The Secret Show The Secret Show E042 – A Hairy Scary World

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Oh, regarde, Bunnykins! Ils m'ont donné un nouveau papier!
00:05 Oh, voilà! Bougez, bougez!
00:08 Maintenant, allons-nous chanter notre chanson?
00:11 Hmm? Et celui-ci?
00:13 OK!
00:14 Bougez, bougez, bougez!
00:17 Aaaaaah!
00:18 Le temps est clair, le temps est clair.
00:20 Je suis désolé, petite petite grannie, mais ce temps est nécessaire urgentement. Clair?
00:25 Clair! Clair, clair!
00:27 RUN! THE SECRET SHOW!
00:30 ♪ ♪ ♪
00:59 ♪ ♪ ♪
01:07 Arrête! Il ne s'ouvrira pas!
01:08 Reste là!
01:09 Professeur, professeur!
01:14 (rire)
01:16 Regarde mes jolis lèvres!
01:17 Oh non! C'est encore un de ses médicaments pour la bêtise!
01:21 Oh! Ah! Qu'est-ce que tu fais?
01:23 (cri)
01:24 Il va exploser!
01:25 (explosion)
01:28 Oh! Wow!
01:29 À ce rythme, dans quelques heures, la face sera complètement épaissie de cheveux!
01:33 Que pouvons-nous faire?
01:34 J'ai besoin d'une transfusion urgente de DNA!
01:36 DNA? Comment tu l'entends?
01:37 Où est-ce que j'ai ce DNA?
01:38 Tu dois aller chercher le gène de Baldi de mon frère identique!
01:42 Frère identique?
01:43 Qu'est-ce qu'il ressemble?
01:44 Vector!
01:45 C'était une blague! Une blague! Je le savais!
01:48 Non! Je suis désolé, Anita! Je ne peux pas te permettre de chercher à Willen & Lily pour chercher le frère de Professeur Professeur!
01:54 Pas du tout, Anita! C'est un dérangement de nos ressources, qui pourrait résulter dans un terrible dérangement de sécurité!
02:00 Et tu sais combien je prends sérieusement la sécurité!
02:03 Oui, oui, oui, c'est vrai, OK!
02:05 Oui, c'est pour des raisons de sécurité que mon nom est changé de jour en jour!
02:08 En fait, aujourd'hui, tu peux me appeler...
02:11 (bip)
02:12 Broccoli Spears!
02:14 (rires)
02:17 (explosion)
02:18 Broccoli Spears, à ce rythme de croissance, le cheveu de Professeur Professeur va couvrir toute l'Terre en 24 heures!
02:23 Quoi?! Eh bien, que faites-vous? Couvrez le planète!
02:27 Apportez-moi le DNA de l'enfant de Professeur Professeur!
02:30 Wow! C'est une journée de mauvais cheveux!
02:35 (grognements)
02:37 (cris)
02:38 (cris)
02:40 Qu'est-ce que c'était?
02:42 J'ai oublié de vous le dire! Des géants de cheveux s'éloignent dans les cheveux!
02:44 Ils sont en train de faire des crazy!
02:46 OK, les gars, vous êtes proches de la maison de la mère de Professeur Professeur!
02:52 Merci, Ray!
02:53 La mère de Professeur Professeur s'appelle Frow Frow, et son frère s'appelle Maestro.
02:56 Pas Maestro Maestro, alors?
02:58 Non.
02:59 Si nous avions juste un mot, Frow Frow!
03:03 Frow Frow!
03:04 Restez calme! C'est à propos de Maestro!
03:13 Ça l'a eu!
03:16 Nous avons besoin de la tête de Maestro!
03:20 Arrêtez de dire Maestro!
03:23 Aïe!
03:27 A l'intérieur!
03:28 Désolé, Frow Frow, mais le Professeur Professeur a besoin de son frère!
03:35 Oui, et je veux savoir pourquoi il n'est pas appelé Maestro Maestro!
03:38 Victor!
03:43 Vous avez demandé, alors je vais vous le dire!
03:46 Mon petit Maestro a écrit une opéra pour devenir Maestro Maestro, mais il n'a jamais pu la finir!
03:55 Alors, qu'a-t-il fait?
03:57 Il l'a cassé en morceaux et l'a laissé partir!
03:59 Vous voyez? Il est revenu!
04:02 Mais je le garde toujours, sa opéra!
04:06 Oh, comment je l'ai manqué, mon petit Maestro!
04:10 Feu!
04:11 J'ai eu un!
04:12 Un au dos!
04:15 Un au côté!
04:16 J'en ai eu un!
04:17 Je vous donne la tête!
04:18 Pas de temps, Victor! Nous devons reporter à Broccoli Spears!
04:21 Je veux rester et tirer des lumières!
04:23 Bien, c'est évident ce que nous devons faire!
04:28 C'est vrai?
04:29 Vous devez faire l'opéra de Professeur Professeur et ses frères, pour que nous puissions obtenir son DNA,
04:33 et pour cela, nous devons faire la fin de la scène!
04:35 Mon frère va venir de Hydie pour entendre son opéra!
04:38 Alphonse peut nous aider! Il est un chanteur de train!
04:41 Alphonse! Je pensais qu'il était un sculpteur!
04:43 L'art prend de nombreuses formes, Victor!
04:45 Pour l'instant, je suis en avant de vous!
04:46 Ah, Alphonse! As-tu reçu mon Azméu avec un chapitre de musique?
04:50 J'ai été mouillé à deux dents! Je dois avoir le rôle de l'acteur!
04:53 Je vais jouer Maestro dans son propre opéra!
04:55 Mais je voulais jouer... Oh, il est coincé!
04:57 Oh, c'est un peu trop tard!
05:02 Nous ne pouvons pas les garder pour très longtemps!
05:05 En tant que Big Hair et Giant Headlights prennent le monde,
05:08 toute la planète sera ennuyée en moins de trois heures.
05:11 Et enfin, sur un point plus léger, une nouvelle opéra!
05:14 Le petit sapin est en train de se dérouler ce soir!
05:17 Votre ticket est un prix hideusement cher, mais vous ne pourrez pas l'envoyer à l'entrée!
05:21 Et si vous ne pouvez pas le faire, vous devrez le faire!
05:24 Je ne peux pas le faire!
05:26 Je ne peux pas le faire!
05:28 Le petit sapin est en train de se dérouler ce soir!
05:30 Votre ticket est un prix hideusement cher, mais vous ne pourrez pas l'envoyer à l'entrée!
05:34 Parce que je suis Stacy Stern!
05:36 Il y a encore un signe de Maestro?
05:43 Non, pas encore.
05:45 Mais il doit venir! C'est notre seule espérance!
05:48 Wow, tu as l'air génial Anita!
05:50 Je veux dire, frou-frou!
05:52 Hey, comment je me sens?
05:54 Eh, allons nous mettre en position, Victor!
05:56 C'est "professeur, professeur" pour vous!
05:58 Bâtiment sécurisé! Commencez le spectacle!
06:01 Oh petit sapin, oh petit arbre,
06:07 Quand je suis le meilleur maestro,
06:09 Tu seras mon bouton, tu seras le bouton pour moi!
06:13 Ha ha ha ha ha! Le bouton pour moi!
06:16 Je veux un bouton, oh petit arbre!
06:20 Quand je suis un grand professeur,
06:22 Tu seras mon bouton, tu seras le meilleur bouton pour moi!
06:25 Ha ha ha ha ha! Le bouton pour moi!
06:28 Et tu devrais avoir vu,
06:31 Regarde, il est un petit arbre,
06:33 Avec un peu de bois, mon petit Lodex!
06:35 Donne-le moi! Moi, moi, moi!
06:38 Je le savais tout le temps, et maintenant je le vois!
06:43 Mooty ne m'a jamais aimé,
06:45 C'était toi qu'elle aimait!
06:47 Non, pas du tout!
06:48 Le meilleur de tous!
06:49 Pas du tout!
06:50 Le meilleur de tous!
06:51 Non, pas du tout!
06:52 Le meilleur de tous!
06:53 Non, pas du tout!
06:54 Le meilleur de tous!
06:55 Non, pas du tout!
06:56 Le meilleur de tous!
06:57 Non, pas du tout!
06:58 Le meilleur de tous!
06:59 Non, pas du tout!
07:00 Le meilleur de tous!
07:01 Non, pas du tout!
07:02 Le meilleur de tous!
07:03 Non, pas du tout!
07:04 Le meilleur de tous!
07:05 Non, pas du tout!
07:06 Le meilleur de tous!
07:07 Non, pas du tout!
07:08 Le meilleur de tous!
07:09 Non, pas du tout!
07:10 Le meilleur de tous!
07:11 Non, pas du tout!
07:12 Le meilleur de tous!
07:13 Non, pas du tout!
07:14 Le meilleur de tous!
07:15 Non, pas du tout!
07:16 Le meilleur de tous!
07:17 Non, pas du tout!
07:18 Le meilleur de tous!
07:19 Non, pas du tout!
07:20 Le meilleur de tous!
07:21 Non, pas du tout!
07:22 Le meilleur de tous!
07:23 Non, pas du tout!
07:24 Le meilleur de tous!
07:25 Non, pas du tout!
07:26 Le meilleur de tous!
07:27 Non, pas du tout!
07:28 Le meilleur de tous!
07:29 Non, pas du tout!
07:30 Le meilleur de tous!
07:31 Non, pas du tout!
07:32 Le meilleur de tous!
07:33 Non, pas du tout!
07:34 Le meilleur de tous!
07:35 Non, pas du tout!
07:36 Le meilleur de tous!
07:37 Non, pas du tout!
07:38 Le meilleur de tous!
07:39 Non, pas du tout!
07:40 Le meilleur de tous!
07:41 Non, pas du tout!
07:42 Le meilleur de tous!
07:43 Non, pas du tout!
07:44 Le meilleur de tous!
07:45 Non, pas du tout!
07:46 Le meilleur de tous!
07:47 Non, pas du tout!
07:48 Le meilleur de tous!
07:49 Non, pas du tout!
07:50 Le meilleur de tous!
07:51 Non, pas du tout!
07:52 Le meilleur de tous!
07:53 Non, pas du tout!
07:54 Le meilleur de tous!
07:55 Non, pas du tout!
07:56 Le meilleur de tous!
07:57 Non, pas du tout!
07:58 Le meilleur de tous!
07:59 Non, pas du tout!
08:00 Le meilleur de tous!
08:01 Non, pas du tout!
08:02 Le meilleur de tous!
08:03 Non, pas du tout!
08:04 Le meilleur de tous!
08:05 Non, pas du tout!
08:06 Le meilleur de tous!
08:07 Non, pas du tout!
08:08 Le meilleur de tous!
08:09 Non, pas du tout!
08:10 Le meilleur de tous!
08:11 Non, pas du tout!
08:12 Le meilleur de tous!
08:13 Non, pas du tout!
08:14 Le meilleur de tous!
08:15 Non, pas du tout!
08:16 Le meilleur de tous!
08:17 Non, pas du tout!
08:18 Le meilleur de tous!
08:19 Le meilleur de tous!
08:20 Non, pas du tout!
08:21 Le meilleur de tous!
08:22 Non, pas du tout!
08:23 Le meilleur de tous!
08:24 Non, pas du tout!
08:25 Le meilleur de tous!
08:26 Non, pas du tout!
08:27 Le meilleur de tous!
08:28 Non, pas du tout!
08:29 Le meilleur de tous!
08:30 Non, pas du tout!
08:31 Le meilleur de tous!
08:32 Non, pas du tout!
08:33 Le meilleur de tous!
08:34 Non, pas du tout!
08:35 Le meilleur de tous!
08:36 Non, pas du tout!
08:37 Le meilleur de tous!
08:38 Non, pas du tout!
08:39 Le meilleur de tous!
08:40 Non, pas du tout!
08:41 Le meilleur de tous!
08:42 Non, pas du tout!
08:43 Le meilleur de tous!
08:44 Non, pas du tout!
08:45 Le meilleur de tous!
08:46 Non, pas du tout!
08:47 Le meilleur de tous!
08:48 Non, pas du tout!
08:49 Le meilleur de tous!
08:50 Le meilleur de tous!
08:51 Non, pas du tout!
08:52 Le meilleur de tous!
08:53 Non, pas du tout!
08:54 Le meilleur de tous!
08:55 Non, pas du tout!
08:56 Le meilleur de tous!
08:57 Non, pas du tout!
08:58 Le meilleur de tous!
08:59 Non, pas du tout!
09:00 Le meilleur de tous!
09:01 Non, pas du tout!
09:02 Le meilleur de tous!
09:03 Non, pas du tout!
09:04 Le meilleur de tous!
09:05 Non, pas du tout!
09:06 Le meilleur de tous!
09:07 Non, pas du tout!
09:08 Le meilleur de tous!
09:09 Non, pas du tout!
09:10 Le meilleur de tous!
09:11 Non, pas du tout!
09:12 Le meilleur de tous!
09:13 Non, pas du tout!
09:14 Le meilleur de tous!
09:15 Non, pas du tout!
09:16 Le meilleur de tous!
09:17 Non, pas du tout!
09:18 Le meilleur de tous!
09:19 Le meilleur de tous!
09:20 Non, pas du tout!
09:21 Le meilleur de tous!
09:22 Non, pas du tout!
09:23 Le meilleur de tous!
09:24 Non, pas du tout!
09:25 Le meilleur de tous!
09:26 Non, pas du tout!
09:27 Le meilleur de tous!
09:28 Non, pas du tout!
09:29 Le meilleur de tous!
09:30 Non, pas du tout!
09:31 Le meilleur de tous!
09:32 Non, pas du tout!
09:33 Le meilleur de tous!
09:34 Non, pas du tout!
09:35 Le meilleur de tous!
09:36 Non, pas du tout!
09:37 Le meilleur de tous!
09:38 Non, pas du tout!
09:39 Le meilleur de tous!
09:40 Non, pas du tout!

Recommandée