Category
😹
AmusantTranscription
00:00♫ Musique d'ambiance ♫
00:13Hey Berno, how's it look from down there?
00:17Fine.
00:18But do me a solid Josh and don't look down again, k?
00:21♫ Musique d'ambiance ♫
00:37On va rester dans la zone lente, grand-père, ou tu es prêt pour le boulot?
00:40Prends-le!
00:41♫ Musique d'ambiance ♫
00:49Le boulot a l'air un peu flou au-dessus.
00:51Tu pourrais en acheter un latéral.
00:53Je ne sais pas, le crux me ressemble bien.
00:55En plus, un latéral, c'est pour les perdants.
00:57Yo, chat, viens.
00:59Prépare-toi pour que je sois bien.
01:01Tu ne savais pas que cette chatte était partie de Mountain Lion, non?
01:03♫ Musique d'ambiance ♫
01:13Chatte!
01:15♫ Musique d'ambiance ♫
01:43♫ Musique d'ambiance ♫
02:11Retourne-toi!
02:13♫ Musique d'ambiance ♫
02:21♫ Musique d'ambiance ♫
02:41Ok, donc j'avais raison sur le sujet du latéral.
02:45♫ Musique d'ambiance ♫
02:51Vous n'avez pas de nouvelles messages.
02:53Ah, dommage.
02:54Qu'est-ce qu'il y a?
02:55J'essaie de gagner quelques points pour le tournoi de hockey mondial ce soir.
02:58N-Tech?
02:59Non, mon pote Luke.
03:00Tu parles de Luke Robitaille?
03:02Ancien Rookie de l'année?
03:03Cinq fois All-Star,
03:04Seul à avoir gardé son épaule dans l'histoire,
03:05Pour avoir eu huit séances de 40 buts en conséquence,
03:07Luke Robitaille?
03:08Ok, qui es-tu,
03:09Et qu'est-ce que tu as fait avec Berto Martinez?
03:11Man, tu aimes le hockey?
03:13Face-off sur ma vie!
03:14Josh, tu dois m'emmener!
03:15Comme si!
03:17Prends-moi!
03:20Salut!
03:21Salut, Luke!
03:22Tu aimes même le hockey?
03:24Ouais!
03:25Au revoir!
03:26Désolé, Luke m'a dit qu'il pouvait m'emmener trois sièges.
03:29La section VIP!
03:31Oh, ouais!
03:32Attends!
03:45Merci, les gars.
03:46C'était du gaz.
03:58Mettez-les dans le hangar.
04:00Lorsque ces bêtes dormantes se réveillent,
04:02Nous serons la première histoire sur chaque journaliste de télévision dans le pays.
04:09Mais ce n'était pas jusqu'en 1918
04:11que ces deux lignes bleues étaient ajoutées.
04:12Le passé avant était limité à la zone neutre
04:14et le coup de pied devenait légal.
04:16USA! USA! USA!
04:20Luke!
04:22Salut, Josh!
04:24Ce sont mes amis et mes collègues,
04:25Cat Ryan et Berto Martinez.
04:27Hey, merci, c'est trop cool!
04:34Est-ce qu'il est bien?
04:35Nous ne sommes pas sûrs.
04:38C'est un total de gaz,
04:39mais je pense que mon garçon apprécierait
04:41si tu signais son sac.
04:47Je n'ai pas besoin de s'asseoir avec lui, n'ai-je pas?
04:53Luke! Qu'est-ce qui t'a pris?
04:55Salut, Jeremy!
04:56Josh, Cat, Berto.
04:57C'est mon autre invité, Jeremy Latham.
04:59Son père, Marcus, et moi, nous sommes très anciens.
05:01Marcus Latham?
05:02Le plus vieux de la section VIP?
05:04Oui.
05:05Marcus Latham?
05:06L'owner des Hawks de San Francisco?
05:08L'équipe la plus folle de l'NHL?
05:10C'est lui qui paye mon impôt.
05:11Oh, mon Dieu!
05:12Les Hawks étaient mon équipe!
05:14Jusqu'à ce que ton père décide de ne plus signer l'ambrosia.
05:16C'était un gros erreur.
05:17C'était énorme.
05:18Ça a coûté les playoffs.
05:19Pas à mentionner le fait
05:20que le buteur qu'ils ont choisi
05:21était si loin de sa prime.
05:22Berto, qu'est-ce qu'il y a de l'or?
05:23Pas encore.
05:24J'ai besoin d'un appétit.
05:27USA!
05:29Les gens pensent que les gars qui jouent au hockey sont fous.
05:35Eidel, on est le prochain joueur.
05:48Eagle One à Network Control.
05:50Nous vivons en ce moment des difficultés techniques.
05:53Prenez soin d'eux.
05:55Faisons du rock!
05:56Est-ce que vous êtes prêts pour de l'éclosion ?
06:01Bienvenue dans le match de championnat mondial de hockey entre les Etats-Unis et la Russie !
06:26C'est parti !
06:57Les gars, c'est ce qu'ils appellent un Power Play.
07:03C'est parti !
07:08Système de sécurité fermé.
07:27Goal !
07:33Vitryl !
07:35Tu le connais ?
07:36Pas par choix.
07:37Voici le délai.
07:39Je contrôle cette arène.
07:40Tous les entrées sont fermées, tous les communications sont fermés.
07:43Ma coalition n'a qu'une seule demande.
07:47Voici Jeremy Latham.
07:48Retourne-le à moi, et tout le monde peut rentrer à la maison.
07:51Sinon, il y a une bombe prête à détruire toute l'arène, avec tous les joueurs coincés à l'intérieur.
07:57Vous avez 15 minutes. Donnez-moi le garçon, ou c'est la fin du jeu.
08:18Il ne va pas s'en aller, non ?
08:20Le jeu est sur la télévision. Les policiers vont voir ce qui se passe.
08:23Un problème. Si le lieu est fermé, nous ne pouvons pas sortir, les policiers ne peuvent pas entrer.
08:31Qu'est-ce qu'on va faire avec Vitryl ?
08:32Rien, jusqu'à ce que nous puissions ramener Jeremy dans un endroit en sécurité.
08:35C'est facile. Je vais juste distraire 30 000 fans, vous faites la course.
08:38La chambre des joueurs est dans le bâtiment.
08:40La seule façon d'entrer ou d'exister, c'est par un élévateur privé.
08:44On y va en groupe. Jeremy au milieu. Allons-y.
08:50C'est lui !
08:52C'est le garçon !
09:02C'est lui !
09:04C'est le garçon !
09:10Peut-être que je devrais aller avec lui. Je ne veux pas que personne soit blessé.
09:15Gardo, donne-moi ton sac.
09:17Mais c'est signé.
09:18Je vais t'en donner un dozen après le jeu.
09:30Au dessus des escaliers, à droite, la porte vers l'élévateur des joueurs.
09:33Code 559. Je vais rester ici et récupérer l'aide.
09:49Je ne comprends pas. Pourquoi ça se passe ?
09:51C'est tout sur l'argent. Ton père en a beaucoup.
09:53Ne t'inquiète pas. On ne va pas laisser rien de mauvais se passer à toi.
09:56D'accord. On a moins de dix minutes pour entrer dans la chambre des joueurs,
09:59débloquer les entrées, trouver et détruire la bombe.
10:01Gardo, peux-tu filer les blueprints de ce lieu et trouver un moyen de rentrer dans la chambre des joueurs ?
10:04C'est fait. Ensuite, on va rentrer dans la chambre des joueurs.
10:06Je ne peux pas.
10:07Je ne peux pas.
10:08Je ne peux pas.
10:09Je ne peux pas.
10:10Je ne peux pas.
10:11Je ne peux pas.
10:12Je ne peux pas.
10:13Je ne peux pas.
10:14Je ne peux pas.
10:15Je ne peux pas.
10:16Tu peux me ramener à l'intérieur de la chambre des joueurs ?
10:18C'est fait. Ensuite, on va entrer dans les thermocats militaires et faire un scan pour les explosifs.
10:21Laisse le système de sécurité à moi.
10:23Je suis habituée à porter des vêtements chauds.
10:25Ne me demande pas.
10:26Je veux aider.
10:27Tu peux le faire en restant ici avec Gardo.
10:30D'accord ?
10:31Le clock ticke.
10:33La prochaine intersection, à droite.
10:34Ensuite, prends le deuxième tunnel à gauche.
10:40On dirait que quelqu'un essaie d'être un héros.
10:43Le corridor 16 à l'ouest.
10:47On dirait que quelqu'un essaie d'être un héros.
10:57Qu'est-ce que c'est ?
11:00Josh, derrière toi.
11:01100 mètres.
11:05Tu n'aimes pas quand des amis nous voient sans appeler ?
11:13Tu cherches quelqu'un ?
11:16C'est parfait. Je te donne un 10.
11:35Gardo, pourquoi vous m'aidez ?
11:37Vous ne me connaissez pas.
11:38Il n'y a pas besoin. C'est juste ce que nous faisons.
11:47C'est l'endroit où se trouve la bombe.
11:48C'est à l'intérieur du scoreboard.
11:53Le mode d'escalade vous en sort vraiment.
11:55On ne peut pas s'en aller.
11:57Il faut trouver Vitriol, et on sera en retard.
11:59On dirait que tu vas devoir aller chercher l'argent, mec.
12:01J'ai de la chance.
12:02Je vais avec toi.
12:03Non, pas possible.
12:04C'est stupide. Je ne suis pas un bébé.
12:06Je peux t'aider.
12:07Pas si Vitriol te prend les mains.
12:09Ce gars est un casse-pieds, Jeremy.
12:10On sait ce que nous faisons.
12:11Restez posés, et ne bougez pas jusqu'à ce qu'un d'entre nous vienne vous tuer.
12:17Ok, Berto.
12:18Vous avez dit que les contrôles de sécurité seraient dans l'endroit de stockage.
12:21Alors, où sont-ils ?
12:47C'est bon.
12:55C'est comme de la moto.
12:57Tu n'oublies jamais.
13:00Ok, peut-être que j'ai oublié un peu.
13:06Allez.
13:10Ouvrez Sesame.
13:12Ouvrez le système de sécurité.
13:14Répétez, ouvrez le système de sécurité.
13:17Ouvrez le système de sécurité.
13:19Les portes d'entrée s'ouvrent.
13:29Max Steel.
13:42Ne bougez pas. Ne bougez pas.
13:47Portes ouvertes.
14:12Portes ouvertes.
14:20Regarde en bas. Regarde en bas.
14:25Portes ouvertes.
14:42Portes ouvertes.
14:44Portes ouvertes.
14:46Portes ouvertes.
14:57Allons aux Etats-Unis.
15:06S'il vous plaît, vous devez me laisser sortir. Je vous en prie.
15:08Retourne-toi.
15:09Tu sais, être un peu plus police ne te ferait pas de mal.
15:15De cette façon. Tout le monde sort. Allons-y. Allons-y.
15:20Perdo, comment ça va ?
15:22J'ai bien travaillé.
15:23Sauf pour le gars qui a essayé de me faire un pancake.
15:30Tu sais où est la salle de contrôle ?
15:37Non.
15:39Aidez-moi.
15:40Aidez-moi.
15:41Jeremy.
15:45Non.
15:48Non.
15:54Vitriol !
15:55Retourne-toi. Ou dis au revoir à ton petit ami.
15:58Allez, tu penses que je vais te laisser sortir de là ?
16:08Non !
16:34Oh non.
16:36Le tank est en bas.
16:39Oh non.
16:56C'est mieux en noir. C'est mieux en noir.
16:58Ça a l'air si facile dans les films.
17:04J'adore le rouge.
17:09Ah !
17:12Perdo !
17:18Donne-le-moi.
17:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
18:09Team mascot, peut-être ?
18:12Alors, écoute, Luke.
18:13Est-ce que je peux t'appeler Luke ?
18:14Tu penses que je peux acheter un T-shirt avec ça ?
18:16Et peut-être que toi et moi, on peut se battre un petit peu, peut-être ?
18:38Sous-titrage par SousTitreur.com