Speed Racer The Next Generation Speed Racer The Next Generation S02 E010 The Hunt for Truth, Part 1

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:05 *musique*
00:07 *musique*
00:35 D'ailleurs sur Speed Racer...
00:37 C'est Dad !
00:38 Je dois que tu...
00:40 Alpha Academy !
00:41 Dad !
00:41 Je répète, je dois que tu restes à l'étrange d'Alpha Academy !
00:46 Non, j'ai perdu la réception !
00:49 Cet homme au moustache, c'est un imposteur de Racer Academy !
00:53 Les Fruits du Coup ! Guards ! Prenez son vêtement et trouvez ses amis !
00:57 Wow ! Quoi que ce soit qu'ils sont, ils semblent intéressés par le Mach 6.
01:04 Oui, et il n'y a pas de question que l'Alpha est derrière tout ça.
01:07 Je suppose que notre vieux homme est en train de faire quelque chose.
01:10 Oui, j'espère qu'il pourra sabotager le projet avant que ce soit trop tard.
01:13 La committe a des grands plans pour ce parc d'horloge et je ne veux pas être là pour voir ce qu'ils sont.
01:18 Alors, frère, comment ça va avec toi et Annalise ?
01:27 Créole ou pas, ça va bien.
01:29 Je suis toujours surpris que vous vous rendez en couple.
01:31 Moi aussi, mais depuis qu'elle s'est équipée avec nous contre ces fous d'Alpha Academy, les choses ont été beaucoup mieux entre nous.
01:37 Elle n'a que des yeux pour moi.
01:41 Alors, tu penses vraiment qu'on peut la croire ?
01:43 Presque certainement.
01:45 Elle a l'air différente ces dernières années.
01:47 Plus gentille, plus gentille, Annalise Zazek.
01:49 Je ne pensais pas que c'était possible.
01:51 Ouais, mec, c'est ce qu'on parle !
01:55 Il est bien, X !
02:00 Je vais le faire encore.
02:02 Ça a l'air bien, là-dedans.
02:08 Tu es sûr que le parc virtuel est en sécurité ?
02:10 Absolument, sans doute. Je l'ai vérifié moi-même.
02:12 Et le Mach 6 ?
02:14 Notre fille a l'air forte, 5 vitesses !
02:16 Elle a réagi comme un rêve, non ?
02:18 Eh bien, oui.
02:20 Qu'est-ce que je te dis ? Le parc, l'auto, tout !
02:23 Tip-top, ça ne peut pas être mieux !
02:26 Quoi ?
02:28 Et je pense que c'était cool de voir ton maître-père, Sneedle...
02:30 Sproutle ?
02:31 Désolé, Sproutle.
02:33 C'était vraiment cool de le voir nous inviter ici aujourd'hui.
02:35 Même si nos écoles sont des compétiteurs forts sur la route,
02:37 il n'y a pas de raison pour laquelle on ne peut pas être amis.
02:40 Je suis totalement d'accord !
02:42 Je veux dire, on a tellement en commun.
02:44 Qu'est-ce que tu fais ici, mec ? Tu te fais perdre ?
02:46 Ton GPS s'est brisé ?
02:48 Oh, calme-toi !
02:50 Ton père Sproutle m'a invité.
02:52 Pour quoi ? Pour faire des flirts avec les autres ?
02:54 X, ne sois pas en colère !
02:56 Alpha et moi, on parlait juste.
02:58 Non, pour un geste de bien-être,
03:00 pour fostérer une meilleure relation entre nos écoles.
03:02 Et en plus, on avait juste un convoi amicable.
03:04 Pas de problème.
03:05 Ouais, bien, c'est un problème pour moi,
03:07 alors... fais attention à elle.
03:09 Oh, oh, oh, gros gars !
03:11 J'ai peur !
03:12 Je t'ai vu conduire, tu te souviens ?
03:14 Le jour où tu peux me battre dans une course,
03:16 c'est le jour où tu peux venir ici et jouer au Big Shot.
03:18 Oh, vraiment ?
03:19 Ouais, vraiment.
03:20 Tu veux que je te fasse tester ?
03:22 Tu me défends ?
03:24 Tu le sais. Allons-y.
03:26 C'est parti, gros gars !
03:27 Hey, wow, qu'est-ce qui se passe ici ?
03:31 Ton frère fou et l'alpha leader sont en train de se battre.
03:34 Ils se battent pour moi.
03:36 N'est-ce pas chaud ?
03:37 Quoi ? C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendue.
03:40 Duh, ça montre comment tu es ignorant, Speed Bump.
03:43 Les gars se battent depuis des siècles pour l'amour d'un mec cool.
03:47 Je me battrai aussi pour toi, Ami !
03:50 Eww !
03:51 Pas de boulot drôle, une course propre, tu comprends, punk ?
03:57 Je n'aurais pas pu le faire d'une autre façon.
03:59 Oh, une chose encore. Le gagnant obtient la fille.
04:02 Prêt ?
04:05 Prêt.
04:06 3, 2, 1, go !
04:10 Oh non, regarde !
04:17 A l'étage de la route, un crew de route fait des réparations.
04:20 X, arrête le race, il y a un crew de route qui bloque ton chemin.
04:26 Tu comprends, mec ?
04:27 Ça, ça veut dire...
04:29 ...un détour.
04:31 X est un mec fou.
04:34 Dis-moi quelque chose que je ne sais pas.
04:36 Attends, où vont-ils ?
04:38 [Musique]
04:53 Prêt à manger mon alfalfa ?
04:55 Bien sûr, après que tu me montres comment.
04:58 Au revoir, l'imposteur.
05:02 Oh, bouge, les gars !
05:05 [Musique]
05:13 Et ce sont nos services administratifs.
05:15 Toutes nos institutions et l'académie de course sont à l'origine.
05:19 Très impressionnant, Headmaster Spry.
05:21 Je dois dire que vous faites une opération de première classe ici.
05:33 Regarde, ils arrivent !
05:35 Mais, putain de mâchoire, mec !
05:54 Tu es tombé sur la bâtimentale et tu as touché chaque bâtiment ?
05:57 Tu as quelque chose à expliquer.
05:59 Je suis désolé, M. Spridle, c'est juste que cet alfalfa m'a défait.
06:02 Et ce genre de comportement recul est complètement inacceptable.
06:05 Quelqu'un peut avoir été blessé, X.
06:07 Tu dois apprendre à contrôler ton temps.
06:09 Ou un jour, tu vas vraiment te trouver en grave problème.
06:12 Je suis juste fatigué de tout ce bâtiment et de me moquer, sir.
06:15 Utilise ton tête, fils.
06:16 Tu dois être déçu de t'en prendre pour un racer.
06:19 Je sais, je suis désolé.
06:21 C'est ok, je suppose.
06:23 Pas de vrai harme fait.
06:24 Ne t'inquiète pas.
06:25 Une bonne rétribution sera la 4ème fois.
06:28 Tu vas bien, frère ?
06:30 J'ai juste eu un coup de doigt de son pote.
06:32 Il était fou de la pâte.
06:34 Et qui a gagné ?
06:35 C'était un draw.
06:37 Un draw.
06:38 Ça veut dire que tu es toujours mon bébé, n'est-ce pas, Annalise ?
06:41 Je dirais que nous sommes toujours en progrès, X.
06:44 Mais oui.
06:45 Au moins, on ne va pas revoir ce punk alfalfa de nouveau.
06:48 Bonne chance.
06:49 Et maintenant, j'ai de l'inquiétude.
06:54 En retour pour nous hoster quand notre parc était hors de commission,
06:57 Racer Academy est heureux de hoster Alpha Academy
07:00 pour une série de trois courses invitatoires.
07:03 Coach Moustache ?
07:04 En plus, nous avons agi que ces courses ici seraient un testament à la pure compétence de conduite.
07:11 Pas de gadgets ni de gizmos.
07:13 Exactement.
07:14 Juste de la compétition honnête et saine.
07:16 Et nous hosterons une danse après la première course,
07:19 pour que les deux corps d'étudiant puissent se connaître mieux.
07:22 Les corps d'étudiant, mec !
07:24 C'est parti !
07:25 X, pour la dernière fois, arrête d'être si paranoïde !
07:38 Je ne flirtais pas !
07:39 Je ne l'aime pas non plus, mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
07:43 On peut juste faire de la meilleure, non ?
07:45 Ouais, je pense que oui.
07:47 Euh, alors...
07:49 Tu veux...
07:51 Tu sais...
07:52 Tu veux aller danser avec moi ?
07:55 Oh, je...
07:56 Je ne sais pas...
07:57 Euh...
07:58 Bon, je...
07:59 Ok, bien sûr !
08:01 Étudiants, facultés et invités de chaque école,
08:07 bienvenue à la première course invitatoire,
08:10 entre l'Académie de Racer...
08:11 Et l'Académie d'Alpha !
08:13 Je pense que je parle pour nous tous quand je dis
08:15 que nous sommes honorés de votre hospitalité, Maître Spridle !
08:19 C'est un plaisir pour nous, Coach Moustache.
08:21 Pommes, popcorn et...
08:24 des coquilles !
08:25 Weenies ! Weenies sont là !
08:27 Ouais ! Des gros stupides Weenies !
08:30 Est-ce qu'il n'y a pas un terme à la mort qui nous a fait tomber ?
08:35 Pas de récompense pour les indignités et la humilité ?
08:38 Quand sera-t-il payé notre deute à la société, Stan ?
08:41 Stan ?
08:43 Stan, qu'est-ce que tu fais ?
08:45 Stan ?
08:49 C'est important, mais je dois toujours me séparer avant la course.
08:52 C'est parti, les gars !
08:55 3...
08:58 2...
09:00 1...
09:01 Et...
09:02 C'est parti !
09:03 Allez, équipe ! Vendez-moi cette course !
09:09 Qu'est-ce que je vous ai dit ?
09:16 Notre garçon est déjà en avant ! On a celui-ci en arrière !
09:19 Pas si vite, Hendrys.
09:21 C'est pareil pour nous.
09:22 Nos étudiants sont des compétiteurs.
09:25 On verra, Sprite !
09:27 Ce n'est pas un bon, propre, honnête course.
09:29 Oui, c'est ça !
09:30 Oh, viens, Annalise !
09:34 Arrête de jouer aux jeux et de me faire des bêtises !
09:36 Je ne joue pas aux jeux,
09:37 je veux juste me concentrer sur cette course,
09:39 ce que tu ne me laisseras pas faire !
09:41 Dis juste que tu vas aller danser avec moi.
09:43 Je sais que tu veux.
09:45 Je n'ai pas fait de mon plan, on verra !
09:48 Mais c'est ce soir !
09:49 On verra !
09:51 Allez, allez !
10:00 Tu es en arrière, garçon !
10:02 C'est le moment de l'utiliser !
10:04 Non, je peux le battre en équilibre.
10:08 Arrête de t'en parler !
10:09 Notre sponsor insiste qu'on utilise le dispositif dans cette course.
10:12 Il n'y a pas de place pour des compromis, tu m'entends ?
10:15 Oui, c'est bon !
10:16 C'est bon, Speedo, tu es super !
10:18 Maintenant, apporte-le !
10:19 Utilisez le dispositif, maintenant !
10:21 Hein ? Qu'est-ce que...
10:26 Oh non !
10:32 Speed !
10:35 Speed, tu vas bien ?
10:36 Oui, un peu bafouillé, mais je pense que je vais bien.
10:40 Merci.
10:41 Mon pauvre bébé !
10:43 Regarde-le !
10:44 Tu es en paix !
10:46 Bien joué, partenaire !
10:50 C'est comme ça que tu fais de tes ennemis !
10:52 Je pourrais l'avoir battu sans ton dispositif, monsieur.
10:54 Je dirais !
10:56 T'as battu ce racer en équilibre, c'est bien !
10:59 Oui, sirène !
11:00 Félicitations, mec ! Tu as fait bien !
11:04 Hum... Merci, Miss Azic.
11:06 Oh, tu peux m'appeler Annalise.
11:11 Tu sais quoi, Annalise ? Si tu veux être avec ce salaud,
11:13 va bien, sois avec lui, vous vous méritez.
11:15 Comment... Comment ça s'est passé ?
11:19 Tu disais que le Mach 6 était en bonne forme, tu te souviens ?
11:22 Oui, c'était ça ! Je te jure ! Je suis aussi baffé que toi !
11:25 Connor, le véhicule a reparti, et je n'ai pas appuyé sur le bouton.
11:28 Tu veux m'expliquer ça ?
11:29 Prévalent ?
11:30 Vraiment drôle ! Je te dis quoi,
11:32 on va ramener ce véhicule dans ton garage,
11:34 et on va le séparer, pièce par pièce, jusqu'à ce qu'on sache ce qui est mal.
11:37 Comment ça se passe ?
11:38 Pas si drôle.
11:39 Pas si drôle.
11:40 On a fait tous les tests diagnostiqués, tout est en ordre.
11:47 Il doit y avoir une force extérieure mystérieuse au travail.
11:51 Parce que, à part les bouchons, les écrins,
11:54 les bouchons tricotés, les bouchons de métal,
11:56 et les bouchons de fer.
11:58 Il n'y a rien de mal avec ce véhicule.
12:00 Mais je n'ai pas vu ni senti quelque chose d'extérieur qui aurait pu causer le saut,
12:03 ce qui signifie que ça doit être un Mach 6 mal fonctionnant.
12:06 Speed, je fais tout ce que je peux pour le réparer.
12:09 Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
12:11 Jim Jim ne sait pas ce que tu veux qu'il dise non plus.
12:16 Ok, mon ami, je suis désolé.
12:18 Regarde, je sais que nous sommes tous fatigués,
12:20 mais on ne peut pas reposer jusqu'à ce que nous savons ce qui se passe.
12:22 Alors, commençons à nouveau, du début.
12:24 Mustache ici.
12:30 J'ai reçu un rapport sur l'Operation Hourglass.
12:32 Oui, continue.
12:34 Nous avons réussi à déployer le véhicule aujourd'hui,
12:36 dans la première course.
12:38 Ça a fonctionné comme un charme.
12:39 Excellent.
12:40 Enfin, nous faisons un peu de progrès.
12:42 Oh, je dirais mieux que ça.
12:44 Je dirais que la mission est accomplie.
12:46 Pas vraiment.
12:47 Un test ne peut pas nous donner des preuves conclues
12:50 de la durabilité du véhicule.
12:52 Vous devez le déployer de nouveau demain.
12:54 Est-ce nécessaire ?
12:56 J'ai eu du mal à le faire...
12:58 Ce n'était pas une suggestion.
13:00 Bon, d'accord.
13:02 Si vous pensez...
13:03 Envoyez-le de nouveau demain avec des résultats de tests.
13:06 Commissariat, sorti.
13:08 Oui, ma'am.
13:10 X, as-tu vu Speed ?
13:18 Pas depuis la course cet après-midi.
13:20 Oh, d'accord.
13:22 Je suppose qu'il est juste en retard.
13:24 Comme d'habitude.
13:25 Annalise ?
13:26 Que fais-tu ?
13:27 Tu m'as dit de venir avec Alpha, tu te souviens ?
13:30 Bon, c'est... bizarre.
13:32 Tu sais que je ne veux pas dire ça.
13:34 Je veux dire... Tu sais ce que je veux dire.
13:36 Tu veux jouer aux jeux ? Bien.
13:37 Il y a plein de filles qui aimeraient danser avec moi.
13:39 Je suis Racer X.
13:41 Tu veux danser, Lucy ?
13:42 Hum, je suis en train de t'attendre pour ton frère.
13:45 Peut-être plus tard ?
13:46 Peu importe. Je n'ai pas besoin de vous.
13:48 Speed, où es-tu ?
13:58 Où as-tu appris à bouger comme ça ?
14:00 Quand j'étais petit, je regardais Funky Dance Train sur la télé chaque semaine et j'ai copié ce que je voyais.
14:05 Wow, tu es vraiment quelque chose !
14:08 Je dois me réchauffer. Je reviendrai tout de suite.
14:11 Je vais aller prendre un peu de punch.
14:12 Allons à la table de refroidissement à 19h00.
14:15 J'ai pas de blague. C'est dans 5 minutes.
14:18 Hey, désolé.
14:19 Oh, c'est toi.
14:21 Annalise.
14:22 Pardonne-moi, je devais aller à la salle des filles.
14:24 Annalise, écoute.
14:25 Quoi ?
14:26 Je suis vraiment désolé.
14:29 Allez, s'il te plait, pardonne-moi.
14:32 Bien, tu dois vraiment te faire détester.
14:36 Je ne sais pas.
14:37 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:39 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:40 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:41 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:42 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:43 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:44 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:45 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:46 Tu dois vraiment apprendre à contrôler ton temps, Axe.
14:48 Ça te fait agir comme un salaud.
14:50 Mais...
14:52 Je suppose que tu es mon salaud.
14:54 Oui.
14:55 Excuse-moi, tu es Lucy, n'est-ce pas ?
15:02 Oui.
15:03 Je ne te reconnaissais presque pas.
15:05 Dans la robe, je veux dire.
15:07 As-tu vu Annalise ?
15:11 Elle devait me rencontrer ici il y a 10 minutes.
15:13 Non.
15:14 Non.
15:15 Non, désolé.
15:17 C'est bizarre.
15:18 Pas vraiment.
15:19 Tu ne le savais pas ?
15:20 Ce soir, c'est le jour où tu vas te faire un date.
15:21 C'est le date-date-date.
15:23 Oh, désolé.
15:24 C'est pour ça que tu es seul ici ?
15:26 C'est la histoire de ma vie.
15:28 Eh bien, vu que nous avons tous l'air abandonnés,
15:31 tu voudrais un coup de main ?
15:32 Ça va assurer ton amour.
15:34 Bien sûr.
15:36 Et peut-être une danse ?
15:38 Oh, tu es vraiment poussé, n'est-ce pas ?
15:40 Je ne sais pas.
15:41 Je t'ai vu dehors,
15:42 je ne suis pas sûre que je peux m'en tenir.
15:44 Bien sûr que tu peux.
15:45 Viens, je te montre.
15:46 Salut, bouge-bouge, mon pote.
15:53 Alors, qu'est-ce qui s'est passé la nuit dernière ?
15:54 Nous avons passé toute la nuit à démonter et à réassembler le Mach 6,
15:57 et nous ne pouvons toujours pas savoir ce que c'est que le problème.
16:00 Connor a déchiré le corps,
16:01 mais il y a quelque chose de sérieux à l'intérieur.
16:03 J'ai peur que ça soit irréparable.
16:05 Nerveux.
16:06 Tu as oublié la danse.
16:07 Hein, la danse ?
16:08 Oh non, Lucy !
16:10 Oui, elle t'attendait.
16:12 J'ai totalement oublié !
16:13 Oh, je suis tellement idiot.
16:15 Elle doit être vraiment en colère de moi.
16:17 C'est... c'est hilarant.
16:22 Mon dieu, ce gars est vraiment fou !
16:25 Lucy, hé, je suis tellement désolé de la nuit dernière.
16:31 J'ai complètement oublié la danse.
16:33 Connor et moi avons passé toute la nuit à travailler sur le Mach 6.
16:39 Regarde, je ne te blâme pas pour être en colère de moi, j'ai fait de la merde, mais...
16:42 Tu m'as supporté, fin de histoire.
16:44 Il n'y a rien à discuter.
16:45 Prenons nos propres prises pour la prochaine course.
16:47 Oui, mais...
16:48 Oh mon dieu, notre équipe est une merde.
16:52 Connor, nous n'avons toujours pas trouvé ce qui se passe avec le voiture.
16:56 Et je dis toujours que les forces extérieures travaillent.
16:59 Quelque part, quelqu'un d'autre est en train de se faire dessiner avec nous.
17:02 Rien de personnel, mon ami.
17:06 Bonne idée, Jim Jim !
17:07 Va t'essayer dans le garage de l'équipe Alpha et regarde si tu peux trouver des clous sur ce qui se passe.
17:12 3, 2, 1...
17:26 Et...
17:27 C'est parti !
17:29 C'est parti !
17:30 Tu vas bien, Speed ! Comment va notre bébé ?
17:48 Pas de problème jusqu'ici.
17:49 Oh oh, deux voitures Alpha nous attaquent.
17:56 Je comprends, papa. Ça nous appelle à un manoeuvre de défense du double.
17:59 Check.
18:02 Ah, voilà, Annalise.
18:06 Tu vois comment c'est mignon quand on travaille ensemble ?
18:08 On fait une bonne équipe, bébé.
18:09 On se fume bien.
18:11 C'est temps d'utiliser le dispositif, fils.
18:14 Quoi ? Mais je l'ai sur les roues !
18:16 Je ne te demande pas, je te dis. Utilisez-le maintenant !
18:19 Pas de façon. Je peux le gagner, honnêtement.
18:22 Tu ne déclenches pas une ordre directe !
18:24 Avec tout respect, monsieur, oui, je le suis.
18:26 J'avais peur que ça se passe.
18:28 D'accord, je le ferai moi-même.
18:30 Connor, qu'est-ce que c'est ?
18:35 J'ai réussi !
18:39 C'est pour ça que j'ai récalibré notre...
18:41 Speed, attention !
18:43 Pas encore !
18:47 C'est un photo-finish, les gars !
18:52 Et le gagnant est...
18:54 Attendez, on a un titre !
18:56 La star tirante et le rat déchiré !
18:58 L'Académie de course gagne la deuxième course invitée !
19:01 Connor, j'ai déclenché, encore.
19:06 Au moins, cette fois, tu as pris Alpha Leader avec toi !
19:10 Maintenant, tu me crois ?
19:11 La Mach 6 est brisée et insécure.
19:13 Non, j'avais raison, Speed.
19:16 Il n'y a rien de mal avec notre fille.
19:18 Juste avant que tu ne tombes de nouveau,
19:19 j'ai vu des éclaircissements d'énergie étrange.
19:21 Mais ils viennent de l'extérieur de la Mach 6 !
19:23 Vraiment ?
19:24 Oui.
19:25 Tout ce qu'il faut savoir maintenant, c'est ce qui...
19:27 ou qui...
19:28 le cause.
19:29 Et j'ai une bonne idée.
19:31 Alors, je m'envoie Jim-Jim pour l'enquête.
19:33 Il devrait être à l'intérieur de l'attache Alpha Team.
19:35 Allez, voyons la live de Monkey Camp.
19:49 Je pourrais avoir gagné sans me tromper.
19:51 J'avais tout dans la bague.
19:52 Ça ne m'intéresse pas, garçon.
19:53 Je suis ton chef et ton coach.
19:55 La loi est la loi.
19:56 Donc quand je t'ai demandé de faire quelque chose, tu l'as fait.
19:58 C'est ce truc stupide que tu m'as cherché ?
20:00 Parce que ce n'est pas ce que j'ai signé pour quand j'ai été enregistré dans ton académie.
20:03 Qu'est-ce que c'était ?
20:07 Jim-Jim, viens là-bas, maintenant !
20:09 Allez, c'est parti !
20:11 C'est parti !
20:13 C'est parti !
20:15 C'est parti !
20:17 C'est parti !
20:19 C'est parti !
20:21 C'est parti !
20:23 C'est parti !
20:25 C'est parti !
20:27 C'est parti !
20:29 C'est parti !
20:31 C'est parti !
20:33 C'est parti !
20:35 C'est parti !
20:36 C'est parti !
20:38 C'est parti !
20:40 C'est parti !
20:42 C'est parti !
20:43 *Musique*

Recommandée