Category
😹
AmusantTranscription
00:30C'est ce qu'il me faut.
00:55Cette fois, ça va fonctionner.
00:57Si vous continuez à dire ça, plus tôt que jamais, vous serez d'accord.
01:01Allons-y.
01:07Vous êtes prêts ?
01:13Prêts.
01:27Pour l'instant, c'est bon.
01:38Oui ! Ils vont tous y aller !
01:41Envoyez un message !
01:58C'est bon.
02:00Nous avons un telégraphe multiple.
02:02Nous pouvons envoyer 4 messages sur un telégraphe.
02:07Nous pouvons envoyer 4 messages.
02:12Qu'est-ce qui se passe ? Je pensais que ça fonctionnait.
02:15Ça fonctionne.
02:16Quoi alors ?
02:18Vos douleurs sont de retour.
02:21C'est bon.
02:23C'est bon.
02:24Vos douleurs sont de retour.
02:29Si nous pouvons envoyer un son sur le telégraphe, pourquoi pas une voix humaine ?
02:35Une voix humaine ? Sur un telégraphe ? Je pensais que vous aviez dit que votre tête allait bien.
02:41Écoutez-moi, Watson, et voyez si vous n'êtes pas d'accord.
02:44Le transmetteur devrait pouvoir envoyer tous les sons complexes de la parole.
02:49Je ne comprends pas du tout, mais ça sent bien.
02:52Nous allons faire la bouche en forme de cylindre, comme ça.
02:57Est-ce qu'il serait mieux comme ça ?
03:01Oui, je pense que vous avez raison.
03:03Il y a juste un problème.
03:06Monsieur Hubbard paye pour plusieurs télégraphes.
03:09Hubbard est un business man.
03:11Il comprend le pouvoir du téléphone.
03:17Oh non ! C'est le premier jour du semestre !
03:20C'est le premier jour du semestre !
03:31Passez la nuit au lit, Jane.
03:34Je suis désolé, Mme Fuller.
03:45Je m'appelle Alexander Graham Bell.
03:47Combien d'entre vous pouvez lire les lèvres ?
03:59Bien, bien.
04:01Même si vous lisez les lèvres, je vais continuer à signer.
04:04Ma langue de signe n'est pas si bonne.
04:07Le son n'est rien d'autre que les vibrations.
04:11Gardez votre oeil sur cette cuve.
04:17C'est bon.
04:48Vous ne pourrez peut-être pas entendre les sons,
04:51mais vous pouvez les ressentir et les voir.
04:56Je vais vous enseigner à voir et ressentir votre propre voix,
05:00et vous apprendrez à parler comme tout le monde.
05:03Maintenant, faites ce son.
05:11Ressentez les vibrations.
05:18Bien, bien.
05:27Vous n'avez pas essayé de parler aujourd'hui.
05:31Je sais que vous ne lisez pas les lèvres.
05:34C'est bon.
05:36Vous pouvez apprendre.
05:38Vous pouvez apprendre à parler aussi.
05:40Apprendre à parler est votre ticket vers le monde.
05:43Ça vous permet de communiquer avec tout le monde à tout moment.
05:50Votre voix peut paraitre drôle au début,
05:52mais vous allez vous améliorer.
05:59Oui, les gens peuvent rire,
06:01mais ça ne vous empêche pas d'essayer.
06:04Essayez-le.
06:14Un téléphone.
06:16Est-ce que votre tête va bien, Mr. Bell?
06:24C'est un jouet. Il n'a pas d'utilisation pratique.
06:28Vous ne pouvez pas l'utiliser.
06:31Vous ne pouvez pas l'utiliser.
06:34Vous ne pouvez pas l'utiliser.
06:37Vous ne pouvez pas l'utiliser.
06:40Vous ne pouvez pas l'utiliser.
06:43Mr. Hubbard,
06:44un jour, vous pourrez prendre un téléphone
06:46et parler à quelqu'un à New York,
06:48ou peut-être même à la Chine.
06:51Et un jour, nous volerons vers la lune.
06:54Mais c'est ridicule.
06:55Mais c'est mon point.
06:59Reste avec le télégramme harmonique, Mr. Bell.
07:03C'est ce que je vous paye.
07:05Merci, Mr. Hubbard.
07:14Mr. Hubbard,
07:15avec le téléphone,
07:16je peux dire juste ce que je veux dire.
07:19Avec le télégramme,
07:20j'ai besoin d'utiliser le code Morse
07:21et des phrases tristes
07:22qui sont toujours difficiles à comprendre.
07:25Les phrases tristes
07:26ne sont jamais difficiles à comprendre.
07:29Permettez-moi de vous les démontrer.
07:32Travaillez sur le télégramme.
07:35Pas d'argent.
07:37Au revoir.
07:41Il va comprendre le pouvoir du téléphone, hein?
07:45Je lui ai donné trop de crédit.
07:48Oh, par ailleurs,
07:49j'ai arrangé pour vous
07:50de visiter Joseph Henry
07:51à l'Institut Smithsonian.
07:54Le Joseph Henry?
07:56Il a agi pour vérifier
07:57le télégramme harmonique.
07:59Voyons comment ça va.
08:01Bonne nuit, Mr. Bell.
08:05Bonne nuit.
08:21Le télégramme harmonique.
08:24Vous avez de l'étude à faire,
08:25mais je pense que c'est une excellente invention.
08:28Dites-le à Mr. Hubbard,
08:29je l'ai dit.
08:31Je le ferai, Mr. Henry.
08:32Merci.
08:35Merci.
08:45Mr. Henry,
08:46excusez-moi,
08:49mais j'ai une autre idée
08:50que j'aimerais que vous entendiez.
08:52C'est appelé le téléphone.
08:58Voici juste le concept.
09:01Je sais qu'il y a beaucoup
09:02que je ne comprends pas,
09:03mais je pense que c'est possible.
09:10Vous avez le germe
09:11d'une excellente idée.
09:13Si vous pouvez la perfectionner,
09:14vous serez rappelé
09:15comme l'un des grands
09:16inventeurs du monde.
09:21Qu'est-ce qui peut
09:22y avoir de mal avec ça?
09:24Je ne comprends pas
09:25la théorie électrique.
09:27Peut-être que je vais juste
09:28publier l'idée
09:29et laisser un vrai scientifique
09:30l'essayer.
09:32Vous allez abandonner
09:33cette idée simplement
09:34parce que vous ne la comprenez
09:35pas complètement?
09:36Les inventions
09:37ne sont jamais faciles,
09:38Mr. Bell.
09:39Si vous n'avez pas de connaissances,
09:40alors je vous suggère
09:41que vous l'appreniez.
09:42Mais...
09:43Essayez, Mr. Bell.
09:45Vous devez au moins essayer.
09:58C'est bon.
10:21Donc,
10:22ma théorie est que
10:24une couronne continue
10:25devrait se rencontrer
10:26avec une résistance.
10:28Que pensez-vous?
10:29Je ne l'ai jamais pensé
10:30de cette façon,
10:31mais je crois que vous êtes
10:32sur le bon chemin.
10:33Continuez, Mr. Bell.
10:34Cette résistance variante
10:36devrait créer
10:37une réaction pulsatoire
10:38correspondant à une amplitude
10:40aux vibrations de la couronne.
10:43Oh...
10:52Buffalo Gal
10:53Won't you jump off a cliff
10:55Jump off a cliff
10:56Jump off a cliff
11:13Everyone's telephone
11:15would have a number, see?
11:17And the book would list
11:18everyone's number.
11:19If you wanted to call someone,
11:20you just...
11:25Remember these, gentlemen?
11:29No?
11:31I suggest
11:32you become reacquainted,
11:34or your inventing days
11:35are over with me.
11:38Patience, Alexander.
11:40Finish the multiple telegraph
11:42and then you can go on
11:43with the telephone.
11:50I'm not getting anything
11:51on number three,
11:54so we need you
11:56to practice by yourself.
11:58Je n'ai rien sur le numéro 3. Peut-être que vous avez ajusté l'écran trop tôt. Essayez de l'enlever.
12:11D'accord. Il vaut mieux déconnecter la batterie. Ça pourrait prendre un moment.
12:29Ne bougez pas. Ne touchez rien. Qu'est-ce que vous faites ?
12:33Pluquer le livre. Montrez-moi.
12:37J'ai entendu le pluquement dans l'autre salle. Sur mon apparatus, sans la batterie.
12:45C'est possible, Watson. Nous avons reproduit et transmis un son.
12:51Et si nous pouvons transmettre un son, nous pouvons transmettre la voix humaine.
12:56Nous pouvons transmettre la voix humaine.
13:12Je l'appelle le téléphone. Vous parlez dans cette salle et votre voix sort de l'autre.
13:19Non, l'autre salle refuse de parler. Ça me rappelle quelqu'un d'autre que je connais.
13:25Monsieur Bell, pouvez-vous regarder ça ? Je serai juste là.
13:31Non, restez. Vous n'êtes pas dans la voie de tout le monde. Je reviendrai tout de suite.
13:38Je vais bien.
13:55Merci, Watson.
13:57Vous ne pouvez pas continuer à ce rythme.
14:00Peut-être que je devrais arrêter d'inventer pour un moment.
14:02Arrêter d'inventer ? C'est une merveilleuse chose que vous faites, enseigner la mort.
14:07Mais inventer quelque chose qui peut changer le monde...
14:11Monsieur Bell, cette chance arrive une fois dans la vie.
14:17Je vais arrêter d'enseigner, Watson.
14:20Mais ne me demandez pas de l'abandonner complètement. Je ne peux jamais faire ça.
14:25Je sais. Je sais.
14:50C'est bon.
15:21Mon nom est Mr. Drake. Je vais enseigner pour Mr. Bell aujourd'hui.
15:29Qui peut faire ce son ?
15:39Bien. Assieds-toi.
15:46Bien. Assieds-toi.
15:50Assieds-toi.
15:56N'assieds-pas.
15:58Vite fait.
16:07Bien. Ecoute-le.
16:12Erreur.
16:13Encore.
16:15Encore.
16:18A votre rythme, vous n'allez jamais parler.
16:37Arrête. Arrête.
16:48Plus tard...
16:54Prêt ?
16:56C'est à tout moment.
16:58Assieds-toi.
17:00Que la mer de dieu se passe-t-il ici ?
17:04Mr. Hubbard, je prie de vous, ne dites rien jusqu'à ce que vous m'entendiez.
17:09Voilà en quoi je suis un détruite, n'est-ce pas, Bell ?
17:13Laissez-moi vous le dire.
17:17Qu'est-ce que c'est ?
17:19Mr. Watson.
17:21De l'autre côté de la maison.
17:29Je ne comprends rien de ce qu'il dit.
17:31Nous pouvons le réparer, Mr. Hubbard.
17:33Une voix, inclaire que ce soit,
17:35est en train d'y aller.
17:39Depuis quand il parle clairement ?
17:41Je ne suis pas sûr.
17:43Je ne sais que c'est possible.
17:47Vous devriez aller au travail.
17:49Je suis désolée, Mr. Hubbard,
17:51mais Mme Fuller est arrivée
17:53avec un message urgent pour Mr. Bell.
17:55Mme Fuller ?
17:57Qu'est-ce qu'il y a ?
17:59Je viens juste de venir de la chambre de David.
18:01Il a laissé cette note.
18:05Qui dit qu'il va y aller ?
18:07Il est parti pour la station de train.
18:11J'aurais dû être là pour lui.
18:13Vous devriez m'excuser.
18:15Où allez-vous ?
18:17Un de mes étudiants m'a besoin.
18:19Mais...
18:21Vous êtes sur le point d'une grande découverte.
18:23Je ne peux pas m'inquiéter
18:25de ça en ce moment.
18:27S'il vous plaît, notifiez mon substitut,
18:29Mme Fuller.
18:31Vendredi, je reviendrai à l'enseignement.
18:33Tout le temps.
18:35C'est l'heure de prendre une décision,
18:37Mr. Bell.
18:39Vos inventions ou votre travail
18:41avec la mort ?
18:43Si vous me forcez à choisir sur ce sujet,
18:45vous serez très déçu,
18:47car je serai toujours,
18:49au-delà de tout,
18:51un enseignant de la mort.
18:53Bonne journée, Mr. Hubbard.
19:05All aboard !
19:13Ne vous en faites pas.
19:17Non, non, vous allez apprendre.
19:21Vous n'avez pas failli.
19:23David, vous n'arrivez qu'à le faire
19:25quand vous arrêtez d'essayer.
19:31Ticket ?
19:33Votre ticket.
19:35Il veut
19:37votre ticket.
19:43Allons-y.
20:13Vous n'allez jamais travailler.
20:15Vous n'allez jamais travailler.
20:17Vous n'allez jamais travailler.
20:19Vous n'allez jamais travailler.
20:21Vous n'allez jamais travailler.
20:29Mr. Bell ?
20:35Le téléphone.
20:37Est-ce que votre tête va bien,
20:39Mr. Bell ?
20:41Les intentions ne sont jamais faciles, Mr. Bell.
20:43Si vous n'avez pas de connaissances,
20:45je vous suggère que vous compreniez.
20:47Hubbard avait raison.
20:49C'est une idée ridicule.
21:05Oh, s'il vous plaît, la dernière chose que j'ai besoin
21:07est une autre chose qui ne parle pas.
21:11David,
21:13vous n'arrivez qu'à le faire
21:15quand vous arrêtez d'essayer.
21:19Vous ne pouvez donc pas parler ?
21:25Oh !
21:27Rien n'est impossible, mon ami.
21:29Hey, mon ami.
21:31C'est votre idée de blague ou quoi ?
21:33Hey, yo.
21:35Hey, yo, yo.
21:37Hey, yo.
21:41Ne partez pas, Watson.
21:43Nous sommes au bord de quelque chose de grand.
21:45Quoi ?
21:47Qu'est-ce que je peux faire ?
21:49Nous devons juste continuer à essayer.
22:00Rien encore.
22:02Essayons une autre direction
22:04et nous utiliserons aussi le tube.
22:06Attendez un instant.
22:08Je perds ma voix.
22:10D'accord.
22:14Prêts quand vous êtes prêts.
22:26Monsieur Watson,
22:28venez ici, je veux vous voir.
22:37Quoi ?
22:39Vous m'avez appelé.
22:41Qu'ai-je dit ?
22:43Monsieur Watson,
22:45venez ici, je veux vous voir.
22:47C'était clair comme une cloche.
22:49Monsieur Bell.
22:55Oui !
22:57Nous l'avons fait, Monsieur Watson !
22:59Nous l'avons fait !
23:07Bienvenue à l'école, enfants.
23:09Bienvenue.
23:11Bonjour, Charles.
23:17C'est pour vous,
23:19Monsieur Bell.
23:21Merci, Jenny.
23:23Je vois que vous avez pratiqué cet été.
23:37Monsieur Bell.
23:48Je vais essayer.
23:54Vous n'allez jamais faire faillite.
24:06Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
24:36Abonnez-vous !
25:06Abonnez-vous !
25:36Abonnez-vous !
25:37Abonnez-vous !
25:38Abonnez-vous !
25:39Abonnez-vous !
25:40Abonnez-vous !
25:41Abonnez-vous !
25:42Abonnez-vous !
25:43Abonnez-vous !
25:44Abonnez-vous !
25:45Abonnez-vous !
25:46Abonnez-vous !
25:47Abonnez-vous !
25:48Abonnez-vous !
25:49Abonnez-vous !
25:50Abonnez-vous !
25:51Abonnez-vous !
25:52Abonnez-vous !
25:53Abonnez-vous !
25:54Abonnez-vous !
25:55Abonnez-vous !
25:56Abonnez-vous !
25:57Abonnez-vous !
25:58Abonnez-vous !
25:59Abonnez-vous !
26:00Abonnez-vous !
26:01Abonnez-vous !
26:02Abonnez-vous !
26:03Ne vous laissez jamais battre !