L'uomo che amava le donne
(L'homme qui aimait les femmes)
L'uomo che amava le donne è un film di genere drammatico del 1977, diretto da François Truffaut, con Charles Denner e Brigitte Fossey. Durata 118 minuti. Distribuito da Medusa - L'UNITA' VIDEO.
Regista: François Truffaut
Genere: Drammatico
Anno: 1977
Paese: Francia
Durata: 118 min
Distribuzione: Medusa - L'UNITA' VIDEO
Bertrand Morane, impeccabile ingegnere di Montpellier, quando stacca alla sera diviene irreperibile per tutti coloro che lo conoscono professionalmente o che, in un certo senso, gli sono amici. Infatti, le sue sere sono dedicate alle donne per le quali ha una insopprimibile attrattiva. Se lo colpiscono, egli le segue; inventa scuse per avvicinarle e per stare con loro. La sua collezione è interminabile: Delphine, Hèlène, Martine, Bernadette, Fabienne, Denise, Nicole, Uta, Liliane, Juliette, Vera... Eppure non è nè un play-boy, ne un casanova o un dongiovanni. Un giorno, quasi per parlare con se stesso, fissa le sue memorie in uno scritto che qualcuno gli consiglia di far pubblicare. Un editore, grazie alle intuizioni della acuta Geneviève, accetta l'impresa. Bertrand non conosce ancora il volto di Aurora, la telefonista che lo chiama ogni mattina e che più di ogni altra è penetrata nei suoi segreti, quando una sera, alla vigilia del Natale '76, distratto da una donna, attraversa maldestramente la strada e viene investito. La serie delle "sue donne" sfila accanto alla tomba ancora aperta.
https://www.comingsoon.it/film/l-uomo-che-amava-le-donne/14347/scheda/
(L'homme qui aimait les femmes)
L'uomo che amava le donne è un film di genere drammatico del 1977, diretto da François Truffaut, con Charles Denner e Brigitte Fossey. Durata 118 minuti. Distribuito da Medusa - L'UNITA' VIDEO.
Regista: François Truffaut
Genere: Drammatico
Anno: 1977
Paese: Francia
Durata: 118 min
Distribuzione: Medusa - L'UNITA' VIDEO
Bertrand Morane, impeccabile ingegnere di Montpellier, quando stacca alla sera diviene irreperibile per tutti coloro che lo conoscono professionalmente o che, in un certo senso, gli sono amici. Infatti, le sue sere sono dedicate alle donne per le quali ha una insopprimibile attrattiva. Se lo colpiscono, egli le segue; inventa scuse per avvicinarle e per stare con loro. La sua collezione è interminabile: Delphine, Hèlène, Martine, Bernadette, Fabienne, Denise, Nicole, Uta, Liliane, Juliette, Vera... Eppure non è nè un play-boy, ne un casanova o un dongiovanni. Un giorno, quasi per parlare con se stesso, fissa le sue memorie in uno scritto che qualcuno gli consiglia di far pubblicare. Un editore, grazie alle intuizioni della acuta Geneviève, accetta l'impresa. Bertrand non conosce ancora il volto di Aurora, la telefonista che lo chiama ogni mattina e che più di ogni altra è penetrata nei suoi segreti, quando una sera, alla vigilia del Natale '76, distratto da una donna, attraversa maldestramente la strada e viene investito. La serie delle "sue donne" sfila accanto alla tomba ancora aperta.
https://www.comingsoon.it/film/l-uomo-che-amava-le-donne/14347/scheda/
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 - C'est bien une voiture louée à Médicard
00:02 qui a enfoncé mon aile droite.
00:04 Bien, alors, si je demande le nom de la personne
00:07 qui conduisait la voiture, ça ne me paraît pas illégal.
00:09 - Non, monsieur, nous n'avons pas le droit
00:11 de vous laisser consulter nos registres.
00:13 Mais si l'expert de votre assurance établit un rapport,
00:15 il nous l'enverra avec la facture des réparations
00:18 et il n'y aura aucun problème.
00:19 - Aucun problème, aucun problème.
00:21 Mais comprenez-moi, mesdemoiselles,
00:23 il ne s'agit pas seulement d'être indemnisé.
00:26 J'étais à l'arrêt, absent de ma voiture.
00:28 Un conducteur inconnu me rentre dedans,
00:30 défonce mon aile et s'en va comme si de rien n'était.
00:32 Eh bien, je veux retrouver ce chauffard
00:35 et lui dire ma façon de penser.
00:36 - Je comprends très bien, monsieur,
00:37 mais je ne peux pas changer le règlement pour vous.
00:39 - Eh bien, je suis déçu, mais je ne renonce pas.
00:42 Au revoir, mesdemoiselles.
00:44 - Monsieur, monsieur!
00:47 J'ai vu votre voiture et je trouve
00:51 que vous avez entièrement raison.
00:52 Voilà le nom de la personne qui a loué cette voiture chez nous.
00:55 - Mlle Desdois, avenue Paul Ricard.
00:58 Béziers. Béziers.
01:00 Merci, Mme. Vous êtes vraiment gentille.
01:03 - Et si vous avez un problème, vous pouvez venir me voir.
01:07 - Ma voiture est sérieusement endommagée
01:09 et je voulais demander à Mlle Desdois
01:11 si elle trouve ça normal d'enfoncer les voitures à l'arrêt.
01:13 - Mais, monsieur, vous m'étonnez beaucoup.
01:15 En tout cas, ma fille sera là à l'heure du déjeuner.
01:16 Est-ce qu'elle peut vous rappeler?
01:17 - Non. J'appelle de Montpellier
01:19 et je compte venir à Béziers pour m'expliquer le vivot avec elle.
01:22 (Vrombissement de voiture)
01:24 (Sonnerie de téléphone)
01:40 - Allô? J'écoute.
01:45 - Allô? Oui, je parie, Mlle Desdois.
01:47 - Ne quittez pas. J'appelle ma fille.
01:49 Martine?
01:51 C'est pour toi. C'est le même bonhomme que tout à l'heure.
01:54 - Allô? C'est moi.
01:55 Qu'est-ce que c'est que cette histoire de voiture enfoncée?
01:57 - Ne vous inquiétez pas, mademoiselle.
01:59 Ma voiture n'a rien. - Elle est impeccable.
02:01 - J'avais besoin d'un prétexte pour vous retrouver.
02:03 Voilà la vérité.
02:05 Il n'y a jamais eu d'accident de voiture.
02:07 Depuis que je vous ai vues à Montpellier,
02:09 je n'ai pas réussi à m'empêcher de penser à vous.
02:11 Bien sûr, j'aurais dû vous parler tout de suite dans la rue,
02:13 mais vous étiez si belles.
02:14 J'étais tellement impressionné,
02:15 je me serais certainement trouvé sans voix.
02:18 Vous savez, j'ai eu du mal à vous retrouver.
02:20 Je ne le regrette pas.
02:21 J'étais pressionné de toute la France.
02:23 Voilà. Écoutez, je suis venu de loin pour vous voir.
02:25 Ne me refusez pas ce rendez-vous.
02:27 - J'ai besoin de vous voir.
02:28 - J'ai l'impression que vous êtes en train de me monter
02:30 une énorme blague.
02:31 - Franchement, mademoiselle, est-ce que j'ai le ton
02:33 de quelqu'un qui fait une blague?
02:34 - Non, c'est vrai.
02:36 Mais dites-moi, comment vous avez eu mon nom et mon adresse?
02:39 - Par la voiture que vous avez louée à midi quart.
02:41 - Ah, je vois.
02:42 Et où êtes-vous en ce moment?
02:43 - Je suis à cinq minutes de chez vous,
02:45 près du café, le 20 de Carlo.
02:47 Dites-moi, vous venez?
02:49 - Oui, je viens.
02:50 ...