Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [...] to turn into something new.
00:02 Look, daddy, I want to bring it home to mommy.
00:05 That's a great idea, Caillou. She would love that.
00:08 Here, mommy, it's for you.
00:11 Caillou found it on the vacant lot at the end of the street.
00:15 Thank you, Caillou, it's lovely.
00:17 Mr. Hinkle mentioned that the lot was sold and they're going to start building today.
00:21 Really? Do you know what that means, Caillou?
00:24 Tractors! Maybe we can go and see them in action.
00:28 Yeah!
00:30 When can we go see the tractors?
00:34 We'll go and see if they're there after lunch, okay?
00:37 The tractors will be there to build a new house, Caillou. We're going to have new neighbors.
00:42 That's a big tractor.
00:46 Caillou loved watching the tractor digging up the lot.
00:50 He couldn't wait to go and see the construction site again.
00:53 Beep, beep! Look out, I'm backing up!
00:57 Vroom!
00:58 Come on, Caillou, we're going to the park.
01:01 Let's go!
01:03 Can we walk by the tractors, mommy?
01:06 Oh, I don't see why not. We've been there almost every day this week.
01:09 As the days went by, there was so much neat stuff to see.
01:13 Tractors, cement trucks and construction workers hammering away.
01:17 But Caillou forgot all about the new neighbors.
01:20 Until one day, when they saw a family moving in.
01:24 Mommy, the new people are moving in.
01:27 I saw someone in the window.
01:33 Will the new boy want to play at the park with me, mommy?
01:38 What new boy, Caillou?
01:40 The boy in the window at the new house.
01:42 I didn't realize they had a boy.
01:44 Maybe we should go and meet our new neighbors.
01:50 Bonjour, nous pensions que nous allions vous accueillir dans la village.
01:54 J'ai fait quelque chose.
01:56 C'est très gentil de vous dire ça.
01:58 Je pense que les garçons sont de retour. Je suis sûre qu'ils aimeraient vous rencontrer.
02:01 Caillou était excité de faire un nouveau ami.
02:04 Mais quand il a vu le garçon, il a tout de suite senti un peu timide.
02:08 Bonjour, je vous ai vu passer par là avec votre mère.
02:13 Je suis Jason. Quel est votre nom?
02:15 Caillou.
02:16 Est-ce que vous pouvez tirer comme ça, Caillou?
02:19 Hey, Jason! You're not allowed to do that!
02:22 I'm telling!
02:24 Mom!
02:26 That's my twin brother, Jeffrey. He's a tattletale.
02:29 Look, mommy! I have two new friends!
02:35 Jeffrey, let's go swing!
02:39 I'm Jason. Jeffrey's over there.
02:41 Sorry.
02:44 It's okay. We're used to it. Come on!
02:48 [Rires]
02:50 Any luck?
02:58 No sign of him.
03:00 This could be serious.
03:02 Wait a minute.
03:05 To get out of the garden, he'd have to open the gate.
03:09 Good thinking. The gate!
03:11 [Musique]
03:14 [Musique]
03:17 Oh, look! Here he is!
03:19 Saint-Vincent!
03:21 I'm so glad we found him.
03:23 How does he sleep like that?
03:25 Who knows?
03:27 But we cats are very particular about how we nap,
03:30 and this seems like a perfect place.
03:32 A nap does sound good after all that running around.
03:36 And when Rexy wakes up,
03:38 I'm going to tell him that you've got to explore a neighborhood
03:41 with someone who knows the way.
03:43 Good thinking.
03:45 And I'll show him that picture of the dinosaur that I found in that book.
03:49 But I think right now, I'm just gonna...
03:52 I love my neighborhood!
03:57 Kitty, why do you exercise like that?
04:10 To try to keep young.
04:12 Well, aren't you still a young bear?
04:15 Well, of course, but not quite as young as I used to be.
04:19 Oh dear.
04:24 What's wrong?
04:26 I seem to have...
04:28 What?