Speed Racer The Next Generation Speed Racer The Next Generation S02 E019 Family Reunion Part 1

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 incroyable
00:11 incompréhensible
00:16 incommprhensible
00:18 incommpréhensible
00:31 Go Speed Racer! Go Speed Racer! Go!
00:34 Premièrement sur Speed Racer.
00:36 Cours!
00:39 Allez!
00:42 Je ne peux pas.
00:43 Oui, tu peux.
00:44 Tu n'es plus l'un d'entre eux, surtout quand ils savent ce que tu as fait.
00:47 Sors de là!
00:56 Le partage de l'horloge.
00:59 Quoi?
01:00 Mais je t'ai vu le donner à Connor.
01:02 Tu l'as donné un morceau à Connor, pas l'horloge.
01:05 Oui!
01:06 On va à la maison!
01:08 Ton univers a déjà des héros.
01:13 Toi et X.
01:14 Cet univers a besoin de moi.
01:16 Ok, tu l'as entendu.
01:18 Tu es sûr?
01:19 Ok, c'est parti.
01:21 Quoi que vous fassiez, ne laissez pas partir.
01:23 Chim, attaque X!
01:24 Attaque moi?
01:26 Aaaaah!
01:27 Aaaaah!
01:28 Ils sont partis depuis une heure.
01:36 Comment savons-nous qu'ils reviendront?
01:38 Ils reviendront?
01:39 J'espère.
01:41 Il y a encore un autre bateau de patrouille de Comité Goon.
01:43 Je dis qu'on va s'en aller avant qu'ils nous trouvent.
01:45 Mais on peut toujours y aller.
01:46 Personne ne peut nous voir, si on reste ici en mode chameleon.
01:48 Et on ne part pas jusqu'à ce que Speed, X et ChimChim sortent d'ici.
01:51 Alors où sont-ils déjà?
01:54 [Bruit de moteur]
01:56 X!
02:01 On l'a fait!
02:02 On l'a fait!
02:03 Assez facile, Chim.
02:07 Oh, on est de retour dans notre propre univers.
02:10 Et selon le récapitulatif de Chim, nous n'avons que passé...
02:13 56 minutes!
02:15 C'est fou!
02:16 Ouais, mec, on est de retour, d'accord.
02:18 De retour dans le bâtiment de l'animal.
02:19 Oh non!
02:21 La headquarter du Comité!
02:22 On doit s'en aller.
02:23 Suivez-moi.
02:24 Je connais la route.
02:25 Hein?
02:39 Qui est là?
02:40 Le Red Bolt.
02:41 Oh, euh, ouais.
02:43 Le Red Bolt.
02:44 C'est cool.
02:45 Attends, qui sont ces gars?
02:47 Soldat, nous vous payons pour demander à vos superiors?
02:50 Non, monsieur!
02:51 At ease.
02:53 These men are my pet crew.
02:54 Oh, that one looks like a monkey.
02:56 Yeah, well, we know the way they design robot mechanics these days.
03:00 As you were, soldier.
03:04 Ce lieu me fait toujours peur.
03:14 Plus tôt on sort de là, mieux.
03:16 Attends, on ne peut pas y aller.
03:18 Pourquoi pas?
03:19 Vous avez vu ce que ça aurait pu être avec le Comité en charge?
03:22 On ne peut pas laisser les gens aller si loin.
03:24 Je suis d'accord, mais qu'est-ce qu'on peut faire?
03:26 Je sais où ils gardent leurs fichiers classifiés sur l'unité d'horloge et leurs autres plans secrets.
03:31 Ouais...
03:32 On doit les tuer avant de partir.
03:33 C'est la seule façon de arrêter ces fichiers, une fois pour toutes.
03:35 Le Comité pense que je suis sur leur côté.
03:37 Je peux nous amener à les fichiers.
03:39 OK, faisons-le.
03:40 Mais je ne peux pas continuer à faire des excuses pour Chim-Chim.
03:43 Allez, il y a un closet d'appareil d'appareil d'appareil près.
03:46 [Bruit de la machine à l'intérieur]
03:48 Qu'est-ce qu'ils construisent ici?
03:54 Des véhicules armés, des armes de haute technologie, et des pièces d'horloge préparées pour la masse.
03:58 Vous attendez ici, je reviendrai tout de suite.
04:03 Glory à l'Unité!
04:09 Ouais, Glory à l'Unité!
04:13 [Bruit de la machine à l'intérieur]
04:15 Ouais, ouais, le futur est tout à propos de la téléportation de quantums,
04:22 de la dualité des particules,
04:24 et de trouver un bon morceau de schnitzel.
04:27 [Rire]
04:29 Oh, mon Dieu!
04:31 Cachons-les, c'est le moteur.
04:33 Allez, bougez-le!
04:37 Il y a un escalier qui s'approche de la surface.
04:41 De quelle direction?
04:42 De cette direction.
04:43 Là!
04:46 Personne ne nous voit.
04:51 On est presque sortis d'ici.
04:52 Allez, allez!
04:53 Vous nous laissez ainsi bientôt?
04:57 [Rire] Je ne l'aurais pas entendu.
04:59 Toi!
05:01 Je suis déçue de toi, Axe.
05:03 Tu connais elle?
05:04 Ouais, la directrice de l'entente, la femme de Big Bad Boss.
05:08 Il n'y a pas d'endroit où courir.
05:11 J'ai alerté la sécurité.
05:12 Dans quelques instants, vous serez complètement entourés.
05:15 Vous croyez vraiment que vous pouvez nous décevoir si facilement?
05:19 Je vais prendre ces disques et papiers que vous avez volés de notre salle de fiches.
05:22 Maintenant, merci.
05:23 Je dis maintenant!
05:26 Je vous connais.
05:28 Vous devriez.
05:29 Je suis votre mère.
05:30 Quoi? Mais vous n'êtes pas...
05:32 Vivant.
05:33 Je peux vous assurer que je le suis.
05:35 Mon nom est Trixie.
05:36 Trixie Treadwell Racer.
05:38 Elle est en train de mentir. Notre mère est morte il y a des années.
05:40 Ne lui écoute pas, Axe.
05:41 Est-ce que je mens, Axe?
05:43 Speed était juste un bébé quand vos garçons m'ont pris.
05:45 Mais vous... vous vous souvenez, n'est-ce pas?
05:49 Non, elle est morte. Elle a été tuée dans un accident de course.
05:52 C'est juste une histoire que votre père vous a racontée.
05:55 Il y a eu un accident. Un terrible accident.
05:58 Mais je suis survivante.
06:00 C'était tout son faute.
06:03 Et puis il vous a pris de moi.
06:04 Il vous a robés. De votre propre mère.
06:07 Non.
06:08 Vous ne me croyez pas?
06:10 Regardez.
06:11 Vous voyez?
06:12 J'ai toujours vos photos de bébé.
06:14 Les photos ne mentent pas.
06:15 Non, mais elles peuvent être médicinées.
06:18 Axe le sait.
06:19 N'est-ce pas, Axe?
06:21 Vous êtes tous de mon côté.
06:24 Maintenant que nous avons mis en place la puissance de la dilation gravitationnelle,
06:27 un jour, la Committee gérera le planète.
06:30 Tout peut être votre propre partage.
06:35 Nous avons vu comment les choses sont déroulées avec votre Committee en charge,
06:37 et nous ne voulons pas d'une partie de ça.
06:39 Allez, mon frère.
06:42 C'est le moment.
06:43 Arrête.
06:45 Les gardes, arrêtez-les.
06:47 Attrapez-les.
06:49 Maintenant.
06:50 Et amenez-les ici.
06:52 Ce n'est pas vrai.
06:57 Mon père nous aurait dit que maman était encore vivante.
06:59 On est presque là.
07:03 Il nous reste juste à en coller un.
07:05 Faites-le s'arrêter.
07:07 Chanda, peux-tu dépasser les contrôles?
07:09 Ça ne marche pas.
07:17 Skate Patch, vitesse, donnez-moi une boost.
07:23 Crabbe, Holt, je vous enlève.
07:27 Trouble.
07:32 Les gars,
07:33 je vous enlève et vous ne serez pas en danger.
07:35 Jamais.
07:36 Vous avez des idées, frère?
07:38 Chim-Chim, vous savez ce qu'il faut faire.
07:41 À plus tard, les gars.
07:43 Ils sont de retour.
07:54 Les gars, allons-y, on peut encore aller à l'école.
07:57 Relaxez-vous.
08:00 Ils ne nous voient pas, nous sommes encore complètement invisibles.
08:02 Identifiez-vous.
08:04 Répétez, identifiez-vous.
08:06 Maintenant.
08:07 Oh mon dieu, ils ont un rayon de particules.
08:09 Ils nous voient.
08:10 C'est tout, on s'en va.
08:11 Ce lieu est si bizarre.
08:25 La plus belle village sur Terre,
08:27 sans gens.
08:28 Ne vous en faites pas, ils vont venir après nous à tout moment.
08:31 Nous allons avoir besoin d'aide.
08:32 Bonjour? Est-ce que j'ai entendu quelqu'un?
08:35 Speed, c'est toi!
08:37 Tu vas bien?
08:38 Lucy! Oui, je suis de retour dans la ville avec X et Chim-Chim.
08:41 Salut, petit ami!
08:44 Écoute, nous devons sortir de là.
08:46 Je ne peux pas t'aider en ce moment, des goons tentent de nous attraper.
08:49 Je vois. Fais ce que tu peux pour les perdre.
08:51 Nous serons là quelque part en t'attendant.
08:53 On ne peut pas rester ici dans l'ouverture.
08:55 [Musique]
09:05 X, pourquoi tu arrêtes?
09:07 Allez, juste un instant.
09:09 Il y a quelque chose de si familier sur cette rue.
09:12 Cette maison.
09:15 On vivait ici.
09:23 Tu es sûr?
09:25 Bonjour?
09:26 Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
09:28 [Musique]
09:42 Connor, ça ne peut pas aller plus vite?
09:44 C'est certainement mon fleur.
09:45 Je vais donner tout mon pouvoir.
09:47 [Musique]
09:55 Attention!
09:56 [Musique]
10:20 Je ne peux jamais oublier ce lieu.
10:22 Nous étions une famille parfaite.
10:23 Père? Comment as-tu... Qu'est-ce que tu fais ici?
10:26 Quand Speed a pris la place de l'administration de l'Infiltration, je ne pouvais pas juste rester là et ne rien faire.
10:30 Alors je suis allé dans la ville.
10:32 Puis je t'ai vu dans la rue et je t'ai suivi ici, à notre vieille maison.
10:36 Merci Dieu, tu es en bon état.
10:38 C'est vrai, on a vécu ici.
10:40 Speed, tu n'étais pas né, mais X était vieux suffisamment pour se souvenir.
10:46 Beaucoup de bons moments ici.
10:48 Père, il y a quelque chose que nous devons savoir.
10:50 Oui, cette femme étrange, celle qui gère le comité, nous a dit qu'elle était...
10:55 Ta mère.
10:56 Elle est...
10:58 Oh, j'ai été en train de me faire chier, mais...
11:01 C'est le moment où tu sais tout le reste.
11:03 Il y a environ 16 ans, et nous étions une famille heureuse.
11:07 Nous avons eu l'un l'autre, c'était tout ce dont nous avions besoin.
11:10 J'avais juste conçu un nouveau moteur sans gaz et construit le prototype de la Mach 6.
11:14 Le père de Trixie, Tuffy Treadwell, avait financé mon travail et voulait déclencher le véhicule à la grande course.
11:20 Absolument pas, je ne le ferai pas.
11:22 Tu es ridicule, c'est ce que nous travaillons pour.
11:25 Je lui ai appelé pour dire que le prototype n'était pas prêt, que c'était trop dangereux.
11:29 Je refusais de le conduire dans la course. Il n'a pas aimé ça.
11:32 Juste avant que la course commence, Tuffy Treadwell nous a surpris en nous appuyant sur la route, dans notre prototype de la Mach 6.
11:40 Comme toujours, votre mère travaillait pour moi dans la station de stratégie.
11:44 La course était dure, mais en entrant dans la dernière course, il y avait une malfonction de la prototype de la Mach 6.
11:50 Tuffy a perdu le contrôle de la voiture.
11:52 J'ai essayé de l'aider en défléchant la Mach 6 de l'endroit où elle se trouvait,
11:55 mais elle a continué de se déplacer dans l'autre direction, vers la route.
11:59 Trixie a été blessée.
12:01 Ça a pris des mois pour que ses blessures se réparent, et ils l'ont laissé blessée, physiquement et émotionnellement.
12:07 Trixie a hérité de son père en corporation internationale.
12:10 C'était le début de ce que nous connaissons aujourd'hui comme le Comité.
12:14 Même si j'ai essayé de l'aider, Trixie m'a blessé pour sa mort de père.
12:19 Son âme a devenu plus sombre au fur et à mesure.
12:21 Je savais que j'allais disparaître, mais j'avais peur pour vous, les garçons.
12:25 C'était l'une des décisions les plus difficiles que j'ai pu faire.
12:28 Mais je me suis rendu compte que je devais vous cacher tous deux,
12:31 pour vous garder à l'été de votre influence de la mère.
12:34 Pourquoi vous ne nous avez jamais dit de la mère ? Ou de tout ça, jusqu'à maintenant ?
12:38 Au point de ma concernation, nous avons perdu Trixie dans cet accident.
12:41 Je ne voulais pas que vous, les garçons, sachiez ce monstre que votre mère a devenu.
12:46 Alors cette femme sombre est vraiment notre mère ?
12:51 Oh, mon dieu ! Ils nous ont trouvé !
12:53 Non !
12:58 Non ! C'est le Mach 6 !
13:02 Les gars, on a juste vu vous passer par là ! Qu'est-ce qui se passe ?
13:05 On ne peut pas faire face à ces stupides fous !
13:07 Ouais, encore plus d'enfants nous suivent !
13:10 On doit les aider !
13:23 Comment ? On n'a pas d'autre voiture !
13:25 Oui, on en a. J'ai caché le Mach 5 à proximité.
13:28 Je vais me séparer des guerrillas de l'équipe, et vous et vos amis vous évacuez.
13:32 Je vous rencontre à l'école quand tout ceci sera fini.
13:34 Faites attention, père !
13:37 Annalise, double-retour vers la cornière. Nous attendrons.
13:40 Arrête ! Laisse-nous entrer !
13:55 Je ne peux pas voir où je vais !
13:57 Regarde-le !
13:58 Pourquoi n'as-tu pas juste tiré le véhicule en chameleon ?
14:00 On a eu peur. Ils ont des billes de particules. Ils nous voyaient.
14:03 Annalise, donne-moi la roue.
14:04 Tu es folle ? On ne peut pas changer de endroit maintenant !
14:07 Tu as fait un fou de moi !
14:09 Je sais que le Mach 6 est meilleur que toi.
14:11 Je peux en faire un seul.
14:15 Je ne peux pas.
14:16 On ne peut pas faire ça.
14:18 On ne peut pas faire ça.
14:20 On ne peut pas faire ça.
14:21 Je peux nous sortir de ce bâtiment.
14:23 Ok, j'ai la roue.
14:38 Mettez la main.
14:39 Mettez l'arme.
14:40 T'es un gros fou !
14:42 Quoi ? Mettez ton poignet.
14:48 Qu'est-ce que tu regardes, creeper ?
14:50 Les bêtes sont déjà là, tu idiot !
14:55 Rentre-les en vie !
14:57 Vite, regarde !
15:01 Plus de goons viennent de l'avant !
15:03 C'est parfait.
15:05 Les véhicules derrière nous ne voient pas les véhicules devant nous.
15:09 Attendez, on va courir.
15:11 Ces bozos vont se battre.
15:15 Ces bozos vont se battre.
15:18 Père, qu'est-ce que tu fais ?
15:23 T'as bien gagné, père.
15:32 Tu veux un morceau de Speed Racer ?
15:36 Tu en es encore !
15:38 Tu ne sais pas comment partir et rester, n'est-ce pas ?
15:41 Fude, prépare mon voiture.
15:44 Maintenant !
15:45 Sons, sortez de là, je vais les garder.
15:57 Non, on les battra ensemble.
15:59 Ces gars ne sont pas pour moi, tu le sais.
16:01 On ne te laissera pas seul ici, Tad.
16:03 Ce n'était pas un souhait, Speed. Je suis toujours ton père, fais ce que je te dis.
16:07 Sors de là !
16:11 Va, va, va !
16:12 Go !
16:14 Go !
16:16 Go !
16:44 Status report.
16:45 Le Mach 6 s'est éloigné de nous, mais nous sommes sur le Mach 5.
16:48 Il a pu créer une diversion, imbécile !
16:51 Trouvez le Mach 6, je vais gérer le Mach 5.
16:54 Ok, chef.
16:55 Putain, j'ai perdu.
17:02 Tu as interféré dans mes affaires pour la dernière fois, Speed.
17:21 Trixie !
17:22 Tu dois toujours jouer le héros, n'est-ce pas ?
17:24 Peu importe combien de dégâts collatéraux tu as causé.
17:27 Il ne devait pas être comme ça. Tu es malade.
17:30 Cet accident a dégâté ton cerveau. Tu devrais avoir laissé m'aider.
17:33 Je connais tous tes anciens mouvements, tous tes anciens trucs.
17:45 Ils ne vont pas fonctionner sur moi.
17:47 Es-tu sûr de ça ?
17:48 Il y a un mouvement que tu n'as pas rencontré, Trixie.
17:51 Je fais tout pour protéger mes garçons.
17:56 C'est ça !
17:57 Qu'est-ce que c'est ?
18:02 Père, viens ! Père !
18:05 On doit le faire revenir !
18:06 Non, on doit y aller ! Maintenant !
18:12 Hulk Mach 6, tu es en danger !
18:14 Arrête !
18:24 Maintenant, on l'a !
18:26 Attends !
18:29 C'est la clé de père. Il s'est arrêté.
18:53 Il est parti.
18:54 Les fichiers que vous avez volés sont incroyables !
19:00 Regardez celui-ci. Il contient des blueprints pour le Mach 6 et les pièces d'horloge.
19:04 Alors ?
19:05 Alors, je pense que ça montre comment ils ont travaillé ensemble pour faire de la voiture une machine de voyage dans le temps !
19:10 Sérieusement ? Connor, tu es sûr ?
19:12 Eh bien, un peu.
19:14 Un peu ?
19:15 Oui !
19:16 Tu penses que tu peux le faire fonctionner ?
19:18 Je peux essayer !
19:19 Fais-le ! On doit sauver maman et père. On doit y aller, de retour dans le temps.
19:24 [Musique]
19:27 [Musique]
19:30 [Musique]
19:32 [Musique]
19:42 [Musique]
19:53 [Musique]
19:55 [Musique]
19:57 *Musique*

Recommandée