Category
😹
AmusantTranscription
00:00 "Les enfants de la vie"
00:02 "Les enfants de la vie"
00:04 "Les enfants de la vie"
00:06 "Les enfants de la vie"
00:09 Chaque chat a 9 vies
00:11 Mais 8 de mes ont été rapides
00:13 Maintenant il reste seulement une vie
00:15 Et je veux la faire finir
00:18 Enfin, un peu de paix et de silence
00:36 Quelle nuit froide
00:38 La brèche basse
00:42 Et j'ai juste nettoyé et pressé mon chapeau
00:50 Qu'est-ce qu'il y a de tout ce sandre ?
01:02 On dirait une grosse boîte à chats
01:05 C'est... le désert
01:07 Je ne vais pas rester 6 minutes ici
01:09 Fais ça 6 secondes, Freddy
01:17 C'est si je n'ai rien à dire
01:21 Ah, tu es faim, Freddy ?
01:32 C'est vraiment froid ici
01:36 Pourquoi tu ne peux pas te mettre en forme de sandwich ?
01:40 C'est mon vieux ami, Ruth Buzzard
01:45 Oh, Ruth...
01:48 Jasper, Catdapper, vous êtes tous...
01:50 Pas de problème !
01:52 Prêt à mourir, Ruth
01:54 Qui est votre ami doux ici ?
01:56 Permettez-moi de vous présenter mon cousin, Freddy Cat
02:01 Il ne vous manque rien, non ?
02:03 Donnez-lui de l'eau et il pourrait le faire comme un snack, non, Ruth ?
02:09 Ça ne fera pas de mal de le faire
02:11 Suivez-moi !
02:12 Voyez, Freddy, vous serez mort...
02:15 Je veux dire...
02:17 Nous serons là dans peu de temps
02:20 Voilà, petit gars
02:22 Bois à votre plaisir
02:24 Qu'est-ce que c'était ?
02:28 C'est ce petit chien qui ne rime pas
02:31 Il me fait toujours du mal
02:34 Ta-ta, Freddy
02:39 Bonjour, petit chien qui rime
02:42 La survie des bois est mon jeu
02:44 Vous ne m'allez pas manger ?
02:46 Je l'ai considéré, mais vous n'avez pas assez de poisson sur vos poches
02:50 J'aime mieux les roulants
02:52 Voici un
02:54 Je vous prépare pour le déjeuner ?
02:55 Non, merci
02:56 Préparez-vous
02:58 Bonne souffrance, je me soupe avec de l'eau
03:12 C'est la seule fois où je n'ai pas peur d'être moche
03:23 Freddy, que fais-tu là-bas dans le désert ?
03:27 Je meurs de thirst
03:29 La vieille soeur peut réparer de l'eau sec
03:33 Allez, va y
03:35 Oh, mon dieu
03:41 Dans le désert, même l'eau goûte à la moitié
03:49 Parnassal, c'est le plus gros poisson de la forêt que j'ai vu dans ma vie
03:54 Allez, Ant, quelqu'un d'ici aime bien les poissons d'un dinosaure
03:59 Où est-il ? Je dis où est-il ?
04:03 Mon déjeuner a disparu
04:06 Vous l'avez mangé ?
04:08 Non, monsieur
04:09 Si vous ne l'avez pas mangé, je vous en mangerais aussi
04:14 Vous ne voulez pas m'en manger, je suis trop...
04:17 ...très peau, vous voyez ?
04:19 Très dur, très légère
04:21 En plus, je suis un chat comme vous
04:24 Un autre chat ? Je serai un double chat
04:28 Comment ça va, mon garçon ?
04:30 Nous, les couvriers, on râle toujours
04:33 Allez, mon garçon, mets ton dos dans le désert
04:42 Moi ? Vous ?
04:45 Vous êtes sûr que vous êtes un couvrier, mon garçon ?
04:48 Je suis juste un jeune couvrier
04:51 Prouvez-le en me tenant un petit chat
04:55 Ça ne ressemble pas à n'importe qui
05:01 Il est là-bas
05:03 Je ne vois rien, il doit être à 5 fois
05:11 Encore plus, les couvriers, encore plus
05:14 Je dis "Waouh"
05:18 Freddy, ne me dis pas
05:23 Tu es un gaufre, Russell
05:26 Est-ce que ces critères de poules tentent de te courir, petit garçon ?
05:30 Vous ne comprenez pas
05:35 Reste là-bas, petit garçon
05:37 Je vais vous enseigner ce "non, non"
05:40 Pas bon, garçon
05:42 Écoute
05:44 Le code de l'Ouest reste sans déchets
05:47 Merci Dieu
05:53 J'ai eu assez d'animaux sauvages pour un jour
05:56 Je dis
05:58 On dirait qu'on a eu quelque chose de différent à manger pour changer
06:03 Un couvre-cou, je crois
06:07 Sous-titrage FR : VNero14
06:11 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]