kenka dokugaku ep6 مترجم

  • il y a 5 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:30C'était pas ça, c'était quelque chose d'énorme !
01:01C'est pour ça qu'on a besoin d'un éditeur qui va couvrir tout ça !
01:06Je pense que c'est une bonne idée, mais comment est-ce qu'on va le trouver ?
01:10Est-ce qu'on va le mettre sur le site de l'ancien ?
01:13C'est pour ça qu'on a besoin d'un amateur !
01:15Qui va utiliser cette vieille méthode ?
01:18Pour l'instant...
01:20C'est comme ça qu'on fait !
01:22T'as filmé ça ?
01:24Bonjour à tous !
01:26Aujourd'hui, j'ai une annonce pour vous !
01:29J'ai invité un éditeur qui va écrire nos vidéos !
01:35J'ai envie d'inviter des gens d'espoir au cours de ce live !
01:39N'hésitez pas à écrire votre histoire dans les commentaires !
01:43Je n'ai pas vraiment l'intention, mais...
01:51Ces gens sont vraiment incroyables !
01:53C'est incroyable !
01:55On ne peut pas utiliser ça comme un éditeur !
01:59Je ne pensais pas qu'on pouvait faire ça !
02:06Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a de l'expérience dans l'édition ?
02:12Je peux faire de l'édition !
02:15Il m'a toujours expliqué pendant le live...
02:20C'est impolite !
02:21C'est différent de vous !
02:23Je ne vous en supplie pas, mais...
02:25Est-ce qu'on peut vraiment faire de l'édition ?
02:29Qu'est-ce que tu vas faire, Shimura ?
02:31Il m'a donné la possibilité de faire l'édition, alors je vais le faire !
02:35Mais tu es un vieux !
02:37Si tu es capable de faire de l'édition, tu n'as pas de problème avec l'âge !
02:40C'est pour ça qu'il y a des jeunes !
02:44Je sais !
02:46Alors, envoie-moi ton adresse de contact !
02:49C'est ce qu'il m'a dit, alors faisons une interview !
02:56Est-ce que tu as reçu l'adresse ?
02:58Oui, j'ai reçu l'adresse, mais il y a un problème...
03:03Un problème ?
03:05Je ne sais pas, c'est un peu vieux...
03:09Allons le bloquer !
03:10Hey ! Je t'ai promis, c'est pas bon !
03:14Alors, où est-ce qu'on va faire l'interview ?
03:17Mon grand-père m'a dit qu'il allait venir ici...
03:20Mais c'est pas grave, il n'y a pas de problème !
03:25Honnêtement, j'en suis un peu inquiet...
03:28Je me disais qu'il allait parler de ces jeunes...
03:32Oh mon dieu...
03:34Il parle de ces jeunes depuis le début !
03:38C'est pour ça qu'il parle de ces jeunes !
03:43Ne soyez pas si surpris !
03:46C'est parti pour l'interview !
04:12C'est parti pour l'interview !
04:42C'est parti pour l'interview !
05:12C'est parti pour l'interview !
05:13C'est parti pour l'interview !
05:14C'est parti pour l'interview !
05:15C'est parti pour l'interview !
05:16C'est parti pour l'interview !
05:17C'est parti pour l'interview !
05:18C'est parti pour l'interview !
05:19C'est parti pour l'interview !
05:20C'est parti pour l'interview !
05:21C'est parti pour l'interview !
05:22C'est parti pour l'interview !
05:23C'est parti pour l'interview !
05:24C'est parti pour l'interview !
05:25C'est parti pour l'interview !
05:26C'est parti pour l'interview !
05:27C'est parti pour l'interview !
05:28C'est parti pour l'interview !
05:29C'est parti pour l'interview !
05:30C'est parti pour l'interview !
05:31C'est parti pour l'interview !
05:32C'est parti pour l'interview !
05:33C'est parti pour l'interview !
05:34C'est parti pour l'interview !
05:35C'est parti pour l'interview !
05:36C'est parti pour l'interview !
05:37C'est parti pour l'interview !
05:38C'est parti pour l'interview !
05:39C'est parti pour l'interview !
05:40C'est parti pour l'interview !
05:41C'est parti pour l'interview !
05:42C'est parti pour l'interview !
05:43C'est parti pour l'interview !
05:44C'est parti pour l'interview !
05:45C'est parti pour l'interview !
05:46C'est parti pour l'interview !
05:47C'est parti pour l'interview !
05:49C'est parti pour l'interview !
05:50C'est parti pour l'interview !
05:51C'est parti pour l'interview !
05:52C'est parti pour l'interview !
05:53C'est parti pour l'interview !
05:54C'est parti pour l'interview !
05:55C'est parti pour l'interview !
05:56C'est parti pour l'interview !
05:57C'est parti pour l'interview !
05:58C'est parti pour l'interview !
05:59C'est parti pour l'interview !
06:00C'est parti pour l'interview !
06:01C'est parti pour l'interview !
06:02C'est parti pour l'interview !
06:03C'est parti pour l'interview !
06:04C'est parti pour l'interview !
06:05C'est parti pour l'interview !
06:06C'est parti pour l'interview !
06:07C'est parti pour l'interview !
06:08C'est parti pour l'interview !
06:09C'est parti pour l'interview !
06:10C'est parti pour l'interview !
06:11C'est parti pour l'interview !
06:12C'est parti pour l'interview !
06:13C'est parti pour l'interview !
06:14C'est parti pour l'interview !
06:15C'est parti pour l'interview !
06:16C'est parti pour l'interview !
06:17C'est parti pour l'interview !
06:18C'est parti pour l'interview !
06:19C'est parti pour l'interview !
06:20C'est parti pour l'interview !
06:21C'est parti pour l'interview !
06:22C'est parti pour l'interview !
06:23C'est parti pour l'interview !
06:24C'est parti pour l'interview !
06:25C'est parti pour l'interview !
06:26C'est parti pour l'interview !
06:27C'est parti pour l'interview !
06:28C'est parti pour l'interview !
06:29C'est parti pour l'interview !
06:30C'est parti pour l'interview !
06:31C'est parti pour l'interview !
06:32C'est parti pour l'interview !
06:33C'est parti pour l'interview !
06:34C'est parti pour l'interview !
06:35C'est parti pour l'interview !
06:36C'est parti pour l'interview !
06:37C'est parti pour l'interview !
06:38C'est parti pour l'interview !
06:39C'est parti pour l'interview !
06:40C'est parti pour l'interview !
06:41C'est parti pour l'interview !
06:42C'est parti pour l'interview !
06:43C'est parti pour l'interview !
06:44C'est parti pour l'interview !
06:45C'est parti pour l'interview !
06:46C'est parti pour l'interview !
06:47C'est parti pour l'interview !
06:48C'est parti pour l'interview !
06:49C'est parti pour l'interview !
06:50C'est parti pour l'interview !
06:51C'est parti pour l'interview !
06:52C'est parti pour l'interview !
06:53C'est parti pour l'interview !
06:54C'est parti pour l'interview !
06:55C'est parti pour l'interview !
06:56C'est parti pour l'interview !
06:57C'est parti pour l'interview !
06:58C'est parti pour l'interview !
06:59C'est parti pour l'interview !
07:00C'est parti pour l'interview !
07:01C'est parti pour l'interview !
07:02C'est parti pour l'interview !
07:03C'est parti pour l'interview !
07:04C'est parti pour l'interview !
07:05C'est parti pour l'interview !
07:06C'est parti pour l'interview !
07:07C'est parti pour l'interview !
07:08C'est parti pour l'interview !
07:09C'est parti pour l'interview !
07:10C'est parti pour l'interview !
07:11C'est parti pour l'interview !
07:12C'est parti pour l'interview !
07:13C'est parti pour l'interview !
07:14C'est parti pour l'interview !
07:15C'est parti pour l'interview !
07:16C'est parti pour l'interview !
07:17C'est parti pour l'interview !
07:18C'est parti pour l'interview !
07:19C'est parti pour l'interview !
07:20C'est parti pour l'interview !
07:21C'est parti pour l'interview !
07:22C'est parti pour l'interview !
07:23C'est parti pour l'interview !
07:24C'est parti pour l'interview !
07:25C'est parti pour l'interview !
07:26C'est parti pour l'interview !
07:27C'est parti pour l'interview !
07:28C'est parti pour l'interview !
07:29C'est parti pour l'interview !
07:30C'est parti pour l'interview !
07:31C'est parti pour l'interview !
07:32C'est parti pour l'interview !
07:33C'est parti pour l'interview !
07:34C'est parti pour l'interview !
07:35C'est parti pour l'interview !
07:36C'est parti pour l'interview !
07:37Je n'ai pas assez d'expression...
07:39Je ne sais pas si je peux l'utiliser...
07:42Il n'y a rien de difficile à faire pendant l'édition.
07:45J'ai du mal à faire l'édition ici !
07:50T'es plus fort que j'imaginais !
07:53Il doit y avoir quelque chose dans tes pantalons !
07:57Arrête !
07:58Et dans tes couilles !
08:00J'ai passé ! J'ai passé ! J'ai passé !
08:03Ok, c'est fait !
08:07Est-ce que je peux te demander une chose ?
08:09Oui ?
08:10Si tu as cette capacité, tu peux l'utiliser dans d'autres endroits.
08:14Pourquoi nous ?
08:16C'est...
08:38Je t'en prie !
08:44Moi aussi...
08:45Je t'en prie !
08:54Il a du temps pour son Youtube...
08:57Il ne va pas me contacter ?
09:02Si il m'appelait...
09:05Si il m'appelait au moins...
09:08Est-ce qu'il vaut mieux qu'on t'appelle ?
09:10Hé, montre-moi !
09:12T'as vu ce qu'il a fait ?
09:14Est-ce qu'il est bien ?
09:30Hé, bâtard !
09:31C'est toi qui a tué ces gars ?
09:36Ah, j'ai perdu...
09:39Hey...
09:42Tu as 100 Yens ?
10:02Je m'appelle Leo Shinjo de Noyama High School.
10:05Je suis membre de l'équipe de kakutogi de Shinsei.
10:09J'ai été éliminé à cause d'un problème.
10:13J'ai eu une mauvaise réputation.
10:15Il n'y a personne qui n'a pas été tué par Shinjo.
10:20C'est incroyable...
10:23Mais pourquoi ?
10:25Je l'ai appris depuis mon enfance.
10:28Que pensez-vous ?
10:30Il est rapide...
10:33Et il joue au boxe ?
10:36C'est parce qu'il joue au taekwondo !
10:39Les gens de Noyama High School sont des imbéciles !
10:42C'est parce qu'il joue au taekwondo qu'il a été tué !
10:45Mais qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
10:48Est-ce que le taekwondo est si faible ?
10:50Le taekwondo, il suffit de se préoccuper des pieds.
10:54Le moment où tu appuies sur tes pieds,
10:56il va t'attraper et t'enlever les pieds !
10:59Si j'allais à Noyama High School, j'allais m'occuper de mes pieds !
11:03Hey !
11:04Les jeunes d'aujourd'hui...
11:06ne peuvent pas utiliser le taekwondo en combat.
11:10C'est l'opinion d'un amateur !
11:13Le taekwondo sportif ne s'oppose pas au combat.
11:16Le taekwondo en combat est complètement différent.
11:19Le taekwondo sportif gagne si il gagne plus de points dans le temps limité.
11:24Le taekwondo en combat, c'est une technique de combat pour tuer l'ennemi.
11:32Il y a eu une expérience.
11:34Les experts du taekwondo se sont rassemblés,
11:36pour vérifier la vitesse et la puissance du coup.
11:40Muay Thai.
11:41La vitesse maximale est de 209 km par heure.
11:44La puissance est de 635 km par heure.
11:47Capoeira.
11:49La vitesse maximale est de 160 km par heure.
11:52La puissance est de 816 km par heure.
11:55Alors, le taekwondo...
11:58La vitesse maximale est de 219 km par heure.
12:02La puissance est de 1043 km par heure.
12:06C'est pas vrai !
12:09Je sais que le taekwondo est incroyable,
12:11mais qu'est-ce qu'il a à voir avec moi ?
12:13Ah, ce n'est pas grand-chose,
12:16mais notre chaîne est un contenu où on se bat contre le malin.
12:19C'est vrai.
12:21C'est Shinjo, notre prochain adversaire.
12:23Ah, je vois.
12:26Qu'est-ce que tu racontes ?
12:29Le public nous a donné des infos.
12:32En tout cas, le taekwondo est vraiment fort.
12:36Le taekwondo est reconnu dans le monde entier,
12:39et les combattants du monde entier utilisent le taekwondo.
12:44Que pensez-vous du taekwondo ?
12:46La technique est flambée, donc c'est facile à utiliser.
12:49Mais ce n'est qu'une technique différente.
12:52Vous voulez dire qu'il y a une technique spéciale ?
12:56Oui, le taekwondo est bien.
12:59La technique de taekwondo,
13:01même les professionnels ne peuvent pas l'utiliser.
13:03Avec sa vitesse, sa puissance, et sa précision,
13:06si l'on l'attaque, l'adversaire ne peut pas s'échapper.
13:08C'est la seule technique qui permet à l'adversaire d'aller vers l'arrière.
13:13À l'arrière !
13:14À l'arrière !
13:18Il faut l'attraper, n'est-ce pas ?
13:23C'est gentil de me donner de l'information,
13:27mais ce n'est pas juste un mauvais joueur,
13:31c'est un joueur professionnel !
13:33Pourquoi m'a-t-il fait ça ?
13:38C'est un grand défi pour moi !
13:41Hey, tu vas trahir les victimes ?
13:44À ce moment-là, je ne savais pas
13:48que la technique de taekwondo était proche.
13:56Aujourd'hui, nous allons parler de l'adversaire de Noyama High School.
14:00C'est un psychopathe que tout le monde à l'école a peur.
14:04J'aimerais devenir riche.
14:07C'est Shinjo Leo.
14:10Il était connu comme un joueur de taekwondo,
14:13mais il s'est arrêté.
14:16Tu veux que je devienne riche ?
14:20Bien sûr !
14:22Je vois.
14:23Alors, je vais t'acheter des chaussures.
14:27Quoi ?
14:28Tu pourras obtenir ce que tu veux,
14:31même si ce sont des chaussures rare.
14:36Même si ce sont des chaussures rares,
14:39tu ne sais rien, donc tu peux dire ce que tu veux.
14:43La raison pour laquelle tu es appelé un diable,
14:47c'est parce que tu as emprisonné ton ami.
14:50Je ne peux pas t'acheter des chaussures.
14:53Je vais les acheter !
14:55C'est pas ce que Shinjo veut.
14:58Je voulais les chaussures !
15:00Quand ton ami t'attaque,
15:02tu ne peux rien faire,
15:04mais tu te sens inutile.
15:08Je ne peux plus lire.
15:11Comment va-t-il se battre avec ça ?
15:14C'est plus malin que Hamaken,
15:16et c'est un super S.
15:18Il doit être effrayé !
15:21Il va se battre jusqu'à sa tête !
15:24Tu devrais garder tes promesses !
15:27Je n'ai pas dit que j'allais se battre !
15:29Je n'ai pas dit que j'allais se battre avec un pro !
15:34C'est incroyable qu'il y ait un diable comme ça !
15:38Je vais te battre !
15:40Aki-chan, calme-toi !
15:42Je n'arrive même pas à trouver une raison de se battre.
15:46C'est bizarre de se battre avec quelqu'un d'autre
15:49avec des chaussures rares.
15:53Je veux devenir riche.
15:56Hey, tu es Shinjo ?
16:02Tu as fait un bon travail pour mon ami.
16:05Je ne pensais pas que tu...
16:09Ichiro ! Tu vas bien ?
16:11C'est la dernière fois ?
16:13Hey, tu as 100 yens ?
16:15Je vais à l'entraînement, donne-moi ça.
16:17Un instant !
16:19Je vais à l'entraînement, donne-moi ça.
16:21Tu as un peu l'air d'être en train d'exercer.
16:25Fais attention ! C'est un ancien joueur !
16:28Qu'est-ce que tu veux dire avec un ancien joueur ?
16:30Il n'y a pas de joueur dans un sport où l'équipement est le plus important.
16:35Tu peux dire que c'est un combatant ?
16:38Le taekwondo, c'est un jeu pour les enfants.
16:41Si tu l'attrapes, c'est à moi !
16:45Qu'est-ce que c'est ? C'est trop rapide !
16:49C'est un très bon coup de pied !
16:53Il revient encore !
16:54C'est la dernière fois ?
16:56Garde et attaque !
17:00C'est pas vrai !
17:01Takao n'est pas capable de faire des coups de pied !
17:04Arrête !
17:06C'est ma faute !
17:08Donc...
17:09Tu as 100 yens ?
17:11Tu veux que je te donne 100 yens ?
17:13C'est pas à toi.
17:17C'est à toi que je veux savoir.
17:20Tu veux que je te donne 100 yens, n'est-ce pas ?
17:22Je vais te le faire, alors pardonne-moi !
17:29Tu as 10.000 yens ?
17:31Je voulais aller à l'arcade.
17:33Je sais ! Je vais te le faire !
17:35Takao, s'il te plaît !
17:42Alors, tu as 100 yens ?
17:45Ton ami n'a pas 100 yens.
17:49Pardonne-moi !
17:55C'est Shinjo !
17:57C'est un psychopathe !
17:59C'est la première fois que j'ai vu quelqu'un
18:01qui n'a pas fait de coups de pied,
18:03mais qui n'a pas fait de coups de pied.
18:05Je ne devrais pas me battre avec lui.
18:07Mais j'ai promis à mon spectateur.
18:10J'ai promis à mon spectateur.
18:18Je pensais que c'était terminé
18:20quand tu es venu me voir.
18:22T'es un imbécile !
18:24Je t'ai vu, alors tu n'as pas le droit
18:26de m'appeler.
18:28Je dois être plus prudent.
18:30Oui, c'est bien d'être prudent,
18:32mais il faut être prudent.
18:35C'est fini.
18:37Qui êtes-vous ?
18:39Pourquoi avez-vous pris moi ?
18:41C'est parce que
18:43tes coups de pieds sont trop cool !
18:45Ah, je vois.
18:47C'est un vrai Kanegon !
18:49Il a l'air d'être un grand joueur !
18:51Si je continue comme ça, je pourrais m'échapper !
18:53Je n'ai pas encore décidé
18:55de me battre avec ce monstre.
18:57Et en plus, je ne sais pas pourquoi
18:59je dois me battre.
19:01Je ne suis pas un héros
19:03qui n'a pas d'espoir,
19:05et je ne peux pas me battre.
19:07Je dois m'échapper !
19:09C'est bon ?
19:11Je ne vais pas
19:13m'occuper de vous !
19:15Je ne vous pardonnerai pas !
19:17Aki-chan !
19:19C'est pas bon !
19:21Si c'est comme ça,
19:23on va se battre !
19:25On va se battre !
19:27On va se battre !
19:29Shijo !
19:31Merde !
19:33C'est le même genre que moi !
19:35Imbécile !
19:37Pourquoi est-ce que tu es là ?
19:39Si tu m'aides,
19:41je te le dirai à papa.
19:43Aki-chan a l'air d'être en colère.
19:45On va se battre !
19:47Tu voulais me laisser sur la caméra,
19:49n'est-ce pas ?
19:51Oui, oui !
19:53Je vais éteindre la vidéo immédiatement.
19:55On s'arrête là.
19:57Vous êtes des
19:59monstres, n'est-ce pas ?
20:03Vous êtes venus me battre,
20:05n'est-ce pas ?
20:07Vous avez l'air
20:09d'être en colère.
20:11J'entends que vous avez beaucoup gagné,
20:13mais ça suffit.
20:15Donnez-moi
20:17ton Youtube.
20:19C'est la même chose
20:21que ce qui s'est passé ici.
20:23Vous ne savez rien,
20:25c'est pour ça que vous pouvez me dire ça.
20:27La raison pour laquelle
20:29j'ai été appelé un monstre,
20:31c'est parce que j'ai tué un ami.
20:33Ce que j'ai vraiment voulu,
20:35ce n'est rien.
20:37Ce que j'ai vraiment voulu,
20:39c'est l'incapacité
20:41et l'humilité
20:43d'un ami
20:45qui ne peut rien
20:47avant d'être tué.
20:49Donnez-moi ton Youtube.
20:51Il coûte 100 Yens.
20:57Est-ce qu'il a un problème
20:59avec les jouets ?
21:01Tu n'as pas de pride.
21:03Tu veux encore me tuer ?
21:05J'ai voulu vous montrer
21:07quelque chose de cool.
21:09J'ai un ami
21:11et un abonné.
21:13Comment les gens
21:15se battent ?
21:17Si on se bat un mois plus tard,
21:19tu penses que je vais perdre ?
21:23Fais-le.
21:27Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:57Abonne-toi !
22:27Abonne-toi !