Category
😹
AmusantTranscription
00:00 André, tu te brise la tête, papa me le brise !
00:02 Tu penses que je suis prêt pour le Delorean Stream ?
00:10 Seulement si c'est comme le Rodeo, tu peux être un des clowns !
00:13 André, regarde !
00:18 Pirates ?
00:20 Et Baja ?
00:21 Donne moi un break !
00:22 [Musique]
00:43 [Sonnerie de téléphone]
00:44 Mr. McGrath, put your pen down !
00:46 [Musique]
00:53 Points for effort, Professor Gerard ?
00:55 Given how rarely I've seen you in class, I will credit your nerve for showing up at all.
01:00 Uh, thanks ?
01:01 Spring break !
01:05 Yeah, spring break !
01:09 [Musique]
01:26 Ready ?
01:27 Beyond ready !
01:28 Baja, here we come !
01:31 [Musique]
01:47 Nightmare's just beginning, eh kid ?
01:49 If the Max Probes have integrated with his organic systems, then the reason he's weakening is because the probes are literally starving to death.
01:58 Josh ?
01:59 Papa ?
02:01 Les Max Probes ont besoin de l'énergie transphasique pour survivre.
02:03 Quand tu seras prêt, frère ?
02:04 Reste fort, mon garçon.
02:05 Josh McGrath ne peut pas courir autour du globe, en combatant des terroristes, et est toujours expecté de vivre une vie normale.
02:10 Josh McGrath est hors de l'image.
02:12 Son nom est Max Steel.
02:13 [Cris de joie]
02:15 Aller en turbo !
02:19 On fait ça de la façon Max Steel !
02:25 [Musique]
02:54 C'est un beau swing !
02:55 Regardez où nous sommes ! La Playa del Sol, ou le swing du hôtel !
03:02 [Musique]
03:18 Ça ne peut pas être...
03:19 Je suppose que le swing n'est pas comme il était.
03:24 [Musique]
03:32 On va surfer. Prends un bunk et laisse le cash.
03:35 Je ne pensais pas qu'ils prennent des cartes de crédit.
03:38 Je ne peux pas croire ça. Je voulais que cette semaine soit parfaite.
03:41 Je vais prendre un bunk.
03:46 Ouais, une atmosphère de fête.
03:52 [Musique]
03:55 Joseph Gerard ? Un autre Gerard ? Cette visite est enceinte.
03:59 Allez, on va tomber dans l'eau.
04:01 Tu veux que je te le dise ?
04:04 [Musique]
04:30 Josh !
04:33 Properté de Joseph Ger...
04:35 Argh ! Je suis un Gerard Magnus !
04:37 C'est une caméra numérique. On peut regarder les photos.
04:39 Eh bien, ne sommes-nous pas nus ?
04:40 Je ne vois pas que tu te tournes le dos.
04:42 J'ai dit "nous".
04:43 Oh mon Dieu, ce garçon Joseph est vraiment lié à mon professeur.
04:49 Regarde le côté brillant. Si tu retournes la caméra, Joseph pourrait te donner un bon travail avec son père.
04:54 Qu'est-ce que c'est ?
04:57 Halloween doit être venu tôt cet année.
05:02 On dirait qu'ils ont été attaqués.
05:04 C'est une blague, Laura. Il faut le faire.
05:06 Comment on traque les Gerard et on découvre ?
05:09 Un millimètre plus près et on tire.
05:11 À ton ordre.
05:12 Je n'aime pas ces interruptions.
05:14 Reste là.
05:17 Ils retournent sur le bord.
05:19 Les hommes retournent au travail.
05:29 Ils ne sont pas encore de retour.
05:31 Quelque chose doit leur arriver.
05:33 On a regardé toute la ville.
05:34 On devrait peut-être aller à la police.
05:36 Encore ? Ils croient que c'est une blague de printemps.
05:38 Prends un banc et laisse de l'argent dans la canne.
05:45 Euh, on l'a fait.
05:46 Mais on cherche quelques frères qui restent ici.
05:48 On a trouvé leur caméra dans l'eau.
05:50 Pirates ?
05:55 Ça ne fait pas du tout de sens ?
05:57 Les vieux disent que les pirates ont habité dans les cavernes de Shya.
06:01 C'est cette île-là.
06:03 Mais on parle de centaines d'années.
06:05 On va y aller.
06:07 J'ai compris.
06:09 Regarde !
06:22 Regarde !
06:23 Ça ne peut pas être vrai.
06:30 On peut peut-être se retirer.
06:34 Bonne idée !
06:51 Josh !
06:52 Laura !
06:53 Josh !
07:02 Laura !
07:04 Laisse-moi !
07:06 Laisse-moi !
07:08 Laisse-moi !
07:10 Laisse-moi !
07:11 Laisse-moi !
07:33 Laisse-moi !
07:34 Laura !
07:39 C'est bon !
07:40 Devons-nous le suivre ?
07:45 Non, ils ont un début trop grand.
07:47 Radio-Shack, on va changer de table.
07:50 On doit y aller.
07:55 Les Garards sont en vraie tristesse.
07:57 Et vous vous sentez abandonnés ?
07:59 Il fait froid. On peut aller sur l'autre côté de l'île.
08:02 Ils ne nous verront pas venir.
08:03 Je ne sais pas.
08:04 Josh, si on ne nous aide pas, qui va nous aider ?
08:08 D'accord, on y va.
08:13 Avec la caméra, pour obtenir des preuves que les gars ne peuvent pas dénoncer.
08:16 Mais juste un instant de recon, et on sort de là.
08:19 On y va.
08:21 On y va.
08:23 On y va.
08:25 On y va.
08:27 On y va.
08:29 Allez.
08:30 Allez.
08:32 Allez.
08:34 Allez.
08:35 C'est vrai ?
08:46 Oui.
08:47 C'est vrai ?
08:48 Oui.
08:49 C'est vrai ?
08:50 Oui.
08:51 C'est vrai ?
08:52 Oui.
08:53 C'est vrai ?
08:54 Oui.
08:55 C'est vrai ?
08:56 Oui.
08:57 C'est vrai ?
08:58 Oui.
08:59 C'est vrai ?
09:00 Oui.
09:01 C'est vrai ?
09:02 C'est vrai ?
09:03 Je ne sais pas. Je ne veux pas savoir.
09:05 De ce côté.
09:21 On y va.
09:23 On y va.
09:25 On y va.
09:27 On y va.
09:29 On y va.
09:30 *musique épique*
09:58 Nous sommes hors de notre équipe, n'est-ce pas ?
10:00 Disons que c'est un travail pour des professionnels de train.
10:03 Découvrez-le, maintenant !
10:09 Contrôleurs ! Personne ne nous a pas vu !
10:19 De cette façon !
10:26 Prends le hydrogène ! Je suis juste derrière vous !
10:55 Désolé, partenaire. J'ai besoin d'un autre loyer.
10:57 Il faut que je le ré-upgrade.
11:09 Bairdow, t'es là ?
11:13 Ouais, j'ai eu ton signal. Je pensais que nous étions en vacances.
11:16 Pas plus.
11:17 Quelque chose de important se passe ici, à Baja.
11:19 J'ai cru que Rachel était déjà en route.
11:21 Attends. Quelqu'un vient.
11:24 *bruit de pas*
11:26 Laura !
11:27 Max Steel ?
11:29 Qu'est-ce que tu fais ici ?
11:31 Euh... toi d'abord.
11:33 J'étais avec Josh. J'ai cru qu'on s'était échappé, mais il n'était pas derrière moi.
11:36 J'ai cru qu'il était attrapé et je suis revenue pour le sauver.
11:38 Tu es revenue pour le sauver ?
11:40 As-tu vu lui ?
11:41 Ouais, j'ai donné mon hydrogène pour qu'il puisse se retrouver avec toi.
11:44 Max, ne t'en fais pas !
11:46 Allons te faire sortir de là.
11:47 Attends ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
11:49 C'est ce que je voudrais savoir.
11:52 *bruit de pas*
11:54 Quand est-ce que le lutter à Baja est devenu un sport spectaculaire ?
12:02 Apportez les autres !
12:04 Max, c'est les Garards. C'est eux qui sont venus nous sauver.
12:09 Hey, c'est Max Steel, de la Del Oro Extreme.
12:12 Ces interruptions ont été le plus délicates.
12:15 Heureusement, le travail sur la machine est maintenant terminé.
12:18 Tu ne peux pas nous tenir comme ça !
12:20 Mon petit ami est allé chercher de l'aide.
12:22 Alors je suppose que je vais avoir besoin d'un chip de bargainage.
12:24 Emmenez-le à la voiture noire !
12:26 Oui, Capitaine.
12:27 Tossez-les dans le trou.
12:30 *bruit de pas*
12:32 3.5 sur la taille de la rift et en haut,
12:55 la vague de choc se déplace vers la péninsule.
12:58 Et Vialkas ? C'est là où il y a le plus d'argent.
13:01 Cette toute-terre devrait tomber dans l'océan à tout moment.
13:04 Les autorités seront si occupées de sauver les victimes de la vague.
13:07 Nous serons libres de prétendre que les trésors sont encochés sous la mer.
13:10 Qu'est-ce qui se passe ?
13:13 Il cause un terroir !
13:15 Et eux ?
13:20 Des morts qui racontent des vieilles histoires.
13:25 *bruit de pas*
13:28 *explosion*
13:54 Le point est à 6.4 et il monte.
13:57 Je suis encore à 5 minutes de Shiak. Est-ce que Max va bien ?
14:00 En 3, on va le tosser !
14:10 1, 2, 3 !
14:12 Climbe sur mes épaules !
14:17 J'ai réussi !
14:22 Tenez Joey !
14:24 Comment as-tu fait ça ?
14:29 Je suis en train de trainer.
14:31 Maintenant, comment on va le faire s'éteindre ?
14:37 Je ne sais pas ! C'est ma première machine d'earthquake !
14:39 On va devoir improviser !
14:42 *musique de l'épisode "The Great Escape"*
14:44 J'ai trouvé le bouton d'éteindre.
15:02 Alors pourquoi n'a pas l'earthquake arrêté ?
15:04 Bonne question.
15:06 L'earthquake continue à un certain rythme.
15:08 Yoshenko travaille sur une solution.
15:10 Allons-y !
15:12 Vous deux restez ici jusqu'à ce que l'aide arrive.
15:22 Je vais chercher Laura.
15:24 Max, Yoshenko dit qu'on a une chance de stopper l'earthquake.
15:31 Créer une vague de choc de la même magnitude
15:33 qui va vers la ligne de défaute dans l'opposé.
15:35 Rachel, cette vague doit venir de toi.
15:37 Préparez-vous pour les coordonnées.
15:39 Préparez-vous.
15:41 Les coordonnées sont fermées.
16:00 Mais Thereto...
16:01 Je sais, le but est trop proche de Max.
16:03 Mais on n'a pas de choix. Des milliers de vies sont en danger.
16:06 Ne vous en faites pas.
16:08 Je vais chercher Laura. Tout est sous contrôle.
16:14 Attention !
16:17 Découpez-les !
16:25 Déchargez le missile.
16:33 Déchargez le missile.
16:35 Le missile a fonctionné. L'earthquake s'est arrêtée. C'est fini.
17:00 C'est fini. L'earthquake s'est arrêtée. C'est fini.
17:02 Gardez-les occupés.
17:07 Gardez-les occupés.
17:09 Gardez-les occupés.
17:11 Gardez-les occupés.
17:14 C'est bon.
17:17 C'est bon.
17:20 C'est bon.
17:22 Alors, tu me fais marcher le planque ?
17:48 Tu me fais marcher le planque ?
17:50 Merci.
17:59 Merci.
18:00 Rachel ?
18:06 Miss Chen ? Bonjour.
18:08 Que faites-vous ici ?
18:09 Je cherche Max. Vous l'avez vu ?
18:11 Je l'ai laissé. Il m'aide à chercher Josh.
18:14 C'est ma caméra ?
18:15 C'est la façon dont nous vous avons trouvé, Josh et moi.
18:17 Vous savez, il est un de vos étudiants.
18:19 Si vous pouviez...
18:20 Josh !
18:21 Elle est là avec Max.
18:28 Oui, je sais.
18:30 Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
18:31 J'espère pas.
18:33 J'ai quelque chose à vous dire.
18:35 Il y a un moment, et je vous le promets, ça n'a rien de mal.
18:38 Rachel et moi, on s'est bisées. Une fois.
18:40 Je suis désolé.
18:42 Vous avez dit qu'il n'y avait rien entre vous deux.
18:45 Ça m'a fait penser à l'idiot de ne pas vous croire.
18:47 Laura, écoute, je...
18:48 On est tellement...
18:49 C'est fini.
18:50 S'il vous plaît, attendez !
18:51 Hermano.
18:52 Quoi ?
18:53 Duty appelle.
18:54 Moreau veut une équipe de steal en Rio.
18:56 Je suis en vacances.
18:58 Pas plus.
18:59 Je suis en vacances.
19:00 Pas plus.
19:01 Je suis en vacances.
19:02 Pas plus.
19:03 Je suis en vacances.
19:04 Pas plus.
19:05 Je suis en vacances.
19:06 Pas plus.
19:07 Je suis en vacances.
19:08 Pas plus.
19:09 Je suis en vacances.
19:10 Pas plus.
19:11 Je suis en vacances.
19:12 Pas plus.
19:13 Je suis en vacances.
19:14 Pas plus.
19:15 Je suis en vacances.
19:16 Pas plus.
19:17 Je suis en vacances.
19:18 Pas plus.
19:19 Je suis en vacances.
19:20 Pas plus.
19:21 Je suis en vacances.