 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:54 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:55 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:56 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:57 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:58 [musique de la série "The Human Pyramid"]
19:59 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:00 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:01 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:07 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:08 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:09 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:10 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:11 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:12 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:13 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:14 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:15 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:16 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:17 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:18 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:19 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:20 [musique de la série "The Human Pyramid"]
20:44 [musique de la série "The Human Pyramid"]
21:08 [musique de la série "The Human Pyramid"]
21:23 [musique de la série "The Human Pyramid"]

Recommandations