• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 ...possible par un grand don de l'Organisation pour le Broadcasting Public.
00:03 Et par le soutien financier annuel des spectateurs comme vous.
00:07 En utilisant nos énergies créatives et en travaillant ensemble, nous pouvons tous rendre le monde un peu plus brillant.
00:14 Edison International et l'équipe d'entreprises d'Edison International.
00:18 Sears. Le soutien pour le Puzzle Place est juste l'un des nombreux côtés de Sears.
00:27 Le Puzzle Place est soutenu par IBM.
00:31 Le Puzzle Place est un lieu de recherche et de développement de nouvelles technologies.
00:36 Je sais quelque chose
00:38 J'ai envie de partager
00:40 Je sais quelque part
00:44 Hey, D!
00:45 Laissez-moi vous emmener là-bas
00:47 Venez avec moi pour le trouver
00:50 B!
00:51 C'est partout
00:54 Allons-y
00:56 Léon!
00:57 Je ne veux pas être trop tard
00:59 J'ai l'impression
01:03 Sky!
01:04 Ça va bien
01:06 Oui
01:07 Venez, tout le monde
01:09 Jodie!
01:10 Célébrons!
01:13 Le Puzzle Place, le Puzzle Place
01:15 Nous allons au Puzzle Place
01:18 Le bruit et le bruit sont un double déjeuner
01:20 Et la paix et la paix sont sur la piste
01:23 Le Puzzle Place, le Puzzle Place
01:25 Nous allons au Puzzle Place
01:27 Et si vous êtes un enfant, vous avez le chef
01:31 Allons-y, allons-y
01:34 Au Puzzle Place
01:37 Au Puzzle Place
01:39 Nous allons au Puzzle Place
01:42 Au Puzzle Place
01:46 Au Puzzle Place
01:49 Au Puzzle Place
01:52 Oh, il va pas être là?
01:54 Oh, il est là!
01:56 Oh, il est là!
01:58 Oh, il va pas être là?
02:01 Oh, il est là!
02:03 Oh, il est là!
02:05 Oh, il va pas être là?
02:07 Oh, il est là!
02:09 Oh, il va pas être là?
02:14 Oh, il est là!
02:16 Oh, il est là!
02:20 Oh, il est là! Il est là!
02:22 Il est là!
02:24 Oh, il est là!
02:31 Oh, il est là!
02:34 Le Puzzle Place
02:37 Regarde ça, Cicelle!
02:39 Qu'est-ce que tu penses que c'est?
02:41 Je ne sais pas
02:43 Hmm... Je pourrais manger ça!
02:46 Pas du tout! Tu ne sais même pas ce que c'est!
02:50 Je veux dire, tu ne peux même pas voir à l'intérieur
02:53 Tout ce que tu peux voir, c'est le papier!
02:56 Je parle du papier!
02:59 Bien, je te remercie de le laisser seul
03:04 Ça a l'air d'être le meilleur endroit pour me reposer
03:09 Tu ne peux pas dormir ici!
03:11 C'est sûr que tu peux!
03:12 C'est pas très confortable, et je pense que je vais...
03:14 Nuzzle! Nuzzle!
03:16 Chut!
03:18 Je vais monter ici,
03:21 toujours aussi léger,
03:24 et prendre un bon,
03:26 calme,
03:27 paisible,
03:28 reposant
03:30 repos
03:31 [Bruit de l'eau]
03:36 [Cri de la bête]
03:38 Je te le dis, Ben, il y a une pièce de végétables électroniques
03:44 comme celle-ci!
03:46 Regarde!
03:48 Wow! Je n'ai jamais vu un brocoli si brillant!
03:53 Oui, c'est pour un petit déjeuner!
03:56 [Rires]
03:58 Tu es tellement...
03:59 [Cri de la bête]
04:01 Ben, qu'est-ce que c'est?
04:03 Un genre de paquet!
04:05 Hé, écoute!
04:07 Oh!
04:09 Ça ne semble pas être pour nous!
04:11 Je te le dis, mets-le là, et on reviendra plus tard pour le vérifier!
04:14 Mais maintenant, avec ce bureau plein de végétables électroniques,
04:17 tu dois voir le brocoli qui brille!
04:20 Hé, ça vient avec des batteries?
04:22 Bien sûr!
04:24 Je veux dire, Sky, avec cette montre,
04:26 je te dirai à quel moment les végétables brillent,
04:29 à la même heure, chaque jour!
04:32 Et ça a un bruit génial qui brille...
04:34 [Bruit de bruit électronique]
04:39 Uh, uh, Kiki, Kiki, uh, uh, merci!
04:42 Mais, um, tu sais, ça semble être un gros travail pour toi,
04:45 et pour ton oeil, et...
04:46 Oh, pas de problème, Sky, pas de problème!
04:48 Je ne veux pas te faire sortir,
04:50 parce que ça semble être...
04:52 Wow! Qu'est-ce que c'est?
04:55 Oh, hé, regarde ces marques!
04:58 Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça!
05:00 Je sais, ils ressemblent à des... des photos?
05:03 Non, c'est comme... un tour de l'envers!
05:06 Oui, oui, uh, uh, Kiki,
05:08 tu sais, on ne devrait probablement pas toucher ça.
05:11 Pourquoi pas?
05:12 Parce que ce n'est pas notre.
05:14 Oui, tu as raison, je ne toucherai pas ça.
05:17 Bien sûr, bien sûr!
05:19 On pourrait juste le brouiller un peu,
05:21 tu sais, peut-être juste entendre ce qu'il y a à l'intérieur.
05:24 Très doucement, et probablement qu'on ne va pas entendre rien.
05:27 C'est vrai, on ne va pas entendre rien.
05:29 Oui.
05:30 Ok, ici va...
05:31 Oh! J'ai entendu quelque chose!
05:34 Oui, moi aussi!
05:36 Nous devons le prendre à un laboratoire spécial,
05:39 où nous pouvons trouver ce qu'il y a à l'intérieur.
05:43 Oui.
05:44 La cuisine!
05:47 Oui!
05:48 Ah, oui!
05:49 Ok, on a le... c'est à l'extérieur?
05:51 Oui, oui!
05:52 Ok.
05:53 Chère Monsieur Nuzzle,
05:57 vous avez peut-être gagné 10 millions de dollars.
06:01 Monsieur Nuzzle?
06:03 Alors, le mail est venu aujourd'hui!
06:10 Où est mon paquet?
06:12 Il devait venir aujourd'hui
06:14 pour que je puisse montrer à tout le monde le Noël lunaire.
06:17 C'est une fête spéciale qui se passe chaque année!
06:22 Regardez à Chinatown!
06:24 Tout est déchiré pour le Noël lunaire.
06:27 Je suis Sharon Fan, et voici ma famille.
06:30 Nous achetons tout ce dont nous avons besoin pour notre dîner de Noël.
06:35 Nous achetons des oranges pour de bonnes chances.
06:37 Vous devez savoir lequel en choisir.
06:40 Prenez un grand!
06:45 Toutes les boutiques sont remplies de jolies décorations.
06:48 Tout à l'intérieur de la bâtisserie a l'air si bon!
06:51 J'en veux un!
06:53 Ils sont si sucrés! J'adore!
06:56 Tout le dîner que nous mangeons au Noël a un sens spécial.
07:03 Les poissons signifient "beaucoup",
07:05 comme "beaucoup de bonne chance" au Noël.
07:13 Wow! C'est un gros!
07:15 Après avoir acheté, nous rentrons à la maison et cuisinons.
07:19 Nous portons des vêtements nouveaux pour le Noël.
07:32 Vous savez que le rouge signifie "bonheur"?
07:35 Ma soeur et moi mettons les décorations.
07:42 Et mon frère aide aussi.
07:44 Tout doit être propre et frais pour commencer le Noël bien.
07:49 Grand-mère-mère dit une prière en chinois.
07:56 Elle donne les merci pour le dîner et demande les bonheurs pour nous tous.
08:07 Finalement, c'est l'heure de manger!
08:09 J'aime vraiment manger avec des pommes de terre.
08:15 Dans ma famille, nous parlons en anglais et en chinois.
08:18 Maman, le poisson est mon dîner préféré.
08:20 Oh, ok! Je vais vous en donner un peu.
08:23 Merci!
08:24 C'est un peu trop dur pour moi.
08:26 C'est pas grave.
08:27 C'est pas grave?
08:28 Non, c'est pas grave.
08:29 C'est pas grave?
08:30 Non, c'est pas grave.
08:31 C'est pas grave?
08:32 Non, c'est pas grave.
08:33 C'est pas grave?
08:34 Non, c'est pas grave.
08:35 C'est pas grave?
08:36 Non, c'est pas grave.
08:37 C'est pas grave?
08:38 Non, c'est pas grave.
08:39 C'est pas grave?
08:40 Non, c'est pas grave.
08:41 C'est pas grave.
08:42 C'est pas grave?
08:43 Non, c'est pas grave.
08:44 C'est pas grave?
08:45 Non, c'est pas grave.
08:46 C'est pas grave?
08:47 Non, c'est pas grave.
08:48 C'est pas grave?
08:49 Non, c'est pas grave.
08:50 C'est pas grave?
08:51 Non, c'est pas grave.
08:52 C'est pas grave?
08:53 Non, c'est pas grave.
08:54 C'est pas grave?
08:55 Non, c'est pas grave.
08:56 C'est pas grave?
08:57 Non, c'est pas grave.
08:58 C'est pas grave?
08:59 Non, c'est pas grave.
09:00 C'est pas grave?
09:01 Non, c'est pas grave.
09:02 C'est pas grave?
09:03 Non, c'est pas grave.
09:04 C'est pas grave?
09:05 Non, c'est pas grave.
09:06 C'est pas grave?
09:07 Non, c'est pas grave.
09:13 C'est pas grave?
09:14 Non, c'est pas grave.
09:15 C'est pas grave?
09:16 Non, c'est pas grave.
09:17 C'est pas grave?
09:18 Non, c'est pas grave.
09:19 C'est pas grave?
09:20 Non, c'est pas grave.
09:21 C'est pas grave?
09:22 Non, c'est pas grave.
09:23 C'est pas grave?
09:24 Non, c'est pas grave.
09:25 C'est pas grave?
09:26 Non, c'est pas grave.
09:27 C'est pas grave?
09:28 Non, c'est pas grave.
09:29 C'est pas grave?
09:30 Non, c'est pas grave.
09:31 C'est pas grave?
09:32 Non, c'est pas grave.
09:33 C'est pas grave?
09:34 Non, c'est pas grave.
09:35 C'est pas grave?
09:36 Non, c'est pas grave.
09:37 C'est pas grave?
09:38 Non, c'est pas grave.
09:39 C'est pas grave?
09:40 Non, c'est pas grave.
09:41 C'est pas grave?
09:42 Non, c'est pas grave.
09:43 C'est pas grave?
09:44 Non, c'est pas grave.
09:45 C'est pas grave?
09:46 Non, c'est pas grave.
09:47 C'est pas grave?
09:48 Non, c'est pas grave.
09:49 C'est pas grave?
09:50 Non, c'est pas grave.
09:51 C'est pas grave?
09:52 Non, c'est pas grave.
09:53 C'est pas grave?
09:54 Non, c'est pas grave.
09:55 C'est pas grave?
09:56 Non, c'est pas grave.
09:57 C'est pas grave?
09:58 Non, c'est pas grave.
09:59 C'est pas grave?
10:01 Tu entends quelque chose, Kiki?
10:02 C'est bon.
10:05 Salut les gars!
10:08 Jody!
10:10 Wow! Quelle bonne paquette!
10:13 As-tu fait ces décorations, Sky?
10:16 Non, mais je pense que ces décorations sont un peu une écriture étrange.
10:23 Non, ce n'est pas une écriture, Sky. Je ne vois pas de lettres ici.
10:28 Ah, oui.
10:29 Eh bien, on peut les ouvrir.
10:33 Oh non, ce n'est pas correct!
10:36 Oui, mais on pourrait...
10:39 Sky, tu rigoles un moment!
10:41 Je ne rigole pas...
10:42 Tout le monde rigole!
10:43 Oh non!
10:46 C'est cassé!
10:47 Oh non! Regarde ça! C'est terrible!
10:52 Oui...
10:53 Mais, peut-être qu'on peut les ouvrir.
10:56 Non, on ne peut pas les ouvrir.
10:59 Mais on peut en regarder.
11:02 Oui, ok.
11:04 Hey!
11:07 Ça ressemble à un paire de...
11:09 Des vêtements?
11:10 Non, c'est...
11:11 Des vêtements?
11:12 Non.
11:12 Des vêtements?
11:13 Pas vraiment. C'est...
11:14 C'est...
11:15 C'est un paire de...
11:16 Des yeux!
11:20 Je pense qu'il est en sécurité, Jody.
11:22 C'est une bonne chose de l'avoir amené au vêtement, les gars.
11:26 Le vêtement est mieux pour les choses scolaires.
11:29 Pourquoi nous faisons des cris?
11:33 Pour que le paquet ne nous entende pas.
11:36 Sky, tu es sûr que tu as vu les yeux?
11:41 Oh, oh, il y a un vêtement!
11:43 Oh, oh, il y a un vêtement!
11:44 Oh, oh, il y a un vêtement!
11:45 Oh, oh, il y a un vêtement!
11:46 Oh, oh, il y a un vêtement!
11:47 Oh, oh, il y a un vêtement!
11:48 Oh, oh, je les ai vu aussi!
11:50 Ok, ok, mais alors quoi?
11:52 Juste parce que quelque chose a des yeux, ça ne veut pas dire que c'est effrayant, n'est-ce pas?
11:58 Oh, tu as raison!
11:59 Les vêtements ont des yeux!
12:01 Ça peut être un vêtement!
12:04 Je pense que ça doit être quelque chose de vraiment étrange.
12:07 Je veux dire, regardez quelle forme étrange que c'est.
12:10 Attendez, attendez un instant.
12:12 Ça ne doit pas être quelque chose de bizarre non plus.
12:15 On ne peut pas dire ce qui est à l'intérieur de quelque chose juste en regardant l'extérieur.
12:20 Ok, les gars, calmez-vous et regardons l'intérieur une fois de plus, d'accord?
12:26 Une fois de plus, d'accord.
12:27 Je ne peux pas voir.
12:31 Je ne peux pas voir ni manger, c'est tellement sombre à l'intérieur.
12:34 Je ne peux plus le prendre.
12:38 Ouvrons-le!
12:39 Non, non, Sky, non, non, attendez un instant!
12:41 Ce n'est pas moi, ce n'est pas notre Sky!
12:44 Demandez à quelqu'un!
12:46 Vous ne devriez pas ouvrir cette boîte.
12:48 Elle appartient à quelqu'un d'autre.
12:50 Je demanderais à quelqu'un avant de l'ouvrir.
12:53 Si ce n'est pas votre, ne l'ouvrez pas.
12:55 Vous allez enlever la conscience de quelqu'un si vous ouvrez cette boîte.
12:58 Vous devriez vraiment penser deux fois avant d'ouvrir.
13:01 Si quelque chose arrive dans la maison et que ce n'est pas pour vous, n'ouvrez pas.
13:04 Je ne pense pas que vous devriez le faire parce que ça peut être quelque chose de personnel.
13:08 Ne pensez même pas à ça.
13:10 Je vais attendre que quelqu'un arrive pour la boîte.
13:12 Ne l'ouvrez pas, ça peut appartenir à quelqu'un d'autre.
13:15 Si ça ne vous appartient pas, n'ouvrez pas.
13:18 Si vous n'êtes pas sûr, n'ouvrez pas.
13:21 Vous ne devriez vraiment pas l'ouvrir parce que ce n'est pas pour vous et que vous ne savez pas ce qui est dedans.
13:24 Vous devez bien savoir à qui ça appartient avant de l'ouvrir.
13:27 Je pense que ces enfants ont raison.
13:31 On ne devrait pas l'ouvrir si ce n'est pas pour nous.
13:34 Je vous l'ai dit!
13:36 Vous savez quoi?
13:40 Ce ne sont pas les yeux d'un chat.
13:43 Skye, ils te regardent!
13:51 Moi? Ils le sont?
13:56 Salut les gars!
13:58 Vous m'avez fait peur un moment.
14:03 Mais reste là!
14:04 C'est un genre de monstre!
14:06 Il a les yeux et les oreilles!
14:07 C'est un monstre avec les oreilles!
14:09 Voici mon paquet!
14:12 J'ai été en attente de ceci!
14:14 C'est le mien!
14:17 Qu'est-ce qui s'est passé?
14:20 On a...
14:22 On a... un peu...
14:24 Mais on ne sait pas qui l'a fait!
14:26 En fait, on le sait Julie.
14:31 On s'en doute Julie.
14:33 Ça a l'air intéressant.
14:35 On a... un peu...
14:37 un peu...
14:39 Je ne peux pas croire que vous vous êtes foutus de quelque chose qui ne vous appartient pas!
14:45 Julie, on ne savait pas que c'était à vous!
14:47 Votre nom est...
14:49 Ce n'était pas dans le paquet!
14:51 Mon nom est vraiment dans le paquet!
14:55 Vous ne le reconnaissez pas, car c'est écrit en chinois.
14:59 C'est ce que c'est!
15:01 C'est si beau!
15:06 Alors, si quelqu'un vous écrit un maillot en chinois qui est rempli de mauvaises nouvelles,
15:11 au moins, il a l'air beau.
15:13 Est-ce difficile d'apprendre à écrire en chinois, Julie?
15:17 Eh bien, ça prend beaucoup de pratique.
15:20 Mais mes amis ont ce bon professeur qui leur montre comment.
15:35 Mme. Xue est notre professeure.
15:38 Elle nous enseigne comment écrire des chiffres en chinois.
15:42 Ces personnages en chinois ressemblent beaucoup aux chiffres que nous voyons.
15:51 C'est parce qu'ils ressemblent à des photos.
15:54 Aujourd'hui, nous allons apprendre les chiffres en chinois.
15:57 Tout le monde, prenez vos brosses, s'il vous plaît.
16:01 Relaxez. Vous prenez bien vos brosses.
16:04 Il faut prendre les brosses de la bonne manière.
16:08 Prenez les brosses avec trois doigts.
16:11 Prenez les brosses ici.
16:14 Maintenez les brosses à l'aise.
16:16 Très bien. Merci.
16:21 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous en rendez habitué.
16:25 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:28 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:31 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:34 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:37 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:40 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:43 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:46 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:49 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:52 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:55 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
16:58 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:01 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:04 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:07 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:10 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:13 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:16 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:19 C'est un peu difficile, mais avec de la pratique, vous vous rendez habitué.
17:23 Wow! Je ne savais pas que les lettres pouvaient être de l'art, ou que l'art pouvait être des mots, ou que les mots pouvaient être des photos, ou des photos...
17:33 Hey, où est Julie?
17:36 Qu'est-ce qui vous prend, tout le monde? Peuvent-vous voir un petit dragon?
17:46 Julie!
17:49 Julie, je savais que c'était toi! Je pense...
17:54 Alors, c'est ce qui était dans votre paquet?
17:58 Oui, c'est un dragon spécial! Je voulais vous surprendre!
18:03 Julie, votre dragon est fantastique!
18:07 Il est magnifique, Julie! Mais il est trop gros pour une seule personne!
18:12 Oh non, Kiki! Viens au Weebus et je te montre!
18:15 Ce dragon est spécial, parce qu'il est fait pour... un grand nombre de personnes!
18:22 [musique]
18:44 [rires]
18:49 [bruits de la bouche]
18:52 [bruits de la bouche]
19:00 [rires]
19:01 Ça a rien à voir avec manger du papier?
19:03 Hum, laissez-moi voir...
19:05 [bruits de la bouche]
19:06 [bruits de la bouche]
19:08 [rires]
19:09 [rires]
19:12 [musique]
19:20 Vous voyez, Kiki, ce dragon n'est pas juste pour une seule personne, c'est pour un grand nombre de personnes!
19:26 Oh, ok!
19:28 [bruits de la bouche]
19:30 Regardez, c'est le dragon!
19:32 [bruits de la bouche]
19:39 N'est-ce pas cool?
19:41 [bruits de la bouche]
19:55 Tout le monde est en Chine aujourd'hui, et ils veulent tous voir le dragon!
19:59 [bruits de la bouche]
20:02 Ces 5 croquettes sont vraiment bruyantes!
20:04 [bruits de la bouche]
20:07 Mais elles ne m'en fais pas peur!
20:09 [bruits de la bouche]
20:12 Eh bien, peut-être juste un peu!
20:14 [bruits de la bouche]
20:16 Le dragon a un sens spécial.
20:19 Il représente la force et la bonheur.
20:22 [bruits de la bouche]
20:23 Le grand-mère dit que la danse est très vieille et que ça prend beaucoup de pratique.
20:27 [bruits de la bouche]
20:29 N'est-ce pas que le dragon est magnifique?
20:31 Je pourrais regarder le dragon danser pendant des heures!
20:34 [bruits de la bouche]
20:37 N'est-ce pas fabuleux?
20:40 Oui!
20:41 En plus, je peux porter ce magnifique veste rouge!
20:45 Oh, c'est magnifique, Julie!
20:47 Je sais!
20:48 Oh, Leon! Je pensais que la salle de boire des cabages allait être géniale, mais regardez cette salle!
20:54 Salut, les gars!
20:55 Oh, salut!
20:56 Vous savez, Julie nous montre tout sur la fête de l'année de l'an de l'aube!
21:01 Oui, et la bonne chance qui vient avec le dragon dansant!
21:05 Oh!
21:07 Je me demande, si vous avez de la chance avec un dragon dansant,
21:12 quelle chance avez-vous avec un dragon qui crache? Comme celui-ci!
21:16 [bruits de la bouche]
21:17 Oh, c'est un dragon!
21:19 [bruits de la bouche]
21:22 Réveille-toi, mon garçon!
21:24 Allez, Ben, il faut que les légumes se rechargent!
21:26 Ok!
21:27 [musique]
21:32 [musique]
21:37 [musique]
21:42 [musique]
21:47 [musique]
21:52 [musique]
21:57 [musique]
22:02 [musique]
22:07 [musique]
22:12 [musique]
22:17 [musique]
22:22 Hey, vous deux! La fête est terminée!
22:25 Donnez-moi mon dragon!
22:27 Je vais juste prendre ceci!
22:29 [bruits de la bouche]
22:31 Hum!
22:32 Oh, certains animaux ne sont pas à l'aise!
22:35 Oh, mon dieu!
22:37 Vous oubliez combien de plaisir il est de courir dans un dragon!
22:41 Oui, mais tout revient à vous!
22:45 Oui.
22:46 C'est comme... de monter une moto!
22:48 Oui.
22:49 [sonnerie]
22:50 Attendez le téléphone!
22:52 Vous savez comment monter une moto?
22:55 Bien sûr!
22:56 Avec des roues de course!
22:58 [soupir]
22:59 [musique]
23:02 Ok, voilà!
23:05 Maintenant, dansons!
23:06 Nous serons les dragons, et nous aurons un nouvel an
23:09 rempli de joie, de bonheur et de amitié!
23:12 [musique]
23:13 Maintenant, c'est le moment de célébrer le nouvel an de l'an de l'animal!
23:17 La foule va sourire sur tout le monde!
23:20 Danse, dragon, danse!
23:22 De l'un à l'autre!
23:24 Les feuilles de feu sont en pleurs!
23:26 En haut et en bas, le dragon glisse!
23:28 Danse, dragon! C'est amusant d'être un dragon!
23:31 Crachant des cymbales, frappant des trompes,
23:33 bruit de clochettes pour tout le monde!
23:35 Danse, dragon!
23:37 [musique]
23:39 Les bruits joyeux remplissent l'air,
23:41 le bonheur est partout!
23:46 Le dragon glisse!
23:47 Le dragon glisse!
23:48 Sa taille est vraiment vague!
23:50 Nous allons faire du rock'n'roll et danser de plus!
23:52 C'est amusant de danser!
23:54 Danse, dragon! C'est amusant d'être un dragon!
23:57 Crachant des cymbales, frappant des trompes,
23:59 bruit de clochettes pour tout le monde!
24:01 Danse, dragon!
24:03 [musique]
24:05 Les bruits joyeux remplissent l'air,
24:07 le bonheur est partout!
24:11 [musique]
24:12 [cris de joie]
24:19 [musique]
24:21 [musique]
24:47 Le Puzzle Place est une coproduction de KCET Los Angeles et Lancet Media New York.
24:53 Merci d'avoir regardé Le Puzzle Place aujourd'hui!
24:58 [musique]
25:03 Le Puzzle Place est soutenu par IBM.
25:07 Sears. Le soutien pour Le Puzzle Place est juste l'un des nombreux côtés de Sears.
25:13 En utilisant nos énergies créatives et en travaillant ensemble, nous pouvons tous rendre le monde plus brillant.
25:18 Edison International et l'entière famille d'entreprises d'Edison International.
25:22 Le Puzzle Place est fait possible par un grand don de l'International Corporation for Public Broadcasting
25:27 et par le soutien financier annuel des spectateurs comme vous.
25:30 [musique]

Recommandations