مسلسل كلية الحقوق الحلقة 5 مترجمة

  • il y a 5 mois
مسلسل جريمة بوليسي مشوّق من بطولة "كيم بيوم" (Boys Over Flowers) و"ريو هاي يونغ" (الماضي الحاضر 1988) كطالبي قانون يحاولان إثبات جدارتهما.

Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Avec le soutien de Denix
00:01:00Présenté par SousTitreur.com
00:01:24Apporte-nous ton ordinateur.
00:01:30Alors, qui as-tu choisi?
00:01:32Nan, c'est pas moi.
00:01:35Nan, c'est pas moi.
00:01:37Nan, c'est pas moi.
00:01:39Tu ne penses pas que je te trouverai?
00:02:00Vous avez dit certainement qu'il n'est pas requis d'utiliser un laptop dans mes cours...
00:02:15Président, je pense que l'utilisation du laptop dans les cours est un problème concernant les droits de l'autonomie.
00:02:23Alors ?
00:02:24Je ne veux pas être invité à l'élection dans un droit de décision qui est en raison de la décision de la loi sur le droit de l'amnesty.
00:02:30Tu ne peux pas penser que ce que tu dis est en raison de mon droit de décision ?
00:02:35C'est mon court et mon court a le droit de me dire ce que je veux !
00:02:41Tu ne penses pas que c'est une violation de mon droit ?
00:02:43Tu devrais penser que c'est une violation de mon droit comme étudiant !
00:02:46Je vais plutôt être éliminé.
00:02:49Tu penses que les autres étudiants n'ont pas porté leur laptop parce qu'ils ont peur de l'échec ?
00:02:53Je ne sais pas ce que les autres étudiants pensent.
00:02:55J'ai vérifié l'échec obtenu par l'utilisation de la laptop à cette heure,
00:02:58et j'ai conclu que c'était plus bénéfique que l'échec.
00:03:01Il n'y a pas d'échec dans l'échec que tu as vérifié ?
00:03:03C'est une fatalité que tu vas me rappeler comme un étudiant que tu ne veux pas me rappeler !
00:03:19Professeur ?
00:03:20J'ai-je dit à l'étudiant Kang Sol Bi que je devrais aller chercher mon laptop ?
00:03:23Tu ne l'as pas encore recherché ?
00:03:25J'ai dit clairement que je devrais le chercher.
00:03:31Professeur ?
00:03:32C'est le laptop que tu as mis dans ma chambre, le laptop de Kang Sol Bi, n'est-ce pas ?
00:03:35Oui, j'ai fait comme si je ne voulais pas le prendre.
00:03:49La raison de sa disparition est la recherche d'un laptop.
00:03:53C'est le laptop qui a été retrouvé dans le quartier de l'échec.
00:03:55Je ne veux pas qu'il soit retrouvé dans l'échec du quartier de l'échec.
00:03:58Je ne veux pas que tu prennes la décision de l'abandonner.
00:04:00Tu peux me le dire.
00:04:01Je n'ai pas le droit de le faire.
00:04:02Il faut que tu le lances dans le quartier de l'échec.
00:04:04C'est la raison de sa disparition.
00:04:06C'est la raison de sa disparition.
00:04:08C'est la raison de sa disparition.
00:04:09Je ne peux pas le laisser vivre.
00:04:11Je peux le laisser vivre.
00:04:12Cela ne vaut pas la peine.
00:04:14Je l'ai trouvé pendant que je préparais mes études.
00:04:16Il était un étudiant de l'Université de l'Ontario.
00:04:21Le professeur l'a publié dans le journal de l'Université de Harvard.
00:04:31Je vais appeler l'étudiant de l'Université de l'Ontario pour vérifier...
00:04:36Non.
00:04:38Je vais le rencontrer.
00:04:45Prends ton ordinateur.
00:04:58Tu penses que je ne pourrai pas te trouver ?
00:05:00Oui.
00:05:12Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:05:14Asseyez-vous.
00:05:20Si c'est une question de libération...
00:05:22Ce n'est pas une question qui peut être résolue ici.
00:05:24Le président viendra demain.
00:05:26Alors pourquoi ?
00:05:27La raison pour laquelle j'ai été arrêté, c'était l'abandon de mon ordinateur.
00:05:32C'est ça.
00:05:33Je pensais que je l'avais perdu au début.
00:05:35Mais je me souviens bien que je l'avais gardé dans le laboratoire jusqu'au jour de l'incident.
00:05:39Pourquoi me demandez-vous cela ?
00:05:41Je me demande si quelqu'un l'a emprisonné.
00:05:45Emprisonné ?
00:05:47Mais pourquoi un ordinateur ?
00:05:49Pourquoi ?
00:05:50C'est un ordinateur de l'Université de l'Ontario.
00:05:52Il n'y avait que des informations sur le faible.
00:05:54Il n'y avait pas d'informations ou d'évidences sur le faible.
00:05:57Il n'y a pas de raison pour moi de le cacher.
00:06:02Et les informations concernant le faible ?
00:06:04Le vice-président l'a vu aussi.
00:06:06L'opinion des étudiants de l'université de l'Ontario concernant le faible.
00:06:10Pourquoi il y en a 12 ?
00:06:12Jusqu'à ce jour-là, il doit y en avoir 6.
00:06:20Je l'ai emprisonné pendant trois jours !
00:06:25C'est pour ça que je n'ai pas vu son nom.
00:06:33Mange.
00:06:35Il n'y a pas eu ce genre d'événement dans la guerre.
00:06:54C'est bon ? Je vais rester ici.
00:07:25Vous pouvez sortir ?
00:07:27Quoi ?
00:07:34C'est un homme de la même nom.
00:07:37Je n'ai pas aimé que tu sois dans la même chambre qu'elle.
00:07:40Une fille ?
00:07:41Pourquoi ma fille doit être une fille ?
00:07:44C'est dégueulasse.
00:07:46Les étudiants de l'université de l'Ontario
00:07:48ont pris le laptop de Professeur Yang
00:07:50à cause de l'opinion concernant le faible ?
00:07:53Ce n'est pas la seule raison.
00:07:55Ou peut-être que la raison pour laquelle ils l'ont pris
00:07:59est liée à la mort de Professeur Yang ?
00:08:05Je vais rester ici.
00:08:08Vous allez rester ici ?
00:08:09Oui.
00:08:17Encore ?
00:08:19Oui.
00:08:21Encore ?
00:08:24Si ce n'est pas ce que je veux,
00:08:25c'est ce que tu veux.
00:08:30Lâche-le.
00:08:33Je vais y aller, lâche-le !
00:08:42Elle a pas mangé de médicament,
00:08:43c'est quoi ce bordel ?
00:08:48Tu vas bien ?
00:08:49Oui, je vais bien.
00:09:01Yeseul.
00:09:02Je vais bien.
00:09:04Je crois que j'ai trop bu.
00:09:07Je vais dormir.
00:09:08D'accord.
00:09:12Tu vas vraiment bien ?
00:09:14As-tu rencontré les étudiants de l'université de l'Ontario ?
00:09:17Pas encore.
00:09:19J'ai invité les étudiants de l'université de l'Ontario
00:09:20pour qu'ils parlent et qu'ils s'occupent du problème.
00:09:23Le président de l'université de l'Ontario
00:09:24est en train de s'occuper d'un cas d'assassinat
00:09:26et il est en train de s'occuper du problème.
00:09:28S'il se trouve qu'il y a un problème,
00:09:30il faudra le couvrir.
00:09:32Je ne veux pas le couvrir.
00:09:33Je veux juste qu'il revienne à sa place.
00:09:36Faites ce que vous pouvez pour le faire.
00:09:38Professeur Yang !
00:09:39Je vais m'occuper du problème.
00:09:43Professeur Yang !
00:09:49Je ne t'ai pas laissé faire mon étudiant.
00:09:52Tu as été un peu chaud
00:09:54et tu as été dégagé.
00:09:57Tu as été un peu chaud
00:09:58et tu as été dégagé.
00:10:00Tu as été dégagé.
00:10:02Tu as été dégagé.
00:10:06C'est la vie de la femme.
00:10:08Tout n'a pas de sens.
00:10:10Si c'est un problème de la vie.
00:10:11C'est pas un problème.
00:10:13C'est un crime de lait.
00:10:15C'est la mort de l'assassinat.
00:10:17Yang Jong-un.
00:10:19Professeur Yang le sait.
00:10:21Qui va croire ce qu'un meurtrier dit ?
00:10:23Ne fais pas de bêtises.
00:10:25Le sucre.
00:10:26Il était là comme tu l'as dit.
00:10:30Qu'est-ce que...
00:10:38Professeur Yang ne l'a pas tué.
00:10:48Dis-moi.
00:10:50Qui est-ce que c'est que Professeur Yang ?
00:11:05Pourquoi il ne m'appelle pas ?
00:11:18Bonjour ?
00:11:23Ils ont vu ta fille.
00:11:27Pourquoi tu me ment ?
00:11:29Et vous ?
00:11:31Je vois sur mon téléphone
00:11:33tes ordres de fil,
00:11:34d'où tu as acheté les scanneries
00:11:36et le dégât de ta fille.
00:11:39Pourquoi tu me demandes ce genre de chose ?
00:11:44Dis-moi.
00:11:45Pourquoi tu cherches des choses comme ça ?
00:11:47C'est pas...
00:11:49C'est pas vrai, c'est pas vrai ?
00:11:51Pourquoi tu parles de quelque chose qui a rien à voir avec la psychiatrie ?
00:12:16Ah, ça va !
00:12:18Enchanté.
00:12:19Me Soule, je vous ai posé votre laptop au professeur.
00:12:22Pourquoi ?
00:12:23C'est son ordre. Il a dit qu'il allait le chercher lui-même.
00:12:26C'est pour ça qu'il ne met pas son laptop...
00:12:45...
00:13:01Musique inquiétante
00:13:03Il n'y a pas d'appareil de Yang Jung-hoon dans sa chambre ou dans sa chambre.
00:13:07Il a dit que celui qui a pris l'appareil est le criminel ?
00:13:33Il a dit que les jeunes autres se sont retrouvés dans ce lycée.
00:13:47Il a dit que les jeunes autres se sont retrouvés dans ce lycée.
00:13:59Oh non, c'est la meuf de mon pote.
00:14:01T'es pas ta maman, c'est ta mère.
00:14:03Non.
00:14:04Elle est pas ma mère.
00:14:06Je veux juste que tu m'aides.
00:14:08Je peux pas, je ne suis pas un homme.
00:14:10Je vous ai vu et je te remercie.
00:14:12Je suis pas ton père, je suis pas ton père.
00:14:15Tu sais, tu es mon père.
00:14:17Tu m'as dit ça depuis tout à l'heure.
00:14:19Je t'ai dit que je ne suis pas ton père.
00:14:21Je suis pas ton père, je suis pas ton père.
00:14:24Je ne suis pas ton père, je suis pas ton père.
00:14:26C'est pas grave.
00:14:29Tu vois, c'est pas grave.
00:14:33Mais...
00:14:34Tu as dit que tu n'as pas vu le sucre que professeur Yang a parlé de.
00:14:38Oui. Pourquoi ?
00:14:40Parce que si on trouve ce que tu as vu,
00:14:43c'est à ta place.
00:14:56C'est à ta place.
00:15:09J'ai un malheur, mais j'ai aussi un malheur.
00:15:14Comment tu sais ?
00:15:15T'es surpris ?
00:15:16Tu as vu le sucre ?
00:15:19Tu devrais aller à la police.
00:15:20Tu n'as pas la capacité à contrôler le sucre.
00:15:22C'est moi qui ai pris le malheur.
00:15:26C'est l'homme de la chambre qui a fait le malheur.
00:15:29Et la maman ?
00:15:32Si c'est un crime, on doit recevoir la punition.
00:15:35Qu'est-ce que c'est ?
00:15:38Bad Pharma ?
00:15:39Oui. C'est un site qui a publié la nouvelle d'un père qui n'a pas payé sa retraite.
00:15:43L'opérateur a été accusé d'injustice.
00:15:49Mais pourquoi tu as l'air familier ?
00:15:52Tu sais comment je suis. J'ai des cours à faire et beaucoup de choses à étudier.
00:15:56Pour éviter cette situation, tu n'as pas la capacité à contrôler le sucre ?
00:16:01Je ne sais pas. Je n'ai pas encore commencé à étudier.
00:16:06Je vois tout.
00:16:10Si tu le fais, je te remercierai.
00:16:13Tu n'as pas le droit de dire ça.
00:16:15Tu dois le dire.
00:16:18Qu'est-ce que c'est ?
00:16:20Tu veux sortir de l'université ?
00:16:22Sortir ? Qui veut sortir ?
00:16:25Tu n'es pas venu de sortir ? Bienvenue.
00:16:29Je suis désolé de t'avoir fait attendre.
00:16:32Quand est-ce qu'on a le rendez-vous de demain ?
00:16:34À 4h.
00:16:36As-tu vérifié le site ?
00:16:38Oui.
00:16:39Tu peux me le printer ?
00:16:40Oui.
00:16:48Fais ce que je te demande.
00:16:53On s'est bien amusés même si on s'était arrêtés.
00:16:58Si tu penses comme ça, laisse-moi rester à l'hôpital.
00:17:03Non.
00:17:05Arrête ton étudiantat et prends des cours.
00:17:08Tu sais comment important c'est de faire du rock'n'roll.
00:17:11Concentre-toi sur ton étudiantat.
00:17:14Tu comprends ?
00:17:17Ne t'inquiètes pas et fais ce que je te demande.
00:17:19Je m'en occupe.
00:17:30Hwang Sol.
00:17:34Tu n'es pas là ?
00:17:36Je suis venu te voir.
00:17:38Je suis venu te voir.
00:17:40C'est pour ça que je ne t'ai pas laissé lire ton théâtre ?
00:17:55J'ai voulu te voir mais j'ai eu le temps de t'appeler.
00:17:59Je suis venu te voir.
00:18:01Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:03Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:05Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:06Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:07Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:08Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:09Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:10Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:11Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:12Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:13Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:14Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:15Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:16Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:18Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:19Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:20Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:21Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:22Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:23Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:24Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:25Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:26Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:27Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:28Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:29Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:30Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:32Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:33Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:34Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:35Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:36Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:37Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:38Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:39Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:40Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:41Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:42Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:43Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:44Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:46Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:47Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:48Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:49Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:50Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:51Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:52Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:53Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:54Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:55Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:56Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:57Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:18:58Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:00Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:01Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:02Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:03Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:04Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:05Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:06Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:07Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:08Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:09Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:10Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:11Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:12Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:14Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:15Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:16Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:17Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:18Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:19Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:20Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:21Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:22Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:23Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:24Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:25Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:26Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:27Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:28Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:29Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:30Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:31Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:32Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:33Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:34Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:35Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:36Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:37Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:38Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:39Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:41Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:42Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:43Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:44Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:45Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:46Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:47Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:48Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:49Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:50Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:51Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:52Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:53Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:54Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:55Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:56Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:57Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:58Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:19:59Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:00Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:01Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:02Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:03Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:04Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:05Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:06Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:08Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:09Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:10Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:11Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:12Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:13Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:14Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:15Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:16Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:17Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:18Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:19Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:20Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:21Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:22Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:23Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:24Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:25Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:26Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:27Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:28Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:29Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:30Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:31Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:32Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:33Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:35Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:36Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:37Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:38Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:39Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:40Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:41Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:42Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:43Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:44Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:45Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:46Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:47Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:48Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:49Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:50Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:51Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:52Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:53Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:54Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:55Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:56Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:57Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:58Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:20:59Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:00Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:02Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:03Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:04Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:05Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:06Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:07Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:08Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:09Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:10Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:11Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:12Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:13Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:14Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:15Je suis venu te voir parce que j'ai vu ta fille.
00:21:35Il est parti.
00:21:38Assieds-toi.
00:21:48Et ma mère ?
00:21:52Ma mère a eu très mal.
00:21:55Je suis en train de me faire un malheur.
00:21:58Par rapport à ce que ma mère a dit, le professeur Sobyeongju s'est excusé.
00:22:09C'est moi cette fois ?
00:22:12Qu'est-ce que tu vas faire si je n'y crois pas ?
00:22:15C'est ce que nous faisons.
00:22:18Comment vas-tu vérifier la mort de quelqu'un ?
00:22:23Arrête de pleurer !
00:22:24Arrête de pleurer !
00:22:26Ton fille et moi, on est bien !
00:22:28C'est à cause de qui que...
00:22:37J'ai quelque chose à te demander.
00:22:55Papa.
00:23:07Si j'avais porté un uniforme et un pass...
00:23:19Le jour où professeur Seo a été tué,
00:23:21c'était le jour où papa était avec moi ?
00:23:24La raison pour laquelle tu as porté un ordinateur,
00:23:26est-ce pour la mort de professeur Seo ?
00:23:31Ce n'est pas ça.
00:23:32C'est parce qu'il était avec moi à l'heure de l'incident.
00:23:35Avec le secrétaire ?
00:23:36Il a insisté sur l'utilisation d'un ordinateur pendant la classe,
00:23:39et il m'a appelé pour qu'on en parle.
00:23:42Ce n'est pas vrai.
00:23:43Tu n'as pas dit ça à la police.
00:23:52Pourquoi...
00:23:54Tu n'as pas dit ça ?
00:23:56Tu m'as dit que tu as vu ça.
00:24:06Et papa ?
00:24:09Pourquoi il n'a pas dit quoi que ce soit ?
00:24:14Je...
00:24:15J'aimais les choses sucrées.
00:24:16Il a été suspecté par la police,
00:24:18et il a été tué.
00:24:19Il a été suspecté par la police,
00:24:21et il a été tué.
00:24:22Arrête.
00:24:27Allons parler à la maison.
00:24:31Qu'est-ce qu'il va faire si la police le voit ?
00:24:34Ne l'amène pas à l'école.
00:24:37Il va être suspecté.
00:24:42Tu as pris le ordinateur de la police, non ?
00:24:50C'est bon ?
00:24:52C'est pas possible.
00:24:53Il ne peut même pas faire une lecture.
00:24:55Tu veux qu'on parle à l'ordinateur ?
00:25:00C'est la police cette fois.
00:25:02Après avoir un enfant,
00:25:03je n'ai plus envie d'être l'organisatrice de la clinique.
00:25:09Qu'est-ce que c'est ?
00:25:10Un ordinateur de la police ?
00:25:11C'est un ordinateur de la police.
00:25:12C'est un ordinateur de la police.
00:25:13C'est un ordinateur de la police.
00:25:14C'est un ordinateur de la police.
00:25:15C'est un ordinateur de la police.
00:25:16C'est un ordinateur de la police.
00:25:18Qu'est-ce que c'est ?
00:25:19Un ordinateur de la police ?
00:25:21Oh mon Dieu !
00:25:22Je pensais qu'il était intelligent,
00:25:23mais c'est ça ?
00:25:24Oh mon Dieu !
00:25:25En mi-études ?
00:25:27C'est trop comparable avec mon fils.
00:25:29Je vais faire la consultation.
00:25:30Tu n'as qu'une feuille sur ton pied.
00:25:33Tu n'es pas allé à l'ordinateur ?
00:25:34Je l'ai écrit moi-même,
00:25:35alors compare-toi.
00:25:39C'est l'article du professeur Seo Byung-ju.
00:25:42Oh mon Dieu, qu'est-ce que c'est ?
00:25:47Oh mon Dieu !
00:26:13Tu veux quitter le conservatoire ?
00:26:15Et tu veux faire quoi à fond ?
00:26:16...
00:26:28...
00:26:46Arrêtez-le, il n'est qu'un meurtre !
00:26:49Le professeur de l'école de Law School
00:26:51n'est qu'un meurtre,
00:26:52un meurtre, un meurtre !
00:26:54Il n'y a pas encore les résultats du jugement du meurtre.
00:26:57Vous voulez que les résultats du jugement
00:26:59ne soient pas évalués ?
00:27:01Le pays n'est qu'un village innocent !
00:27:03Vous ne savez pas ce que c'est d'être innocent ?
00:27:05C'est un crime !
00:27:06C'est un crime !
00:27:09Avant que l'électricité de vos collègues ne s'arrête...
00:27:12Le professeur de l'école de Law School
00:27:14souhaite que vous fassiez un interview.
00:27:16Je vais lui appeler.
00:27:20Il ne peut pas quitter.
00:27:22C'est un meurtre.
00:27:24Il ne peut plus y aller.
00:27:42Le professeur de l'école de Law School...
00:27:45C'est un meurtre.
00:27:48Vous ne savez même pas vous saluer.
00:27:52Vous voulez saluer le meurtre
00:27:54qui a tué le professeur de l'école de Law School ?
00:27:56Bien sûr.
00:27:58Je n'ai jamais salué
00:28:00le professeur de l'école de Law School.
00:28:05Il a tué quelqu'un,
00:28:06mais il n'a pas saoulé.
00:28:08C'est un meurtre.
00:28:10Il a tué quelqu'un,
00:28:12mais il n'a pas saoulé.
00:28:14Je ne sais pas s'il est resté en prison,
00:28:16mais il ne faut pas s'en occuper.
00:28:18Je vais...
00:28:20te tuer.
00:28:24Si vous êtes venu ici,
00:28:26c'est une erreur.
00:28:28J'accepterai le jugement,
00:28:30mais pas plus.
00:28:32J'accepterai le jugement,
00:28:34mais pas plus.
00:28:36Quoi ?
00:28:40Vous avez l'air fou.
00:28:42Vous avez été accusé.
00:28:44Votre honneur,
00:28:46quand vous avez été accusé
00:28:48d'agression à l'école de Law School,
00:28:50vous aviez l'air
00:28:52d'être prudent
00:28:54pour ne pas être
00:28:56accusé.
00:29:00On verra
00:29:02jusqu'à quand.
00:29:05Le jour du cas,
00:29:07pourquoi j'ai voulu
00:29:09quitter l'école de Law School ?
00:29:12J'ai dit que j'étais en train
00:29:14d'étudier Mr. Kang Dan.
00:29:27Quoi ?
00:29:28Vous parlez de Professeur Yang ?
00:29:30D'accord.
00:29:40Qu'est-ce que vous faites ?
00:29:42Votre honneur, votre caractère,
00:29:44votre visage...
00:29:46C'est trop simple.
00:29:48Vous vous inquiétez ?
00:29:50Non, je m'inquiète de vous.
00:29:52Vous avez beaucoup à étudier.
00:29:54Il faut soutenir Professeur Yang.
00:29:56Professeur Kim va
00:29:58consulter Professeur Yang...
00:30:00Je vais le faire.
00:30:01Quoi ?
00:30:02Professeur Yang m'a demandé
00:30:04de le soutenir.
00:30:10Est-ce que j'ai le droit
00:30:12de demander à le soutenir ?
00:30:14C'est l'heure du court.
00:30:16Je n'ai pas besoin d'aller au court.
00:30:18Je voulais lui donner l'occasion
00:30:20de quitter l'école de Law School.
00:30:23Quitter l'école de Law School ?
00:30:25Quitter l'école de Law School ?
00:30:27Tu veux que j'aille
00:30:29à l'étranger ?
00:30:31Oui.
00:30:32Il n'y a rien de plus dangereux
00:30:34que de porter des vêtements.
00:30:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:30:39C'est la mort d'un victime.
00:30:41C'est ce que vous devez rappeler.
00:30:44Ah...
00:30:45Vous l'avez rappelé.
00:30:48Mais en fait,
00:30:49c'est la mort d'un victime.
00:30:52Donc,
00:30:53c'est possible d'y croire.
00:30:55C'est possible d'y croire.
00:30:57Mais en fait,
00:30:58c'est la mort d'un victime.
00:31:00Donc,
00:31:01c'est possible d'y croire.
00:31:03Mais en fait,
00:31:04c'est possible d'y croire.
00:31:08Alors,
00:31:09j'ai besoin d'une chance pour maintenir l'ordre.
00:31:13On se revoit au courant.
00:31:17Ah,
00:31:19je me souviens de ce que vous m'avez dit
00:31:21quand vous êtes sorti de l'étranger
00:31:23et que le médecin de l'hôpital vous avait fait du vin.
00:31:27Si je meurs,
00:31:29c'est parce que
00:31:30Yang Jong-un va mourir à son doigt.
00:31:34Un mois plus tard
00:32:04Je sais qu'il y a une solution.
00:32:06Même si on l'applique,
00:32:07ça prend environ 1,5 à 2 ans jusqu'à ce qu'on arrive à une conclusion.
00:32:12La vie quotidienne va se détruire.
00:32:14Et les enfants...
00:32:18Même si le droit de l'application est confirmé,
00:32:20on n'a pas le choix de ne pas l'accepter.
00:32:22Même si on n'applique pas,
00:32:23la plus grande punition est de l'emprisonnement.
00:32:25Si on n'a pas le choix de l'emprisonnement,
00:32:27on n'a pas le choix de l'emprisonnement.
00:32:30Les gens qui veulent se baiser
00:32:32pour ne pas être emprisonnés.
00:32:33C'est pour ça qu'ils veulent être emprisonnés ?
00:32:38Parce qu'ils ont été humiliés ?
00:32:41Ce n'est pas ça...
00:32:42C'est parce qu'ils ont été humiliés pour l'emprisonnement
00:32:44qu'ils veulent se baiser ?
00:32:46Non ?
00:32:52Les personnes qui ont des enfants
00:32:54comprennent ce que je veux dire.
00:32:55Ça n'a rien de différent.
00:32:56C'est parce qu'ils ont des enfants
00:32:57qu'ils ont publié leurs affaires.
00:33:00Le client n'est pas un victime,
00:33:01mais un assassin.
00:33:04Han Jun.
00:33:07Je crois que je suis arrivée à l'inconnu.
00:33:10Excusez-moi.
00:33:11Vous ne pouvez pas partir comme ça.
00:33:13J'ai grandi dans une famille d'une seule mère,
00:33:15donc je comprends bien l'âme de ma mère.
00:33:19Merci.
00:33:26C'est vraiment trop difficile.
00:33:28C'est vraiment trop difficile.
00:33:30Un assassin ?
00:33:31C'est un victime avant qu'il ne soit un assassin.
00:33:33L'emprisonnement de l'honneur, c'est vrai.
00:33:35Vous avez été accusé de ça, alors arrêtez l'assassinat.
00:33:37Mais professeur...
00:33:39Ce que vous devez faire, ce n'est pas un conseil psychologique,
00:33:41c'est un conseil juridique.
00:33:42L'émotion ne s'excite pas du tout,
00:33:43et vous proposez comment réagir.
00:33:47Pensez à comment vous réagirez.
00:33:50Moi ?
00:33:52Vous avez fait innocence de ce gars
00:33:53qui a été accusé de l'emprisonnement de l'honneur.
00:33:59Bonne chance.
00:34:07Professeur,
00:34:09est-ce que c'est le même sac à sucre
00:34:10qu'il y avait au site de l'assassinat ?
00:34:29L'emprisonnement de l'honneur
00:34:35L'emprisonnement de l'honneur
00:34:42L'emprisonnement de l'honneur
00:34:49L'emprisonnement de l'honneur
00:34:51L'emprisonnement de l'honneur
00:35:21L'emprisonnement de l'honneur
00:35:51L'emprisonnement de l'honneur
00:35:52L'emprisonnement de l'honneur
00:35:53L'emprisonnement de l'honneur
00:35:54L'emprisonnement de l'honneur
00:35:55L'emprisonnement de l'honneur
00:35:56L'emprisonnement de l'honneur
00:35:57L'emprisonnement de l'honneur
00:35:58L'emprisonnement de l'honneur
00:35:59L'emprisonnement de l'honneur
00:36:00L'emprisonnement de l'honneur
00:36:01L'emprisonnement de l'honneur
00:36:02L'emprisonnement de l'honneur
00:36:03L'emprisonnement de l'honneur
00:36:04L'emprisonnement de l'honneur
00:36:05L'emprisonnement de l'honneur
00:36:06L'emprisonnement de l'honneur
00:36:07L'emprisonnement de l'honneur
00:36:08L'emprisonnement de l'honneur
00:36:09L'emprisonnement de l'honneur
00:36:10L'emprisonnement de l'honneur
00:36:11L'emprisonnement de l'honneur
00:36:12L'emprisonnement de l'honneur
00:36:13L'emprisonnement de l'honneur
00:36:14L'emprisonnement de l'honneur
00:36:15L'emprisonnement de l'honneur
00:36:16L'emprisonnement de l'honneur
00:36:17L'emprisonnement de l'honneur
00:36:18L'emprisonnement de l'honneur
00:36:19L'emprisonnement de l'honneur
00:36:20L'emprisonnement de l'honneur
00:36:21L'emprisonnement de l'honneur
00:36:22L'emprisonnement de l'honneur
00:36:23L'emprisonnement de l'honneur
00:36:24L'emprisonnement de l'honneur
00:36:25L'emprisonnement de l'honneur
00:36:26L'emprisonnement de l'honneur
00:36:27L'emprisonnement de l'honneur
00:36:28L'emprisonnement de l'honneur
00:36:29L'emprisonnement de l'honneur
00:36:30L'emprisonnement de l'honneur
00:36:31L'emprisonnement de l'honneur
00:36:32L'emprisonnement de l'honneur
00:36:33L'emprisonnement de l'honneur
00:36:34L'emprisonnement de l'honneur
00:36:35L'emprisonnement de l'honneur
00:36:36L'emprisonnement de l'honneur
00:36:37L'emprisonnement de l'honneur
00:36:38L'emprisonnement de l'honneur
00:36:39L'emprisonnement de l'honneur
00:36:40L'emprisonnement de l'honneur
00:36:41L'emprisonnement de l'honneur
00:36:42L'emprisonnement de l'honneur
00:36:43L'emprisonnement de l'honneur
00:36:44L'emprisonnement de l'honneur
00:36:45L'emprisonnement de l'honneur
00:36:46L'emprisonnement de l'honneur
00:36:47L'emprisonnement de l'honneur
00:36:48L'emprisonnement de l'honneur
00:36:49L'emprisonnement de l'honneur
00:36:50L'emprisonnement de l'honneur
00:36:51Qu'est-ce que tu as mangé ?
00:36:54Vas-y !
00:36:56Si tu peux aller
00:37:21Laisse tomber
00:37:42N'en fais pas
00:37:49Mange ça
00:37:52Mange ça
00:37:55Mange ça
00:38:02Je ne peux pas manger ça
00:38:06Mange ça
00:38:09Maman
00:38:15Que quelqu'un meurt
00:38:18Je n'ai pas peur de ça
00:38:22Je pense qu'à moi
00:38:25Je pense que à moi
00:38:29Je pense qu'à moi
00:38:31Je pense qu'à moi
00:38:40Je reviens à l'hôpital
00:38:51...
00:39:13Oh Hyunjoon, si tu veux dormir, vas au lit.
00:39:15...
00:39:17Oh !
00:39:47...
00:40:14...
00:40:42Anymore
00:41:12Lorsque mon fils, qui n'aime pas la famille de la juge,
00:41:15J'ai...
00:41:19J'ai risqué ma vie pour la juge.
00:41:23J'ai...
00:41:24Je lui ai dit de la quitter.
00:41:27Haekyung...
00:41:28Ne t'en fais pas.
00:41:30Alors sa vie, et moi aussi.
00:41:37Je...
00:41:39Je ne veux pas que la juge disparaisse.
00:41:44Ton mari le sait.
00:41:48Comment as-tu pu...
00:41:53C'est de ma faute.
00:41:56Si j'avais gardé ta mère en paix,
00:41:59elle n'aurait pas été si obsédée.
00:42:04C'est de l'eau qui s'est brûlée.
00:42:08Je ne peux pas la garder,
00:42:10mais je peux la quitter.
00:42:16Rien ne s'est passé entre nous.
00:42:21As-tu préparé ton ordinateur?
00:42:23Qu'est-ce que tu vas faire si tu as menti sur l'alibi?
00:42:26Professeur Yang verra tous tes records.
00:42:32Ce n'est pas ça.
00:42:35Cha Seung-woo...
00:42:36Non, ce n'est pas ça.
00:42:38Je ne veux pas que tu te fâches.
00:42:40C'est de ta faute.
00:42:43Ecoute-moi.
00:42:46Rien ne s'est passé entre nous.
00:42:55Je vais chercher mon taxi.
00:43:07Je suis tombée source de ce genre de propos.
00:43:14Je vais t'accepter comme sa fille.
00:43:18Tu veux que je t'abandonne et que tu reviennes?
00:43:21L'un d'entre eux est mort.
00:43:23Tu ne pourras pas dire ce mot.
00:43:32Comment en...
00:43:34Oh, t'es de retour ?
00:43:37Bien joué !
00:43:39Je suis là parce que t'es pas là.
00:43:45Tu fais des études aussi, non ?
00:44:05C'est ma première fois.
00:44:26On dirait l'un de nos adversaires.
00:44:28Il se trouve où ?
00:44:34...
00:44:56Il y avait du sucre en plastique ici.
00:44:58C'est un produit rare.
00:45:01Au début, le sucre était sur le sol.
00:45:05Après avoir été mis au café,
00:45:08la peau était sur la table.
00:45:22Le sucre...
00:45:23Pourquoi...
00:45:25Pourquoi...
00:45:26Tu l'as cassé ?
00:45:38Si ma mère me voit, je vais mourir.
00:45:40Tu penses qu'elle va t'aider ?
00:45:41Tu n'as pas besoin d'être si timide.
00:45:43Après tout ce que tu as fait,
00:45:44il ne te reste plus qu'à payer la mort.
00:45:53...
00:46:22Quoi qu'il en soit,
00:46:24c'est la loi de la copie qui a violé le droit de la copie.
00:46:27Je dois comprendre l'ironie ?
00:46:29Ce n'est pas du tout la même chose.
00:46:31C'est juste une copie.
00:46:33C'est la même chose.
00:46:35Si c'est juste une copie,
00:46:36on peut juste la copier.
00:46:38C'est parce qu'on ne nous a pas enseigné la même chose.
00:46:41Quoi ?
00:46:43Tu n'as pas d'espoir.
00:46:47Allez-y !
00:46:49Allez-y !
00:46:51Allez-y !
00:46:53Allez-y !
00:46:58J'ai envie de mourir.
00:47:00C'est pas juste qu'il s'en est emporté
00:47:02pour faire des cours à son épouse,
00:47:04mais qu'il s'en est emporté
00:47:06pour faire des bêtises à sa femme.
00:47:09Il devrait s'occuper d'eux-mêmes.
00:47:12Il ne peut pas faire de la copie.
00:47:21Je t'avais dit qu'on allait parler de la copie.
00:47:24Oui.
00:47:26La copie, l'hébergement, les frais d'impôt sont très importants.
00:47:29On va y aller.
00:47:31Le professeur Jung,
00:47:32les cours vont venir de là-bas,
00:47:34donc il n'y a pas besoin d'acheter d'études.
00:47:38Professeur Kim,
00:47:39vous m'avez donné un bon coup.
00:47:41Je t'aime vraiment.
00:47:42Professeur !
00:47:43Je t'aime vraiment.
00:47:44Je t'aime.
00:47:45Je t'aime.
00:47:46Je t'aime.
00:47:47Vous aimez bien les méthodes, non ?
00:47:50Même si c'est mon cours,
00:47:52pourquoi vous n'avez pas les meilleurs résultats ?
00:47:54Vous êtes déçus ?
00:47:58C'est pas amusant si c'est facile.
00:48:00Même si vous avez un bon professeur,
00:48:01vous regardez les résultats de la méthode.
00:48:03Que faire ?
00:48:05Faisons bien ce que vous devez faire.
00:48:07C'est bon ?
00:48:08Oui !
00:48:09Qu'est-ce qui se propose
00:48:11quand on parle de copie ?
00:48:12La copie.
00:48:13La copie de l'article.
00:48:14La copie de l'article.
00:48:15La copie de l'article.
00:48:16C'est difficile.
00:48:17J'ai copié l'article d'un étudiant,
00:48:20qui s'appelle Sol-B.
00:48:22C'est une copie de l'article ?
00:48:23Vous avez copié,
00:48:24donc c'est une copie de l'article ?
00:48:25La copie n'est pas une copie de l'article.
00:48:27Pour être une copie de l'article,
00:48:28il faut être prudent
00:48:29en termes de la légitimité,
00:48:30de la similitude et de la réalité.
00:48:32La copie est un concept moral,
00:48:34mais elle ne signifie pas
00:48:35que la copie de l'article
00:48:36est un crime ou un dégât.
00:48:38Oui,
00:48:39c'est un problème difficile
00:48:40de savoir
00:48:41d'où vient la copie
00:48:42et d'où vient la copie.
00:48:46Il y a une copie de l'article
00:48:47qui a été copiée illégalement.
00:48:52Vous êtes en train de faire des cours
00:48:53avec des juristes
00:48:54qui ont des expériences
00:48:55dans le domaine de la copie d'article.
00:48:56Bien sûr,
00:48:57je n'ai jamais fait ça.
00:49:02Ah,
00:49:03et la copie de la copie de l'article ?
00:49:04Je l'utilise.
00:49:07Utilise-la bien
00:49:08pour qu'elle gagne.
00:49:10Je ne l'utilise pas.
00:49:12Qui ?
00:49:13Sol-A ?
00:49:15C'est difficile.
00:49:16Si elle ne l'utilise pas,
00:49:17c'est impossible de gagner.
00:49:26Je suis vraiment désolée,
00:49:28mais je dois l'utiliser
00:49:29parce que c'est important.
00:49:30Je ne peux pas...
00:49:33Tu ne peux pas.
00:49:36Je suis désolée.
00:49:37Vous m'avez confiée.
00:49:38Je ne t'ai pas confiée,
00:49:39alors utilise-la bien.
00:49:40Quoi ?
00:49:42Ah,
00:49:43non,
00:49:44non,
00:49:45non,
00:49:46non,
00:49:47non,
00:49:48non.
00:49:50Ah !
00:50:01Ah..
00:50:05Ah,
00:50:06oui !
00:50:07OK !
00:50:08OK !
00:50:09C'est bon.
00:50:10OK !
00:50:11Bah,
00:50:12OK !
00:50:13Il a été accusé de la faible paye de la nourriture !
00:50:16Ce qui veut dire que ce médecin n'a pas seulement un but,
00:50:19mais aussi un objectif.
00:50:24Il a voulu partager les infos sur la nourriture
00:50:26avec les gens qui l'ont envoyé sur le site.
00:50:28Il a visité les familles,
00:50:29et a protesté devant le Parlement.
00:50:33Va te faire filmer.
00:50:37Vous avez mangé ?
00:50:39Si vous me l'achetez, je vais...
00:50:40Je ne mange pas avec mes élèves.
00:50:44Il a été accusé de la faible paye de la nourriture !
00:50:46Ce qui veut dire que ce médecin n'a pas seulement un but,
00:50:48mais aussi un objectif.
00:51:02Il a été accusé de la faible paye de la nourriture !
00:51:04Il a voulu partager les infos sur la nourriture
00:51:06avec les gens qui l'ont envoyé sur le site.
00:51:08Il a visité les familles,
00:51:09et a protesté devant le Parlement.
00:51:11Il a voulu partager les infos sur le site.
00:51:12...
00:51:42...
00:52:10...
00:52:30...
00:52:58...
00:53:24...
00:53:52...
00:54:12...
00:54:36...
00:54:49...
00:55:05...
00:55:34...
00:56:02...
00:56:15...
00:56:31...
00:56:59...
00:57:11...
00:57:18...
00:57:31...
00:57:32...
00:57:33...
00:57:45...
00:58:13...
00:58:40...
00:58:52Appa !
00:58:54Appa !
00:58:55...
00:59:08Chief.
00:59:17Arrête de partir ?
00:59:18Ce n'est pas la même chose qu'un nouveau enfant qui ne paye pas.
00:59:20C'est l'affaire de la santé.
00:59:23Il ne s'agit pas d'un juste enfant.
00:59:25Il s'agit d'un enfant qui a été menacé.
00:59:26Le pays doit le faire.
00:59:28C'est une affaire publique.
01:00:08Je l'ai pris.
01:00:33Maître.
01:00:35C'est ton premier cours au courant de l'éducation.
01:00:37Comment tu te sens ?
01:00:43Tu veux boire du café ?
01:00:44Oui, s'il te plait.
01:00:45Je vais faire ça.
01:01:01J'aime le sucre sucré.
01:01:05Si tu es venu pour l'enquête,
01:01:09je ne crois pas que tu peux passer.
01:01:17C'est la faute de ta femme et de ta fille.
01:01:18C'est toi qui devait l'arrêter.
01:01:20Ta fille a perdu l'enquête et a été éliminée de la compétition.
01:01:23C'est ce que l'école a utilisé.
01:01:27Comme l'a dit le professeur Yang,
01:01:28je pense qu'il ne faut pas accepter de violer les droits de l'enfant
01:01:31pendant l'entrée à l'école.
01:01:35Comme l'a dit le professeur Yang,
01:01:37je ne crois pas que tu peux faire ce que tu veux
01:01:39avec ce que tu as payé pour l'éducation.
01:01:45Ma fille a fait ce que sa mère l'a demandé.
01:01:54Il est temps que Haekyung ne se marie pas.
01:01:59Elle n'a pas le droit de faire ce que sa mère l'a demandé.
01:02:04Si ta fille n'était pas la victime, ça aurait été mieux.
01:02:07Tu sais bien que ta fille n'a pas le droit de faire ce que sa mère l'a demandé.
01:02:13Tu sais bien que ta fille n'a pas le droit de faire ce que sa mère l'a demandé.
01:02:25Je me suis oublié de vous appeler encore.
01:03:05J'ai eu laissé la vacante.
01:03:08Je me suis oublié de vous appeler encore.
01:03:10Je me suis oublié de vous appeler encore.
01:03:12Je me suis oublié de vous appeler encore.
01:03:28Si ta fille n'a pas le droit de faire ce que sa mère l'a demandé,
01:03:30J'ai fini par me réveiller.
01:04:00J'ai fini par me réveiller.
01:04:02J'ai fini par me réveiller.
01:04:04J'ai fini par me réveiller.
01:04:06J'ai fini par me réveiller.
01:04:08J'ai fini par me réveiller.
01:04:10J'ai fini par me réveiller.
01:04:12J'ai fini par me réveiller.
01:04:14J'ai fini par me réveiller.
01:04:16J'ai fini par me réveiller.
01:04:18J'ai fini par me réveiller.
01:04:20J'ai fini par me réveiller.
01:04:22J'ai fini par me réveiller.
01:04:24J'ai fini par me réveiller.
01:04:26J'ai fini par me réveiller.
01:04:28J'ai fini par me réveiller.
01:04:30J'ai fini par me réveiller.
01:04:32J'ai fini par me réveiller.
01:04:34J'ai fini par me réveiller.
01:04:36J'ai fini par me réveiller.
01:04:38J'ai fini par me réveiller.
01:04:40J'ai fini par me réveiller.
01:04:42J'ai fini par me réveiller.
01:04:44J'ai fini par me réveiller.
01:04:46J'ai fini par me réveiller.
01:04:48J'ai fini par me réveiller.
01:04:50J'ai fini par me réveiller.
01:04:52J'ai fini par me réveiller.
01:04:54J'ai fini par me réveiller.
01:04:56J'ai fini par me réveiller.

Recommandée