• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Tu es un bon athlète.
00:33Et tu as des muscles.
00:35Je ne suis pas capable de te battre.
00:37Non, je ne suis pas capable du tout.
00:41Je suis toujours le seul à me dépasser.
00:44Je suis désolé de vous avoir fait peur au dernier match.
00:48J'ai fait des erreurs.
00:51C'est pour ça que le dernier match n'a pas marché.
00:55C'était le dernier match de rugby de l'université.
01:00Si je perds la prochaine fois, je n'irai plus au pays.
01:04Ce n'est pas ta faute.
01:08C'est vrai. Je pense vraiment.
01:11C'est vrai.
01:12Il n'y a pas de responsabilité pour quelqu'un d'autre.
01:17Qu'est-ce que vous faites ?
01:21C'est la vraie force du rugby.
01:23On doit se dépasser de ses défis.
01:27Il faut se battre pour les autres.
01:30C'est le but du rugby.
01:32Tout le monde joue au rugby pour se dépasser de ses défis.
01:35C'est vrai.
01:38Il faut se dépasser de ses défis pour gagner la prochaine fois.
01:42C'est la meilleure façon de gagner contre un adversaire qui n'a jamais gagné.
01:47Il faut se dépasser de ses défis et les partager.
01:51J'ai hâte de voir ce qu'il va se passer.
01:54J'ai été touché.
01:57Je vais gagner la prochaine fois.
01:59Merci pour votre conseil.
02:01C'est bien de penser comme ça.
02:05C'est vrai.
02:06C'est pour ça que je n'ai pas peur de mal.
02:09C'est vrai.
02:10C'est grâce aux muscles.
02:13Pourquoi est-ce que les muscles sont importants ?
02:15Je ne sais pas si j'aurai la capacité d'être un pro.
02:18J'ai trop peur.
02:20J'espère que c'est une équipe qui va m'aider.
02:24J'ai entendu qu'on allait en Thaïlande pour la vacances.
02:28Vous allez en Thaïlande ?
02:30C'est génial.
02:31Pour ça, je vais m'entraîner.
02:34Pourquoi est-ce que la vacances et les muscles sont importants ?
02:37Je vais m'entraîner quand je vais en vacances.
02:39Je suis ce genre d'homme.
02:42Je ne sais pas ce genre d'homme que tu es.
02:45Je n'aime pas l'océan.
02:49Je veux qu'on y aille ensemble.
02:51C'est un bon moment. Allons-y, Yuki.
02:53C'est vrai.
02:54Vous et moi, on a des vacances à Kansai.
02:57On n'a pas beaucoup de temps pour se rencontrer.
03:00Ne vous en faites pas.
03:02Je vais vous rencontrer.
03:04Je suis ce genre d'homme.
03:06Je ne sais pas ce genre d'homme que vous êtes.
03:08Ren va devenir un pro.
03:10Je ne pense pas qu'il puisse aller en vacances si facilement.
03:14Même si c'est la nuit.
03:16Il n'y a pas de vacances.
03:18C'est vrai. Il y a beaucoup de vacances à Kansai.
03:21Je prendrai des tickets pour vous.
03:23Je suis ce genre d'homme.
03:25Arrêtez-vous !
03:27Je vais m'en aller.
03:30Vous allez voir Takumi.
03:32Oui.
03:33C'est la première fois qu'il est resté à Kyoto.
03:35Est-ce que Kureha va bien ?
03:37Si il devient Hidaka à ce moment-là,
03:39il va se sentir pressé.
03:42Il va bien.
03:44Ne vous en faites pas.
03:46Laissez-nous gérer la première fois.
03:48Vous devez vous concentrer sur votre jeu.
03:51Oui.
03:52Je vous en prie.
03:54C'est pas bon.
04:46C'est pas bon.
05:172 ans avant
05:29Natsuha ?
05:30Qu'est-ce que tu fais ?
05:31Madoka aussi ?
05:33Nous sommes des ouvriers.
05:36Est-ce vrai, Kazutaka ?
05:37Oui.
05:39
05:41....
05:43....
05:45....
05:47C'est un truc très détendu.
05:49Qui est là ?
05:51Sauait !
05:53Fais pas du bruit Ibuki ...
05:57Cassez-vous ! Cincinnati ne vous laisse pas entendre !
06:00Oh, c'est l'air d'être ici après longtemps,
06:03Ibuki no Stark.
06:05Ouais !
06:06Hey, hey, ne t'envoles pas, sinon c'est dégueulasse !
06:08Ce n'est qu'elle qui est en train de m'inquiéter.
06:10Qu'est-ce que tu parles ?
06:12Arrêtez !
06:13Vos batailles sont trop élevées de calories !
06:16C'est une affaire d'assassinat !
06:19Arrêtez !
06:22Oh ? Yasunari-kun et Shingyoji sont là aussi.
06:27Shingyoji, tu te sens bien ?
06:29Tu as l'air un peu mal.
06:32Je me sens bien.
06:34Je vois. J'ai hâte.
06:37Quand j'étais au tournoi, tu étais toujours en réserve.
06:41Donc tu n'as jamais joué avec moi.
06:45Arrêtez de m'inquiéter !
06:48Je ne t'inquiète pas.
06:53Il a hâte.
06:55Ah, vraiment ?
06:57Je crois qu'il est content.
06:59Il n'est pas content !
07:01Madoka ! Ikuto !
07:03Oh ! Gackt est là aussi !
07:05C'est l'équipe Toto !
07:07Arrêtez de m'appeler comme ça.
07:11Que faisiez-vous à Oita ?
07:13Je voyageais.
07:15Vraiment ? Et Oita ?
07:17Est-ce qu'on peut s'asseoir ici ?
07:19C'est bien.
07:20Retourne ton siège.
07:22Kazutaka !
07:24Viens ici, on va se battre.
07:26C'est bon !
07:27Va là-bas !
07:29On va se battre !
07:32C'est bon !
07:34Je t'ai dit !
07:36On va se battre.
07:38Je suis tout seul.
07:40Allez-y.
07:42On va se battre.
07:44Allez-y.
07:46C'est bon.
07:47On va se battre.
07:49Allez-y.
07:51C'est bon.
07:52On va se battre.
07:54Allez-y.
07:55C'est bon.
07:56Allez-y.
07:58C'est vrai, je me suis dit que j'allais faire du backpacker.
08:03Tu es toujours un homme libre, Kazutaka-kun.
08:06J'ai déjà oublié.
08:08Mais tu n'es pas un professionnel. Pourquoi ?
08:11Hmm...
08:13Est-ce que tu as ressenti ton limite ?
08:16Oui, en tout cas, c'est vrai.
08:20C'est vrai que je suis un génie de rugby, mais quand je regarde à Kazutaka, j'ai l'impression que je ne peux pas m'en occuper.
08:30Même si tu es un génie, ça n'a pas de sens de quitter le rugby.
08:34Pourquoi as-tu fait du rugby à l'école ?
08:37Eh, ça a un sens.
08:39J'aime la conception de la construction d'équipe de rugby, et je me suis dit que j'allais m'en servir.
08:46Le rugby est différent de position à position, n'est-ce pas ?
08:50En plus, l'un pour l'autre, l'autre pour l'autre.
08:55Je pense que c'est vraiment utile pour l'entreprise.
09:00C'est ton idée, n'est-ce pas ?
09:04T'as compris ?
09:06L'idée ? L'idée de faire du rugby ?
09:11C'était si bien !
09:13À la prochaine !
09:15À la prochaine !
09:21Je vais en parler.
09:22Je vais y aller.
09:25Ikuto.
09:28Tu vas bien ?
09:30Oui, je vais bien.
09:34Kazutaka !
09:38Kazutaka !
09:43Kazutaka, arrête de faire ça.
09:46C'était bien de te dire que j'allais avec toi à l'école,
09:50mais tu sais bien que je suis un garçon compliqué.
09:53Je n'ai pas le choix.
09:56Tu aimes les mots « je n'ai pas le choix ».
10:00Ah, c'est vrai ?
10:02Je l'utilise sans connaissance.
10:04Tu n'es qu'un imbécile.
10:07Alors, si nous gagnons la prochaine fois,
10:11tu vas me pardonner.
10:19Qui va gagner ?
10:21Je vais te pardonner.
10:23T'es sérieux ?
10:25Oui.
10:26J'avais oublié d'être ton ami,
10:30mais j'ai arrêté de l'oublier.
10:32Je vois.
10:34J'avais l'intention d'en finir avec toi,
10:39mais je crois que c'est mieux d'en finir avec toi.
10:44Allez, fais ce que tu veux.
10:47Mais si tu gagnes,
10:50je te donnerai du poivre.
10:53Qu'est-ce que tu ferais si tu gagnes ?
10:56Tu m'aiderais ?
10:58Bien sûr que non.
11:01D'accord.
11:02Alors, c'est parti.
11:06Prépare-toi.
11:07J'ai hâte de manger du poivre.
11:14Pourquoi t'es en colère, Ibuki ?
11:16Je ne sais pas.
11:18Madoka est en colère pour Seiichirou, n'est-ce pas ?
11:22C'est drôle.
11:24Je te le dis,
11:26mais je veux vraiment qu'on s'améliore.
11:29Moi aussi.
11:30Je veux qu'on s'améliore.
11:33Je ne crois pas.
11:36Je suis désolé que tu n'es pas capable d'exprimer ton amour.
11:40C'est vrai.
11:44Qu'est-ce que tu as dit ?
11:46Je t'ai dit qu'il n'y a pas de point.
11:48Tu n'as pas besoin d'essayer.
11:50Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de point ?
11:52C'est parce qu'il n'y a pas de situation où Kotori s'améliore.
11:57C'est pas possible.
11:59Tu ne peux pas le faire en pire des conditions.
12:01Et il y a pas de point pour faire un coup de pied.
12:04Et il n'y a pas de situation où le 9e joueur va se battre en mode pot.
12:09Tu as l'air de nager.
12:11Mais je n'ai pas l'air de nager !
12:13Arrête, Kotori.
12:15Natsuki est terrible quand il dit ça.
12:18Mais c'est vrai.
12:20Tu as du temps à t'améliorer.
12:22Prends du temps pour te préparer.
12:24Tu n'es pas en train de tenter quelque chose, c'est pas vrai ?
12:26C'est pas possible !
12:27Ne fais pas trop de choses, d'accord ?
12:29Tu as un corps si petit.
12:32Tu dois savoir ton propre identité.
12:36Qu'est-ce qu'il y a ?
12:37Katari !
12:38Ferme-la ! Ne m'appelle pas par son nom !
12:41Natsuha-san, tu t'ennuies, n'est-ce pas ?
12:45Yasunori, t'es un con !
12:46Tu parles mal à Natsu-senpai !
12:48Mais...
12:49Tu t'ennuies parce que je te dis la vérité, n'est-ce pas ?
12:53Je t'ennuie parce que tu me dis que je ne vois pas.
12:57Ferme-la !
12:58C'est pareil pour moi.
13:01Je suis aussi en train de m'ennuyer parce que Natsuha-san m'a fait un complexe.
13:07Mais je...
13:08Je veux que nous puissions suivre ce complexe.
13:13N'est-ce pas ?
13:16C'est vrai...
13:18C'est vrai...
13:20Je veux devenir plus fort, plus fort !
13:23Je veux faire face à tous ceux qui m'ont ridiculisé en me disant que j'étais trop petit et que j'étais trop faible !
13:29Je veux leur dire qu'ils devraient s'occuper d'eux-mêmes !
13:33C'est une réconciliation !
13:35Hein ?
13:37Hein ? C'est ça ?
13:39C'est parce qu'on a les mêmes objectifs, n'est-ce pas ?
13:41Alors on est des amis, n'est-ce pas ?
13:43C'est ça, c'est ça !
13:45Non... Pas du tout...
13:48Si c'est comme ça, allons manger ensemble pour la réconciliation !
13:53Oh, j'en suis contente !
13:55Manger ensemble...
13:57C'est vrai, on n'a pas pu le faire parce qu'ils étaient en colère.
14:04Allons-y, Yasunori-kun, Goto...
14:07C'est pas possible, Yuu !
14:08Pardonnez-le, Goto !
14:11Je vous le dis pour le moment, mais ce n'est pas pour ça qu'ils font ça.
14:15Je sais...
14:17C'est bon, je m'en occupe.
14:19C'est ça ? C'est gentil, Goto...
14:22Tu n'as aucune idée de ce qui se passe !
14:28Tadam !
14:30Oh ? Qu'est-ce que c'est ?
14:32C'est mignon, n'est-ce pas ?
14:34Tu peux prendre ce que tu veux.
14:36Ça c'est bien ! Ça ressemble à un Tiger !
14:39Je pensais que tu aimais mieux le baseball que le rugby.
14:44Alors, est-ce qu'il y a un design qui ne me déplace pas ?
14:48Goto, tu n'aimes pas ça ?
14:51Je ne m'intéresse pas à ce que tout le monde choisisse.
14:53Je ne peux pas porter un t-shirt comme ça...
14:56T'es un mensonge !
14:58Tu as porté un t-shirt avec une fille très flambée, l'autre jour !
15:01Moka-chan, c'est mon préféré !
15:03C'est impolite de faire des choses qui ne sont pas flambées !
15:08Je n'ai aucune idée de ce qui se passe...
15:11Par ailleurs, j'ai déjà enregistré mon voyage d'adolescence.
15:15Tu ne peux pas le canceller, Yuki.
15:17Je sais...
15:19Je ne pensais pas que j'allais voyager avec ces gars.
15:22C'est vrai.
15:24Ils étaient très amicables, avant.
15:26Ils se battaient tous les jours.
15:30Oui, c'était vraiment effrayant.
15:33T'es un imbécile ! T'es le plus effrayant !
15:36Tu t'es fait battre avec un can-batch, n'est-ce pas ?
15:40C'était un can-batch de Moka-chan que j'ai joué plusieurs fois.
15:46Non, non.
15:47C'est toi qui n'as pas d'expérience.
15:49Tu n'es pas le seul à te battre.
15:53Je t'ai dit de ne pas m'appeler.
15:56Tout le monde était en colère, à l'époque.
15:59S'il n'y avait pas un candidat comme moi, ça aurait été terrible.
16:02Quel candidat ?
16:03Honnêtement, c'est toi que j'ai le plus habitué.
16:07Ren-san, si tu n'es pas habitué, c'est un candidat très difficile.
16:11Pourquoi ?
16:13Ah, c'est ça !
16:15T'es en colère avec mes muscles !
16:17C'est ça !
16:20Tout le monde, vous avez un moment ?
16:25Gakuto, qu'est-ce qu'il y a ?
16:27J'ai écrit une lettre.
16:29Je vais l'écrire ici, alors écoutez.
16:32Qu'est-ce que c'est, une lettre ?
16:34Est-ce que c'est à cause de ma faute ?
16:36Si tu me dis ça, je vais me reposer pour le prochain match.
16:39Non, ce n'est pas ça.
16:42Le Capitaine, il est un peu impulsif, donc je suis surpris.
16:47En tout cas, écoutons-le.
16:51À tous les membres du Quartier.
16:53Jusqu'à présent, je n'avais pas beaucoup de temps pour m'exprimer.
16:59Mais avant la finale de la Ligue Kansai,
17:02j'ai écrit une lettre pour que tout le monde sache comment je me sens.
17:06On m'a dit que j'étais le meilleur Capitaine de l'équipe.
17:10Mais ce n'est pas vrai.
17:13J'étais le meilleur Capitaine.
17:15C'est pas vrai !
17:17Je ne pouvais pas m'exprimer en mots.
17:19Je n'étais pas capable de prendre en compte les détails.
17:22Je ne pouvais pas résoudre les problèmes de la 3e et de la 1e équipe.
17:26Je n'étais pas capable d'aider une équipe si puissante.
17:28Depuis plusieurs années, la Ligue Kansai est en danger de disparaître.
17:32Je n'ai jamais vu ça.
17:34Je ne peux pas dire que j'étais le meilleur Capitaine.
17:37Mais je suis le Capitaine parce que vous m'avez suivi.
17:43Ce n'était pas simple.
17:46Au final, il n'y avait que 4 membres de la Ligue Kansai.
17:50J'ai fait des choses qui m'ont fait mal.
17:52Il y a eu beaucoup de choses qui m'ont fait mal.
17:56Mais en tout cas, merci de m'appeler Capitaine.
18:02Merci de m'avoir soutenu.
18:05Arrêtez, c'est la dernière fois.
18:09C'est pour ça que je veux gagner.
18:12Si je perds ici, je serai le meilleur Capitaine.
18:16Je ne peux pas mettre de la poudre sur le nom de ce Capitaine que vous m'avez donné.
18:21Je vais absolument gagner.
18:23Tu es vraiment un bon gars !
18:25Je vais absolument gagner cette semaine !
18:27Capitaine !
18:28Depuis le moment où j'ai vu ton grand champion, je pensais que tu étais le Capitaine.
18:33T'es un menteur !
18:34Au début, tu voulais vraiment devenir le Capitaine !
18:37Tu sais bien que c'est pareil pour toi.
18:39C'est l'encouragement.
18:40Je pensais que tu voulais devenir le Capitaine pour faire de la monnaie à Moka.
18:44Mais c'est la même couleur d'image.
18:47Et pour la prochaine fois, c'est pas trop tard.
18:51Il serait mieux de quitter pour la prochaine fois.
18:55Ikutomi.
18:57Tu vas bien ?
18:59Oui.
19:04Ton uniforme de réplique est de Natsusa ?
19:08Oui.
19:09Il me ressemble bien.
19:10Si tu veux, je peux te le donner.
19:12Je vois.
19:13J'aimais bien ton uniforme.
19:16N'est-ce pas, Mikan ?
19:18Mikan a vraiment une mauvaise personnalité.
19:21C'est parce que Ibuki l'empoisonne.
19:23Les gens qui ressemblent se battent.
19:26Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:28Ah !
19:29Seiichirou mange de nouveau des Toriten !
19:32C'est vrai !
19:33Ne mange pas trop de Toriten !
19:35Tu aimes aussi les Toriten de Natsusa, n'est-ce pas, Kazutaka ?
19:39Qu'est-ce qu'il s'est passé entre toi et Ueoka ?
19:44On était toujours ensemble à l'école.
19:49Je suis désolé.
19:50Je ne voulais pas t'en parler.
19:53C'est bon, je vais t'en parler.
19:56Ibuki, le dieu de l'épreuve, et le héros de la tragédie, Oshiuri,
20:00et Ueoka, qui s'est retrouvé au campfire, ont collaboré.
20:04C'est pour ça qu'ils ont brisé leur promesse avec Kazutaka.
20:09Qu'est-ce que tu veux dire ?
20:11Le dieu et le héros se sont retrouvés au campfire ?
20:16Je vais t'expliquer.
20:19Je suis allé à Kofuin pour jouer avec Kazutaka.
20:23C'était à la maison.
20:25Je ne pouvais pas entrer à l'école parce que mes frères m'ont interrompu.
20:30C'est vrai que je pensais que tu allais là-bas.
20:35Je me suis surpris quand je t'ai demandé pourquoi tu allais là-bas après ton diplôme.
20:39Tu avais l'air de dire que tu n'étais pas intéressé quand j'ai quitté l'université,
20:43mais tu étais vraiment surpris.
20:46Rien du tout.
20:48Tu ne m'as pas pardonné.
20:52Tu ne m'as pas demandé de m'expliquer.
20:55Je n'ai pas fait ça parce que je t'aimais.
20:59Je sais comment tu te sens.
21:03Je t'avais promis de ne rien te dire.
21:05Si tu faisais ça sans m'en parler, je serais en colère.
21:09Je n'avais pas le temps de te parler !
21:12Je sais.
21:14Mais si tu faisais ça pendant l'été, je serais en colère.
21:20Arrête d'être un psychopathe.
21:25Tu n'es pas encore arrivé ?
21:27Si tu viens, je t'offrirai une deuxième place.
21:30Mais...
21:31Je n'ai pas l'intention de venir aujourd'hui.
21:33Kotori est...
21:35Donc, Yayoi et Saito sont avec Kotori...
21:40Quoi ? Tu n'aimes plus moi ?
21:44Bien sûr que oui.
21:46Ce n'est pas ce que je veux dire.
21:48Mais Kotori est...
21:51Quand il s'est rencontré avec Natsusa...
21:54Il voulait la voir.
21:56Ou peut-être pas.
21:58Ils sont en train de faire des recherches.
22:01Donc ne t'inquiètes pas.
22:03Bon, je vais te la donner.
22:06Lorsque Yuu retournera, il va froid.
22:09Mets-la dans un sac et la ramène.
22:12Ah, d'accord.
22:14C'est difficile d'être humain.
22:36C'est notre heure.
23:06C'est l'heure du poker.
23:36Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org