DB - 21-04-2024
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 *Musique*
00:00:11 *Tir*
00:00:15 *Tir*
00:00:17 *Sonnerie de téléphone*
00:00:28 *Musique*
00:00:57 *Musique*
00:01:25 Y a-t-il un fantôme dans le Louvre ?
00:01:27 Telle est la question que tout Paris se pose.
00:01:30 Le fantôme a été aperçu par trois personnes.
00:01:33 Le gardien Gautrey, le jeune étudiant André Belgarde et le commissaire Ménardier chargé de l'enquête.
00:01:40 Chaque fois, il a réussi à s'enfuir dans des conditions inexpliquées.
00:01:44 Ménardier a beaucoup de soucis.
00:01:47 Son enquête n'avance guère.
00:01:51 Et enfin, le fantôme fait planer sur sa fille, Colette, une menace d'enlèvement.
00:01:55 *Musique*
00:02:02 C'est une très étrange et très vieille dame, Lady Hodwin, qui a servi d'intermédiaire entre le fantôme et Ménardier.
00:02:09 Elle a essayé d'obtenir de ce dernier qu'il étouffe l'affaire.
00:02:12 Sans succès, bien sûr.
00:02:14 Colette, elle, ne s'inquiète aucunement des dangers qu'elle court.
00:02:20 Elle est plus intéressée par la liaison d'André Belgarde et de Laurence Borrel.
00:02:24 Laurence est une jeune femme très lancée.
00:02:27 Elle introduit André dans la haute société parisienne, en particulier chez un milliardaire, Williams.
00:02:34 Colette, qui aime André, voit tout ceci d'un très mauvais oeil.
00:02:40 La situation est au point mort quand le gardien Gautrey fait accidentellement une découverte capitale.
00:02:49 La nuit, Gautrey reviendra avec André.
00:02:52 Les deux hommes ont tôt fait de découvrir l'entrée d'un souterrain.
00:02:56 Et là, dans les caves, ils assistent à une scène extraordinaire.
00:03:00 Williams est là, devant le fantôme, couché, immobile sur une table.
00:03:06 Il semble lui insuffler la vie et lui donne l'ordre de partir une nouvelle fois à la recherche du trésor caché dans le loup.
00:03:15 Ce trésor ne serait pas le métal de Paracels. C'est du moins l'hypothèse que formule André.
00:03:21 Au terme de cette nuit stupéfiante, Gautrey rentre chez lui, mais André reste dans la cave, décidé à exploiter jusqu'au bout leur succès.
00:03:30 Quelques jours passent, André ne reparaît plus.
00:03:33 Fou d'inquiétude, Gautrey part à sa recherche.
00:03:36 Mais Gautrey en sera pour ses émotions et s'est inquiété pour rien. La réalité est bien différente de ce qu'il a imaginé.
00:03:44 Non mais dis-donc, t'es pas un peu cinglé ? J'ai failli en crever, moi, de ne pas savoir ce que t'étais devenu.
00:03:48 Je sais tout, maintenant.
00:03:49 Et alors ?
00:03:50 Je peux rien dire.
00:03:52 Je peux rien dire.
00:04:01 Je peux rien dire.
00:04:03 [Bruit de moteur]
00:04:06 [Bruit de moteur]
00:04:34 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:04:35 Rassurez-vous.
00:04:39 Belgard ne veut rien dire.
00:04:42 Un mur.
00:04:44 Mais alors, pourquoi cet article ?
00:04:45 Il faut débloquer le système.
00:04:48 Des deux choses l'une.
00:04:50 Ou Belgard se tait et Belphégor peut dormir tranquille, ou André parle.
00:04:55 Enfin, nous avons fait couvrir ce bruit et Belphégor, forcé d'agir, cherche à entrer en contact avec André.
00:05:03 Ne serait-ce que pour connaître ce qu'il sait.
00:05:05 Voilà.
00:05:06 Et nous, pendant ce temps-là ?
00:05:07 On guette.
00:05:09 On s'installe devant chez Belgard et on attend.
00:05:31 [Bruit de tir]
00:05:33 Je la relève.
00:05:54 Pas trop tôt.
00:05:55 Ça a rien passé ?
00:05:56 Quel meuble, là ?
00:05:57 Où est le commissaire ?
00:05:58 Au numéro 29, troisième étage.
00:06:00 [Bruit de pas]
00:06:01 Tiens.
00:06:24 Merci.
00:06:25 [Bruit de pas]
00:06:26 Une auto.
00:06:35 Elle ralentit.
00:06:39 Planque-toi.
00:06:43 [Bruit de téléphone]
00:06:54 Elle vient.
00:06:55 [Bruit de téléphone]
00:06:56 Elle va s'arrêter.
00:06:59 Vous les voyez ?
00:07:03 Non.
00:07:05 C'était trop beau.
00:07:12 Oui, cette fois c'est sûr.
00:07:13 Il se passera rien.
00:07:15 T'auras plus qu'à revenir ce soir.
00:07:17 Oui, mais faudra pas commettre la même faute qu'hier.
00:07:19 Plus de sandwich.
00:07:20 On aurait tous fait sur l'estomac, on savait tout.
00:07:23 Et voilà.
00:07:24 À moi de jouer.
00:07:52 Attention. Action.
00:07:53 Ouvrez.
00:08:16 Ouvrez ou je vous coupe la porte.
00:08:20 [Bruit de porte]
00:08:21 Toi ?
00:08:25 Moi.
00:08:26 Où est-il ?
00:08:29 Parti.
00:08:34 Parti ? Comment parti ?
00:08:35 C'est toi qui l'a fait échapper.
00:08:38 Naturellement.
00:08:39 Mais comment ?
00:08:41 Par derrière.
00:08:42 Tes hommes ne s'étonneront pas de voir sortir une veuve qu'ils n'ont même pas vue entrer.
00:08:45 Même si sa tournure n'est pas les plus féminine.
00:08:48 Pourquoi tu fais ça ?
00:08:50 Et toi ?
00:08:52 Quoi, moi ?
00:08:53 Tu crois que c'est honnête ?
00:08:54 Se servir d'un truc comme un pas ?
00:08:56 Je fais mon métier.
00:08:58 Ton métier ?
00:08:59 Parfaitement, mon métier.
00:09:00 Tu viens de me porter, t'es absolument terrible.
00:09:04 Après une histoire pareille, moi j'ai plus qu'à démissionner.
00:09:07 Mais c'est pas possible que tu te rendes pas compte.
00:09:09 Tu t'en soucies bien, c'est pas ton problème.
00:09:11 Tu veux que je te fasse un petit coup ?
00:09:13 Non, non, non.
00:09:14 C'est pas possible que tu te rendes pas compte.
00:09:16 Tu t'en soucies bien de ton métier.
00:09:18 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:09:20 Tu n'as pas une fille, peut-être ?
00:09:22 Et alors ?
00:09:23 Oh, il était très bien ton piège.
00:09:25 Ça, vraiment.
00:09:26 Surtout, il avait l'avantage de détourner l'attention de Belphégor sur André.
00:09:30 Du coup, ta fille ne risque plus rien.
00:09:32 André, lui, il risque sa peau.
00:09:34 Mais qu'est-ce que ça peut faire ? Il n'est pas de la famille.
00:09:36 Colette.
00:09:41 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:43 Je l'aime, papa.
00:09:47 Tu l'aimes ?
00:09:48 Mais non ! Tu comprends pas.
00:09:51 Je l'aime.
00:09:52 C'est pas pareil ?
00:09:54 Je ferais n'importe quoi pour lui.
00:09:56 Même si, comme maintenant, c'est pas très gentil pour mon père.
00:09:59 Mais c'est pas...
00:10:05 Mais c'est pas...
00:10:07 Mais c'est pas...
00:10:09 Mais c'est pas...
00:10:11 Il faudrait que ça arrive un jour.
00:10:15 Tu m'en veux ?
00:10:23 Non.
00:10:24 Pourtant, tout à l'heure...
00:10:27 Tout à l'heure...
00:10:30 C'était il y a si longtemps, tout à l'heure.
00:10:32 Alors, autant n'en plus parler.
00:10:35 Bon, tu l'aimes.
00:10:38 Et il t'empêche pas de réfléchir.
00:10:40 Non.
00:10:41 Quand ce soit en sa sécurité.
00:10:43 Alors, pense que tu t'imagines qui serait plus en sécurité sans garde du corps.
00:10:49 On le connaît, tes gardes du corps.
00:10:51 Naturellement, tu te figures que je te ferais pas surveiller.
00:10:54 Et naturellement, tu te figures que je n'attendrai pas le valion.
00:10:57 Oh.
00:11:02 Tu n'oublies rien ?
00:11:07 Ça, c'est un autre problème.
00:11:08 Non, c'est le problème.
00:11:10 Il est amoureux d'elle.
00:11:11 Pour le moment.
00:11:12 Et elle est amoureuse de lui.
00:11:14 Raison de plus pour me battre.
00:11:16 Te battre ?
00:11:18 Mais qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
00:11:19 Que je reste assise, le derrière sur une chaise, pendant que ma vie et mon bonheur se jouent ?
00:11:23 Non, pauvre chérie.
00:11:25 Tu n'as aucune chance contre Laurence.
00:11:27 C'est pas ce qui m'empêchera d'essayer.
00:11:29 Moi, mon idéal dans la vie, mon héroïne et ma sainte, c'est la chèvre de M. Souguin.
00:11:34 [Il s'approche de la porte.]
00:11:37 [Il s'approche de la porte.]
00:11:40 [Il s'approche de la porte.]
00:12:08 Qui est ?
00:12:09 Qui êtes-vous ?
00:12:10 On n'en a pas d'importance.
00:12:12 Mais vous aimeriez bien savoir où je vais.
00:12:14 Chez André Belgarde.
00:12:15 Oui, chez André Belgarde.
00:12:17 Et vous savez où il se cache ?
00:12:19 Dix rue des Saules.
00:12:21 Betty O'Dwyn voudrait vous voir.
00:12:24 Je vous en prie.
00:12:26 [Il s'approche de la porte.]
00:12:28 [Il s'approche de la porte.]
00:12:56 Je vais vous attendre dans le magasin.
00:12:58 Où est-elle ?
00:13:16 Par ici.
00:13:25 Je crois pas que vous avez peur.
00:13:27 La voici, Mélanie.
00:13:34 Et ça n'a pas été facile.
00:13:36 Vous avez fait une belle sottise, mon enfant.
00:13:38 Laquelle ?
00:13:39 André Belgarde a disparu.
00:13:41 Disparu ?
00:13:42 Les plus rue des Saules.
00:13:43 Vous avez été ?
00:13:44 Nous en venons.
00:13:45 C'est vous qui l'avez enlevée ?
00:13:46 Je vous jure que non.
00:13:47 Un instant !
00:13:49 Voilà ce que j'avais à vous dire.
00:13:51 Et vous allez comprendre pourquoi je tenais à vous le dire.
00:13:54 Je vous en prie.
00:13:55 Si vous retrouvez ce jeune homme avant moi,
00:13:58 voulez-vous lui répéter ceci ?
00:14:00 Il n'y a qu'un endroit où il sera en sécurité, c'est chez moi.
00:14:04 Chez vous ?
00:14:05 Je l'y attends.
00:14:06 J'espère de tout mon cœur que vous le percevrez.
00:14:08 Sinon, il est mort.
00:14:11 Vous pensez qu'elle vous croira ?
00:14:18 La sincérité perçoit toujours.
00:14:21 La sincérité ?
00:14:22 Oui.
00:14:23 Oui ?
00:14:29 Excusez-moi, mais j'ai besoin d'une explication.
00:14:32 Laquelle, mon grand William ?
00:14:34 Nous cherchons par tous les moyens de mettre la main sur ce garçon,
00:14:36 et vous, votre idée serait au contraire de le protéger.
00:14:38 Oui.
00:14:39 Mais enfin, il a de quoi nous perdre.
00:14:40 Comment le savez-vous ?
00:14:41 Il nous a vus dans la cave.
00:14:43 Il sait que nous nous sommes emparés du métal.
00:14:46 Vous avez tout voyé ?
00:14:47 Qu'est-ce que ça nous lance maintenant ? Il y a un témoin.
00:14:49 Un témoin qui peut parler d'un moment à l'autre.
00:14:51 Pas du tout, pas du tout. C'est à la découverte.
00:14:53 Il doit lui poser un cas de conscience.
00:14:55 Eh bien ?
00:14:56 Que va-t-il sortir de là ? Personne ne le sait.
00:15:02 En ce moment, il est peut-être en train de nous dénoncer.
00:15:07 Non, non.
00:15:08 Nous serons vraiment tranquilles
00:15:10 que lorsque nous l'aurons contrôlé.
00:15:12 Je n'aime pas ce que vous entendez par "contrôler".
00:15:15 Vous voyez un autre moyen.
00:15:17 Et pour tout vous dire, je n'aime rien de ce qui se fait en ce moment.
00:15:20 C'est impossible.
00:15:22 Sentimental.
00:15:23 André Belgarde vous intéresse ?
00:15:28 Lui, non.
00:15:29 Alors ?
00:15:31 Alors ?
00:15:33 Je ne veux pas qu'on fasse de la peine au commissaire.
00:15:35 Au commissaire ?
00:15:36 Oui, au commissaire.
00:15:38 C'est un peu dur à avaler.
00:15:41 C'est comme ça.
00:15:42 Le commissaire Ménardier présente une vague ressemblance
00:15:44 avec certains de vos souvenirs.
00:15:45 Nous allons risquer notre peau ?
00:15:46 Notre peau, rien du tout.
00:15:48 Le temps de la fantaisie est passé.
00:15:50 Nous avons jusqu'ici supporté vos incarnales.
00:15:56 Elles n'étaient que gênantes.
00:15:59 Si elles deviennent dangereuses, nous changerons d'attitude.
00:16:02 Aucun d'entre nous n'acceptera de faire les frais
00:16:05 d'un caprice de vieille femme.
00:16:06 Retiens ce mot.
00:16:08 Il est peut-être juste, mais il me déplaît.
00:16:11 Je n'ai plus rien à vous refuser.
00:16:14 Je vous en supplie une dernière fois.
00:16:16 Calmez votre cœur.
00:16:19 Sinon ?
00:16:21 Je me verrai dans l'obligation moi-même
00:16:24 de vous contrôler.
00:16:26 Vous essayez de me faire peur ?
00:16:28 Réfléchissez.
00:16:30 Aurais-je quelque chose à craindre de mon fils ?
00:16:32 Votre fils, si on peut dire.
00:16:34 Pourquoi ?
00:16:35 Un fils clandestin que vous n'avez jamais avoué.
00:16:37 Félicitez-vous ça.
00:16:38 J'ai pu vous protéger sans vous comprendre.
00:16:40 Il me suffit de brûler quelques lettres.
00:16:42 Désormais, je me débrouillerai seul.
00:16:44 Non, pas seul, Boris.
00:16:46 Comment ?
00:16:47 Si je ne suis pas avec vous, je serai contre vous.
00:16:50 De mieux en mieux.
00:16:52 Parlons franchement.
00:16:54 Cette affaire a pris un tour qui me déplait.
00:16:56 Je veux qu'elle finisse.
00:16:57 Jamais.
00:16:58 Je me suis ennuyé toute ma vie.
00:17:00 Vous voudriez qu'au moment où elle commence à me passionner,
00:17:02 au moment où notre grande oeuvre touche à son terme,
00:17:04 vous voudriez que j'y renonce ?
00:17:05 Il est en train de vous déborder de tous les côtés, votre grande oeuvre.
00:17:07 Mais là, n'est pas l'essentiel.
00:17:08 Ce qui m'intéresse n'est pas tant la passion que les obstacles
00:17:11 qu'il faut renverser pour la satisfaire.
00:17:13 Voilà qui peut m'éloigner.
00:17:15 Vous serez la première à vous en apercevoir.
00:17:18 Belphégor ne permettra jamais qu'on me touche.
00:17:22 Ne vous y fiez pas.
00:17:23 Il a trop de respect pour moi.
00:17:25 Voilà une erreur terrible, Milady.
00:17:27 Certes, nous respectons tous les diodouines,
00:17:29 mais ce respect, vous allez vous en apercevoir,
00:17:32 ne s'étend pas jusqu'à l'édifice.
00:17:35 Ne s'étend pas jusqu'à l'édiphonographe.
00:17:38 C'est vous qui nous avez téléphonés ?
00:18:03 Oui, tout de suite. Vous êtes le patron, le gérant.
00:18:06 Vous n'avez touché rien ?
00:18:08 Non, enfin, juste ce qu'il faut trouver, c'est les mortes ou vivantes.
00:18:11 Du travail de professionnel ou d'amateur bien doué.
00:18:18 Pauvre les diodouines.
00:18:21 Ça te rend triste ?
00:18:23 J'ai l'impression qu'une page de cette histoire vient d'être tournée.
00:18:27 Maintenant, tous les coups seront mortels.
00:18:30 Je vous en prie.
00:18:32 Je vous en prie.
00:18:34 Je vous en prie.
00:18:37 [Applaudissements]
00:18:40 [Applaudissements]
00:18:43 [Applaudissements]
00:18:47 [Applaudissements]
00:18:51 [Applaudissements]
00:18:55 [Applaudissements]
00:18:59 [Bourdonnement]
00:19:02 [Bourdonnement]
00:19:26 [Bourdonnement]
00:19:54 La famille Ickey, c'est une dernière tombe à gauche.
00:19:57 Merci beaucoup.
00:19:59 Madame Ickey ?
00:20:16 Oui, pourquoi ?
00:20:17 Le commissaire Ménardier de la police judiciaire à Paris.
00:20:20 Oui.
00:20:22 Excusez-moi, mais j'aimerais avoir un petit entretien avec vous.
00:20:26 À quel sujet ?
00:20:28 D'après des renseignements qui nous sont parvenus,
00:20:30 vous auriez quelque chose à dire sur une affaire dont je m'occupe.
00:20:34 Quelle affaire ?
00:20:36 Le fantôme du Louvre.
00:20:38 Je ne vois pas.
00:20:40 Cet être anonyme vous aidera peut-être à comprendre.
00:20:45 [Bourdonnement]
00:20:48 Oh, vous savez, les jumelles.
00:20:59 Il y a longtemps que vous n'avez pas vu Laurence ?
00:21:02 Depuis la mort de sa soeur, Stéphanie.
00:21:05 Je n'ai pas apprécié de voir ses parents.
00:21:07 La vie en province n'est pas drôle.
00:21:09 Que vous manque-t-il ?
00:21:10 Pas grand-chose.
00:21:11 Parlez-beau.
00:21:13 Mon mari a trouvé la solution à tous ces problèmes.
00:21:16 Il se réfugie dans l'étude des vieux papiers.
00:21:18 Quelle sorte de vieux papiers ?
00:21:20 Toute sorte.
00:21:21 Taisez-vous. Vous fatiguez le commissaire.
00:21:23 Pas du tout, du tout.
00:21:25 Prendez-vous utile. Des chaises.
00:21:28 Cette maison a un appartenu ?
00:21:31 Cagliostro, oui.
00:21:33 Et vous n'avez pas trouvé de vieux papiers à lui ?
00:21:36 Non.
00:21:38 De toute façon, on n'y aurait rien compris.
00:21:40 Merci.
00:21:42 C'est un peu bizarre.
00:21:44 C'était d'un occultiste, je crois.
00:21:46 En effet.
00:21:48 Il est vrai que l'occultisme n'a pas de quoi vous effrayer.
00:21:50 Vous avez l'habitude des révues, ce vous.
00:21:53 C'est selon...
00:21:55 Je peux visiter ?
00:21:57 Je vous en prie.
00:21:58 Non, non. Votre mari suffira à me faire les honneurs de la maison.
00:22:01 D'ailleurs, je ne serai pas fâché de bavarder un petit peu avec lui.
00:22:04 Comme vous voudrez.
00:22:05 Merci.
00:22:08 Bonne chance.
00:22:10 Vos rapports sont bien déconcertants.
00:22:23 Oui.
00:22:25 Votre femme est extrêmement dure avec vous.
00:22:28 Et vous ne dites rien.
00:22:30 Pourquoi ?
00:22:32 Dans un couple, il ne faut jamais commettre la première faute.
00:22:35 Je vous ai donné un don merveilleux...
00:22:37 pour vous prouver que toutes les catastrophes viennent de là.
00:22:40 Le péché originel.
00:22:42 Sans personne, cette fois pour vous en racheter.
00:22:45 C'est drôle.
00:22:50 Je suis convaincu que toute l'affaire est partie de là.
00:22:54 De cette pièce.
00:22:56 Non, cette pièce pas spécialement.
00:23:00 Mes papiers.
00:23:02 Votre femme a raison.
00:23:06 Décidément, vous en êtes férus.
00:23:09 J'achète des archives, des lettres, des papiers de famille.
00:23:13 Tout ce qu'on veut bien me vendre.
00:23:16 Et ça vous amuse ?
00:23:19 Ça m'empêche de penser à autre chose.
00:23:23 Vous êtes un peu déçu.
00:23:26 Je ne pense pas à autre chose.
00:23:29 Vous êtes un homme très malheureux, M. Hickel.
00:23:33 Pourquoi dites-vous ça ?
00:23:36 Je me trompe ?
00:23:38 Oui.
00:23:41 Non.
00:23:44 Je le serais peut-être si je prenais la vie au sérieux.
00:23:46 Et elle ne l'est pas.
00:23:48 C'est un rêve.
00:23:52 Un rêve ?
00:23:54 Un rêve.
00:23:56 Elle en a tous les traits.
00:23:58 Surdité, incohérence.
00:24:01 Non, M. Hickel.
00:24:03 La vie n'est pas un rêve.
00:24:05 Qu'en savez-vous ?
00:24:07 Vous le savez aussi bien que moi.
00:24:09 Venez pas me dire que tout ça est vrai.
00:24:11 Tout ça ?
00:24:12 Oui, tout ça.
00:24:13 S'il vous arrive.
00:24:15 Il faudrait être fou pour le croire.
00:24:22 La nuit, vous avez aperçu le fantôme dans le Louvre.
00:24:25 Vous avez eu l'impression de rêver.
00:24:27 Et voilà comment vous espérez échapper à vos responsabilités.
00:24:31 Quelles responsabilités ?
00:24:33 Celles que vous fuyez.
00:24:35 En construisant sur la vie et sur le rêve une théorie absurde.
00:24:39 Pourquoi ? Vous voulez que je me tourmente alors que je m'attends à chaque moment à me réveiller.
00:24:43 Précisément. Dans la vie, on ne se réveille pas.
00:24:46 Contrairement à ce qui se passe dans les rêves,
00:24:48 même au plus fort de l'angoisse,
00:24:51 on ne se réveille pas.
00:24:53 On peut venir.
00:24:55 J'aimerais bien pouvoir, comme vous, me débarrasser de mes soucis.
00:25:01 Des rêves.
00:25:03 Rien que des rêves.
00:25:05 Et bien, soit. Des rêves.
00:25:07 Mais mon rêve, à moi, figurez-vous, c'est un cauchemar.
00:25:10 Je n'y peux rien.
00:25:12 Laissez-moi quand même vous le décrire.
00:25:14 Non.
00:25:15 Je vois du sang, M. Hickey.
00:25:18 Je vois du sang et je vois des crimes.
00:25:20 Délivrez-moi de ce cauchemar, M. Hickey.
00:25:23 Délivrez-moi, vous le pouvez.
00:25:25 Je ne sais rien.
00:25:27 Donnez-moi au moins une indication.
00:25:30 Une indication de quoi ?
00:25:32 Qu'est-ce que vous voulez que je vous donne comme indication ?
00:25:35 C'est drôle.
00:25:37 Vous êtes pourtant un honnête homme.
00:25:40 Une indication, non.
00:25:42 Mais je peux vous faire un cadeau.
00:25:45 Un cadeau ? Quoi ?
00:25:48 Ceci.
00:25:51 Vous le voulez ?
00:25:56 C'est intéressant.
00:25:58 Très intéressant.
00:26:00 Avec tout ça, vous avez raté votre train.
00:26:06 Et quand est le prochain ?
00:26:07 6h30.
00:26:08 Demain ?
00:26:09 Ça vous gêne ?
00:26:11 Oui, ça me gêne.
00:26:13 Voulez-vous que je demande à notre voisin de vous emmener ?
00:26:15 Pourquoi il va à Paris ?
00:26:16 Il va chercher un prix. Il doit être au Hall demain matin.
00:26:19 Je veux bien, oui.
00:26:20 Alors, venez.
00:26:22 Alors, d'accord, Franco.
00:26:40 Tu viens me retrouver ici.
00:26:42 OK.
00:26:45 Je viens de voir la voiture.
00:26:47 Vous avez du pot, vous en tirez comme ça.
00:26:49 Et le chauffeur ?
00:26:51 Pour lui, trois mois d'hôpital. Après, il roulera comme du neuf.
00:26:54 Il roule à combien ?
00:26:56 Téléphone.
00:26:57 L'unité Paris, 350.
00:27:00 Comment ça peut vous arriver cet accident ?
00:27:04 La route est glissante.
00:27:05 Pour se foutre dans le fossé de cette façon, il faut y aller.
00:27:08 Permettez.
00:27:09 Le commissaire Ménardier, qui enquête sur l'affaire du Louvre,
00:27:11 a failli être victime cette nuit d'un grave accident de la route.
00:27:14 Il revenait de province quand un arbre s'est abattu devant sa voiture.
00:27:18 La police n'exclut pas l'hypothèse d'un attentat.
00:27:21 Tu peux dire que tu as eu de la chance.
00:27:29 Il fallait prendre un risque.
00:27:31 Ou l'arbre ou le pilone.
00:27:33 J'ai préféré l'arbre.
00:27:35 Je tirais un bon coup sur le volant, puis...
00:27:37 l'autre qui a tout pris.
00:27:39 Tu t'en tires à bon compte.
00:27:41 Tu sais, il y a du nouveau.
00:27:48 Encore ?
00:27:49 Elle est bonne, celle-là.
00:27:51 Je ne sais pas si c'est la fatigue, mais j'en ai brusquement marre de cette affaire.
00:27:54 Alors, tu n'es plus curieux ?
00:27:56 Non, si ça ne t'intéresse pas.
00:27:59 André est retrouvé.
00:28:01 Chez lui ?
00:28:02 Eh oui, chez lui.
00:28:03 Il est rentré une nouvelle fois chez lui, comme si de rien n'était.
00:28:06 Elle était au courant ?
00:28:09 Non, elle le cherche partout.
00:28:11 Parfait. Cette fois, il va parler.
00:28:13 Pourquoi ? Tu as trouvé quelque chose, là-bas ?
00:28:16 C'est quoi ?
00:28:18 Une ouvre-boîte.
00:28:33 Eh, doucement, moi, je ne suis pas chez M. Belgarde.
00:28:36 Si, pourquoi ?
00:28:37 Ce n'est pas la peine. On téléphone du secours des noyés.
00:28:39 Il vient de se suicider.
00:28:40 Excusez-moi.
00:28:42 Eh, madame !
00:28:44 Salut. Il y a des témoins d'accident.
00:28:58 Je vais y aller.
00:28:59 Prends-le.
00:29:00 J'arrive.
00:29:01 Ah, à nous la marine.
00:29:03 Alors, où ça s'est passé ?
00:29:05 Là-bas.
00:29:07 Personne ne l'a poussé ?
00:29:08 Si quelqu'un ne vous dit une chose pas, il ne faudra pas le voir.
00:29:10 Il était tout seul, je vous le jure.
00:29:12 Alors, ça ira pour cette fois.
00:29:14 Il revient de loin.
00:29:16 Et aussi la mort n'était pas toujours tout près.
00:29:19 Commissaire Ménardier, c'est pas le moment.
00:29:22 Oui, bien sûr.
00:29:23 Avec vous autres, c'est jamais le moment.
00:29:25 Rassurez-vous, je ne le fatiguerai pas.
00:29:28 Je le vide.
00:29:30 Je te demande seulement de me répondre par oui ou par non.
00:29:51 C'est une société secrète.
00:29:55 Oui.
00:29:58 Celle-ci.
00:30:08 Oui.
00:30:14 Et tu te demandes si tu as le droit de les dénoncer.
00:30:20 Oui.
00:30:24 Oui.
00:30:27 Alors, c'est là que je ne comprends plus.
00:30:30 Des assassins.
00:30:32 Ce ne sont pas des assassins.
00:30:33 Ah, non ?
00:30:34 Ils n'ont pas tué Sabourel.
00:30:35 Ils ont eu raison.
00:30:37 Raison.
00:30:39 Raison aussi de tuer Lady O'dwyne.
00:30:42 Raison d'essayer de me tuer la nuit dernière.
00:30:44 Et toi, demain.
00:30:46 Oui.
00:30:48 Peut-être.
00:30:51 Peut-être, non.
00:30:54 Le suicide, c'est peut-être très bien, je ne discute pas.
00:30:58 Ce n'est pas une solution.
00:31:01 Je ne me suis pas suicidé.
00:31:03 Ah, non ?
00:31:04 Alors, qu'est-ce que tu faisais dans l'eau ?
00:31:07 Je suis tombé.
00:31:09 Impossible.
00:31:11 C'est vrai.
00:31:13 Je suis tellement fatigué depuis cinq jours que je suis là à retourner tous ces problèmes.
00:31:18 J'ai eu un malaise.
00:31:20 Tu ne peux pas me tuer.
00:31:22 Parce que demain, tu passeras sous une voiture.
00:31:24 Après tout, quoi, qu'est-ce que vous voulez ?
00:31:27 Nero Scrooge.
00:31:39 Vous connaissez ?
00:31:41 Mal.
00:31:43 En 1762, votre affiche a été collée sur les murs de Paris.
00:31:47 C'est un vrai décès.
00:31:50 C'est un vrai décès.
00:31:53 On a cru un canular.
00:31:55 Pourquoi ?
00:31:58 Parce que les Rose-Croix, personne n'a jamais trop su si c'était une légende ou une réalité.
00:32:04 Tant de bruit courait sur leur compte.
00:32:07 Et toi, tu as appris que...
00:32:09 En gros, une confrérie dont les adeptes porteurs du titre sont frères par la connaissance.
00:32:15 Et ils ont des ressources.
00:32:17 Lesquelles ?
00:32:19 Le métal de Paracelsus, par exemple.
00:32:23 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:32:25 Un métal prodigieux.
00:32:27 De l'or au radium.
00:32:28 Il a toutes les propriétés.
00:32:30 Quelle blague.
00:32:31 Il y en a un morceau dans la statue de Belphégor.
00:32:35 Tu plaisantes.
00:32:36 Demandez à Gauthrey.
00:32:37 Nous avons vu la statue s'y radier.
00:32:39 Et ça, ce n'est pas le plus important.
00:32:41 Je suis retourné dans la cave.
00:32:43 Et le principe de cette société secrète...
00:32:46 C'est précisément de secrets.
00:32:48 Les Roscroix ont toujours pensé que ce serait une catastrophe pour l'humanité si leurs secrets venaient à être divulgués.
00:32:55 Et toi ?
00:32:58 Tu ne penses pas que c'est dangereux qu'ils les détiennent, eux, ces secrets ?
00:33:02 Eux ?
00:33:03 Non.
00:33:05 Ce sont des philosophes.
00:33:07 Tu es trop romanesque.
00:33:10 Vous ne voyez pas la responsabilité que vous, moi, pouvons avoir dans une histoire pareille ?
00:33:15 Vous auriez découvert un procédé de Katsuo pour fabriquer une bombe atomique.
00:33:19 Vous iriez le griller sur les toits.
00:33:22 Que veut faire la bombe atomique là-dedans ?
00:33:24 C'est une image.
00:33:26 Évoquer ce problème, théoriquement, c'est une chose.
00:33:29 Se trouver confronté avec lui, réellement, c'en est une autre.
00:33:33 Tu vas devenir fou.
00:33:39 Il s'agit-il bien des Roscroix ?
00:33:42 Comment ?
00:33:45 Je dis, il s'agit-il des Roscroix ?
00:33:49 Et si je te disais, moi, que ce sont des gens qui ont retrouvé les archives des Roscroix
00:33:55 et qui pensent à les utiliser ?
00:33:57 Dans des buts qui n'ont rien de philosophique.
00:34:00 Des malfaiteurs, quoi.
00:34:02 Mais pourquoi dites-vous ça ?
00:34:06 Parce que c'est la vérité.
00:34:08 Et c'est pour ça que tu as failli te tuer.
00:34:13 Heureusement que c'était un accident.
00:34:19 Mais...
00:34:23 Comment avez-vous appris ça ?
00:34:25 Donnant, donnant.
00:34:29 Tu les as vus, tes prétendus Roscroix.
00:34:33 Oui.
00:34:35 Tu les reconnaîtrais ?
00:34:37 J'en connais un.
00:34:38 Qui ?
00:34:40 Donne-moi un nom, je t'en lâche un autre.
00:34:48 Williams.
00:34:53 Lawrence.
00:34:54 Lawrence ?
00:34:56 Oui.
00:34:57 Tu t'es bien payée, ma figure.
00:35:15 Oui.
00:35:16 Et bien, vas-y. J'attends des explications.
00:35:18 Tout à l'heure.
00:35:19 Mais pourquoi tout à l'heure ? Il y a une heure que tu me dis tout à l'heure.
00:35:23 Je ne sais pas.
00:35:25 Quand je reparlerai, tu ne me le rappelleras plus.
00:35:32 Rien ne presse.
00:35:34 Est-ce que tu essaies de me faire croire ?
00:35:50 Oui.
00:35:53 Je te jure que je ne te croirai plus.
00:35:56 Je te jure que je ne te croirai plus.
00:35:59 Je te jure que je ne te croirai plus.
00:36:02 Je te jure que je ne te croirai plus.
00:36:04 Je te jure que je ne te croirai plus.
00:36:32 Tu vois ? Je tiens à mes promesses.
00:36:35 Et ton père, quand il a trouvé ces papiers, qu'est-ce qu'il en a pensé ?
00:36:39 Il ne lui a rien.
00:36:41 Il lui a une phrase disant qu'un des secrets des Roses-Croix est caché dans le Louvre.
00:36:45 Qu'est-ce que tu veux qu'il en pense ?
00:36:47 Il m'en a parlé, malheureusement.
00:36:51 Moi aussi, j'en ai parlé.
00:36:53 Et Belphégor s'est intéressé.
00:36:56 Qui est Belphégor ?
00:37:00 Je n'en sais rien.
00:37:02 Qui est Belphégor ?
00:37:17 Puisque je te dis que je n'en sais rien.
00:37:21 Tu sais bien quelque chose ?
00:37:23 C'est un médium.
00:37:27 Tu ne t'es jamais demandé d'où venait son sang-froid ?
00:37:30 Si.
00:37:31 C'est parce qu'il dort.
00:37:33 Il dort ?
00:37:35 Profondément.
00:37:37 Quand il se déplace dans le Louvre, il dort.
00:37:40 Quand il t'attaque, il dort.
00:37:45 Évidemment, si un événement imprévu survient, et le réveille, il n'y a plus personne.
00:37:52 Mais dis donc, c'est un inconvénient, ça.
00:37:54 Mais comment veux-tu faire ?
00:37:55 On ne sait pas où est caché ce secret, il n'y a que lui qui puisse le trouver.
00:37:59 Encore faut-il qu'il soit en état d'hypnose.
00:38:02 Et que cherche-t-il dans le Louvre ?
00:38:04 Non, j'ai assez parlé.
00:38:06 Ce ne serait pas par hasard le fameux métal de Baracels ?
00:38:12 Puisque tu le sais.
00:38:16 Et pourquoi veulent-ils s'en emparer ?
00:38:18 Laisse-moi.
00:38:20 Non, réponds.
00:38:21 Non.
00:38:22 Non.
00:38:23 Dis-moi au moins si c'est pour des raisons crapuleuses.
00:38:45 Très crapuleuse.
00:38:47 Maintenant tu es content, je ne me trompe pas ?
00:38:49 Tout est fini entre nous.
00:38:51 On se quittait très vite.
00:38:53 Écoute, Laurence.
00:38:56 Non, adieu c'est adieu.
00:38:58 Que veux-tu ?
00:39:11 Entrer ?
00:39:13 Allons-y ensemble ?
00:39:15 Oui.
00:39:17 Tu te revois ?
00:39:41 Je ne t'ai pas assez engueulé.
00:39:43 Alors, quoi ?
00:39:45 Je me sens que tu aurais pu en faire un peu moins.
00:39:50 J'ai peur de rester marqué par cette histoire.
00:39:53 Marqué ?
00:39:54 Marqué, oui.
00:39:56 Ça peut te paraître idiot, mais...
00:39:58 je ne vois pas d'autre mot.
00:40:00 J'étais sincère, moi.
00:40:03 Parlons-en de ta sincérité.
00:40:05 Comment ?
00:40:06 Tu m'as répété cent fois que tu m'aimais.
00:40:08 Et ce n'était pas vrai ?
00:40:10 Si.
00:40:12 Si, peut-être.
00:40:14 Mais en même temps, tu faisais tout ce que tu pouvais pour te détacher de moi.
00:40:16 Et ça, tu ne me le disais pas.
00:40:18 Vrai ou pas vrai ?
00:40:20 Vrai.
00:40:22 Et tout ça, pour quoi ?
00:40:24 Pour courir dans les bras de mademoiselle Ménardier ?
00:40:26 Vrai ou pas vrai ?
00:40:29 Vrai.
00:40:31 Qu'est-ce que je vais faire, moi, pour me distraire, maintenant ?
00:40:36 Il faut que je marche.
00:40:38 Laisse-moi.
00:40:40 Je vais te chercher.
00:40:42 Il y a un nom qui m'a toujours fait rêver.
00:41:05 Un nom de quoi ?
00:41:06 Un nom de pays.
00:41:08 Zanzibar.
00:41:09 Ma désirade.
00:41:10 Mieux que ça.
00:41:11 Mieux qu'un verre d'Apollinaire ?
00:41:12 Mieux encore.
00:41:14 Les échelles du Levant.
00:41:16 Je ne sais pas pourquoi cette expression m'a toujours fascinée.
00:41:19 Seulement, si tu vas les voir, tu sais ce que c'est que les échelles du Levant ?
00:41:23 Ce sont de petits villages, enfouis dans le sable, écrasés de soleil et de mouches.
00:41:28 Et pourquoi me dis-tu ça ?
00:41:30 Pour rien.
00:41:31 Allons donc, tu penses bien à quelque chose ?
00:41:33 Oui.
00:41:34 À quoi ?
00:41:35 À moi.
00:41:37 Quel rapport ?
00:41:40 C'est vrai, je n'ai pas été gentille avec toi.
00:41:43 Mais je vais te faire le plus beau cadeau qu'une femme ait jamais fait à un homme en le quittant.
00:41:47 Je vais te donner le moyen de m'oublier.
00:41:49 Je ne t'en demande pas tant.
00:41:51 Raison de plus.
00:41:54 Qu'est-ce que tu crois que c'est, Laurence ?
00:41:56 Rien du tout.
00:41:58 Quelques procédés, quelques trucs.
00:42:00 Tu veux que je te la démonte en quelques grimaces ?
00:42:03 Adorable.
00:42:04 Réveuse.
00:42:05 Accroquée.
00:42:07 Le charme demeure.
00:42:09 Parce que tu crois qu'il y a quelque chose de soumis, il n'y a rien.
00:42:12 Mais enfin, Laurence, il n'y a rien. Tu as une âme, comme tout le monde.
00:42:15 Eh bien, c'est dommage. Justement, l'âme, j'ai horreur de ça.
00:42:19 Pourquoi ?
00:42:20 Sa vie cachée, loin de la lumière, collée au corps.
00:42:23 Sa dégoût étrange.
00:42:25 Ça s'intéresse au principe et à la morale.
00:42:27 Ça pense avec acharnement au mariage.
00:42:29 Et ça a souvent un père dans la police.
00:42:31 Nous y voilà.
00:42:33 Je ne lutterai pas avec Mlle Ménardy sur le plan des mérites.
00:42:36 Elle les a tous, les mérites.
00:42:38 Honnêtes, sérieuses, économes.
00:42:40 Grand bien les fasses.
00:42:42 Moi, je préfère rester avec mes grimaces.
00:42:44 Et sans personne pour jouer avec moi.
00:42:46 Laurence.
00:42:48 Non.
00:42:50 Tu pleures ?
00:42:55 Non.
00:42:57 C'est encore une de mes grimaces.
00:43:00 C'est pas celle que je préfère.
00:43:03 Mais en aimes-tu une au moins ?
00:43:05 Celle-ci.
00:43:08 C'est la seule.
00:43:11 Sur quoi tirez-vous ?
00:43:34 Je ne sais pas.
00:43:35 Comment vous ne savez pas ?
00:43:36 Malgré mes lunettes, je vois très mal.
00:43:38 Alors, pourquoi tirez-vous ?
00:43:40 Par politesse, pour faire comme tout le monde.
00:43:43 Moi, j'y vois mes serviers romains.
00:43:51 Dites-moi, mon cher directeur,
00:43:53 qu'est-ce qui se passe-t-il exactement à propos de Belphégor ?
00:43:55 C'est une affaire très difficile.
00:43:57 Le public commence à s'énerver.
00:43:59 Dominique aussi.
00:44:00 Nous manquons de preuves.
00:44:02 Vous ne pouvez pas arrêter quelqu'un pour lui faire patienter ?
00:44:04 C'est un problème.
00:44:05 Il est en fuite.
00:44:06 Et le marchand de primeurs ?
00:44:07 C'est fait.
00:44:08 Pour le reste, nous sommes complètement dans le bleu.
00:44:11 Vous êtes sûr que Ménardier met toute la gomme ?
00:44:15 Là, monsieur l'attaché de cabinet, je vous arrête.
00:44:18 J'avais demandé son remplacement.
00:44:20 On me l'a refusé.
00:44:21 Oui, parce qu'il est bien, en général, Ménardier.
00:44:23 Eh oui, il est bien.
00:44:24 En tout cas, ça ne peut pas durer comme ça.
00:44:27 À vous.
00:44:33 Nous sommes de fameux chasseurs, si les journalistes nous voyaient.
00:44:36 Oui, je remue tout ça dans ma tête depuis quelques jours.
00:44:41 Il faudrait peut-être prendre une initiative, quelque chose de révolutionnaire.
00:44:45 Une idée.
00:44:47 Monsieur Belgard est là.
00:45:02 Il vous attend.
00:45:03 Monsieur, tu es un spécialiste.
00:45:05 Tu m'as reproché de ne pas toujours être franc avec toi ?
00:45:13 Mauvais début.
00:45:15 Si tu préfères.
00:45:16 Non, non. Continue.
00:45:19 C'est très simple.
00:45:22 Chaque fois que je suis avec toi, je crois tout ce que tu me dis.
00:45:25 Tu es encore au marché.
00:45:27 Mais dès que je te tourne le dos...
00:45:30 Les soupçons se reprennent.
00:45:31 Oui.
00:45:32 Si je préfère ne plus te voir.
00:45:35 Ça m'a l'air très simple, en effet.
00:45:38 Voilà.
00:45:39 Je crois qu'il est utile d'en dire davantage.
00:45:42 Adieu.
00:45:45 J'ai besoin de toi.
00:45:46 Ça m'étonnerait.
00:45:49 J'ai peur.
00:45:51 Peur de quoi ?
00:45:53 Peur de subir le sort de Lady O'dwyne.
00:45:55 Pourquoi subirait-tu le sort de Lady O'dwyne ?
00:45:59 J'ai beaucoup parlé, hier soir tu ne trouves pas ?
00:46:01 Pour être franche, je ne sais pas de quoi j'ai peur.
00:46:04 J'ai peur, c'est tout.
00:46:06 Tant pis.
00:46:07 Je te comprends.
00:46:11 Excuse-moi d'être aussi brutal.
00:46:20 Non, non, non.
00:46:21 Je comprends.
00:46:23 Franchement, tu m'as trop joué à la comédie.
00:46:25 Hier soir, nous avons vu apparaître une Laurence amoureuse et jalouse.
00:46:27 Ce soir, c'en est une autre. Finalement, des Laurences, j'en avais vu plus de dix.
00:46:30 Pourquoi veux-tu que je croie à celle-ci plutôt qu'aux autres ?
00:46:33 Peut-être parce que celle-ci est la vraie.
00:46:35 Comment savoir si c'est la vraie ?
00:46:37 Peut-être parce que je te le dis d'une certaine façon.
00:46:40 Il faut t'avouer qu'à part ta façon de me le dire...
00:46:43 André, je n'en peux plus. Je suis à bout de force.
00:46:45 Je n'ai même plus le courage de mentir.
00:46:47 Pour ta...
00:46:49 T'as raison.
00:46:54 T'as raison. Peut-être parce que je suis en train de jouer un nouveau personnage.
00:46:57 Au fond, pourquoi aurais-je peur ?
00:47:00 André.
00:47:05 André, vite !
00:47:06 L'alpha. Belphégor va venir.
00:47:12 Mais non, il n'y a rien.
00:47:14 Va voir, vite, j'ai peur.
00:47:17 Où allez-vous comme ça ?
00:47:18 Mais qui est où ?
00:47:23 Stéphanie, la soeur de Laurence. Pourquoi ça ne se voit pas ?
00:47:28 Ah, si, par exemple.
00:47:30 Je vais vous ouvrir.
00:47:32 Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:47:34 J'avance à trouver quelqu'un dans le jardin.
00:47:36 Je ne sais pas.
00:47:40 Je ne sais pas.
00:47:42 Je ne sais pas.
00:47:45 Dis-moi,
00:47:46 pourquoi ne m'a-t-elle jamais parlé de vous ?
00:47:49 Je me demandais lui.
00:47:50 Peut-être parce que je suis morte.
00:47:52 Morte.
00:47:53 Je ne sais pas.
00:47:54 Je ne sais pas.
00:47:56 Je ne sais pas.
00:47:58 Je ne sais pas.
00:48:26 Vous avez peur ?
00:48:27 Oui.
00:48:28 Alors pourquoi ?
00:48:29 Peut-être parce que c'est vrai.
00:48:30 Je n'ai pas envie de rire, figurez-vous.
00:48:32 Vous vous rappelez de cette explosion l'année dernière à Guéret ?
00:48:35 Le laboratoire Geoffroy Chantecourt ?
00:48:37 Oui.
00:48:38 Moi, j'ai sauté avec tout le monde.
00:48:40 Seulement officiellement, parce qu'en réalité, je n'étais pas là. J'étais ailleurs.
00:48:43 Ah bon, vous étiez où ?
00:48:44 Vous devenez vraiment plus trop indiscret.
00:48:47 Et vous avez laissé croire que vous étiez morte ?
00:48:51 Oui.
00:48:52 Pourquoi ?
00:48:53 J'avais une fugue à faire.
00:48:55 Ce ne sont pas vos parents qui vous en auraient empêché ?
00:48:57 Oh, mes parents, non, mais sa femme, oui.
00:48:59 Comme ça, nous avons pu voyager.
00:49:01 Les Indes, le Japon, c'était magnifique.
00:49:04 Mais je veux parler du voyage, parce que le monsieur, quelle déception.
00:49:07 Embrassez-moi.
00:49:10 Et qu'est-ce qui vous empêche de reparaître, maintenant ?
00:49:14 Un peu de liqueur.
00:49:15 Pour vos parents ?
00:49:17 Pas de mandalence ?
00:49:20 C'est à elles de vous préparer le terrain ?
00:49:22 Mais c'est elles qui ne veulent pas.
00:49:23 Ah !
00:49:24 Franchement, vous voulez pas m'embrasser ?
00:49:27 Non.
00:49:29 Ah, vous avez tard.
00:49:30 Pareil, je sens la pomme.
00:49:31 Bon, je vais rassurer Laurence.
00:49:34 Elle dort, Laurence.
00:49:35 Comment ?
00:49:37 Je lui ai donné un calmant.
00:49:38 J'ai l'habitude de faire ça chaque fois que les reprises de ses angoisses idiotes.
00:49:40 Une pomme.
00:49:42 Tout le monde l'a dit.
00:49:44 C'est pas possible.
00:49:45 C'est pas possible.
00:49:47 C'est pas possible.
00:49:49 C'est pas possible.
00:49:51 C'est pas possible.
00:49:52 C'est pas possible.
00:49:54 C'est pas possible.
00:49:56 C'est pas possible.
00:49:58 C'est pas possible.
00:50:00 C'est pas possible.
00:50:02 C'est pas possible.
00:50:04 C'est pas possible.
00:50:05 C'est pas possible.
00:50:06 C'est pas possible.
00:50:08 C'est pas possible.
00:50:09 C'est pas possible.
00:50:11 C'est pas possible.
00:50:13 C'est pas possible.
00:50:14 C'est pas possible.
00:50:15 C'est pas possible.
00:50:16 C'est pas possible.
00:50:17 C'est pas possible.
00:50:19 C'est pas possible.
00:50:20 C'est pas possible.
00:50:21 C'est pas possible.
00:50:22 C'est pas possible.
00:50:23 C'est pas possible.
00:50:24 C'est pas possible.
00:50:25 Salut.
00:50:26 - Je vais te montrer comment on fait. - Je vais te montrer comment on fait.
00:50:29 Je vais te montrer comment on fait.
00:50:31 Je vais te montrer comment on fait.
00:50:33 Je vais te montrer comment on fait.
00:51:02 Je le vois.
00:51:05 Je le vois.
00:51:07 Je le vois.
00:51:09 Je le vois.
00:51:11 Je le vois.
00:51:13 Je le vois.
00:51:15 Je le vois.
00:51:17 Je le vois.
00:51:19 Je le vois.
00:51:21 Je le vois.
00:51:23 Je le vois.
00:51:25 Je le vois.
00:51:27 [Bruit de moteur]
00:51:36 [Bruit de moteur]
00:51:38 [Bruit de moteur]
00:51:41 [Bruit de moteur]
00:51:43 [Bruit de moteur]
00:51:46 [Bruit de moteur]
00:51:48 [Bruit de moteur]
00:51:58 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:03 [Bruit de moteur]
00:52:06 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:09 [Bruit de moteur]
00:52:13 [Bruit de moteur]
00:52:15 [Bruit de moteur]
00:52:18 [Bruit de moteur]
00:52:21 [Bruit de moteur]
00:52:24 [Bruit de moteur]
00:52:27 [Bruit de moteur]
00:52:30 [Bruit de moteur]
00:52:33 [Bruit de moteur]
00:52:36 [Bruit de moteur]
00:52:39 [Bruit de moteur]
00:52:42 [Bruit de moteur]
00:52:44 [Bruit de moteur]
00:52:47 [Bruit de moteur]
00:52:50 [Bruit de moteur]
00:52:53 [Bruit de moteur]
00:52:56 [Bruit de moteur]
00:52:59 [Bruit de moteur]
00:53:02 [Bruit de moteur]
00:53:05 [Bruit de moteur]
00:53:08 [Bruit de moteur]
00:53:12 [Bruit de pas]
00:53:14 [Bruit de pas]
00:53:17 [Bruit de pas]
00:53:20 [Bruit de pas]
00:53:23 [Bruit de pas]
00:53:26 [Bruit de pas]
00:53:29 [Bruit de pas]
00:53:32 [Bruit de pas]
00:53:35 [Bruit de pas]
00:53:39 [Bruit de pas]
00:53:41 [Bruit de pas]
00:53:44 [Bruit de pas]
00:53:47 [Bruit de pas]
00:53:50 [Bruit de pas]
00:53:53 [Bruit de pas]
00:53:56 [Bruit de pas]
00:53:59 [Bruit de pas]
00:54:02 [Bruit de pas]
00:54:05 [Bruit de pas]
00:54:08 [Bruit de pas]
00:54:10 [Bruit de pas]
00:54:13 [Bruit de moteur]
00:54:16 [Bruit de moteur]
00:54:19 [Bruit de moteur]
00:54:22 [Bruit de moteur]
00:54:25 [Bruit de pas]
00:54:28 [Bruit de pas]
00:54:31 [Bruit de pas]
00:54:34 [Bruit de pas]
00:54:37 [Bruit de pas]
00:54:39 [Bruit de pas]
00:54:42 [Bruit de pas]
00:54:45 [Bruit de moteur]
00:54:48 [Bruit de pas]
00:54:51 [Bruit de pas]
00:54:54 [Bruit de pas]
00:54:57 [Bruit de pas]
00:55:00 [Bruit de pas]
00:55:03 [Bruit de pas]
00:55:06 [Bruit de pas]
00:55:08 [Bruit de pas]
00:55:11 [Bruit de pas]
00:55:14 [Bruit de moteur]
00:55:17 [Bruit de pas]
00:55:20 [Bruit de moteur]
00:55:23 [Bruit de pas]
00:55:26 [Bruit de pas]
00:55:29 [Bruit de pas]
00:55:32 [Bruit de pas]
00:55:35 [Bruit de moteur]
00:55:37 [Bruit de pas]
00:55:40 [Bruit de moteur]
00:55:43 [Bruit de moteur]
00:55:46 [Bruit de moteur]
00:55:49 [Bruit de pas]
00:55:52 [Bruit de moteur]
00:55:55 [Bruit de pas]
00:55:58 [Bruit de moteur]
00:56:01 [Bruit de pas]
00:56:04 [Bruit de pas]
00:56:06 [Bruit de pas]
00:56:09 [Bruit de moteur]
00:56:12 [Bruit de pas]
00:56:15 [Bruit de pas]
00:56:18 [Bruit de pas]
00:56:21 [Bruit de pas]
00:56:24 [Bruit de pas]
00:56:27 [Bruit de pas]
00:56:30 [Bruit de pas]
00:56:33 [Bruit de pas]
00:56:35 [Bruit de pas]
00:56:38 [Bruit de pas]
00:56:41 - On entre pas. - Ah mais c'est...
00:56:44 J'ai une déposition à faire. - Une déposition ?
00:56:47 - Oui, je vous assure, c'est important. - Tu vois l'inspecteur ?
00:56:50 - Oui. - Allez-y. - Merci.
00:56:52 [Bruit de porte]
00:56:55 [Bruit de porte]
00:56:58 [Bruit de porte]
00:57:00 - Inspecteur. - Dans la cuisine.
00:57:03 [Bruit de pas]
00:57:05 - Bonjour, Mlle Borrel. - Attendez.
00:57:08 - C'est urgent. - Attendez, mon vieux.
00:57:10 - M. André Petgarde. - Pas raison de plus pour attendre.
00:57:13 - Ah, vous croyez ça, vous.
00:57:15 [Bruit de pas]
00:57:30 - Pouvez-vous passer ce mot au commissaire Ménardier ?
00:57:32 - C'est plus lui. - Comment ? - Non, c'est l'inspecteur Gruet.
00:57:35 - Alors, pourrais-je lui parler ? - Faut attendre.
00:57:37 - Il s'est passé des événements importants. - Et bien, attendez.
00:57:41 - Mais en attendant. - En attendant, attendez.
00:57:43 Qu'est-ce qu'on peut faire de mieux pour attendre ?
00:57:45 - Passons. - Oui.
00:57:47 - Inspecteur. - Une autre fois. - André Petgarde.
00:57:51 - Faut vous tirer, mon vieux. Personne ne doit rester là.
00:57:54 - Je voudrais voir Mlle Borrel. - Ah, ça c'est autre chose, petite roquette.
00:57:59 - Inspecteur. - Vous l'avez arrêtée ?
00:58:01 - Ça vous dérange ? - Mais vous n'avez rien contre elle.
00:58:04 - Et ça ? - Voilà pourquoi il est venu.
00:58:07 - Qui, il ? - Ben, le fégor.
00:58:10 - Vous l'avez vu ? - Ah non, pas moi. J'étais dans la cuisine.
00:58:13 - Je parlais avec Stéphanie. - Stéphanie ?
00:58:15 - Oui, vous savez bien, la soeur de Laurence. Enfin, je veux dire, celle qui est morte, quoi.
00:58:18 - Ouais, c'est ça, c'est ça.
00:58:20 - Écoutez, mon vieux, je vais m'efforcer de vous le dire gentiment,
00:58:23 mais il y a trop longtemps que vous vous mêlez de ce qui ne vous regarde pas.
00:58:25 - Mais je dis la vérité ! - À part malheur, votre vérité, personne ne la confirme.
00:58:29 Mlle Borrel ne nous a pas parlé de Belphégor.
00:58:31 - Hé, quant à votre dernière trouvaille, la morte vivante,
00:58:34 on a fouillé la maison de Fonte-en-Comble, naturellement, on n'a rien trouvé de tel.
00:58:37 - Écoutez, je vais vous expliquer. - Non, inutile, je n'ai pas la patience de Ménardier.
00:58:40 Alors que ce soit bien compris, je ne veux plus vous voir. Compris ?
00:58:45 Sinon, je vous boucle.
00:58:47 - Je vous boucle.
00:58:49 - Mlle Borrel.
00:59:05 - Bonjour.
00:59:07 - Bonjour.
00:59:33 - C'est pas trop mal. - C'est d'un fect.
00:59:36 - Hé, vous, là, doucement. C'est interdit de rire ?
00:59:39 - Ce n'est pas exactement interdit, c'est imprévu. Dans le fond, c'est plus grave.
00:59:44 - J'ai toujours autant de charme. - Déroutante, Laurence.
00:59:48 - Je suis si heureuse. - Pourquoi ?
00:59:51 - Belphégor ne m'a pas tuée. - C'est vrai. On pouvait le craindre.
00:59:55 - J'aime tellement la vie, tu ne peux pas savoir.
00:59:58 Même comme ça, pur, sans rien, entre les quatre murs d'une prison.
01:00:04 Tu m'aimes.
01:00:08 - Écoute, Laurence, je ne voudrais pas que tu te méprennes.
01:00:11 - Sur quoi ? - Sur le sens de ma visite.
01:00:14 - Je ne voudrais pas que tu te méprennes non plus.
01:00:17 Tout là, parce que tu m'aimes.
01:00:20 - Non. - Tais-toi.
01:00:22 Tu m'as aimée mystérieuse, bizarre, insaisissable.
01:00:26 Tu m'aimes aujourd'hui complice, demain, s'il le faut, tu m'aimeras criminel.
01:00:31 Tu m'aimeras toujours, je le veux.
01:00:34 - Et moi ? Je n'ai rien à dire ? - Non.
01:00:37 - Mais ma parole, tu me méprises. - Elle ment. Je t'ai envoutée.
01:00:42 Approche-toi. Je vais te dire des horreurs.
01:00:46 Écoute bien, André. Tu es loyal et je te mens.
01:00:50 Tu es honnête et je te trahis. Tu es bon et je te tourmente.
01:00:55 Tu es claire et je te trouble. Tu aimes la liberté et je te la prends.
01:01:00 Et pourtant, tu m'aimes toujours. Comment peut-on rappeler cela ?
01:01:04 Si ce n'est pas l'envoutement, alors qu'est-ce que c'est ?
01:01:07 - Parlons sérieusement, veux-tu ? - Mais c'est très sérieux.
01:01:10 Mais non, tu plaisantes toujours. Tu as pris un bon avocat ?
01:01:13 - Maître Guyot. - Il y a de l'espoir ?
01:01:16 Pas immédiat. Il y a cette histoire de robe qui est embêtante.
01:01:20 Je suis décidé à témoigner en ta faveur.
01:01:23 - Et après ça ? - Je ne vois pas comment je peux m'en dispenser.
01:01:27 Ça me pose un petit cas de conscience.
01:01:30 J'ai vu Belphégor rentrer chez toi. Je suis bien obligé de le dire.
01:01:33 Terminé ! La visite est terminée.
01:01:37 - Au revoir. - Ne t'inquiète pas.
01:01:43 Je trouverai sûrement le moyen de te faire libérer.
01:01:48 - Monsieur ? - La part de qui ?
01:01:50 - André Belgar. - Bien reçu.
01:01:53 - Monsieur Belgar. - J'allais vous téléphoner.
01:02:06 - Que se passe-t-il ? - Laissez-nous.
01:02:09 - Vous êtes le directeur ? - Oui.
01:02:15 - Je vous laisse. - Merci.
01:02:18 Monsieur Belgar, ça ne va pas.
01:02:27 Qu'est-ce que tous ces chèques qui parviennent de votre compte depuis quelque temps ?
01:02:31 - Je vous envoie des chèques ? - Nous en recevons un par jour.
01:02:35 - Je ne comprends pas. - Vraiment ?
01:02:38 Libre à vous d'adopter cette attitude, mais nous aussi, nous sommes libres.
01:02:42 - Vous ne pouvez pas porter votre compte ailleurs. - Pardon ?
01:02:45 Ailleurs. Par égard pour votre père, nous ne souhaiterons pas de scandale.
01:02:49 Pas du tout. Je veux un scandale. J'ai jamais émis de chèques sans provision.
01:02:52 - Qu'est-ce qui vous parle de chèques sans provision ? - D'ailleurs, j'aurais préféré ça.
01:02:56 - Les chèques dont vous parlez ? - Ce ne sont pas des chèques de prélèvement.
01:03:01 - Ce sont des chèques de quoi, alors ? - Portés à votre crédit après encaissement.
01:03:06 - Comment alors ? Vous recevez des chèques pour moi à l'encaissement ? - Encore à ce matin, lui, il faut.
01:03:11 - Et endossés par qui ? - Par vous.
01:03:14 Mais c'est un faux.
01:03:19 Je n'avais pas pensé à ça.
01:03:22 - Vous voyez bien, c'est une imitation. - Un faux ? Nous avons déjà vu des faux de ce genre.
01:03:26 Mais de celui-là, décidément, vous êtes impayable. Ou plutôt, si vous êtes payable.
01:03:31 - Et je vais d'ailleurs vous faire plaisir. - Non, attendez.
01:03:37 - Williams. - Vous comprenez maintenant notre gêne ?
01:03:41 - Williams. - Je sais très bien que l'argent n'a pas d'odeur.
01:03:45 Sans cela, on ne pourrait plus respirer dans une banque.
01:03:48 Mais quand il se situe dans un contexte policier si choquant...
01:03:51 Enfin, notre conseil est décidé de la fermeture de votre groupe.
01:03:55 Si vous voulez bien signer là, 120 000.
01:03:59 - Le total fait 120 000 ? - Il faut croire que ça les valait.
01:04:05 Nous avons déjà eu assez d'histoires comme ça depuis Panama.
01:04:08 Enfin, je vous parle d'il y a très longtemps.
01:04:11 Allô, la caisse ?
01:04:13 Monsieur Belcard !
01:04:15 Monsieur Belcard !
01:04:19 - Affaire Dreyfus. - Quoi, Affaire Dreyfus ?
01:04:26 - Quel est le premier mot qui vous vient à l'esprit ? - Corbeille à papier.
01:04:29 La faire Belphegor finira par où l'affaire Dreyfus a commencé, dans une corbeille à papier.
01:04:33 Merci.
01:04:35 - Qu'est-ce que vous cherchez ? - La rue Gérard.
01:04:47 Tu sais bien ce que vous lisez là ?
01:04:49 Ah oui, rue Gérard ?
01:04:53 Je sais que ce matin, c'est encore une chance.
01:04:55 Rue Gérard...
01:04:57 Voilà, votre enveloppe a été postée ici.
01:05:02 Merci.
01:05:04 Et alors ?
01:05:27 Le chien !
01:05:29 - Vous en êtes sûre ? - Certaine. Je le reconnais 30 000.
01:05:32 Vite, allez vous ranger un peu plus loin.
01:05:34 J'y vais.
01:05:47 Pour dire quoi ? Je suis le réparateur de machines d'écrire.
01:05:50 Je cherche la machine qui a tapé cette lettre.
01:05:52 Je verrai bien.
01:05:54 André !
01:05:56 Celui-là.
01:05:58 Enfin, ma chérie, je ne te comprends pas.
01:06:03 C'est entendu, je suis ton tuteur.
01:06:06 Il est fier, c'est pas une réponse.
01:06:12 Tu te maries, je trouve normal que je vais connaître ton mari.
01:06:17 Bon, j'attendrai votre retour.
01:06:21 Je te cache pas que...
01:06:23 Je te cache pas que tu me fais de la peine.
01:06:26 A bientôt. Je t'embrasse.
01:06:31 Ah, cette jeunesse !
01:06:35 Ils ont encore trouvé quelque chose.
01:06:37 Ils font au cachet tous les coups permis.
01:06:40 Et au grand jour, les coups défendus.
01:06:42 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:06:44 Vous en faites pas, ça fera quoi ?
01:06:46 Vous avez vu ce qu'il y a ?
01:06:48 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:06:50 Vous en faites pas, ça fera quand même un bon mariage.
01:06:53 J'aimerais en être sûr.
01:06:55 Évidemment, j'aurais plus d'autorité si j'étais son père.
01:06:59 Est-ce que vous croyez, mon pauvre ami, que son père, ça serait pareil ?
01:07:02 Bon, je vais vous dire, moi.
01:07:04 Parents et enfants, c'est l'histoire d'une longue séparation.
01:07:07 Et qu'est-ce que je vais faire de tout ça, moi ?
01:07:10 Je pensais lui en tirer une deute.
01:07:12 Ben, il la prendra toujours.
01:07:14 Qu'est-ce qu'il en disait, à Cassaigne ?
01:07:16 Pas nécessaire.
01:07:18 Ah, à la Cassagne.
01:07:20 Très bien. Une excellente affaire.
01:07:22 En pensant à nos voisins, on se dit tous, surtout des voisins comme nous...
01:07:25 Je crois qu'on m'appelle, hein ?
01:07:28 Ben, non.
01:07:32 Je vous offre un café.
01:07:34 Volontiers, oui.
01:07:36 Bon, ben, j'en reviens.
01:07:38 OK.
01:07:40 Ça marche.
01:07:45 Je vais me prendre pour un voisin.
01:07:47 Bon, ben, je vais m'installer dans le secteur en attendant l'occasion.
01:07:49 Ah, ben, ça risque d'être long.
01:07:51 Ben, ma petite, j'ai pas le choix. Il faut bien que je retrouve cette machine.
01:07:54 Allez, filez, vous pourriez me compromettre.
01:07:56 Eh ben, dépêchez-vous.
01:07:58 Ça marche ?
01:08:06 Au poil.
01:08:14 Quatre heures, je suis à l'heure ?
01:08:16 Ah, t'es gentil de me garder le bureau, toi.
01:08:18 C'est tout naturel, hein, ton voisin ?
01:08:20 Je suis de retour dans une heure, hein ?
01:08:22 Prends ton temps. Rien de presse.
01:08:26 Oui, oui, oui. Salut.
01:08:29 Ah, t'es gentil de me garder le bureau, toi.
01:08:31 C'est tout naturel, hein, ton voisin ?
01:08:33 Je suis de retour dans une heure, hein ?
01:08:35 Prends ton temps. Rien de presse.
01:08:39 Oui, oui, oui. Salut.
01:08:42 (Bruit de la machine)
01:08:45 (Bruit de la machine)
01:08:48 (Bruit de la machine)
01:08:51 (Bruit de la machine)
01:08:54 (Bruit de la machine)
01:08:56 (Bruit de la machine)
01:09:22 (Bruit de la machine)
01:09:24 Bon, j'en suis.
01:09:45 (Bruit de la machine)
01:09:47 (Bruit de la machine)
01:09:55 (Bruit de la machine)
01:10:06 (Bruit de la machine)
01:10:08 (Bruit de la machine)
01:10:18 (Bruit de la machine)
01:10:26 (Bruit de la machine)
01:10:28 (Bruit de la machine)
01:10:38 On s'intéresse aux machines ?
01:10:44 On se distrait comme on peut.
01:10:48 J'aime les jolis caractères.
01:10:50 Moi aussi j'aime les jolis caractères.
01:10:52 Tant qu'ils n'ont pas trop de culot.
01:10:54 De quoi parlez-vous ?
01:10:56 Des caractères de machines, naturellement.
01:10:58 Allez, assez rigolé.
01:11:00 Les mains en l'air.
01:11:02 Remington.
01:11:04 Allez.
01:11:06 (Bruit de la machine)
01:11:23 Il s'est filé là-dedans.
01:11:25 Faut la virer d'y sorte.
01:11:27 Quand, gros sandouille ?
01:11:29 Quand il y aura des témoins.
01:11:31 Faut le sortir de là.
01:11:33 Eh ben, j'y vais.
01:11:35 Tu le trouves ?
01:11:43 Là ?
01:11:45 Qu'est-ce que tu fais là, toi ?
01:11:47 Monte par le haut.
01:11:49 Moi, je bloque la sortie.
01:11:51 Je bloque la sortie.
01:11:53 (Bruit de la machine)
01:11:55 Au doigt !
01:11:59 Doigt !
01:12:01 Toujours rien ?
01:12:03 Non.
01:12:05 Tu serais pas là-bas ?
01:12:11 Comment veux-tu ?
01:12:13 C'est vrai, ce truc-là, c'est un vrai fromage de Gruyère.
01:12:15 Va voir.
01:12:19 Hé, roux !
01:12:21 J'ai regardé partout. Il s'est taillé.
01:12:23 Hé, les gars, visez cette épingle.
01:12:29 Avec ça, je vais vous sortir comme un bigorne.
01:12:31 C'est bien, les gars. Je tiens.
01:12:39 Reste ici.
01:12:41 Hé, les gars, allez-y.
01:12:43 Hé, les gars !
01:12:55 (Bruits de combat)
01:13:05 (Bruits de combat)
01:13:07 Attention !
01:13:25 (Bruits de combat)
01:13:27 Alors ? Rien ?
01:13:49 Et toi ?
01:13:51 Alors, les grands moyens ?
01:13:53 (Bruits de combat)
01:13:55 (Bruits de combat)
01:13:57 (Bruits de combat)
01:13:59 (Bruits de combat)
01:14:01 (Bruits de combat)
01:14:03 (Bruits de combat)
01:14:05 (Bruits de combat)
01:14:07 (Bruits de combat)
01:14:09 (Bruits de combat)
01:14:11 (Bruits de combat)
01:14:13 (Bruits de combat)
01:14:15 (Bruits de combat)
01:14:17 (Bruits de combat)
01:14:19 (Bruits de combat)
01:14:21 (Bruits de combat)
01:14:23 (Bruits de combat)
01:14:25 (Bruits de combat)
01:14:27 (Bruits de combat)
01:14:29 (Bruits de combat)
01:14:31 (Bruits de combat)
01:14:33 (Bruits de combat)
01:14:35 Il est pas là.
01:14:37 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:39 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:41 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:43 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:45 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:47 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:49 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:51 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:53 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:55 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:57 Il s'est pas évaporé, non ?
01:14:59 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:01 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:03 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:05 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:07 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:09 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:11 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:13 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:15 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:17 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:19 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:21 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:23 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:25 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:27 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:29 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:31 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:33 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:35 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:37 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:39 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:41 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:43 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:45 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:47 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:49 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:51 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:53 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:55 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:57 Il s'est pas évaporé, non ?
01:15:59 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:01 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:03 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:05 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:07 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:09 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:11 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:13 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:15 Il s'est pas évaporé, non ?
01:16:17 Il s'est pas évaporé, non ?