Jacob Two -Two - Jacob and the Uber Odour - 2007

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:01Noah, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:03J'ai besoin de tes chaussures de gym, Twerp.
00:05Mais elles ne te correspondent pas, et elles n'ont pas été lavées.
00:08Parfait.
00:11Pourquoi veux-tu qu'elles soient lavées ? Pourquoi ?
00:13Ce n'est pas ton problème, Pipsqueak.
00:21Un rotten egg pour Sulfur Stink Eye.
00:24Un petit extract de chauve-chou.
00:27Et pour ce dernier je-ne-sais-quoi, des chaussures de gym.
00:36Ah, parfait.
00:37Une couche de Whoopie avec le bon son et un odeur totalement diabolique.
00:43Il fait une bombe de stinque.
00:50Je vais m'équilibrer avec toi pour ça, Pipsqueak.
00:56Quand Noah dit qu'il va s'équilibrer, c'est toujours plus qu'équilibré.
01:12Hey, Jacob !
01:27Non !
01:41Non !
01:57Jacob, tu es fou ! Tu es fou !
02:00Jacob !
02:24Tu cherches quelque chose, Pipsqueak ?
02:27Tu as bloqué ma chambre, n'est-ce pas ?
02:29N'est-ce pas ?
02:30Peut-être que je l'ai fait et peut-être que je ne l'ai pas fait.
02:44Bien joué, Noah.
02:45Désolé, Mr. Oxford, mais j'ai peur que tu deviennes un chauve-chou dangereux.
02:57Ah !
02:58Noah !
03:05Aïe !
03:06Hey !
03:07Noah, tu m'as déjà éliminé de ma chambre la nuit dernière.
03:10Tu dois m'aider aussi ?
03:12Oui, tu m'as éliminé, Twerp.
03:14Maman a confisqué ma formule de stinque et je dois faire tous tes trucs.
03:19Vraiment ?
03:22Sors de moi ! Sors !
03:24Je sors quand tu me diras ce que tu as fait avec mon sac de hockey.
03:27Qu'est-ce que tu parles ?
03:28Ce n'est pas dans la chambre.
03:30Le tien est aussi parti.
03:32Pas du tout !
03:41Ils ne sont pas là.
03:42Je t'ai dit, j'ai regardé partout. Les sacs sont partis.
03:45Alors, décidez qui est le premier suspect.
03:48Je ne les ai pas pris, je ne les ai pas pris.
03:50Le mien est aussi parti.
03:52Si tu ne les as pas pris, qui les a pris ?
03:58Père, quelqu'un a pris nos sacs de hockey.
04:00Hein ?
04:01Hey !
04:02Est-ce que c'est une blague d'acheter de nouveaux sacs de hockey ?
04:05Parce que ces sacs ont encore 20 ans.
04:08Non, ils sont vraiment partis. Partis !
04:12Oh oh !
04:13On dirait que tu n'es pas le seul.
04:15Les Marbles de Montréal ont aussi volé leurs sacs de hockey.
04:18C'est bien que je garde mon sac de hockey dans la chambre.
04:21Maman te permet de garder ce truc de odeur dans la chambre ?
04:24Bien sûr.
04:25As longtemps que je garde ça en plastique
04:27et que je le spraye avec un déodorant de force supplémentaire une fois par semaine.
04:30Ce qui me rappelle, c'est le jour du spray.
04:34Je ne comprends pas.
04:35Qui aurait voulu nos sacs de hockey stinquants ?
04:38Écoutez ça.
04:39Les chercheurs des stincs canadiens ont découvert un nouvel élément atomique.
04:43Le stinconium est récemment le truc le plus odieux sur Terre.
04:47Waouh ! Je me demande à quel point il sent mal.
04:50Je serais heureux de ne jamais le savoir.
04:52Ah ! La source la plus riche de stinconium apparaît être...
04:55les sacs de hockey !
04:58Ça semble être une très grande coïncidence, n'est-ce pas ?
05:01Noah ? Emma ?
05:06Shapiro, il n'y a qu'une seule raison de voler de vieux sacs de hockey.
05:10Quelqu'un collecte du stinconium !
05:13Tu as raison, O'Toole.
05:15La question est pourquoi ?
05:17Pourquoi quelqu'un voudrait créer un mauvais sens ?
05:20Pourquoi en effet ?
05:22Est-ce que je peux t'aider à le découvrir ?
05:24T'inquiètes, Squirt.
05:26C'est une affaire d'influence pour les enfants.
05:28Mais mes sacs ont été volés aussi.
05:30Ça fait mon affaire.
05:32Mon affaire !
05:34Ça pourrait être une mission difficile.
05:36S'il vous plaît ?
05:38S'il vous plaît ?
05:44Quoi qu'il en soit, le déodorant que mon père utilise ne fonctionne pas.
05:48Arrête de te plaindre.
05:50C'est pour ça que c'est ici.
05:52Quand le culprit apparaît,
05:54nous donnerons le signal et tu vas sortir et prendre sa photo.
06:00La trappe est prête.
06:02Maintenant, nous attendons.
06:09Il sent toujours ici.
06:16Backwater Shapiro,
06:18combien de temps attendons-nous ?
06:20Plus de 10 minutes.
06:22Tu l'as dit il y a 10 minutes.
06:27Préparez-vous à bouger.
06:31Maintenant !
06:33Maintenant !
06:34La trappe est bloquée.
06:39Oh !
06:41L'ambuscade d'opération a pris un délai inattendu, Shapiro.
06:47Shapiro à Bagboy.
06:48Assieds-toi.
06:49C'est fini.
06:50Comment je peux m'asseoir ?
06:52Ne t'inquiète pas, Jacob.
06:53Nous sommes juste derrière toi.
06:56J'ai mal au cœur.
06:59Dépêche-toi.
07:00Et le plan de rescue ?
07:01Rien qu'on ne peut pas tirer, Shapiro.
07:12Oh !
07:13Quel odeur révoltant !
07:16Hmm.
07:17J'ai pensé que ma formule de cheese n°3 était bonne,
07:19mais ils l'ont récupérée.
07:21C'est pas possible.
07:23C'est pas possible.
07:24C'est pas possible.
07:25C'est pas possible.
07:26J'ai pensé que ma formule de cheese n°3 était bonne,
07:28mais ils l'ont récupérée.
07:34Je vais par là, tu vas par là.
07:50Shapiro ?
07:51O'Toole ?
07:52Est-ce que tu peux t'en aller ?
07:53C'est la trappe qui me bloque.
07:55On a hâte.
07:56C'est un grand endroit, tu sais.
08:26Ah ah !
08:27Donc c'est comme ça que tu extractes des gonioles.
08:37Oh !
08:38Oh non !
08:39Ah !
08:40Ah !
08:41Ah !
08:42Ah !
08:43Ah !
08:44Ah !
08:45Ah !
08:46Ah !
08:47Ah !
08:48Ah !
08:49Ah !
08:50Ah !
08:51Ah !
08:52Ah !
08:53Ah !
08:55Ah !
08:56Ah !
08:57Ah !
08:58Jade, sors de cette bague !
08:59J'essaie, j'essaie !
09:02Attends, je viens te chercher !
09:06Ah !
09:07Ah !
09:08Ah !
09:09Ah !
09:10Ah !
09:14Ah !
09:15Ah !
09:16Ah !
09:17Ah !
09:18Ah !
09:20Suivez-moi, je sais où trouver notre bague.
09:23Je vais bien, en cas que vous vous demandiez.
09:29Voici la mienne !
09:31Je vois la mienne aussi !
09:34Petits médaillés !
09:36La bague de Noah doit être ici quelque part.
09:47Shapiro, là-bas !
09:50C'est un relief.
09:54On serait vraiment là-bas si on avait perdu la bague de père.
09:57Une autre victoire pour Kid Power !
10:01Allons-y !
10:05Les équipements de hockey de Marvel sont récupérés.
10:08Un conseil anonyme conduit les policiers à nettoyer l'équipement.
10:14Qu'est-ce que tu sais ?
10:15Pour la première fois dans des années, les Marvel ne vont pas fumer !
10:19Bien joué, père !
10:20Ils ont attrapé le ficheur ?
10:21Non.
10:22Les policiers n'ont pas d'adresse.
10:23C'est un crime très mystérieux.
10:25On pense que quelqu'un a extraité le ficheur de la bague de hockey.
10:29Mais on ne sait pas qui ou pourquoi.
10:31Tu ne le dis pas.
10:32Si tu le découvres, dis-moi.
10:34Ça pourrait être une bonne histoire pour mon prochain livre de Ronald.
10:43Bonjour, Toole.
10:44Notre travail n'est qu'à la moitié fait.
10:46Nous devons traquer le ficheur avant que quelqu'un l'utilise pour des raisons méfiantes.
10:51J'ai peur que tu auras à détruire ce cas sans moi, Shapiro.
10:54Grâce au squirt, je suis toujours à la hauteur.
10:57Avec des trucs.
10:59Je suis disponible. Je vais t'aider.
11:01Tu devrais le prendre. Il est meilleur que rien.
11:04C'est débatable.
11:07D'accord, tu peux m'aider.
11:09Je vais te garder posté, O'Toole.
11:11A l'hélicoptère de Kid Power !
11:16Allez, Emma, vas-y.
11:17Nous devons retourner à la fabrique et chercher des clous.
11:21Bien sûr, mais nous devons le faire correctement.
11:23C'est appelé l'enquête forensique. C'est mon travail.
11:27Wow.
11:30Qu'est-ce que j'ai à faire ?
11:31Carrier tout.
11:34On dirait que la police a sauvé cette pièce.
11:36Oui, ils ont pris tout.
11:39Wow.
11:40Sauf le goût.
11:44Wow.
11:46Ça doit être l'atelier de Stinkonium.
11:52Je crois que tu as raison.
11:55Hey, qu'est-ce que c'est ?
11:57N'y va pas.
11:58C'est de l'évidence.
12:00Tu as presque contaminé avec tes mains.
12:03Laissez-le à un expert.
12:08C'est juste un air freshener.
12:10Mais n'est-ce pas que cette forme de crâne ressemble un peu à la mienne ?
12:14Ça ressemble à la mienne.
12:17Mais je n'oublierai jamais un goût comme celui-là.
12:20Viens, sors-le.
12:21Essaye de trouver des vraies clues, s'il te plaît.
12:29Qu'est-ce que c'est que ça !
12:30La seule chose que nous avons trouvé, c'est un air freshener qui stinke.
12:34Regarde, c'est la même voiture qui a pris nos sacs.
12:39Il doit y avoir quelque chose ici.
12:41Où est-ce qu'ils l'ont mis ?
12:43Des enfants brûlés.
12:45Hi-ya !
12:46On va l'apprendre à mettre de la puissance d'un enfant.
12:49Hi-ya !
12:56Hi-ya !
12:57D'accord, Buster, qui es-tu et qu'est-ce que tu fais ici ?
13:01Hi-ya !
13:04Hi-ya !
13:09Maintenant, on l'a eu.
13:13Eh bien, on l'a presque eu.
13:16Et maintenant, il est parti et nous n'avons encore aucune idée de ce qu'il est en train de faire.
13:21Ou peut-être une seule clue.
13:23Regarde.
13:26C'est une carte de Montréal.
13:28Zone de couverture ?
13:29Perimètre de stinque ?
13:31Il a l'intention de stinquer toute la ville.
13:34Toute la ville !
13:37Dernier jour
13:44Noah, ouvre !
13:46Désolé, je suis occupé.
13:48Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
13:49Je redecorais ma chambre.
13:51Ne viens pas.
13:52J'ai juste vernis le toit.
13:56Quoi ? Je suis éloigné.
13:57Comment je dois passer mon temps ?
13:59Le gars du hazmat était là.
14:01Il a détruit notre headquarter.
14:02On dirait qu'il cherchait quelque chose.
14:04Il s'est éloigné, mais il a laissé ça derrière.
14:07Il a l'intention de stinquer toute la ville de Montréal.
14:13Vois-tu cet X ?
14:14C'est là qu'il va relâcher le stinconium.
14:18Viens Noah !
14:19Arrête ce que tu fais et viens avec nous !
14:21Nous devons l'arrêter !
14:23Mais je suis éloigné.
14:24Ça ne t'a pas arrêté hier.
14:26Hier, je ne savais pas quel agent capable que tu étais.
14:31Moi ? Un agent ?
14:33Bien, un agent junior.
14:35A moins que tu ne penses pas que tu peux le gérer.
14:37Je peux le gérer ! Je peux le gérer !
14:39Allez Shapiro, allons-y !
14:42Tu vas bien, O'Toole.
14:53C'est là que l'X est.
14:54Tu vois quelque chose ?
14:55Non.
14:57Attends !
14:58J'imagine que le stinconium est là-bas.
15:00Il n'y a qu'une seule façon de le trouver.
15:10Doucement, les gars.
15:14Bien.
15:16Nous nous rencontrons à nouveau, Tootoo.
15:19J'aurais dû savoir que tu n'étais pas capable de gérer le stinconium.
15:22Je ne sais pas.
15:24Nous nous rencontrons à nouveau, Tootoo.
15:26J'aurais dû savoir que tu n'étais pas capable de gérer le stinconium.
15:33Le roi Carl Fester.
15:34Je savais que j'avais vu cette forme de crâne auparavant.
15:36Je le savais !
15:38N'est-ce pas ?
15:39Et ils vont vendre comme des pain-au-chocolat,
15:41une fois que j'ai élevé un gros stinconium.
15:45Tu vas vendre toute la ville pour vendre tes air fresheners ?
15:48Exactement.
15:50Mais ça va me prendre beaucoup plus de temps que prévu.
15:53Ceux-là ne peuvent que fumer une rue à la fois.
15:57Alors, je vais te faire un offre.
16:00Tu me donnes mon stinconium,
16:02et je te donnerai une partie des air fresheners.
16:06Qu'est-ce qui te fait penser que nous en avons ?
16:08Ne joue pas avec moi.
16:10Un de vos petits brats est allé dans mon laboratoire et a pris mon stinconium.
16:14Non, on ne l'a pas fait.
16:15Jake était coincé dans un sac de hockey toute la journée.
16:17J'essayais de le sauver.
16:19Et Norwa...
16:21Je crois qu'il y a eu un erreur.
16:23Nous devons y aller maintenant.
16:26Bonne chance avec les air fresheners.
16:28Pas si vite.
16:30Où est mon stinconium ?
16:44Bien joué, Agent Bagboy.
16:46Merci, Shapiro.
16:51Impressionnant.
16:53Reviens ici.
16:56Tu as volé le stinconium, n'est-ce pas ?
16:59C'est un robot ?
17:01C'est mieux que un robot.
17:03C'est un Stinkbot.
17:05Je l'appelle Lil' Stinker.
17:08Dis bonjour, Lil' Stinker.
17:10Waouh.
17:11Très bien.
17:12Maintenant, nous devons aller chercher l'air freshener.
17:17Waouh.
17:18Très bien.
17:19Maintenant, c'est à toi de marcher.
17:26Oups, j'ai mis le bouton incroyable.
17:28Norwa, si tu as un stinconium, notre famille va devoir se déplacer.
17:33T'es sérieuse ?
17:34Tout le quartier va devoir se déplacer.
17:36Ne t'inquiète pas.
17:37Mon doigt s'est juste cassé, c'est tout.
17:39Comment as-tu pu construire quelque chose de si fou ?
17:41Comment ne peux-je pas le construire ?
17:43Le stinconium était juste là-bas dans le laboratoire.
17:45Tu dois détruire ce truc.
17:47C'est trop dangereux.
17:49Détruire Lil' Stinker ?
17:51Jamais !
17:52Alors je le ferai.
18:03Oui !
18:04Comment on déconnecte ce truc ?
18:06Hum, voilà.
18:11J'ai réussi !
18:12Donne-moi Lil' Stinker !
18:14Allons-y !
18:15Où sommes-nous ?
18:21On dirait qu'il y a quelqu'un...
18:32Arrête, Norwa !
18:33Non, tu ne le fais pas !
18:40Voilà !
18:44Allons-y, petit stinconium !
18:47Qu'est-ce que tu nous appelles ?
18:49Tueur de sac de hockey ?
18:53Tueur, c'est vrai.
18:54Laisse-le seul !
19:02Calme-toi, petit imbécile !
19:04Donne-moi mon stinconium !
19:06Non !
19:07Ne le donne pas à lui !
19:08Donne-le à nous, Norwa !
19:10Non !
19:11Personne ne peut l'avoir !
19:13Tu n'as pas de choix.
19:26J'ai l'obtenu !
19:32Je l'ai encore !
19:35Personne ne l'obtient de Carl Fester King.
19:41Bien joué, O'Toole.
19:42Quoi ? Ce n'est pas de ma faute que le petit stinconium ne peut plus l'obtenir.
19:46Nous devons arrêter Carl Fester King !
19:49D'accord, petit stinconium.
19:50Voici ta chance d'aider Kid Pal.
19:53Allons-y !
19:59Sors de mon chemin, petit stinconium !
20:02C'est un petit stinconium qui est dégueulasse !
20:04Beaucoup plus dégueulasse que le gros stinconium.
20:17C'est horrible !
20:18Arrête-le ! Arrête-le ! Arrête-le !
20:32Bien joué, Jake.
20:33Mais je suis content que c'est ta tour de sortir le déchets.
20:36En fait, maman a donné à Noah mon tour cette semaine.
20:39Alors c'est son tour.
20:40Ouais !
20:41Jake, tu me donneras ma contrôle remote ?
20:44Pas du tout.
20:45Petit stinconium a fait assez de ta bêtise.
20:48Maintenant c'est ta tour.
20:49Ta tour.
20:50Mais... mais...
21:01Faites-le.
21:24Hmm...
21:28Jake, c'est ok.
21:30Tu n'as plus besoin de regarder les Stinkbombs, je m'en fous de tout ça.
21:35Honnêtement, à mon avis, en tant qu'opératrice de Kid Power, je ne vais plus jamais voir les Stinkbombs.
21:42C'est une relief, merci Noah.
21:463, 2, 1...
21:52J'ai décidé de me déplacer vers les Squirtbombs. Merci de m'avoir aidé dans ma recherche.
22:00Sous-titrage Société Radio-Canada
22:30Générique
22:32...

Recommandations