Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:30 *musique*
00:33 *musique*
00:59 *bruit de la télé*
01:01 Hey! I'm Anticam and taking off the bus!
01:04 Stop the bus!
01:06 *bruit de la télé*
01:08 Gotta have a talk with Granny about these fast stops.
01:12 *rires*
01:13 I'll get your short stuff.
01:15 *sifflement*
01:17 Thanks fella!
01:18 Ok Granny, last stop for the University Space Center.
01:22 *musique*
01:25 Here come the club crottish now boys!
01:28 *musique*
01:30 Now friends, you and Zeb change that road sign before the Space City Rockets bus shows up!
01:36 *bruit de la télé*
01:38 Well, here comes the University Space City bus!
01:41 *musique*
01:43 Now climb into the bus boys!
01:46 *musique*
01:48 Space Center, here we come!
01:50 *rires*
01:51 The club trainers don't know it, but they're gonna make us rich!
01:55 *rires*
01:57 *musique*
02:07 Club trainers reporting for University Space City basketball!
02:11 Yeah, that's us!
02:13 You don't have to tell me that. Everybody knows the world famous club trainers. Go on in.
02:18 *bruit de la télé*
02:20 *rires*
02:39 *musique*
03:06 *rires*
03:13 *musique*
03:31 *bruit de la télé*
03:41 *bruit de la télé*
03:43 *rires*
03:45 *musique*
03:55 *rires*
04:03 *musique*
04:09 *rires*
04:15 *rires*
04:29 *musique*
04:58 *rires*
05:00 *musique*
05:24 *rires*
05:32 *rires*
05:34 *musique*
05:58 *bruit de la télé*
06:00 *rires*
06:04 *musique*
06:24 *rires*
06:38 *rires*
06:41 *bruit de porte*
06:42 *musique*
07:04 *explosion*
07:06 *rires*
07:14 *rires*
07:16 *musique*
07:44 *rires*
07:46 *musique*
08:10 *explosion*
08:12 *musique*
08:17 *explosion*
08:19 *rires*
08:21 *musique*
08:39 *rires*
08:41 *musique*
08:55 *rires*
08:57 *musique*
08:59 *rires*
09:01 *musique*
09:27 *rires*
09:29 - Pfff! J'étais près! Si on perd ce rocket, on va devoir marcher à terre!
09:33 - Et c'est un long marcher, mon ami!
09:36 - Tout le monde, dehors! C'est temps d'y jouer au jeu expérimental!
09:46 - Oh, oh! Et on dirait que Metalwork et Curly sont toujours en retard!
09:50 Je suppose qu'on va devoir commencer le jeu sans eux!
09:56 - Bien, le rocket est prêt à partir. Vous et moi, on est prêts à partir.
09:59 Tous les circuits sont à partir. Il n'y a qu'une chose qui nous retient.
10:03 - Qu'est-ce que c'est?
10:04 - Quel bouton appuie pour que ça parte?
10:06 - Comment devrais-je savoir? J'ai du mal à faire un vol!
10:10 - J'ai une idée! Appelez le Centre spatial universitaire et demandez-le de faire des instructions!
10:14 - Grosse idée, Metalwork!
10:16 - Bonjour, opérateur! J'aimerais poser un appel à long terme au Centre spatial universitaire et le charger!
10:23 Bonjour, Centre spatial!
10:25 - Centre spatial? Non, c'est une délégation de Ace Venters!
10:30 J'ai un spécial sur Salami cette semaine!
10:32 - Salami? Vous le délivrez?
10:34 - Vous le délivrez? Arrêtez de vous moquer!
10:38 Donnez-moi ce téléphone! Je vais donner les instructions de lancement moi-même!
10:42 - Mais vous ne savez rien des roquettes!
10:44 - Alors? Je ne sais rien de l'astrologie non plus!
10:47 - Ça, c'est...
10:48 - Préparez-vous pour Blast-Off!
10:50 - Préparez-vous pour Blast-Off!
10:52 - Réactivez le réactivateur!
10:53 - Réactivateur réactivé!
10:55 - Fermez le circuit bleu!
10:57 - Circuit bleu fermé!
10:58 - Ouvrez le circuit rouge!
10:59 - Circuit rouge ouvert!
11:01 - Activez le Nord solaire!
11:02 - Nord solaire activé!
11:04 (explosion)
11:05 - Qu'est-ce que je dis? Qu'est-ce que je dis?
11:06 - Je ne sais pas! Je ne sais pas!
11:07 (explosion)
11:11 - Si vous, les globe-trotters, vous vous enlevez ici, nous allons commencer le jeu!
11:18 - Nous flottons, professeur!
11:20 - Qui flotte? Je me suis enlevé!
11:22 - Et où sont les Roquettes de la Cité spatiale?
11:24 - Nous devons vous faire vous montrer bien dans ce jeu,
11:28 pour que personne ne soit suspicieux.
11:30 (rire)
11:31 Pour vous donner un peu d'extrait,
11:33 déverrouillez un peu ces nœuds et ces boules dans vos chaussures,
11:36 pour que vous ne flottiez pas si fort.
11:38 Et pendant que vous jouez,
11:40 je vais continuer à explorer.
11:42 - Ah! Ici viennent les Roquettes de la Cité spatiale.
11:45 - Comment ils ne flottent pas comme nous?
11:49 - Oui, ce sont juste un paquet de pieds de terre.
11:51 - Vous êtes prêt, messieurs?
11:52 - Je suis prêt!
11:54 - Je suis prêt comme jamais.
11:56 - Jouez au ballon!
11:58 - Go, bébé!
11:59 - Ne vous inquiétez pas, équipe!
12:03 Je les ai couverts!
12:05 - Je ne passerai pas!
12:07 - De toute façon, vous ne passez pas par moi!
12:14 - Yippee!
12:18 - Hé, les gars!
12:20 Faites-vous un tour!
12:21 On reviendra tout de suite avec plus de rires!
12:23 - À ce rythme, on reviendra sur Terre avant de le savoir!
12:28 - À ce rythme, on reviendra avant de partir!
12:31 - Il fait vraiment chaud ici!
12:36 - Oui! Il vaut mieux que vous alliez allumer l'air-conditionneur.
12:38 - Voyons! Quel est l'air-conditionneur?
12:42 Eh bien, je vais l'allumer!
12:44 - Bien joué, Curly!
12:48 Pas seulement nous as-tu rassurés,
12:50 mais nous avons éclaté!
12:52 - Oh! C'était rien!
12:54 - On arrive à quelque chose, les gars!
12:59 - Oui! Gardez votre nez à la hauteur!
13:02 - Oh! Oh! Ici vient...
13:06 ...le problème!
13:08 - On revient!
13:09 - C'est la fin de la première partie.
13:16 15 minutes de repos, et on va commencer la deuxième partie.
13:19 - 15 minutes de repos?
13:21 On va prendre une semaine pour jouer comme nous!
13:23 - Oui! Regardez le score!
13:25 Le score de la charte est double, 0.
13:27 Les roquettes de la ville spatiale sont 42.
13:29 - Ça serait une autre histoire si Menelock et Curly étaient là!
13:32 - Hé! Qu'est-ce que c'est que ce truc drôle qui flotte là-haut?
13:36 - Je ne sais pas, mais il est en train de partir de cette façon!
13:39 - Ça a l'air d'arriver de l'espace!
13:44 - Retenez-vous, tout le monde!
13:45 Il n'y a pas de temps pour dire
13:46 quels sortes de créatures horribles sont à l'intérieur de ce truc!
13:49 - Qui est une créature horrible?
13:51 - Ouais! Quel genre de bienvenue est-ce?
13:54 Menelock! Curly!
13:56 - Où êtes-vous deux?
13:58 - Vous croyez qu'on est allé au luneau?
14:00 - Luneau! Luneau!
14:01 Maintenant que vous êtes là,
14:02 peut-être que nous pouvons revenir au jeu!
14:04 - Pas de problème pour nous, les astronautes!
14:06 - C'est vrai, Curly?
14:07 - C'est vrai!
14:08 - Allons-y, Menelock!
14:10 - Tout le monde, êtes-vous prêts pour commencer la deuxième partie?
14:15 - Prêts!
14:16 - Je suis toujours prêt!
14:18 - Les bords!
14:20 (musique de l'intro)
14:22 ♪ ♪ ♪
14:26 - Hé!
14:27 ♪ ♪ ♪
14:29 ♪ Oh yeah ♪
14:30 ♪ ♪ ♪
14:35 ♪ Tell me she flirted with a fancy ♪
14:38 ♪ I say it's just to make you jealous ♪
14:42 ♪ Say she had a heart of gold too ♪
14:46 ♪ That's the kind of love ♪
14:48 ♪ That's meant for you ♪
14:50 ♪ Say she will speak all day at school ♪
14:53 ♪ Don't you worry ♪
14:55 ♪ Just run up this room ♪
14:57 ♪ Oh yeah ♪
14:59 ♪ It's a game, it's a game ♪
15:02 ♪ Baby, baby, baby, baby ♪
15:05 ♪ Oh ♪
15:07 ♪ It's a game, oh yeah ♪
15:09 ♪ It's a game, yeah ♪
15:12 ♪ It's a game of love ♪
15:13 ♪ Sometimes you're it ♪
15:15 ♪ You have to cry ♪
15:17 ♪ Don't you quit ♪
15:19 - Yippee! Yippee!
15:21 ♪ Your sun won't shine ♪
15:23 ♪ Like a kid in school ♪
15:24 ♪ Who's been left behind ♪
15:26 ♪ They might call your door ♪
15:28 ♪ And turn your surprise ♪
15:30 ♪ But you may be standing there ♪
15:32 ♪ Game of love ♪
15:33 ♪ It's played everywhere ♪
15:35 ♪ Some people cheat ♪
15:37 ♪ Some people fail ♪
15:39 ♪ Sometimes you win ♪
15:41 ♪ Sometimes you lose ♪
15:43 ♪ Never, never ♪
15:44 ♪ All the news ♪
15:46 ♪ Just be true ♪
15:48 ♪ Never complain ♪
15:50 ♪ You'll never lose your baby ♪
15:52 ♪ Baby, that way ♪
15:53 ♪ Love ♪
15:55 ♪ Hey, oh yeah ♪
15:58 ♪ It's a game, it's a game ♪
16:01 ♪ Oh yeah ♪
16:03 ♪ It's a game, it's a game ♪
16:06 ♪ It's a game, it's a game ♪
16:07 - Yippee!
16:08 (whistle blowing)
16:11 - That's the end of the game.
16:13 And the Globetrotters win 76 to 42.
16:16 Congratulations!
16:18 Your contribution to the advancement
16:20 of our space program is highly appreciated.
16:23 - Don't mention it, Professor.
16:24 We only happen to do our little bit.
16:26 - Yeah, our Pa will be really proud of us.
16:30 - Speaking of Pa, where is he?
16:32 He should have dug his way to the Fortune by now.
16:35 (thumping)
16:37 (thud)
16:38 - Oops!
16:39 I must have taken the wrong turn down there, Summers.
16:43 - Garts, grab that lad.
16:45 - We didn't mean no harm.
16:47 We just come here to get what was rightfully ours.
16:50 - Yeah?
16:51 The family fortune was buried right here
16:53 before you built this place.
16:55 - Ah, so that's what it was.
16:58 We found an old chest when we were building here.
17:00 It's right here in this closet.
17:02 And here it is.
17:03 - Before I open it,
17:06 I think the Globetrotters should get half of it
17:09 for all the trouble we caused them.
17:11 Right, boys?
17:12 - Right, Pa.
17:13 - Yeah, they earned it.
17:15 - Well, here goes.
17:17 (whirring)
17:18 - Why, it's a jack in the box!
17:20 - Sum! - Fortune!
17:21 What did your great-great-uncle do
17:23 for a living, entertain at birthday party?
17:26 - (laughing)
17:28 Great-great-uncle Silas always said,
17:31 "A good laugh is worth a million."
17:33 - That's what we always say, right, fellas?
17:35 - Right!
17:37 (laughing)
17:39 (upbeat music)
17:41 ♪ Globetrotters, oh, oh, yeah ♪
17:44 - Stay in your jammies!
17:46 - Next up, TV Land takes you to the Stone Age,
17:49 where dinosaurs rule on Land of the Lost,
17:53 here on TV Land's Super Retrovision Saturdays.
17:56 ♪ Globetrotters, oh, oh, yeah ♪
18:00 (whistling)
18:02 (whistling)
18:04 (coup de sifflet)
18:05 - Hey! - Quoi?
18:07 ♪ Chika-chika-bump, Globetrotters ♪
18:09 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org