Vixen Vixen S02 E001

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique]
00:06 [Générique]
00:34 [Générique]
00:36 Au-delà de Zambie, la province de Amchanga reste une mine d'orchestre archéologique pour les artefacts anciens zambésiens.
00:42 La Zambie a longtemps été une terre fertile,
00:45 l'envie de l'Afrique Ouest.
00:47 Les gens de la Zambie ont longtemps cherché à se protéger, non seulement de leurs voisins,
00:53 mais aussi de la nature.
00:58 Et donc, les gens de la Zambie ont prié.
01:02 La légende dit que leurs prières ont été répétées en forme de 5 totems,
01:06 un pour chaque grande tribu zambésienne,
01:08 permettant aux porteurs de porter les pouvoirs de la nature.
01:10 Un totem pour chaque des forces élémentaires.
01:13 L'air,
01:14 l'eau,
01:16 l'eau,
01:19 le feu,
01:22 et l'esprit.
01:30 Pendant plus de milliers d'années, la Zambie a existé dans un état rare de harmonie et de prospérité.
01:35 Mais lorsque leur civilisation a succumbé aux forces du colonialisme,
01:38 la foi et la guerre ont changé,
01:40 les totems ont été perdus et oubliés.
01:42 Des chercheurs et archéologues ont passé leur vie à chercher les totems perdus de la Zambie.
01:48 Mesdames et Messieurs,
01:49 après des milliers d'années de perdre à l'escalade du temps,
01:53 c'est mon grand plaisir de vous présenter
01:55 l'un des totems perdus de la Zambie.
01:58 En fonction de son endroit de découverte au long de la rivière Amchanga et de ses inscriptions,
02:02 nous pensons que ce pièce doit être l'un des 5 totems originaux portés par les chefs zambiens plus de milliers d'années.
02:08 Alors, il n'a pas encore donné à moi de pouvoirs magiques.
02:10 Néanmoins, il est un testament à la civilisation ancienne de la Zambie.
02:16 Le totem perdu de la Zambie sera sur l'écran au hall des Jambestones du Musée de Detroit,
02:20 un cadeau à cette belle ville où il restera indéfiniment.
02:23 (Applaudissements)
02:28 Merci, General.
02:29 Très bien, General.
02:31 Au revoir.
02:33 Mari ?
02:38 Vous me regardez surpris, Professeur.
02:40 Quoi ? Peut-être que vous m'attendiez à la mort ?
02:42 J'aurais dû vous rencontrer plus tôt, mais quand je suis rentrée de la prison,
02:46 je me suis rendue compte que vous étiez allé en Afrique.
02:48 Ironique.
02:49 Je ne savais pas qu'elle allait vous faire mal.
02:51 C'est vrai.
02:52 Elle avait assez d'argent pour faire des choses.
02:55 Elle a dit qu'elle ne voulait pas vous faire mal,
02:57 et les signes de dollars que j'ai vu m'ont blindé à ce fait que c'était une blague.
03:00 Mais peut-être qu'il y a une raison pour laquelle tout s'est passé de cette façon.
03:03 Ce neclasse que vous portez est aussi l'un des totems perdus de la Zambie.
03:06 Nous savons tous que le pouvoir qui est dedans est réel.
03:08 Et maintenant que j'ai trouvé un de ses soeurs, pensez à ce que nous pouvons apprendre.
03:11 Je pense que j'ai appris assez, merci.
03:13 Et je n'ai pas eu beaucoup de chance avec mes soeurs.
03:15 Tu es connectée à tout ça, Mari.
03:17 Que tu veux être ou non.
03:19 Je dois faire un appel.
03:21 Cisco ?
03:22 Hey, merci de me revoir.
03:24 Pourquoi le 911 ?
03:25 Le Wizard du Monde a détruit Monument Point.
03:27 C'est une situation de toutes les mains sur le déclic.
03:29 Avez-vous des suggestions ?
03:42 Non, je ne sais pas.
03:43 Je ne sais pas ce que vous voulez.
03:45 Je ne sais pas ce que vous voulez.
03:47 Avez-vous des suggestions ?
03:49 Les tornados ne sont pas vraiment mon truc.
03:51 Supérifier l'air autour des tornados devrait théoriquement les déstabiliser.
03:54 J'ai les tornados, Firestorm.
03:56 Traitez le tsunami.
03:57 Quoi, Sushi attaque Monument Point maintenant ?
04:00 Un tsunami est une vague de titan.
04:02 Vous pensez vraiment que je ne savais pas ça ?
04:04 Unir un tornado était le premier truc que j'ai appris.
04:17 Une vague de titan.
04:19 Ok, je suis là.
04:40 Oh, votre timing est super.
04:42 Je vais aider Jackson et Professeur Stein, vous gagnez le Wizard du Monde.
04:45 Pourquoi vous laissez Cisco nommer les mauvais gars ?
04:47 Je me pose souvent cette question.
04:49 Mari !
05:09 Mari !
05:10 Mari !
05:12 Sous-titrage FR : VNero14
05:16 Sous-titrage FR : VNero14