Category
😹
AmusantTranscription
00:00♪♪♪
00:22Honey, I'm home!
00:24♪♪♪
00:45♪♪♪
01:16Oh! J'ai écouté?
01:25Des vêtements?
01:45Oh! Des cadeaux!
02:16Oh!
02:22Yeah!
02:32Yeah!
02:42Honey!
02:45J'ai suffisamment de difficultés dans ma vie sans souffrir pour ceux qui m'appartiennent à mes proches morts.
02:50Donne-moi mon déjeuner!
02:52Non!
02:53Mon ami!
02:54Hey! Un couple of days without food wouldn't exactly kill you, Slim.
02:57Right!
03:06Hmm, no lunch today, pally boy?
03:08Huh? No, my wife thinks I should be more spiritually aware.
03:11And my breakfast took her side.
03:12Hmm, tough break.
03:13So, how come you aren't fasting?
03:15No, I only fast between meals.
03:18Ah, reformed.
03:19So, mind if I have some or all of what you're eating?
03:23No!
03:24Oh, sorry, pally boy.
03:26Going across friend, experts agree, getting on the wrong side of your best friend's wife can be quite injurious to the relationship.
03:33Yeah.
03:34Yeah, plus it's a good way to get the arteries ripped out of your head.
03:37Sinclair, get in here now!
03:38I'm for the hills!
03:39Hey, not to worry, Roy.
03:41Huh?
03:42This time of year, when the boss beckons, it's not something to be feared.
03:45Huh?
03:45This time of year, it's roundabout...
03:48BONUS TIME!
03:52Hi!
03:53Ah, come in, Earl!
03:55Always a pleasure to see you.
03:57Earl? Not Sinclair.
03:59Earl, come in, Earl.
04:00Ah, come in, Earl.
04:02No.
04:02No?
04:03Gee, I never noticed the fireplace before.
04:05I just put it in so my employees could have a place to keep warm and feel loved.
04:11Hot toddy?
04:13No, thank you.
04:18Toddy.
04:19Hey, I love that word!
04:21Toddy!
04:22Toddy! Toddy, toddy, toddy, toddy, toddy, toddy, toddy!
04:25Say it with me!
04:26Toddy! Toddy, toddy, toddy, toddy, toddy, toddy!
04:30I never realized you could be so much fun!
04:33Now let's get to the matter at hand, son.
04:36J'ai trois enveloppes ici avec des bonus du refrigérateur du jour.
04:40Décidement, quelle est la tienne?
04:42Elles sont toutes là!
04:45Je veux que tu les aies, parce que...
04:48Eh bien...
04:49Parce que je t'aime.
04:52Oh, et moi, vous, monsieur.
04:54Maintenant, venez ici et donnez-nous un gros bisou au jour du refrigérateur.
04:59Sinclair!
05:02Oh, j'ai juste eu le plus magnifique rêve.
05:05Venez ici!
05:07J'arrive!
05:09Bonjour!
05:11Bonjour, mon capitaine!
05:12Oh, c'est incroyablement froid ici.
05:14Peut-être un autre morceau de col sur un feu?
05:16Feu?
05:17Tu vois un feu ici, toi, gros sac de merde?
05:23Bonne journée au refrigérateur.
05:24Ceux-ci sont pour toi.
05:26Oh, un crayon.
05:28Bien, merci, monsieur.
05:29Quelle prélude généreuse pour ce qui vient après.
05:32Je ne les donnerai pas à ta tête!
05:34Je veux que tu les récoltes!
05:35Et fais-le dans un endroit où je n'ai pas besoin de te regarder.
05:38Monsieur?
05:39Monsieur, en parlant de prélude généreuse,
05:41ce qui ne l'était pas, mais que j'aimerais si je pouvais trouver un moyen de l'amener,
05:44ce qui je ne peux pas,
05:45je me demandais quand on pourrait l'attendre.
05:48Vous...
05:51Quelque chose t'amuse, mon capitaine?
05:52Quelque chose d'horrible, sans doute?
05:54Une prélude généreuse!
05:55Prélude généreuse?
05:56J'adore ce mot.
05:57Dites-le-moi, monsieur.
05:58Prélude généreuse.
06:00Prélude généreuse.
06:01Prélude généreuse, prélude généreuse, prélude généreuse.
06:02Pas de bonus cette année!
06:03Oui, il y en a.
06:04Non, il n'y en a pas!
06:05Oh, oui, il y en a!
06:06Non, il n'y en a pas!
06:07Oh, oui, il y en a! Il doit y en avoir!
06:09J'ai besoin de cet argent, je compte sur ça!
06:11Exactement!
06:12Et c'est pour ça que vous ne l'obtenez pas!
06:14Quoi?
06:15Quand vous l'attendez, ce n'est pas un bonus, c'est juste de payer!
06:18Donc, vu que vous l'attendez, je ne vais pas le donner à vous.
06:21Je ne l'attends pas maintenant.
06:23Bien!
06:24Alors vous ne serez pas déçus.
06:25Sortez de là!
06:28Hé!
06:29Et ne dites pas à aucun d'entre eux qu'il n'y a pas de bonus.
06:31Je veux leur le dire!
06:32C'est mon petit...
06:34cadeau d'anniversaire!
06:35Ha! Ha! Ha!
06:43Ce jour du réfrigérateur?
06:45Quelle meilleure façon de célébrer cette occasion
06:47que de donner le cadeau qui va briller longtemps après la fin du jour?
06:50Le cadeau...
06:51de la peinture.
06:52Nous vous souhaitons un joyeux anniversaire.
06:54Nous vous souhaitons un joyeux anniversaire.
06:56Nous vous souhaitons un joyeux anniversaire.
06:58Nous vous souhaitons un joyeux anniversaire.
07:00La peinture d'un jour du réfrigérateur est un peu moins cher que les anniversaires, n'est-ce pas?
07:03Oh, qui sait?
07:04C'est un des gros problèmes de morale.
07:07Nous croyons que quand un dinosaure sait ce qui est le mieux pour sa famille,
07:10les autres dinosaures ne devraient pas s'interrompre.
07:12Et nous croyons que quand une entreprise sait ce qui est le meilleur pour sa communauté,
07:15cette communauté ne devrait pas s'interrompre avec des règlements dérapants et déprimants.
07:19Quelque chose à penser,
07:20en célébrant la liberté de ce jour du réfrigérateur,
07:23de vos amis,
07:24à la corporation WeSaySo.
07:26Nous ferons ce qui est bien,
07:27si vous nous laissez seul.
07:30Prêt?
07:31Oui.
07:32Salut les enfants.
07:33Salut père.
07:34Où est ta mère?
07:35Elle est dans la cuisine.
07:37Franck, viens ici.
07:39Je suis là.
07:40J'ai une pièce de mauvaise nouvelle que je veux que vous partagiez.
07:43Qu'est-ce qu'il y a, Earl?
07:44Je veux un réfrigérateur.
07:46C'est génial.
07:47Je veux un réfrigérateur.
07:49Ce n'est pas aussi génial.
07:50Et un mur, et un sol, et un...
07:52Tu ne me laisses pas entrer dans ma mauvaise nouvelle?
07:54Arrêtez-le.
07:55D'accord.
07:57Famille,
07:58nous avons un petit problème qui peut affecter
07:59toutes nos vies de façon négative.
08:00Oui?
08:01Je ne reçois pas de bonus de réfrigérateur,
08:03et nous sommes fous.
08:04Vous avez déjà acheté son cadeau?
08:06Oui.
08:07Alors, quel est le problème?
08:08Le problème, c'est qu'on a des billes à payer.
08:10Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire?
08:12Bien, il a acheté le cadeau,
08:13je ne vois toujours pas de problème.
08:14Hey, hey,
08:15nous allons passer,
08:16les billes peuvent attendre.
08:17C'est un moment spécial.
08:19Tout le monde a l'esprit de la génération,
08:21mais nous ne pouvons pas le faire.
08:23Tout le monde a l'esprit de la générosité,
08:25et juste un peu plus d'entendu
08:27à propos de recevoir les billes en retard.
08:31Repossesse!
08:34Hey, mec,
08:35tu es une demi-journée en retard sur tes billes.
08:37On pourrait passer le temps,
08:38mais une demi-journée,
08:39c'est sorti d'ici.
08:40Mais, mais,
08:41mais pas le réfrigérateur!
08:42S'il vous plaît, ne prenez pas le réfrigérateur!
08:44Le jour du réfrigérateur arrive,
08:45et nous avons des enfants.
08:46Dites-leux, les garçons!
08:47Non, c'est le jour du réfrigérateur!
08:48Ne prenez pas le réfrigérateur!
08:49S'il vous plaît!
08:50Pouvez-vous l'enlever de mes jambes?
08:52J'ai ton chausson!
08:56Je sais que nous avons perdu le paiement,
08:58mais mon mari n'a pas reçu son bonus du jour du réfrigérateur.
09:00Ouais,
09:01pourrais-tu prendre un autre appareil, au lieu?
09:03Désolé,
09:04le boss aime prendre celui
09:05qui te met sous le plus de pression.
09:07Cette fois de l'année, bien sûr,
09:08c'est le réfrigérateur.
09:09Oh, quel dinosaure brillant et mauvais qu'il doit être!
09:12Ouais, mais il nous a donné
09:13un énorme bonus du jour du réfrigérateur.
09:14Attention les pieds!
09:18Au revoir, réfrigérateur!
09:20C'est terrible!
09:21J'ai perdu ma famille!
09:22Je ne suis rien!
09:23Je suis de la poussière!
09:24Tu n'es pas de la poussière, père!
09:25Non, tu as raison!
09:26Je suis sous la poussière!
09:27Je regarde la poussière!
09:28J'aimerais être de la poussière!
09:30La poussière rit à moi!
09:31Earl, ça va aller!
09:32Non, ça ne va pas, frère!
09:34Ce sera le pire jour du réfrigérateur
09:36jamais!
09:51Non...
09:52Pas...
09:53Non, pas...
09:55Non, non, non!
10:02Est-ce que ton père
10:03se sent un peu dépressif?
10:04Il travaille, chérie.
10:05Il va bien.
10:07Nous souhaitons à toi
10:08un joli jour fréroit,
10:09alors venez.
10:10Choque pas, péte.
10:12Oh, réfrigérateur!
10:13Je me demande
10:14ce que tu fais maintenant!
10:18Qu'est-ce que tu fais?
10:19C'est la presse du boulot.
10:21Il faut que je fasse quelque chose.
10:23On peut remettre le réfrigérateur.
10:24D'accord, Rob.
10:25Allons-y au magasin et on le lèvera.
10:27Je prends ma porte.
10:28Attendez un instant.
10:29Qu'est-ce si on essaye de retourner les cadeaux que l'époux nous a offerts
10:33et on utilise le monnaie pour acheter notre vieux réfrigérateur ?
10:35Wow, wow !
10:37Le jour sans cadeaux est comme deux choses qui vont ensemble,
10:41il n'y a que l'une des deux,
10:42alors l'autre n'a pas l'autre chose avec lui.
10:46Qui dit que tu n'es pas prudent ?
10:48J'ai envie de donner les cadeaux, en plus, qui n'a jamais entendu parler d'un magasin qui donnait de l'argent aux dinosaures ?
10:53Je sais que c'est un concept étrange, mais nous devons essayer.
10:57Cette fête est trop importante pour ton père, et il commence à perdre de la confiance.
11:01Le deuxième jour du réfrigérateur, mon amour vrai m'a donné...
11:06Deux cuves d'icier et un insert en plastique pour tenir les oeufs.
11:12Non ! Qui est-ce qui rigole ? Le réfrigérateur a disparu et nous faisons faim !
11:18Earl, nous ne faisons pas faim, nous fastonnons.
11:22Non, le fasting c'est quand il y a de la nourriture juste devant toi, mais tu ne la manges pas.
11:26Il n'y a pas de nourriture.
11:28J'ai faim !
11:32Je vais prendre les cadeaux.
11:34Excusez-moi, c'est un peu inusuel, mais nous voulons retourner ces objets que mon mari a acheté.
11:40Retourner ? Personne n'a jamais fait ça. Je suis sûr que l'hôpital appréciera.
11:45Merci, avez un bon jour. Mettez-les n'importe où.
11:47Non, non, non, nous ne les retournerons pas.
11:50Je ne veux pas que tu les retournes.
11:52Je ne veux pas que tu les retournes.
11:54Je ne veux pas que tu les retournes.
11:56Je ne veux pas que tu les retournes.
11:58Je ne veux pas que tu les retournes.
12:00Merci, avez un bon jour. Mettez-les n'importe où.
12:02Non, non, non, nous voulons que tu les retournes.
12:07Ça n'a aucun sens.
12:10C'est un concept.
12:12Mais nous avons beaucoup de cette merde.
12:14Pourquoi voudrions-nous en acheter plus de toi ?
12:16J'ai essayé de leur le dire.
12:18Hey, Hank, regarde si tu peux suivre ça.
12:21Nous avons vendu cette merde à ces gars, et maintenant ils veulent la vendre à nous.
12:25À un profit ?
12:26Je ne pense pas.
12:28Bien sûr que non.
12:30Si tu vends quelque chose, tu devrais faire un profit.
12:32C'est juste de la coïncidence.
12:33Nous ne vendons rien.
12:35Ah, donc maintenant tu as changé d'avis.
12:37Tout ça c'était juste pour m'embarrasser devant Hank, n'est-ce pas ?
12:40Non.
12:42OK, oui, nous vendons cette merde.
12:45Là.
12:47Maintenant, voudriez-vous l'acheter pour exactement la même quantité que nous l'avons payé ?
12:51J'ai compris.
12:52Madame, nous sommes une boutique.
12:54Vous êtes un client.
12:56Si nous achetions des choses de vous, nous serions les clients et vous seriez la boutique.
12:59Voulez-vous être une boutique ?
13:01C'est une grande responsabilité.
13:03Je veux être une boutique ?
13:04Bien, oui.
13:06Nous ne voulons pas être une boutique.
13:08Regarde, la seule façon dont ça m'a l'air, c'est si tu es prêt à nous vendre cette merde pour moins que ce que nous avons payé en premier.
13:15Oui.
13:16D'accord, c'est bon, peu importe.
13:17Maman, c'est fou.
13:18Oui.
13:19Robbie, nous avons besoin de l'argent.
13:20Mais moins que l'achat de tout ? C'est comme rien.
13:23Quel type de frigo pouvons-nous acheter pour ça ?
13:26Un bon frigo.
13:28Styrofoam.
13:30C'était tout ce que nous pouvions acheter.
13:32Si rien d'autre, nous avons appris une leçon valable sur la marque.
13:34Bonne journée au frigo, tout le monde.
13:36Oui, père.
13:37Je suis allé chercher vos cadeaux pour sauver ce qu'il reste de l'achat de la fête.
13:40Mais il me semble qu'ils ont été volés, alors je vais aller au garage pour m'occuper.
13:44Earl, nous avons pris ces cadeaux.
13:46Nous les avons retournés pour obtenir de l'argent pour acheter notre réfrigérateur.
13:49Vous l'avez fait ?
13:50Vous l'avez fait pour moi ?
13:51Oui.
13:52Oh, Freddy, je suis si heureux.
13:53Où est-il ?
13:54C'est juste là.
13:56C'est tout ce que nous pouvons acheter.
14:00Quel rollercoaster émotionnel !
14:02Bouge ! Je veux dessiner le nouveau réfrigérateur !
14:05Oh, je suis tellement désolé. J'ai détruit votre premier jour de réfrigérateur.
14:08Vas-y, Junior.
14:10Batez-moi la tête vraiment fort avec cette partie.
14:14C'est en train d'être vieux.
14:15Oh, regardez à quel point j'ai baissé.
14:17Mon propre enfant refuse de me battre.
14:20Earl, hein ?
14:24Je serai toujours là pour toi, petit garçon.
14:27Écoutez tous, nos ancêtres n'avaient pas de réfrigérateur.
14:31C'est ce qu'il s'agit ce jour-là.
14:33Nous nous souvenons de ce qu'ils n'avaient pas,
14:35pour que nous puissions apprécier ce que nous avons.
14:37Une belle famille, un magnifique domicile,
14:40tous nos espoirs pour l'avenir.
14:42Si vous pensez à ma façon, nous sommes blessés.
14:45Si vous pensez à ma façon, vous allez à la garage et vous vous débrouillez.
14:48Oh, père.
14:50Je veux que nous fassions la page.
14:52Le risque est d'être immature.
14:54Je ne veux pas.
14:56Earl, nous faisons la page chaque année,
14:58et si tu ne veux pas, nous ferons tout sans toi.
15:00Excuse-moi.
15:02Au revoir.
15:04Il y a longtemps,
15:06la vie était misérable.
15:08Rien n'était important qu'à trouver de l'alimentation.
15:13Je suis faim, mais bas.
15:15Il n'y a plus rien à manger.
15:17L'angoisse de la faim m'intrigue aussi.
15:20Je pleure.
15:22Mais malheureusement, ça ne va pas.
15:24Il n'y a plus de nourriture dans ce lieu.
15:26C'est le moment de partir, mes enfants.
15:28Oui.
15:29Explorez de nouvelles terres.
15:31Cherchez de la nourriture et des légumes.
15:33Ah.
15:35Et ainsi, la recherche pour la nourriture
15:37continuait.
15:39Maintenant.
15:42Maman.
15:44Maman.
15:47Earl, c'est ta ligne.
15:49Je ne veux pas.
15:51C'est une tradition familiale,
15:53et sans toi, nous ne sommes pas une famille.
15:55Ah, d'accord.
16:01Là.
16:05Si il y avait un moyen de vendre de la nourriture,
16:07cette recherche de contenu serait terminée.
16:11Et un jour,
16:13le père de la famille,
16:15qui était un grand et sage dinosaure,
16:17a entendu une voix.
16:19Earl.
16:21Hein? Non.
16:23Parfait, j'entends une voix.
16:25Mais avec mes yeux, je ne vois pas sa source.
16:27Une voix? Sans un visage?
16:29Sûrement, ça ne peut pas être.
16:31Mais la voix ne s'arrête pas.
16:33Elle a dit,
16:35construis une boîte qui est froide à l'intérieur.
16:37Construis une boîte qui est froide à l'intérieur.
16:39La voix ne me laissera pas partir.
16:41Nous devons arrêter.
16:43Je dois construire une boîte.
16:45Pourquoi?
16:47Faut-il que mon père vende quelque chose?
16:49Et donc, ils ont arrêté de migrer,
16:51et le travail sur la boîte a commencé.
16:53La famille des Grands
16:55s'est très inquiétée,
16:57mais ils étaient avec lui.
16:59Jusqu'à un jour.
17:01C'est fait.
17:03C'est une bonne boîte, père.
17:05Une boîte bonne et puissante.
17:07Une boîte froide et juste.
17:09Mais non, ce n'est pas froid à l'intérieur.
17:11Oh!
17:13Nous pouvons la mettre dans le lac.
17:15Ça ferait froid.
17:17Oh, tu es sage au-delà de tes années, mon fils.
17:19Vite, dans le lac.
17:21Et la meilleure invention de notre temps
17:23était en train d'être cassée dans un lac.
17:25Mais malheureusement...
17:27Oh!
17:29C'est bon.
17:31Mais malheureusement...
17:33Oh! Père, regardez!
17:35Qu'est-ce que c'est?
17:37C'est un connecteur.
17:39Et qu'est-ce que l'on fait avec ça?
17:41On le connecte.
17:43Et c'était ainsi.
17:45Et le réfrigérateur devenait froid.
17:47Et la migration s'est terminée pour toujours.
17:49Les dinosaures pouvaient maintenant acheter de la nourriture
17:51et rester en même endroit.
17:53Et ils étaient heureux.
17:55Et donc, ils chantaient...
17:57Allons, dinosaures, achetez dans cette boîte.
18:03La nourriture restera froide et durera un long, long temps.
18:08Venez et détruisez-la.
18:11Réveillez votre maison, car maintenant vous pouvez.
18:13Vos jours de voyage sont terminés.
18:16Vos jours de voyage sont terminés.
18:18Mettez simplement cette boîte dans la fenêtre.
18:23Et vous allez vivre comme je l'ai fait.
18:27Que Dieu bénisse tout le monde.
18:33Bonne journée de réfrigérateur, Earl.
18:38Je vais l'acheter.
18:39Non, non, je vais l'acheter, je vais l'acheter.
18:40Fran, j'adore cette page.
18:42Qui a besoin de cadeaux? Qui a besoin de rien?
18:45Je n'ai peut-être pas un réfrigérateur,
18:47mais je suis le plus chanceux dans la ville.
18:49C'est comme un miracle.
18:51Wow!
18:53Mes yeux me décrivent?
18:55Pas à moins que tu vois quelque chose d'autre
18:57que la figure de quelqu'un qui pousse ton réfrigérateur.
18:59C'est ce que je vois.
19:01Alors on est en même temps.
19:02On te le donne de retour.
19:04Mais pourquoi?
19:06Pas que je m'en soucie.
19:07J'ai dit à mon patron que ta femme avait une idée de retour
19:09et il a aimé.
19:11Il pense qu'une politique de retour
19:13peut nous donner l'épaisseur nécessaire
19:14pour détruire notre compétition,
19:15devenir une monopolie
19:16et vous servir de meilleure façon.
19:17C'est notre façon de dire merci pour l'idée.
19:20Bonne journée de réfrigérateur.
19:23Enjoyez-vous.
19:25Oh, et j'espère que vous ne pensez pas qu'on est hors de ligne,
19:27mais mon patron a appelé quelques faveurs
19:29et on vous a donné votre bonus de réfrigérateur.
19:31Bonus?
19:32Bonus, bonus, bonus, bonus, bonus!
19:35Et on a aussi de l'ice-cream pour les enfants.
19:37Oui, super!
19:38Et pour ajouter à la fête,
19:40nous avons pris la liberté
19:41d'installer quelques machines de neige sur votre feuille.
19:43Quoi?
19:44C'est de la neige?
19:46C'est comme je rêvais que le réfrigérateur serait.
19:49Si nous pouvions juste obtenir une signature sur cette forme de lancement,
19:51signant tous les droits, intérêts et accusations
19:53et le concept de politique de retour...
19:55Hey, tu l'as!
19:57Donc, tu t'es fait un petit déjeuner, hein?
19:59Un petit déjeuner?
20:01Nous avons juste fait le plus merveilleux déjeuner imaginable.
20:04Il a eu de la significance.
20:05Il a eu de la valeur familiale sincère.
20:07Il a eu une spiritualité qui m'a fait réaliser
20:09ce qu'il s'agit de cette fête.
20:11Le déjeuner que nous faisons à la boutique
20:13a un orchestre en lasers.
20:14Oh!
20:15Arrow!
20:16En plus, tout le monde qui attend
20:17est entitlé à 35% de la vente sportive de toutes les femmes.
20:20Oh!
20:21Wow!
20:22Vous, les vendeurs,
20:23vous donnez vraiment un nouveau sens aux vacances.
20:26Nous essayons, Mr. Sinclair.
20:30OK!
20:31Prêt?
20:32Fais-le, Rob.
20:33C'est parti!
20:34Wow!
20:35Oh!
20:36Oh!
20:37Yeah!
20:38J'adore ce genre de déjeuner.
20:41Oh!
20:42Joyeux Déjeuner Refrigérateur!
20:44Oh!
20:45La, la, la, la, la!
21:14Sous-titrage Société Radio-Canada