مسلسل من فضلك احبني بهذه الطريقة الحلقة 31 مترجمة

  • il y a 4 mois
بين رئيس تحرير المجلة المنضبط والمجتهد يه هان الذي يلعب دوره هو يي تيان)، يساعد بالصدفة مدرس التربية البدنية الخرقاء واللطيفة لي شياو شياو (التي تلعب دورها ليانغ جيه على حل الأزمات المحرجة واحدة تلو الأخرى بسبب تجارب الماضي، من الصعب اتخاذ خطوة الحب. شو جيا تشنغ يلعب دوره داي شو)، ناشر مجلة شغوف ومباشر يلتقي بعارضة الأزياء السابقة تونغ يي وين (التي يلعب دورها سون جيا لينغ)، ويسعى الاثنان باستمرار إلى البحث عن الحب. التوازن في السعي وراء الحب والوظيفة؛ تغيرت العلاقة الأشخاص الأربعة بسبب الحب السري لـ شياو شياو لـ جيا تشنغ الذي أصبح معقدًا ومليئًا بالاختبارات. وبينما كانوا يتجولون قام يه هان بحماية حب شياو شياو السري وهشاشته. شیاو شياو تمامًا شفي من صدمة يي هان العاطفية، وبعد الاختبار نجح جيا تشنغ ويي وين أخيرًا. يمر العديد الأصدقاء الآخرين أيضًا بتجارب الحياة، يتمتع المحامي الثابت والمتواضع شو يان الذي يلعب دوره ليو تشانغ) بقدرات مهنية ممتازة، لكنه لا يزال لا يجرؤ على مواجهة العلاقة مع الشاب الرومانسي والحيوي شو جيا لين ( يلعب دوره) وو تشيان ينغ)؛ صاحب المقهى لو تشنغ (الذي يلعب دوره لي ديان (زون) متزوج من زوجته غوه شين يون (يلعب دوره تشانغ ياو) لسنوات عديدة. في زواج يبدو جميلًا، هناك أيضًا غير معروف متاعب. بعد تجربة العديد من الاختبارات والانفصال ولم الشمل في حياتهم المهنية وعلاقاتهم حصلوا أخيرًا على سعادتهم الخاصة وعمقوا روابطهم مع بعضهم البعض.
Transcript
00:00 [Générique]
00:05 [Musique]
00:07 [Musique]
00:09 [Musique]
00:11 [Musique]
00:13 [Musique]
00:15 [Musique]
00:18 Je vais vous dire quelque chose.
00:19 Ils me semblent dire que nous sommes F4.
00:21 Oui.
00:22 C'est à cause de F4.
00:24 Ils nous ont fait des mecs.
00:26 Nous sommes les équipes de F4.
00:28 Comme moi.
00:29 Dao Ming 4.
00:31 F3.
00:34 D'accord.
00:35 Je vais noter à l'équipe de changer.
00:36 Nous sommes les originaux.
00:38 F4.
00:41 Regarde bien.
00:42 Je suis Dao Ming 4.
00:43 Regarde ce que tu fais.
00:44 Pei Shen Tian.
00:45 Vous savez quoi ?
00:46 La F dans F4
00:47 signifie "fasse le fou".
00:49 Nous sommes ici pour
00:50 manger ça.
00:51 Je veux manger du bonbon.
00:56 Je veux manger des frites.
00:58 Ça a du sens.
00:59 Wow.
01:01 Wow.
01:02 Il y a tellement de gens.
01:04 On ne peut pas payer
01:05 selon la taille ?
01:07 Je pense que F3
01:08 n'est pas la bonne chose.
01:09 F4.
01:10 C'est midi.
01:11 Pourquoi il y a qu'un chef ?
01:14 Allez, on en prend un.
01:16 Comme la F4 a des légumes,
01:31 nous avons ça.
01:34 Vous pouvez manger ici.
01:39 Vous pouvez manger ici.
01:43 On peut manger ici.
01:44 Je suis désolé, nous sommes ensemble.
01:45 Qu'est-ce que vous voulez manger ?
01:46 Je vais voir.
01:47 Excusez-moi,
01:49 j'ai besoin d'un coup de café.
01:51 Bonjour, je m'appelle Hua Zhe Lei.
01:57 Qui est Hua Zhe Lei ?
01:58 Qui est Hua Zhe Lei ?
01:59 Ce que nous voulons,
02:01 ce n'est pas un bonbon,
02:03 mais son vrai cœur.
02:05 Mais nous avons quatre personnes.
02:07 Il n'y en a qu'une.
02:11 La première à se confier
02:13 est Jia Cheng.
02:14 Si tu n'as pas dit à tout le monde
02:18 que tu aimes une femme,
02:19 tu ne peux pas attendre qu'elle te l'aise.
02:21 Même si tu es allé à la Terre,
02:23 je te ferais de la peine.
02:25 Tu,
02:26 fais de la cuisine.
02:27 Je ne veux pas.
02:29 Tu es en Urubem,
02:31 ta fille de prison ?
02:33 Tu sais, dans ce temps,
02:35 personne ne refusait le temple de Daoming.
02:37 Mais il y a eu
02:39 des gens qui ont refusé Jia Cheng.
02:41 Le temple de Daoming n'est pas pareil.
02:43 Le temple de Daoming a choisi
02:44 une manière classique.
02:46 Prochaine.
02:47 Bonjour,
02:51 mon étudiant est très bon.
02:52 Je peux t'aider à réciter.
02:53 Je peux t'inviter à regarder un film ?
02:56 Je n'ai pas le temps.
02:57 D'accord.
02:59 Mais je n'ai pas dit le jour.
03:02 C'est le 6e.
03:03 C'est ce jour-là
03:06 que je me sens mal.
03:08 D'accord.
03:09 Tu veux dire que tu te sens mal ce jour-là ?
03:12 Et le jour de la semaine ?
03:14 La manière classique
03:15 a été refusée par l'excuse classique.
03:18 Lu Zheng a vu
03:20 les erreurs de ses deux premiers amis.
03:22 Donc, son façon de se confier
03:23 est plus fort que les autres.
03:25 Lu Zheng a utilisé
03:28 une manière très forte
03:30 pour se faire un bonheur.
03:36 Je t'aime.
03:37 Je n'ai pas le choix.
03:38 Prends-le.
03:39 Non.
03:42 Je peux changer de gilet ?
03:44 Non.
03:45 Je suis le seul
03:49 qui a réussi à me confier.
03:50 Le but est que
03:53 je n'ai pas confié.
03:55 Vous n'avez pas de changement.
03:58 Attendez.
03:59 J'en ai.
04:05 Merci.
04:06 Je veux vous appeler à 22.
04:08 Je m'appelle Yi Han.
04:14 Je m'appelle Song Jin Ran.
04:17 Je vous fais plaisir.
04:19 Bonjour.
04:25 Vous pouvez m'offrir des repas.
04:26 D'accord.
04:28 [Musique]
04:47 [Musique]
05:06 [Musique]
05:22 [Musique]
05:52 J'ai décidé.
05:53 Je suis désolé.
05:56 Zhou Zixuan !
06:01 Pourquoi tu n'es pas au cours de l'année ?
06:03 Zhou Zixuan !
06:20 Maître ?
06:21 Tu ne me dis pas que tu es allé au collège ?
06:23 Je suis désolé.
06:25 Comment as-tu trouvé ce lieu ?
06:27 Un collègue m'a dit que tu étais là.
06:29 Prends-le.
06:38 Comment peux-tu abandonner le futur
06:43 à cause de tes difficultés ?
06:44 Je n'ai même pas les salaires de vie.
06:47 Pourquoi parler du futur ?
06:49 Pourquoi parler du futur ?
06:50 M. Xu nous a aidé à payer
06:54 les salaires de vie.
06:55 Mais c'est notre famille qui a perdu les salaires.
06:57 Il faut les payer.
06:58 On peut tous
07:01 se rendre compte de la question du salaire.
07:04 Si tu veux travailler,
07:06 tu peux faire un partenariat.
07:08 Je peux t'aider à appeler
07:10 des salaires de vie.
07:11 Tu peux aussi apprendre
07:13 à gagner des salaires de vie.
07:14 Il y a aussi le concours national.
07:15 Si tu as gagné,
07:16 tu pourras gagner des salaires.
07:17 En tout cas,
07:18 ces questions peuvent être résolues.
07:20 M. Xu,
07:22 je comprends ton amitié.
07:23 Mais même si nous avons gagné des salaires,
07:26 ça ne va pas nous rendre en retard.
07:28 Je ne peux que travailler plus
07:31 et gagner plus.
07:32 Je fais ce que je peux.
07:34 Et le vélo ?
07:36 Et le rêve ?
07:37 On a dit qu'on allait
07:39 gagner le championnat ensemble.
07:40 Dans mon cas,
07:43 les hobbies et les rêves
07:45 sont trop luxueux.
07:46 C'est trop inutile.
07:48 M. Xu, ne me conseille pas.
07:52 Je suis déjà adulte.
07:53 J'ai le droit de choisir.
07:56 Je serai responsable
07:58 de mes propres choix.
08:00 D'accord.
08:03 Vu que tu as fait ta décision,
08:06 je ne peux pas te dire plus.
08:09 Rentre à l'école demain.
08:13 Pourquoi ?
08:14 Il faut faire la bonne chose.
08:16 Je dois vous donner une réponse.
08:20 "Les enfants sont les plus puissants."
08:23 "Les enfants sont les plus puissants."
08:27 "Les enfants sont les plus puissants."
08:29 Tu te souviens ?
08:55 Je me souviens.
08:56 J'ai toujours pensé
08:57 que l'entraînement était trop léger.
08:59 Maintenant,
09:01 je n'ai plus l'occasion.
09:04 Pourquoi pas ?
09:07 Va te laver.
09:09 Tu dois te dire au revoir
09:13 à tes amis
09:14 qui t'ont accompagné
09:15 pendant des années.
09:16 Vas-y.
09:20 Au revoir.
09:22 Au revoir.
09:24 Au revoir.
09:25 Au revoir.
09:27 Au revoir.
09:28 Au revoir.
09:29 Tu es en bonne santé.
09:55 Il a toujours été bien.
09:56 Il a toujours eu en tête
09:59 la pire de la dernière fois.
10:01 Il est un fou.
10:02 Il ne s'en fout pas.
10:04 Il a peur que tu reviennes.
10:09 Je dois aller au travail.
10:13 Attends.
10:15 Tu ne peux pas le faire.
10:17 Je ne peux pas le faire.
10:18 Tu ne peux pas le faire.
10:19 Tu ne peux pas le faire.
10:20 Tu ne peux pas le faire.
10:21 Tu ne peux pas le faire.
10:22 Je ne peux pas le faire.
10:23 Tu ne peux pas le faire.
10:24 Je dois y aller.
10:25 Attends.
10:26 C'est ton coupon de souhait
10:37 pour l'année prochaine.
10:39 Laisse-le.
10:41 Tu veux que l'amour de Mr. Lin soit véritable.
10:46 Tu peux le faire ?
10:48 Dis-moi.
10:51 Que veux-tu ?
10:53 J'ai un seul souhait.
10:55 J'aimerais que Zong Zixuan
10:57 revienne à l'équipe
10:59 et qu'il se comporte avec nous.
11:00 Mais je...
11:05 Je sais.
11:06 Tu as des difficultés.
11:09 Mais je veux que tu me crois.
11:14 Tu as des solutions.
11:16 J'ai demandé à Mr. Xu
11:21 et à l'école.
11:22 Ils sont prêts à aider toi
11:25 à traverser ces difficultés.
11:27 Tu te souviens
11:33 de ce que j'ai dit à nous
11:35 quand notre équipe a commencé ?
11:36 Vous n'êtes pas seulement des amis,
11:42 mais aussi des familles.
11:44 Nous ne voulons pas seulement gagner,
11:50 mais aussi être un équipe.
11:52 Nous sommes une famille
11:57 qui a un rêve commun
12:00 et qui lutte ensemble.
12:01 Tu n'es pas seul.
12:06 Tu n'as pas besoin de faire tout ça.
12:10 Crois-nous.
12:13 Reviens, Zixuan.
12:17 Pas seulement moi,
12:18 mais aussi nos équipes.
12:19 Zixuan !
12:32 Où es-tu ?
12:40 Où es-tu ?
12:41 Pourquoi tu n'as pas dit
12:42 que tu étais parti ?
12:43 Je suis le médecin
12:45 de ton véhicule.
12:46 Je suis le médecin de ton véhicule.
12:47 Viens t'asseoir.
12:48 Tu peux pas ?
12:49 Oui.
12:50 Si tu n'es pas là,
12:51 nous ne pourrons pas
12:52 travailler ensemble.
12:53 Viens avec nous.
12:54 Oui.
12:55 Viens.
12:56 Viens.
12:57 Viens.
12:58 Oui.
12:59 Si tu as des problèmes,
13:00 nous pourrons t'aider.
13:01 Merci.
13:04 Merci à nous.
13:05 Tout le monde a mis en avant toi.
13:08 Tu as besoin de nous.
13:11 Nous avons besoin de toi.
13:13 Nous avons besoin de toi.
13:14 Reviens, Zixuan.
13:17 Reviens.
13:19 Reviens, Zixuan.
13:20 Reviens.
13:21 Reviens.
13:22 Je vais te faire un cadeau.
13:23 Reviens.
13:24 Je vais te faire un cadeau.
13:25 Tu vas te faire un cadeau.
13:26 Je vais te faire un cadeau.
13:27 Reviens.
13:29 Reviens.
13:30 Reviens.
13:31 Reviens.
13:32 Je vais te faire un cadeau.
13:33 Je vais te faire un cadeau.
13:34 Je vais te faire un cadeau.
13:35 Je vais te faire un cadeau.
13:36 Je vais te faire un cadeau.
13:37 Je vais te faire un cadeau.
13:38 Tu es de retour.
13:42 Tu es de retour.
13:43 Tu es de retour.
13:44 Je suis fatiguée.
13:45 Viens, bois de l'eau.
13:47 Je suis fatiguée.
13:52 Pourquoi es-tu toujours si tard?
13:55 La saison des vêtements s'arrête.
14:01 Je suis très occupée.
14:03 T'es occupée à la maison?
14:05 Je suis occupée à la maison.
14:06 Je suis occupée à la maison.
14:07 Je suis occupée à la maison.
14:08 Je suis occupée à la maison.
14:09 Je suis occupée à la maison.
14:10 Je suis occupée à la maison.
14:11 Je suis occupée à la maison.
14:12 Je suis occupée à la maison.
14:13 Je suis occupée à la maison.
14:14 Je suis occupée à la maison.
14:15 Je suis occupée à la maison.
14:16 Je suis occupée à la maison.
14:17 Je suis occupée à la maison.
14:18 Je suis occupée à la maison.
14:19 Je suis occupée à la maison.
14:20 Je suis occupée à la maison.
14:21 Je suis occupée à la maison.
14:22 Je suis occupée à la maison.
14:23 Je suis occupée à la maison.
14:24 Je suis occupée à la maison.
14:25 Je suis occupée à la maison.
14:26 Je suis occupée à la maison.
14:27 Je suis occupée à la maison.
14:28 Je suis occupée à la maison.
14:29 Je suis occupée à la maison.
14:30 Je suis occupée à la maison.
14:31 Je suis occupée à la maison.
14:32 Je suis occupée à la maison.
14:33 Je suis occupée à la maison.
14:34 Je suis occupée à la maison.
14:35 Je suis occupée à la maison.
14:36 Je suis occupée à la maison.
14:37 Je suis occupée à la maison.
14:38 Je suis occupée à la maison.
14:39 Je suis occupée à la maison.
14:40 Je suis occupée à la maison.
14:41 Je suis occupée à la maison.
14:42 Je suis occupée à la maison.
14:43 Je suis occupée à la maison.
14:44 Je suis occupée à la maison.
14:45 Je suis occupée à la maison.
14:46 Je suis occupée à la maison.
14:47 Je suis occupée à la maison.
14:48 Je suis occupée à la maison.
14:49 Je suis occupée à la maison.
14:50 Je suis occupée à la maison.
14:51 Je suis occupée à la maison.
14:52 Je suis occupée à la maison.
14:53 Je suis occupée à la maison.
14:54 Je suis occupée à la maison.
14:56 Que fais-tu ?
14:57 Yvan vient de revenir.
14:58 Je suis en train de discuter avec lui.
14:59 Tu as terminé le travail ?
15:00 Pas encore.
15:02 T'es si occupée ?
15:03 Oui, j'ai un travail à faire.
15:05 Pour te faire un rendez-vous le week-end,
15:07 je dois travailler du matin.
15:09 Un rendez-vous ?
15:11 Je t'avais dit que je te ferais un grand déjeuner le week-end.
15:13 Tu as oublié ?
15:14 Comment je peux oublier ?
15:17 A demain.
15:20 A demain.
15:24 Je t'ai oublié.
15:25 Je t'ai oublié.
15:26 Je t'ai oublié.
15:27 Je t'ai oublié.
15:28 Je t'ai oublié.
15:29 Je t'ai oublié.
15:30 Je t'ai oublié.
15:31 Je t'ai oublié.
15:32 Je t'ai oublié.
15:33 Je t'ai oublié.
15:34 Je t'ai oublié.
15:35 Je t'ai oublié.
15:36 Je t'ai oublié.
15:37 Je t'ai oublié.
15:38 Je t'ai oublié.
15:39 Je t'ai oublié.
15:40 Je t'ai oublié.
15:41 Je t'ai oublié.
15:42 Je t'ai oublié.
15:43 Je t'ai oublié.
15:44 Je t'ai oublié.
15:45 Je t'ai oublié.
15:47 Je suis en train de préparer.
15:48 Tu es si heureuse.
15:54 Bien sûr.
15:55 J'ai un ami qui cuisine.
15:56 Bien sûr que je suis heureuse.
15:57 Je t'ai apporté un cadeau.
16:00 Regarde.
16:04 Qu'est-ce que c'est ?
16:06 C'est une photo de notre groupe.
16:08 C'est mon préféré.
16:10 Pourquoi ?
16:12 Parce que je rigole.
16:14 Tu regardes.
16:16 Je te regarde tout le temps.
16:18 Tu n'aimes pas les photos,
16:24 mais tu ne peux pas
16:26 ne pas aimer mon cadeau.
16:28 Comment ça ?
16:31 Je vais les mettre en place.
16:33 Dans ma chambre.
16:34 Je les mettrai
16:35 dans mon oeil.
16:36 Tu es content ?
16:37 Oui.
16:38 Je comprends maintenant
16:41 pourquoi Gogo
16:42 veut faire des photos.
16:43 Tu dis que tu es un chien ?
16:45 On n'était pas ensemble à cette époque.
16:48 Tu me manquais
16:50 à cette époque.
16:52 Parfois, je me souviens
16:55 de la joie.
16:57 De quoi tu es heureuse ?
17:00 Tu sais bien
17:01 que j'ai fait du mal
17:02 pour te chercher.
17:04 Donc,
17:05 je te regarde tous les jours.
17:07 Je n'ai jamais changé.
17:11 Je n'ai jamais changé.
17:13 C'est bon.
17:21 Fais vite la cuisine.
17:22 Je suis faim.
17:24 Tu as un téléphone ?
17:36 Tu peux me le rendre ?
17:39 C'est Lu Zheng.
17:41 Yann !
17:44 Oui, quoi ?
17:45 C'est la police.
17:46 Dis-moi tout de suite.
17:48 C'est comme ça.
17:49 Song Jin Ran
17:50 a fait des photos
17:51 dans la rue.
17:52 Et puis,
17:53 son enfant
17:54 a eu un froid.
17:55 Mais
17:56 il ne va pas arriver.
17:57 Et puis,
17:58 l'aînée
17:59 a dit que son mari
18:00 avait eu un accident
18:01 et qu'il devait partir.
18:02 Je voulais partir,
18:04 mais dans notre restaurant,
18:06 il y a un homme
18:07 qui est en train de se faire des choses.
18:08 Je ne peux pas partir.
18:09 Et puis,
18:10 j'ai appelé
18:11 Jia Cheng et Xu Yuan.
18:12 Ils sont tous là.
18:13 Tu peux aller ?
18:14 Je ne vais pas.
18:15 Et puis,
18:16 ça n'a rien à voir avec moi.
18:17 Fais-le s'en sortir.
18:19 Oui, je comprends.
18:21 Mais,
18:23 tu peux aller
18:24 aider son enfant.
18:25 Song Jin Ran
18:26 n'a pas d'amis
18:27 quand elle est de retour.
18:28 Elle peut m'appeler.
18:30 Je ne peux pas
18:31 t'appeler.
18:32 Va aider son enfant.
18:34 Je ne vais pas.
18:36 C'est fini.
18:37 C'est fini.
18:39 C'est fini.
18:40 Tu veux manger des longans
18:47 ou des barbecues ?
18:49 Je vais y aller.
18:56 Je vois que Lu Zheng
18:58 est en train de se faire des choses.
18:59 Il ne peut pas trouver
19:00 d'autres personnes.
19:01 Je ne veux pas y aller.
19:04 Mais l'enfant est malade.
19:08 Il ne peut pas le faire seul.
19:10 Mais je te l'ai dit,
19:17 je ne veux pas qu'il interrompe
19:18 notre vie.
19:20 Mais il est déjà
19:21 dans notre vie.
19:23 Je sais.
19:27 Son incident à Shanghai
19:30 t'a influencé.
19:32 Tu n'as pas le temps de t'inquiéter.
19:35 C'est pour ça que tu vas
19:37 boire ton propre verre.
19:39 Merci.
19:44 Mais je te l'ai dit,
19:46 je vais t'accompagner
19:48 jusqu'à ce que les blessures se réunissent.
19:50 Mais pas de cette façon
19:52 de s'échapper.
19:54 Si son disparition
19:58 ne t'a pas permis de terminer cela,
20:00 je veux que tu termines ça.
20:05 Je veux que tu termines ce que tu as à dire.
20:07 Comme ça, même si il est à Shanghai,
20:10 même si il est à nos côtés,
20:13 nous ne serons plus influencés.
20:17 Je veux que tu termines ce que tu as à dire.
20:19 Je veux que tu termines ce que tu as à dire.
20:21 Vas-y.
20:37 Je t'attends.
20:40 Je t'attends.
20:41 Il fait encore très chaud.
20:58 Il fait encore très chaud.
21:01 Il fait encore très chaud.
21:03 Il fait encore très chaud.
21:05 Il fait encore très chaud.
21:07 Il fait encore très chaud.
21:09 Il fait encore très chaud.
21:13 Il fait encore très chaud.
21:15 Il fait encore très chaud.
21:18 Je suis désolé, Yann.
21:19 Je suis désolé, Yann.
21:20 Je suis désolé, Yann.
21:21 Je suis désolé, Yann.
21:22 Je suis désolé, Yann.
21:23 Je suis désolé, Yann.
21:24 Je suis désolé, Yann.
21:25 Je suis désolé, Yann.
21:26 Je suis désolé, Yann.
21:27 Je suis désolé, Yann.
21:28 Je suis désolé, Yann.
21:29 Je suis désolé, Yann.
21:30 Je suis désolé, Yann.
21:31 Je suis désolé, Yann.
21:32 Je suis désolé, Yann.
21:33 Je suis désolé, Yann.
21:34 Je suis désolé, Yann.
21:35 Je suis désolé, Yann.
21:36 Je suis désolé, Yann.
21:37 Je suis désolé, Yann.
21:38 Je suis désolé, Yann.
21:39 Je suis désolé, Yann.
21:40 Je suis désolé, Yann.
21:41 Je suis désolé, Yann.
21:42 Je suis désolé, Yann.
21:43 Je suis désolé, Yann.
21:44 Je suis désolé, Yann.
21:45 Je suis désolé, Yann.
21:46 Je suis désolé, Yann.
21:47 Je suis désolé, Yann.
21:48 Je suis désolé, Yann.
21:49 Je suis désolé, Yann.
21:50 Je suis désolé, Yann.
21:51 Je suis désolé, Yann.
21:52 Je suis désolé, Yann.
21:53 Je suis désolé, Yann.
21:54 Je suis désolé, Yann.
21:55 Je suis désolé, Yann.
21:56 Je suis désolé, Yann.
21:57 Je suis désolé, Yann.
21:58 Je suis désolé, Yann.
21:59 Je suis désolé, Yann.
22:00 Je suis désolé, Yann.
22:01 Je suis désolé, Yann.
22:02 Je suis désolé, Yann.
22:03 Je suis désolé, Yann.
22:04 Je suis désolé, Yann.
22:05 Je suis désolé, Yann.
22:06 Je suis désolé, Yann.
22:07 Je suis désolé, Yann.
22:08 Je suis désolé, Yann.
22:09 Je suis désolé, Yann.
22:10 Je suis désolé, Yann.
22:11 Je suis désolé, Yann.
22:12 Je suis désolé, Yann.
22:13 Je suis désolé, Yann.
22:14 Je suis désolé, Yann.
22:15 Je suis désolé, Yann.
22:16 Je suis désolé, Yann.
22:17 Je suis désolé, Yann.
22:18 Je suis désolé, Yann.
22:19 Je suis désolé, Yann.
22:20 Je suis désolé, Yann.
22:21 Je suis désolé, Yann.
22:22 Je suis désolé, Yann.
22:23 Je suis désolé, Yann.
22:24 Je suis désolé, Yann.
22:25 Je suis désolé, Yann.
22:26 Je suis désolé, Yann.
22:27 Je suis désolé, Yann.
22:28 Je suis désolé, Yann.
22:29 Je suis désolé, Yann.
22:30 Je suis désolé, Yann.
22:31 Je suis désolé, Yann.
22:32 Je suis désolé, Yann.
22:33 Je suis désolé, Yann.
22:34 Je suis désolé, Yann.
22:35 Je suis désolé, Yann.
22:36 Je suis désolé, Yann.
22:37 Je suis désolé, Yann.
22:38 Je suis désolé, Yann.
22:39 Je suis désolé, Yann.
22:40 Je suis désolé, Yann.
22:41 Je suis désolé, Yann.
22:42 Je suis désolé, Yann.
22:43 Je suis désolé, Yann.
22:44 Je suis désolé, Yann.
22:45 Je suis désolé, Yann.
22:46 Je suis désolé, Yann.
22:47 Je suis désolé, Yann.
22:48 Je suis désolé, Yann.
22:49 Je suis désolé, Yann.
22:50 Je suis désolé, Yann.
22:51 Je suis désolé, Yann.
22:52 Je suis désolé, Yann.
22:53 Je suis désolé, Yann.
22:54 Je suis désolé, Yann.
22:55 Je suis désolé, Yann.
22:56 Je suis désolé, Yann.
22:57 Je suis désolé, Yann.
22:58 Je suis désolé, Yann.
22:59 Je suis désolé, Yann.
23:00 Je suis désolé, Yann.
23:01 Je suis désolé, Yann.
23:02 Je suis désolé, Yann.
23:03 Je suis désolé, Yann.
23:04 Je suis désolé, Yann.
23:05 Je suis désolé, Yann.
23:06 Je suis désolé, Yann.
23:07 Je suis désolé, Yann.
23:08 Je suis désolé, Yann.
23:09 Je suis désolé, Yann.
23:10 Je suis désolé, Yann.
23:11 Je suis désolé, Yann.
23:12 Je suis désolé, Yann.
23:13 Je suis désolé, Yann.
23:14 Je suis désolé, Yann.
23:15 Je suis désolé, Yann.
23:16 Je suis désolé, Yann.
23:17 Je suis désolé, Yann.
23:18 Je suis désolé, Yann.
23:19 Je suis désolé, Yann.
23:20 Je suis désolé, Yann.
23:21 Je suis désolé, Yann.
23:22 Je suis désolé, Yann.
23:23 Je suis désolé, Yann.
23:24 Je suis désolé, Yann.
23:25 Je suis désolé, Yann.
23:26 Je suis désolé, Yann.
23:27 Je suis désolé, Yann.
23:28 Je suis désolé, Yann.
23:29 Je suis désolé, Yann.
23:31 Je suis désolé, Yann.
23:32 Je suis désolé, Yann.
23:33 Je suis désolé, Yann.
23:34 Je suis désolé, Yann.
23:35 Je suis désolé, Yann.
23:36 Je suis désolé, Yann.
23:37 Je suis désolé, Yann.
23:38 Je suis désolé, Yann.
23:39 Je suis désolé, Yann.
23:40 Je suis désolé, Yann.
23:41 Je suis désolé, Yann.
23:42 Je suis désolé, Yann.
23:43 Je suis désolé, Yann.
23:44 Je suis désolé, Yann.
23:45 Je suis désolé, Yann.
23:46 Je suis désolé, Yann.
23:47 Je suis désolé, Yann.
23:48 Je suis désolé, Yann.
23:49 Je suis désolé, Yann.
23:50 Je suis désolé, Yann.
23:51 Je suis désolé, Yann.
23:52 Je suis désolé, Yann.
23:53 Je suis désolé, Yann.
23:54 Je suis désolé, Yann.
23:55 Je suis désolé, Yann.
23:56 Je suis désolé, Yann.
23:57 Je suis désolé, Yann.
23:58 Je suis désolé, Yann.
23:59 Je suis désolé, Yann.
24:00 Je suis désolé, Yann.
24:01 Je suis désolé, Yann.
24:02 Je suis désolé, Yann.
24:03 Je suis désolé, Yann.
24:04 Je suis désolé, Yann.
24:05 Je suis désolé, Yann.
24:06 Je suis désolé, Yann.
24:07 Je suis désolé, Yann.
24:08 Je suis désolé, Yann.
24:09 Je suis désolé, Yann.
24:10 Je suis désolé, Yann.
24:11 Je suis désolé, Yann.
24:12 Je suis désolé, Yann.
24:13 Je suis désolé, Yann.
24:14 Je suis désolé, Yann.
24:16 Je suis désolée.
24:17 Je ne me suis pas surpris que Lu Zheng vous a cherché.
24:20 Ce n'est pas grave.
24:22 Ils sont venus ce soir.
24:24 Je vous remercie.
24:26 Je vous invite à dîner.
24:29 Son froid s'est reposé.
24:31 Il faut aller le changer.
24:33 Je vais lui laisser se reposer.
24:36 Il va se réveiller demain.
24:38 Il va se sentir mal.
24:39 Je vais l'amener à l'hôpital.
24:44 Je suis venu pour...
24:46 Il est tard. Tu devrais être très faim.
24:49 Je vais te faire un riz.
24:51 Tu peux y aller après.
24:52 Pas besoin.
24:53 Ma fille m'attend à la maison.
24:55 Je vais y aller.
24:57 Je te laisse.
24:58 Pas besoin.
24:59 Je devrais te dire...
25:04 - Que... - Maman !
25:06 Je viens.
25:13 Il y a du riz au four.
25:14 Laisse-le.
25:15 D'accord. Merci.
25:18 Xiaoxiao !
25:31 Xiaoxiao !
25:37 (Il parle en chinois.)
25:39 Oui ?
25:48 Oui ?
25:49 Où es-tu ?
25:50 Je suis à la maison.
25:52 Je suis désolé.
25:55 Pas de désolé.
25:57 Je suis allée trop tard.
26:00 Je suis allée à la maison.
26:05 Je te ferai de bonnes choses la prochaine fois.
26:08 Je vois que tu as un cauchemar.
26:10 Ne t'inquiète pas. Je ne me rendrai pas mal.
26:13 Merci.
26:14 Je vais dormir.
26:19 Dors-toi.
26:22 Bonne nuit.
26:24 (Il s'est mis à lire.)
26:26 Xiaoyang...
26:44 Que vais-je faire ?
26:47 Je ne serai pas toujours désolée.
26:50 Je l'ai laissé partir.
26:53 Pourquoi je dois être déçue ?
26:55 J'ai été trop indifférente à lui ?
27:00 Il n'est pas très compréhensible.
27:05 Il a l'air d'être gentil.
27:07 Mais il a des intrusions.
27:09 Pourquoi tu es aussi triste ?
27:16 Tu n'es pas heureuse ?
27:21 On a l'air de être aussi tristes.
27:23 Entrez.
27:34 Président Xu,
27:37 nos compagnies ont collaboré.
27:39 Ils ont dit que la prochaine fois,
27:40 ils ne feraient pas l'offre.
27:42 Tu as demandé pourquoi ?
27:45 J'ai demandé encore et encore.
27:46 Mais il n'a pas répondu.
27:48 Il a l'air très difficile.
27:50 Il y a aussi des compagnies
27:52 que nous avons en train de discuter.
27:53 Ils ont des intentions de collaborer.
27:55 Mais ils ont commencé à être trop impatients.
27:57 Ils ont l'air de le faire pour l'instant.
28:00 Je suis pas sûr qu'ils vont pouvoir
28:02 continuer à collaborer.
28:04 D'accord, je comprends.
28:05 Vous pouvez sortir.
28:06 Président Ye.
28:09 Qu'est-ce qu'il y a ?
28:14 Tu as l'air triste.
28:15 Des clients ont dit
28:16 qu'ils ne feraient pas l'offre la prochaine fois.
28:18 Et que c'était notre client.
28:20 Pourquoi ?
28:21 Je vais lui appeler.
28:23 Bonjour, Président Qiu.
28:29 C'est moi,
28:30 Président Xu.
28:32 Vous voyez,
28:35 nous avons collaboré depuis plus de trois ans.
28:36 Nous connaissons très bien les uns les autres.
28:38 C'est comme ça.
28:41 Je suis désolé de vous faire du mal.
28:47 D'accord.
28:48 Ne vous en faites pas.
28:49 On en parlera quand vous avez le temps.
28:51 Qu'est-ce qu'il y a ?
29:01 C'est ma mère.
29:02 Ma mère a demandé qu'ils arrêtent.
29:04 Je ne me souviens plus.
29:06 Est-ce que c'est pour Yvonne ?
29:08 Ou bien ?
29:09 Je n'y suis jamais allé.
29:10 Elle n'a jamais fait de mauvaises choses.
29:12 Et certains clients
29:13 sont des introducteurs.
29:15 Et d'autres,
29:16 c'est des clients qui sont des introducteurs.
29:18 Alors,
29:21 que vas-tu faire ?
29:23 Yvan,
29:28 tu sais que
29:29 Yvonne et moi,
29:30 je ne peux pas me défendre.
29:32 Je comprends.
29:34 Que tu fasses quoi que ce soit,
29:37 je suis de ton côté.
29:38 Les clients,
29:40 nous pouvons les garder
29:42 ou les protéger.
29:44 Mais je pense que
29:46 la relation entre toi et ta mère,
29:48 il faut trouver un moyen
29:50 de la résoudre.
29:51 Où vas-tu ?
29:57 Diao Cheng.
30:08 Tu es de retour.
30:09 Tout à fait.
30:10 Quelle est ta mère ?
30:11 Viens boire.
30:12 Prends un verre.
30:13 Viens.
30:16 Maman,
30:22 je sais que
30:25 vous êtes vraiment en colère.
30:26 Mais j'ai déjà
30:28 terminé mon discours.
30:29 Je ne me séparerai pas de Yvonne.
30:32 Que se passe-t-il ?
30:35 Rien.
30:37 Ce soir,
30:40 j'ai rencontré quelques collègues
30:42 pour boire du thé.
30:43 Ils parlaient de Diao Cheng.
30:46 Je leur ai dit
30:48 que je ne les soutiendrais pas.
30:50 Les magasins de la magasine
30:51 sont déjà en déclin.
30:52 Vous devez faire ça ?
30:54 Que me concerne-t-il
30:55 si ça se décline ?
30:56 Si on a des advertisements en manque,
31:00 la société ne peut pas continuer ?
31:02 Alors, on ne le fait pas.
31:04 On peut aller au travail.
31:08 Quel travail ?
31:10 Vous avez créé depuis combien de temps ?
31:12 Quelle est votre histoire ?
31:14 Vous avez vraiment fini par faire ça ?
31:16 Vous êtes content
31:18 de voir que
31:19 vous avez un lien avec moi ?
31:20 Vous ne pensez pas
31:21 que votre relation
31:22 avec nous n'est pas assez ?
31:23 Diao Cheng,
31:25 je te dis,
31:26 je suis tellement fière de toi
31:28 que je ne peux pas dormir.
31:30 J'ai des problèmes à la tête.
31:32 Que veux-tu ?
31:33 Diao Cheng,
31:36 tu es là.
31:37 Tu es enfin de retour.
31:40 Ce n'est pas pour te faire du mal.
31:42 Tu ne m'as pas demandé
31:43 de t'intéresser à la maison.
31:45 Tu n'as pas discuté
31:46 avec nous
31:47 de trouver une femme.
31:48 Tu as fait tout le bon choix.
31:50 Père, je suis déjà adulte.
31:52 Si tu es encore adulte,
31:54 nous avons le droit
31:55 de nous aider.
31:56 Tu sais ?
31:57 Et puis,
31:58 les advertisements sont déjà en déclin.
32:00 La magasine de la magasine
32:01 est déjà en déclin.
32:03 Elle ne va pas durer longtemps.
32:05 Tu ne dois pas agir contre le temps.
32:08 Tu dois te calmer.
32:09 Père.
32:10 Et puis,
32:11 tu es une femme.
32:14 Tu dois te rendre compte
32:15 que ce que ta mère oppose
32:17 a un sens.
32:18 Les gens qui sont là
32:19 ont une vision précise.
32:20 Tu dois en avoir entendu un peu.
32:33 Je vais me réparer
32:35 pour la magasine.
32:37 Je ne me réparerai pas
32:38 pour la femme.
32:40 Je vous en prie.
32:42 Je vous ai fait peur.
32:43 Prenez soin de vous.
32:45 Qu'est-ce que c'est que ça ?
32:54 Qui est-ce qu'il ressemble ?
32:55 Il a l'air si stupide.
32:57 Qui d'autre ?
32:59 La génie de sa mère
33:00 est très puissante.
33:02 C'est pas grave.
33:31 Je suis heureuse de te voir.
33:33 La plupart du temps,
33:35 c'est très beau.
33:37 Pouvons-nous être des amis ?
33:45 Je crois que oui.
33:48 Je peux te contacter
33:53 quand je me souviens ?
33:59 Si tu as besoin de moi,
34:01 je peux t'appeler.
34:03 Je vais y aller.
34:09 Je vais y aller.
34:12 Je vais y aller.
34:15 Je ne sais pas quoi dire.
34:17 J'ai oublié depuis longtemps.
34:20 Peut-être que je n'ai pas oublié.
34:24 Je suis toujours en paix.
34:27 Je regarde lentement.
34:32 Je suis toujours au milieu.
34:36 Je suis toujours au milieu.
34:39 Au revoir.
34:42 Je serai avec toi.
34:45 Tu sais que c'est vrai.
34:49 Les souvenirs ne sont pas terminés.
34:54 Mais pourquoi
34:59 tu ne me gardes pas ?
35:03 Je ne peux pas le posséder.
35:10 Je serai avec toi.
35:13 Je verrai le fleuve.
35:17 Je vais tous les sentir.
35:23 Le départ de l'heure.
35:27 Ne nous laissons plus partir.
35:33 Je ne peux pas le garder.
35:37 Où es-tu allé hier ?
35:42 Tu n'as pas répondu à la téléphone.
35:44 Le café n'est pas là.
35:46 Tout le monde s'inquiète de toi.
35:48 Je voulais me calmer.
35:53 Je ne sais pas pourquoi.
35:55 C'est le contrat de transfert de propriétés.
36:00 Tu as déjà signé.
36:03 Tu n'as qu'à signer.
36:06 Et si je ne signe pas ?
36:15 Si tu ne signes pas,
36:17 tu as toujours le droit de le faire.
36:20 Qu'est-ce qui te prend ?
36:26 Tu ne veux pas le faire ?
36:28 Il m'a transfert
36:30 pour qu'il se sente mieux.
36:34 Je ne vais pas le faire.
36:36 Et je lui appellerai à la fois.
36:39 Je vais le faire penser à moi.
36:42 Vous avez terminé ?
36:54 Oui.
36:56 Commencez le trainement.
36:58 Rappelez-vous de manger à midi.
37:17 Ne vous en faites pas.
37:20 C'est bon.
37:22 J'ai eu peur.
37:45 Pourquoi es-tu là ?
37:46 Je t'ai mis.
37:48 Pourquoi tu es très triste ?
37:51 Il me semble que certains
37:54 ont besoin de la nourriture de l'amour.
37:56 Viens avec moi.
37:58 Je l'ai acheté
38:05 après avoir travaillé longtemps.
38:07 Goûtez.
38:09 Vous avez parlé avec lui ?
38:12 Vous n'avez pas encore ?
38:18 Son fils est venu.
38:21 Je n'ai pas eu le temps de le dire.
38:25 Vous êtes fière ?
38:30 Non.
38:33 Je t'ai demandé de le faire.
38:35 Pourquoi je devrais être fière ?
38:37 Ne sois pas triste.
38:40 Je ne suis pas triste.
38:43 Je vais bientôt avoir mon divorce.
38:46 Je vais jouer au foot.
38:48 J'ai un peu de pression.
38:50 Après le match,
38:52 on peut aller jouer ensemble ?
38:55 On verra.
38:57 C'est trop tôt pour ça.
39:00 Je suis fatiguée.
39:04 Fais attention.
39:07 Reste bien.
39:12 Tu peux y aller.
39:15 Rappelle-toi
39:24 de manger ton gâteau.
39:26 Je vais y aller.
39:28 Attention.
39:35 Je vais y aller.
39:37 Tu es si impatiente ?
39:55 Je peux boire.
39:57 Tu ne peux pas boire seule ?
39:59 Je peux.
40:03 Tu as eu une dispute avec Lu Zheng ?
40:05 On s'est divorcé.
40:07 Quand ?
40:12 Hier.
40:14 Il a fait quelque chose
40:18 que tu n'as pas pu t'en tenir ?
40:20 Comment dire ?
40:23 Le divorce
40:25 ne peut pas
40:26 mettre la responsabilité
40:28 sur l'autre.
40:30 Et la mariage n'est pas faite.
40:32 Il y a le bon et le mauvais.
40:35 Pourquoi tu veux me boire ?
40:41 Je ne vais pas y aller.
40:44 Je vais me faire du bien.
40:45 Prends-moi un verre.
40:48 C'est notre relation.
40:50 Tu peux me tenir,
40:55 mais pas me prendre.
41:00 Je ne peux pas te laisser partir.
41:06 Je ne peux pas te laisser partir.
41:10 Je ne peux pas te laisser partir.
41:14 Je ne peux pas te laisser partir.
41:17 Je ne peux pas te laisser partir.
41:20 Je ne peux pas te laisser partir.
41:23 Je ne peux pas te laisser partir.
41:25 Je ne peux pas te laisser partir.
41:27 Je ne peux pas te laisser partir.
41:29 Je ne peux pas te laisser partir.
41:31 Je ne peux pas te laisser partir.
41:33 Je ne peux pas te laisser partir.
41:35 Je ne peux pas te laisser partir.
41:37 Je ne peux pas te laisser partir.
41:39 Je ne peux pas te laisser partir.
41:41 Je ne peux pas te laisser partir.
41:43 Je ne peux pas te laisser partir.
41:45 Je ne peux pas te laisser partir.
41:47 Je ne peux pas te laisser partir.
41:49 Je ne peux pas te laisser partir.
41:51 Je ne peux pas te laisser partir.
41:53 Je ne peux pas te laisser partir.
41:55 Je ne peux pas te laisser partir.
41:57 Je ne peux pas te laisser partir.
41:59 Je ne peux pas te laisser partir.
42:01 Je ne peux pas te laisser partir.
42:03 Je ne peux pas te laisser partir.
42:05 Je ne peux pas te laisser partir.
42:07 Je ne peux pas te laisser partir.
42:09 Je ne peux pas te laisser partir.
42:11 Je ne peux pas te laisser partir.
42:13 Je ne peux pas te laisser partir.
42:15 Je ne peux pas te laisser partir.
42:17 Je ne peux pas te laisser partir.
42:19 Je ne peux pas te laisser partir.
42:21 Je ne peux pas te laisser partir.
42:23 Je ne peux pas te laisser partir.
42:25 Je ne peux pas te laisser partir.
42:27 Je ne peux pas te laisser partir.
42:29 Je ne peux pas te laisser partir.
42:31 Je ne peux pas te laisser partir.
42:33 Je ne peux pas te laisser partir.
42:35 Je ne peux pas te laisser partir.
42:37 Je ne peux pas te laisser partir.
42:39 Je ne peux pas te laisser partir.
42:41 Je ne peux pas te laisser partir.
42:43 Je ne peux pas te laisser partir.
42:45 Je ne peux pas te laisser partir.
42:47 Je ne peux pas te laisser partir.
42:49 Je ne peux pas te laisser partir.
42:51 Je ne peux pas te laisser partir.
42:53 Je ne peux pas te laisser partir.
42:55 Je ne peux pas te laisser partir.
42:57 Je ne peux pas te laisser partir.
42:59 Je ne peux pas te laisser partir.
43:01 Je ne peux pas te laisser partir.
43:03 Je ne peux pas te laisser partir.
43:05 Je ne peux pas te laisser partir.
43:07 Je ne peux pas te laisser partir.
43:09 Je ne peux pas te laisser partir.
43:11 Je ne peux pas te laisser partir.
43:13 Je ne peux pas te laisser partir.
43:15 Je ne peux pas te laisser partir.
43:17 Je ne peux pas te laisser partir.
43:19 Je ne peux pas te laisser partir.
43:21 Je ne peux pas te laisser partir.
43:23 Je ne peux pas te laisser partir.
43:25 Je ne peux pas te laisser partir.
43:27 Je ne peux pas te laisser partir.
43:29 Je ne peux pas te laisser partir.
43:31 Je ne peux pas te laisser partir.
43:33 Je ne peux pas te laisser partir.
43:35 Je ne peux pas te laisser partir.
43:37 Je ne peux pas te laisser partir.
43:39 Je ne peux pas te laisser partir.
43:41 Je ne peux pas te laisser partir.
43:43 Je ne peux pas te laisser partir.
43:45 Je ne peux pas te laisser partir.
43:47 Je ne peux pas te laisser partir.
43:49 Je ne peux pas te laisser partir.
43:51 Je ne peux pas te laisser partir.
43:53 Je ne peux pas te laisser partir.
43:55 Je ne peux pas te laisser partir.
43:57 Je ne peux pas te laisser partir.
43:59 Je ne peux pas te laisser partir.
44:01 Je ne peux pas te laisser partir.
44:03 Je ne peux pas te laisser partir.
44:05 Je ne peux pas te laisser partir.
44:07 Je ne peux pas te laisser partir.
44:09 Je ne peux pas te laisser partir.
44:11 Je ne peux pas te laisser partir.
44:13 Je ne peux pas te laisser partir.
44:15 Je ne peux pas te laisser partir.
44:17 Je ne peux pas te laisser partir.
44:19 Je ne peux pas te laisser partir.
44:21 - Ainsi! - Ainsi!
44:22 *musique*

Recommandée