Neighbours Episode 8926 vom 25.10 mit deutschen UT

  • vor 5 Monaten
Transcript
00:00[Mann] Zuvor bei Neighbours...
00:02Und diese Leute, die ich neulich getroffen habe?
00:03[Mack] Ja, sie kommen.
00:04- Erkennen Sie diese Person? - Ja, das ist Ed.
00:06[Holly] Das ist mein Ex, Eden.
00:08Du bist nichts weiter als ein geldgieriger Tyrann.
00:11[Wendy] Meinst du nicht, dass du etwas langsamer fahren solltest?
00:13[Toadie] Ich hatte keine Ahnung, wie viel Nell verinnerlichte.
00:15Nun, es hilft zu wissen, woher es kommt.
00:18Statements für jeden Gast
00:20die während dieser Daten hier übernachtet haben.
00:21Sie hat meinen Anruf nicht beantwortet und ist jetzt zu sehr mit der Arbeit beschäftigt.
00:23Tess.
00:25Mein Vater hat deine Meinung immer respektiert.
00:27Ich werde zurückkommen, um Ihren Fortschritt zu überprüfen.
00:30[Titelmusik läuft]
01:08[Telefon klingeln]
01:14Papa.
01:17Nun, es wäre besser, wenn mir Tess nicht im Nacken sitzen würde.
01:28Papa... ich glaube, ich weiß es
01:31der Name, den sie benutzte, als sie hier war.
01:46[räuspert sich]
01:47Mm! Frau Sinclair. [lacht]
01:50- Penny. - Kann ich Ihnen helfen?
01:52Können Sie mir sagen, wann die Gäste in diesem Zimmer auschecken werden?
01:55Äh, mm-hm. Ja.
01:58Ähm, sie sollten in ein paar Stunden abreisen.
02:00Danke.
02:04Glaubst du, er wusste, dass wir Freunde waren?
02:06- [Holly] Hundertprozentig. - Von Anfang an?
02:08Ob er es damals wusste oder es später erkannte,
02:10- Er wusste es definitiv. - Ich fand es seltsam
02:13dass er vor ein paar Tagen früher mit dem Trinken aufgehört hat.
02:17Und dann fragte er gestern Abend nach dem Start:
02:19Welcher meiner Freunde wäre hier?
02:21Um mir nicht über den Weg zu laufen.
02:24- Ich denke zurück, ja. - So gruselig.
02:28Ich fühle mich so ekelhaft. Gebraucht.
02:31Ja, weil er dich benutzt hat.
02:34Seien Sie einfach froh, dass wir es herausgefunden haben, als wir es erfahren haben.
02:38Ich möchte ihn finden.
02:40Lassen Sie ihn sich erklären.
02:41- Dann lass es uns tun. - Mm.
02:47[Rockmusik spielt]
02:49Ich liebe Marktforschung.
02:51Es ist ein wichtiger Teil jeder Geschäftsstrategie.
02:54Ich habe einmal 50 Dollar damit verdient, verschiedene Arten von Zahnpasta zu probieren.
02:57Oh. Ich bin sicher, Ihr Zahnfleisch hat das zu schätzen gewusst.
02:59Etwas Glück?
03:01Ähm, nein.
03:02Ich kann anscheinend keinen dieser Namen im Weinclub finden.
03:06Gibt es einen anderen Grund, warum ein Gast gehen würde?
03:08ihre persönlichen Daten?
03:10An der Bar?
03:12- Ähm... - Alles klar.
03:14Nun, wenn Ihnen etwas einfällt, lassen Sie es mich für meine Recherche wissen.
03:18- Hallo. - Oh, hallo selbst.
03:20Ich mache in 20 Minuten Feierabend, wenn du noch Lust hast abzuhängen.
03:25- Du hast vergessen. - Ich habe eine Massage doppelt gebucht.
03:29Danach?
03:31Ich denke tatsächlich, dass ich vielleicht etwas Schlaf brauchen muss.
03:32Ähm, kann ich dir einfach eine SMS schreiben, wenn ich aufwache?
03:35Ja sicher. Ich denke, das ist klug.
03:43Ärger im Paradies?
03:44Schau, Paul... [seufzt] Ich habe dich immer respektiert,
03:47und ich hoffe, dass du eines Tages unsere Beziehung respektieren wirst.
03:49[spottet] Respekt?
03:50Für sie bist du nichts weiter als ein Spielzeug.
03:52Du bist so falsch. Ich liebe sie.
03:55- Und... sie liebt mich. - Mm.
03:58Sie ist mit ihrem Forschungsprojekt beschäftigt, das ist alles.
04:11- Was hat das Personal gesagt? - Niemand hat ihn seit Ewigkeiten gesehen.
04:14[Haz] Ja. Du würdest hier raus wollen
04:15wenn du dachtest, du wärst kaputt.
04:17Er sagte allerdings, er hätte kein Auto.
04:19Könnte er von jemandem mitgenommen worden sein?
04:20Vielleicht wartet er nur darauf, dass alle gehen.
04:22Wir könnten uns aufteilen, um mehr Gebiete abzudecken.
04:24Ich denke, es ist sicherer, wenn wir zu zweit gehen
04:26oder eine Zwei und eine Drei.
04:27Ich glaube nicht, dass er gefährlich ist.
04:29Ich meine, er ist ein Widerling, aber er ist nicht gewalttätig.
04:31Er könnte zuschlagen, wenn er weiß, dass wir hinter ihm her sind.
04:33Ich denke, er ist der Typ.
04:35- Ich dachte, er gefällt dir. - [seufzt]
04:38Haz, ich wünschte, du hättest etwas gesagt.
04:40Ich habe ihm im Zweifelsfall den Vorzug gegeben.
04:42Wenn er dir gefallen würde, dachte ich, ich könnte,
04:44Ich weiß nicht, gewöhne dich an ihn.
04:46[Holly] Okay, ich nehme die Ranken mit Sadie und Mack.
04:49- Haz, du und Billie schaut euch in den Gebäuden um. - Mm-hm.
04:51[seufzt]
05:01Und da ist es. [seufzt]
05:04Ist das Ihr offizielles Angebot an das Bildungsministerium?
05:07Ja. Nun, es hat keinen Sinn, sich zurückzuhalten
05:09ob Jane es versteht oder nicht.
05:11Nun, dann betrachte ich es als meine offizielle Pflicht
05:14um Sie abzulenken, während Sie auf die Antwort warten.
05:16Oh, das ist sehr nett von dir.
05:18[beide kichern]
05:20Nun, das ist das Mindeste, was ich tun kann, nachdem Sie so offen waren
05:22- mit diesen Beratungsgesprächen. - Mm.
05:26- Also... - Oh.
05:28Oh! [lacht]
05:30Glaubst du, ich habe genug Essen, um es Nell zu zeigen?
05:33ewige Liebe und Unterstützung?
05:35Weißt du was? Ich glaube nicht, dass du genug hast.
05:38Sie haben Recht. Käsebällchen mit Speck.
05:39- Ich muss zurück. - Oh, oh!
05:41Ach komm schon. Wir wollen nicht sparen.
05:43Hey, ähm, hör zu, ich...
05:47Ich werde nicht beleidigt sein, wenn du es willst
05:48heute Abend nur du und Nell zu sein.
05:51Ja? Aber das tun wir nicht.
05:54Ich meine, sie schien wirklich glücklich zu sein, mich dort zu haben.
05:57Liebling, sie ist durch nichts, was du getan hast, traumatisiert.
06:00Tatsächlich hat sie große Angst vor weiteren Verlusten.
06:05Ja. Nun, das ist verständlich.
06:08Nicht alles endet so, wie es gekommen ist
06:10mit Sonya und Melanie, und ich möchte, dass sie das glaubt.
06:15Und wir werden es ihr beweisen.
06:17Ja, das werden wir. [lacht]
06:20[Zischend]
06:22[Tür geht auf]
06:24Hallo. Oh.
06:26Ich wollte nur sehen, wie es dir geht.
06:29Du weißt, dass dein Kater schlimm ist
06:30wenn es nicht einmal bis zum nächsten Tag wartet.
06:32- [kichert] - [seufzt]
06:34- Tasse Tee? - Ja, bitte.
06:38Oh, ich habe mich wieder komplett lächerlich gemacht.
06:44Nun, diese Begrüßungsgetränke,
06:46Sie haben es wirklich in sich gepackt.
06:48Oh, Susan, du...
06:50Sie müssen es nicht herunterspielen.
06:51Ich kann mir vorstellen, was alle dachten.
06:53Dir liegt die Schule am Herzen.
06:56Wissen Sie, neulich...
06:58mit Hilary,
06:59Terese sagte etwas:
07:01Ich habe einfach wirklich durch den Kopf gespielt.
07:03Sie sagte, die Einschreibungen seien unter meiner Aufsicht zurückgegangen
07:06und... sie hat recht.
07:09[seufzt]
07:11Nimm das nicht persönlich, Jane.
07:14Es ist schwer, es nicht zu tun.
07:17[Rockmusik spielt]
07:18Ich glaube nicht, dass er mehr hier ist.
07:19Er muss irgendwie gegangen sein.
07:21- Vielleicht zu Fuß. - [Haz] Na ja, dazu.
07:23Einer der Spülhelfer sah ihn neulich einen Lieferwagen fahren,
07:26also ist er vielleicht doch nicht autolos.
07:28Das ist so seltsam.
07:30Ich meine, warum sollte man darüber lügen?
07:31Er will die Erzählung kontrollieren,
07:33Was für Sie hieß: „Guter Kerl, er hat kein Glück.“
07:36Für mich war es: „Herr Spontaneous,
07:38alle drei Sekunden Pläne ändern,
07:40also wusste ich nie, wo oben war.
07:43Ich kann nicht glauben, dass ich darauf reingefallen bin.
07:44Ich bin monatelang darauf reingefallen.
07:45Was glaubst du, wie ich mich fühle?
07:47Sei einfach sauer auf ihn, nicht auf dich selbst.
07:49[Sadie] Leute, sie schließen.
07:50[Haz] Ja, wir sollten wahrscheinlich bald zurückkehren.
07:54Ähm... meine Brieftasche ist weg.
07:58- Meine auch. - Dasselbe.
08:00- Du glaubst nicht, dass er... - Er lügt über seinen Namen,
08:03Was das Auto angeht, er macht einen Läufer.
08:04- Wer könnte es sonst sein? - [spottet]
08:06Meine Tasche lag unter meinem Mantel.
08:40[Tina] Ich bin total da.
08:41Ich kann um 17:30 Uhr Schluss machen. Niemand wird es wissen.
08:43- [Tür schließt sich] - Tschüss, Mädels. Bis dann.
08:46[lacht] Miss Sinclair!
08:49- Tina, nicht wahr? - Das bin ich.
08:53Okay. Du hast mich. Ich bin etwas zu spät vom Mittagessen,
08:55aber ich habe keine Kunden gebucht.
08:56Paul lässt mich Gleitzeit machen
08:58aufgrund der Zeiten, in denen ich wieder arbeite.
08:59Dieser Ordner, Ihr Kundenstamm,
09:01Wie weit reicht es zurück?
09:03Ein paar Jahren. Warum?
09:05Wenn ich Ihnen eine Liste mit zehn Gastnamen gebe,
09:09Könntest du alles ausgraben, was du darüber hast?
09:11Was für Informationen? Ich gehe davon aus, dass du das nicht willst
09:14ihre Allergien und ihre Ballenzehen.
09:16Nun ja, mir würde alles gefallen, was du hast.
09:18- Marktforschung. - Okay.
09:20Einige der Informationen sind persönlich,
09:22vor allem die Ballenzehen. [lacht]
09:24Keine Sorge, alles wird vertraulich behandelt.
09:26Und ich kann auch ein großer Fan von Gleitzeit sein.
09:35Ich hätte es nie aus der Hand legen sollen.
09:36[Holly] Auch hier ist es nicht deine Schuld.
09:37[Sadie] Wir werden es finden. Hol es dir zurück.
09:39[Billie] Ich denke, die Versicherung deckt solche Dinge ab.
09:41- [Haz] Auf jeden Fall. - [Holly] Diese Tasche war wie ein richtiges Stück.
09:43- Es hat Wert. - Die Tasche ist mir egal.
09:45Ach nein. Mack...
09:48Ihr Ehering.
09:50- Dort hast du es aufbewahrt. - [Leo] Hey, was ist passiert?
09:52[Holly] Unsere Sachen wurden gestohlen.
09:53Einige Brieftaschen und Mackenzies Handtasche.
09:55[Sadie] Ein paar wirklich wertvolle Sachen.
09:58- Auch die Kasse ist leer. - Wir glauben, dass es einer Ihrer Mitarbeiter war.
10:00- Ed? - [seufzt] Ja.
10:03Der Oberkellner sagte, er sei schon seit einiger Zeit vermisst.
10:04Ja, weil er weiß, dass man ihn herausfinden wird.
10:08[Leo] Ja. Hallo.
10:09Ich möchte bitte einen Diebstahl melden.
10:11Hey Leute, ruft eure Banken an und kündigt eure Karten, klar?
10:13Sie möchten Ihre Verluste minimieren.
10:15Weißt du, es war einfach wunderschön...
10:17Ich lese gerade alle Beiträge in den sozialen Netzwerken.
10:19Oh, die Resonanz war unglaublich.
10:21Mm-hm. Und bitte danken Sie Mal und Libby
10:25- und Billy für ihre Worte. - Mm.
10:27Und ich sollte Karl bitten, auch etwas zu schreiben.
10:31- [keucht] - Karl?
10:32Ja. Nun, Sie haben etwas geschrieben
10:34und es wäre schön, auch einen Kommentar von ihm zu bekommen,
10:36runden die Familie irgendwie ab.
10:39Aber nun ja, er ist mit Harold im Zug.
10:41Sie haben wahrscheinlich noch nicht einmal Service.
10:43Nun ja, wann immer.
10:45Er kann darüber nachdenken, während er aus dem Fenster schaut
10:49- auf all diesen Zuckerrohrfeldern. - Ja. Ja, ich sollte...
10:51Ich sollte mich wahrscheinlich auch bei diesen beiden umsehen.
10:56- [Telefon klingelt] - Da. [lacht]
10:58Ich bin mir sicher, dass ihm etwas Herzhaftes einfallen wird.
11:00- Ja, genau. - [Telefonklingeln]
11:04Also... erzähl mir von Mike.
11:07Nun, er hat eine schöne Zeit,
11:09Weißt du, er schlängelt sich einfach nur durch Schottland.
11:13Ich glaube, er war Teil von Harolds Inspiration, wissen Sie?
11:17Danke, Susan.
11:19[lacht] Ich habe nichts getan.
11:20Nein, Sie waren eine unglaubliche Unterstützung.
11:23Und... ich weiß, es war nicht einfach mit Terese.
11:31Erzähl mir mehr über Mikes Reise.
11:34Und Karl. Und Karl auch.
11:36Wissen Sie, wenn er hier wäre, würde ich ihm dasselbe sagen.
11:39- Du findest wirklich heraus, wer deine Freunde sind. - [Telefonklingeln]
11:42Oh. [lacht]
11:45„Jane kann es nicht wissen
11:47- über Teresas Jobangebot". - [Telefonklingeln]
11:51„Hallo Jane. Ich werde darüber nachdenken, Karl.“ Was?
11:56Abwarten. Wenn diese Antwort für mich bestimmt war, dann...
12:01Welches Stellenangebot?
12:04Sie hat dich aus dem Haus geworfen?
12:05Es ist eher so, als hätte sie mich entschieden gebeten, zu gehen.
12:08Sie kann Ihnen nicht vorwerfen, dass Sie beide Seiten spielen.
12:11Ich meine, ich bin derjenige, der Karl den Job angeboten hat.
12:13Ich glaube, ich bin nur hier, um Sie zu fragen
12:15um bitte vorsichtig mit Jane umzugehen.
12:21Was? Was habe ich verpasst?
12:24Na ja, ich, ähm... [räuspert sich]
12:27Ich habe mein Angebot offiziell eingereicht
12:29an die Bildungsabteilung für die Website.
12:32Es bedeutet nicht, wissen Sie,
12:34dass die Schule tatsächlich verkauft wird.
12:36Aber ich habe das Gefühl, dass ich sie dazu gebracht habe, die Entscheidung zu treffen.
12:42Es tut mir leid, Susan.
12:43Ich weiß, dass du das auch nicht wolltest.
12:45[spottet] Ich fühle mich genauso am Boden zerstört wie Jane.
12:49[Terese] Natürlich.
12:50Ich möchte, dass Sie wissen, dass ich es wirklich zu schätzen weiß, dass Sie es nicht zulassen
12:53- Das steht unserer Freundschaft im Wege. - [Telefonklingeln]
12:55- Das tue ich wirklich. - Es ist Karl.
12:58Hoffen wir, dass er diesmal der richtigen Person eine SMS schreibt.
13:00- Ja, das haben wir alle schon erlebt. - Ja.
13:04Oh, er hat die Dinge mit Harold besprochen.
13:06Er hat sich immer noch nicht für den Job entschieden.
13:08- Ah. - [Susan] Nun.
13:10Harold ist jedoch interessiert
13:13indem er sich eine der Wohnungen kaufte.
13:17- Was? Wirklich? - Ja.
13:19Offenbar haben Sky und Lana keine Einwände.
13:22Sie können verstehen, warum
13:23er würde zurück nach Süden ziehen wollen.
13:26Oh Gott. Das ist unglaublich.
13:27Ja, das sind wirklich gute Nachrichten für uns.
13:29[beide lachen]
13:31Nicht so bei Jane.
13:33- Nein. - [Terese räuspert sich]
13:37[klopft an die Tür]
13:44Ah gut. Ich habe dich gefunden.
13:46[spottet] Kommen Sie auf jeden Fall rein.
13:49Was ist das alles? Eine Ihrer grünen Initiativen?
13:52Oh, sehr lustig.
13:53Du hast mich. Ich verwende zu viel Papier.
13:56Hey, das ist Teil meiner Beratungstätigkeit.
13:59Ja, Marktforschung, höre ich.
14:00Ich führe eine Analyse durch, die für Sie kostenlos ist.
14:03Aber wir kennen unsere Gäste bereits sehr gut.
14:06Ich denke, wir könnten sie besser kennen lernen.
14:08Du forderst mich immer wieder heraus, also bin ich jetzt einfach proaktiv.
14:12Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich bin wirklich sehr beschäftigt.
14:16Hm. Sicher.
14:23[Tür schließt]
14:26- Hey. - [Byron] Hallo.
14:27- Hey, Tina. - Hey.
14:28Ich bin doch nicht zu spät, um Ihren Starkunden zu sehen, oder?
14:31Reece Sinclair? Dein Boss?
14:33Oh, du meinst deine Freundin?
14:35- Ja, das ist sie. - Lange vorbei.
14:37Und sie war nicht als Kundin hier.
14:39Ich ging hinein und sie war hinter der Theke,
14:41Sie bediente sich unserer Kundenunterlagen.
14:43Oh, richtig. Sie recherchiert.
14:45Abwarten. Sie hatte also heute keine Buchung für sich?
14:48Nein. Sie gab mir eine Liste mit Namen, die ich weiterverfolgen sollte.
14:51dann war sie weg.
14:59- [knurrt] - [Tür öffnet sich]
15:01- [Trevor bellt] - [seufzt]
15:05[seufzt]
15:08[Holly] Ich glaube, wir brauchen Pizza.
15:09Die App funktioniert nicht. Sie haben Ihre Karte gekündigt.
15:12- Hat jemand Bargeld? - [Billie] Nicht seit 2011.
15:16Ich habe nichts. [seufzt]
15:18[Sadie] Wie lebt er mit sich selbst? Leute betrügen.
15:21- [Holly] Es macht ihm Spaß. - [Sadie] Ja, nun ja,
15:23er wird damit nicht durchkommen.
15:25[Billie] Ja, die Polizei wird ihn sicher fangen.
15:31Du und ich können mit Trev spazieren gehen.
15:33Nein, er hat Arbeit zu erledigen.
15:42Mach dein Ding, Junge.
15:48Aufleuchten.
15:52Hallo.
15:55Du wunderschöner Junge.
16:03Denken Sie darüber nach, wie Sie einer Kugel ausgewichen sind?
16:06[Byron] Entschuldigung?
16:08Du musst heute arbeiten
16:09anstatt zu meinem Whisky-Launch zu kommen.
16:12Rechts. Ja.
16:14Ich habe einige Nachrichten dazu erhalten.
16:16Arme Holly und Mack, oder?
16:19Was ist los mit dir?
16:21Oh nichts. Nur...
16:25Probleme mit Reece.
16:29Sind Sie nicht dazu bestimmt, Team Paul zu sein?
16:31Ja, nur weil ich dazu gezwungen bin,
16:33Aber alles, was du sagst, wird nicht zu ihm zurückkommen.
16:38Ich wollte nur den heutigen Tag mit ihr verbringen
16:41und sie sagte, sie hätte eine Buchung im Day Spa,
16:44aber... sie tat es nicht.
16:47Und ich weiß nicht, vielleicht überdenke ich es. ICH...
16:51Nun, wenn du auf ihrer guten Seite sein willst,
16:52Du könntest ihr die Halskette besorgen, nach der sie sucht.
16:57Weißt du, das Modell, das zu dem passt, das sie mit dem Mond trägt.
17:00Ich glaube, sie hat eine Sonne oder so etwas gesagt.
17:03Es tut mir leid, Leo. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
17:06Oh, sie...
17:07Sie kam neulich in die Stiftung,
17:09und sie war gerade einkaufen, also...
17:12- Die Sonya Foundation? - Ja.
17:15Ja. Schau, ich bin sicher, es ist nichts.
17:16Es ist nur so, dass sie ein paar Stunden dort war,
17:18Also haben wir darüber gesprochen, das ist alles.
17:20Wann war das?
17:24[Haz kichert]
17:26Danke schön.
17:28Die anderen sind gegangen, um Geld für Pizza aufzutreiben.
17:31Sag mir Bescheid, wenn du lieber alleine sein möchtest.
17:33Nein, alles in Ordnung.
17:34Trevor hat mich vom Abgrund zurückgeholt.
17:37Oh, und er hat mir auch ein besonderes Geschenk mitgebracht.
17:40Ich werde das begraben.
17:41Billie braucht keine Erinnerungen.
17:47Jeder macht sich Sorgen um dich, weißt du?
17:50[melancholische Musik spielt]
17:52Heute irgendwie...
17:54brachte mich an einen dunklen Ort.
17:57Es ist nicht überraschend.
17:58Ich werde es durcharbeiten.
18:00Ich weiß das du wirst.
18:02Aber... ich bin ein guter Zuhörer,
18:04wenn Sie eines brauchen.
18:11Es hat mich irgendwie schockiert
18:14wie stark die Trauer war, wie roh.
18:23Ich weiß, dass Hendrix weg ist.
18:27Aber es fühlte sich an, als würde man ihn noch einmal verlieren.
18:32Du weisst? Zurück zum Anfang.
18:38Harold sagte mir, es würde so sein,
18:40wie Wellen...
18:43oder als ob der Schmerz immer wieder unscharf wird.
18:47- Aber immer da. - Mm.
18:49Ja. Meistens im Hintergrund.
18:52[beide kichern]
18:54Heute nicht so sehr.
18:59Ich kann nicht glauben, dass ich dachte, ich wäre bereit, weiterzumachen.
19:01Hey. Es wird einfacher.
19:06- Denkst du? - Ich weiß.
19:19Konnte keine weiße Flagge finden,
19:21und dann fiel mir ein, dass Mike uns das gegeben hat.
19:22Wenn Sie hier sind, um über Teresa zu sprechen,
19:24Ich konnte es wirklich nicht ertragen.
19:26Hier, um über Susan zu sprechen,
19:27und ich verspreche, dass es nicht lange dauern wird.
19:34Offensichtlich hat diese ganze Sache verursacht
19:37eine Kluft auf der Straße, aber ich möchte nicht, dass du darüber nachdenkst
19:39dass Susan beide Seiten spielt.
19:42Nun, so fühlte es sich an
19:44als ich von Karls Stellenangebot hörte.
19:47Ich kann nicht für Karl sprechen, aber was ich weiß
19:50ist, dass es für Susan unglaublich schwierig war.
19:53Die Schule und deine Freundschaft stehen an erster Stelle.
19:57Sie ist nicht auf der Seite von Theresa. Sie ist am Boden zerstört.
20:03Ich hoffe, wissen Sie, dass wir alle darüber hinwegkommen.
20:06Hoffentlich bald. Aber für den Moment,
20:09Ich möchte, dass Sie wissen, dass Susan die Freundin ist
20:11Dass du immer gedacht hast, dass sie es wäre.
20:20Es tut mir so leid.
20:22Es hört sich an, als hättest du einen schlechten Tag gehabt.
20:23Deiner klingt nicht viel besser.
20:25Hm.
20:26- Willst du darüber reden? - Nicht wirklich. Du?
20:30- Nicht wirklich. Mm. - Mm.
20:31[Popmusik spielt]
20:34- Ich glaube, wir brauchen Kuchen. - Ah. Okay.
20:43Hey, warum hast du nicht auf meine SMS geantwortet?
20:45Hey. Entschuldigung. Nur Reece-Zeug.
20:49Habt ihr Probleme?
20:50[seufzt] Ja.
20:53Hat sie deshalb vorhin geweint?
20:55- Reece hat geweint? - Ja, in der Straßenbahn.
20:57Sie war mit einer Frau zusammen. Ich habe sie nicht erkannt.
21:07Reece!
21:09[Aufzugsglocke klingelt]
21:13Whoa, whoa, whoa.
21:14Oh, eins...
21:17zwei drei.
21:22Drei.
21:31Hauswirtschaft.
21:34[piept]
21:38[Aufzugsglocke klingelt]
21:44[seufzt]
21:56- [Schloss piept] - [Tür öffnet sich]
21:59Hallo. Wie hast du...?
22:01Ich habe gesehen, wie du in den Aufzug gestiegen bist.
22:04Ich habe nachgesehen, in welcher Etage du ausgestiegen bist.
22:06Ich weiß, dass Sie keine Buchung für das Day Spa hatten,
22:09und ich weiß, dass du gestern im Gemeindezentrum warst
22:10Ich bin auf der Suche nach einer Halskette.
22:13Passend dazu.
22:17Das habe ich noch nie bei dir gesehen.
22:20Sie sagen, Sie seien mit diesem Forschungsprojekt beschäftigt,
22:23und ich habe gehört, dass du nur einkaufen gehst.
22:25Holly hat mir erzählt, dass du gestern in der Straßenbahn geweint hast.
22:28Anscheinend waren Sie mit einer Frau zusammen.
22:31Wir sagten, wir liebten uns.
22:32Ich liebe dich wirklich.
22:33Was ist dann los?
22:35Warum lügst Du mich an? Ich habe gerade...
22:37Es gibt einen Grund. Ich wollte es dir nicht sagen,
22:40weil ich selbst nicht darüber nachdenken wollte.
22:46Ich versuche meine Schwester zu finden.
22:50[Mann] Demnächst kommt Neighbors...
22:52Es stellt sich heraus, dass die Linwell-Brüder äußerst besorgt sind
22:56diese WorkSafe-Anhörung.
22:57Was hast du gehört?
22:58Dex, ich lerne den Kerl kennen. Das ist alles.
23:00Wenn das unsere Familie in die Luft jagt, ist es deine Schuld.
23:02Oh, Reece. Ich vertraue ihr einfach nicht.
23:05Och ja, das Nein.
23:07Was ist los, Jane?
23:10[Titelmusik spielt]

Empfohlen