Monster Buster Club Monster Buster Club S01 E014 Pipe Dreams

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Avec mes nouveaux amis, notre mission est de combattre des aliens qui nous trouvent en difficulté dans une seule ville.
00:05 Nous sommes le Club Monster Buster !
00:07 *Générique*
00:29 *Musique*
00:37 *Cris de joie*
00:39 *Musique*
00:41 *Cris de joie*
00:43 *Musique*
00:45 *Musique*
00:47 *Cris de joie*
00:49 *Musique*
00:51 *Musique*
00:53 *Musique*
00:55 *Musique*
00:57 (Réussir de la chute)
01:03 Bien ! Danny prend la lead ! Et je ne sais même pas ce que c'est que le slimy de Norvoulion !
01:07 Hein ?
01:08 (Réussir de la chute)
01:18 Gadgets, allons-y ! On est sous attaque !
01:20 (Réussir de la chute)
01:35 Le chemin ?
01:36 Eh bien, au moins on n'est pas sous attaque !
01:38 (Réussir de la chute)
01:40 Oh, mais ce pauvre Streatus est en train de se faire défoncer !
01:43 Allez !
01:44 (Réussir de la chute)
01:56 Comme vous le savez, le premier club de Monster Buster est arrivé à Singletown il y a des siècles !
02:00 Et pour garder leur travail secret, ils ont construit des tunnels de poids dans toute la ville !
02:04 Ces tunnels ont toujours été l'un des outils les plus importants pour protéger les humains et les aliens !
02:10 Jusqu'à présent ! La ville est en train de mettre en place un nouveau système de soudage !
02:12 Si ils ont pris le mauvais endroit...
02:14 Ils ont touché nos tunnels ! Et ça veut dire que ces travailleurs de construction pourraient apprendre tout sur nous !
02:18 Mais en plus, on a un nouveau soudage sur Rhapsodia et nos toilettes ont été remplacées en 4 dimensions en un seul coup !
02:23 C'était si nudé !
02:26 C'est ça une bonne chose ?
02:27 Hmm...
02:28 (Réussir de la chute)
02:33 Hmm, un ronflement !
02:34 Sur Rhapsodia, la terre fait ça quand elle veut être trimée !
02:37 Mais je t'ai juste coupé hier !
02:39 (Réussir de la chute)
02:41 (Réussir de la chute)
02:43 Mon bonhomme ! Qu'est-ce que tu fais ? C'est mon jardin !
02:46 Oui, et c'est mon permis de ville !
02:48 Hein ?
02:49 Alors, t'es pas obligé de me faire un tour !
02:51 Mais... Dans mon jardin !
02:53 Oh mon dieu...
02:54 (Réussir de la chute)
02:59 Chris, ça ne dit rien à propos d'une ligne de soudage qui passe par là ?
03:01 Non, on est clair !
03:02 Je veux dire, on était clair !
03:04 Quoi ?! On ne peut pas mettre des tuiles ici ?
03:06 On va trouver tout !
03:07 (Réussir de la chute)
03:09 Vite, on doit le déplacer !
03:11 Euh... Le Garde-Nome ?
03:13 Non, pas du tout ! Il y a un vaisseau de l'espace en dessous !
03:16 Quoi ?!
03:17 Mais tu ne peux pas retourner là-bas !
03:19 Par des plantes exotiques !
03:20 Et d'autres choses...
03:21 Je m'en fous !
03:22 Mais... Mais...
03:23 (Réussir de la chute)
03:25 Hmm... Est-ce que tu es un fan de juggling ?
03:28 (Réussir de la chute)
03:33 (Réussir de la chute)
03:34 Arrête de jouer, Cathy ! Tu peux t'en faire un autre jour !
03:37 Mais c'est comme ça que tu débloques le hatch !
03:38 Attends, on peut retourner à la partie où tu as un vaisseau de l'espace dans ton jardin ?
03:41 C'est un vaisseau de la personnalité !
03:42 Il garde un secret pour que vous ne le cherchiez pas pour le vendre !
03:45 Génial ! Quand pouvons-nous le vendre ?
03:46 Je suis un petit pote, fat et large !
03:49 Voici mon bas, haut et de l'extérieur !
03:52 Hmm...
03:53 (Réussir de la chute)
03:56 Il faut juste le faire bouger jusqu'à ce qu'il se lève le nez !
03:59 (Réussir de la chute)
04:00 Oh, euh...
04:02 Quoi ?! Tu ne sais rien sur les systèmes de sécurité de Rhapsodium ?
04:06 (Réussir de la chute)
04:07 (Réussir de la chute)
04:13 Wow !
04:14 C'est un drap !
04:16 Attends, je veux essayer !
04:18 Wow, cool ! Un vaisseau de l'espace !
04:23 Oh oh ! Un vaisseau de l'espace ?
04:25 Qu'est-ce que je fais ?
04:26 Pas de temps !
04:27 Sortez de là !
04:28 Appuyez sur les boutons rouges !
04:29 Hein ?
04:31 Hein ?
04:37 Hein ?
04:38 Je peux voir ce permis de chute encore une fois ?
04:40 Oh !
04:48 Oh oh !
04:49 Oh !
04:53 Et les boutons rouges pour l'échec invisible !
04:55 Oh oh oh oh !
04:57 Oh...
05:00 Qu'est-ce que tu fais ?
05:03 (Réussir de la chute)
05:07 (Réussir de la chute)
05:08 Hein ?
05:11 Oh ! Vous êtes des gars de la ville ?
05:13 Nous voulions vous aider avec ce trou que vous vouliez chuter !
05:16 C'est très pensant !
05:18 Mais il semble que son permis est disparu.
05:20 Aucun d'entre nous ne peut chuter.
05:21 Donc, remplissez-le, les gars ! Merci !
05:23 (Réussir de la chute)
05:24 (Réussir de la chute)
05:26 (Réussir de la chute)
05:33 (Cri de la foule)
05:36 Wow ! Ça peut bouger ?
05:40 (Réussir de la chute)
05:41 Le lander était encore plus amusant !
05:43 Tu ne prends pas les appuis, tu les dégâtes, comme un gosse !
05:45 Et puis...
05:46 (Réussir de la chute)
05:47 (Réussir de la chute)
05:48 Oh !
05:49 (Rires)
05:51 (Soupir)
05:52 Pour le moment, on le cache dans les montagnes jusqu'à ce que le trou de la chute soit terminé.
05:55 Et nos tunnels de poêle sont en sécurité.
05:57 Ça va prendre des semaines pour qu'on a une autre permission à la maison de Mr. Smith, non ?
06:00 Oui, mais ça a pris seulement un second pour quelqu'un change les plans et les envoyer directement dans notre jardin.
06:04 Je me demande pourquoi.
06:05 Quelqu'un ou quelque chose !
06:07 Je vais traquer le map en ligne, mais pour le moment, personne ne va près de nos tunnels.
06:10 Bonne nouvelle, classe !
06:13 J'ai juste eu la permission de nous emmener sur une très spéciale voyage dans les poêles de la ville !
06:18 Quoi ?
06:19 Quoi ?
06:20 Oui ! On va explorer chaque aspect de notre ville sous le sol.
06:27 Depuis que la construction de la nouvelle poêle a commencé, vous devriez tous vous demander de l'amazing infrastructure de notre ville.
06:32 Vous voulez aussi que je mène dans une poêle ?
06:34 Gros !
06:36 Pas de façon de me faire chier mes chasseurs de hiking !
06:39 Ils ont raison, Mr. Fuster. Qui s'en fout des poêles si délicates ?
06:42 J'ai entendu qu'il y avait un grand nouvel exhibit au Musée de la Science sur l'existence de l'alien !
06:46 J'en ai déjà vu, deux fois.
06:48 Maintenant, tout le monde, sous le cache !
06:49 Oh ! Juste les garder à l'étage des points d'accès à la poêle.
06:52 Si ils trouvent ces tunnels, le club de Monster Buster sera terminé !
06:54 Ça ne devrait pas être trop dur, non ?
06:57 Voici les tuyaux de poêle, les tunnels de poêle et les points d'accès entre les deux.
07:00 Oh oh !
07:02 Comme vous pouvez le voir, les poêles sont plus secs que d'habitude à cause de la construction actuelle.
07:15 Comme si ! Quand allons-nous aller à la boutique ?
07:18 Venez ! Une aventure excitante nous attend dans les profondes profondes de notre ville.
07:25 Restez alertes, nous avons un point d'accès au tunnel autour de ce coin.
07:28 Je ne voulais pas vous effrayer, je faisais juste des plans pour la nouvelle bouteille de poêle.
07:43 Tunnel accès numéro 612.
07:46 Vous avez vu ça ?
07:51 Voir quoi ?
07:53 Je ne sais pas. La sombre doit être en train de jouer des trucs sur mes yeux.
07:56 T'es effrayée de la sombre, Sam ? Je ne suis pas effrayée de rien.
07:59 Tu veux te cacher ? Allons jouer un jeu de trucs sur Mark et les effrayer.
08:03 J'ai une idée encore meilleure pour les garder à l'étage des tunnels.
08:06 Qu'est-ce si nous effrayons tout le monde ?
08:08 Smell that pot of fuel ?
08:17 Juste comme on pensait.
08:19 Les tunnels se trouvent sous le place de la bouche.
08:22 Bonjour, nouveau permis de la ville.
08:25 C'est le moment de se faire un rendez-vous.
08:27 J'aime penser à ces tunnels comme l'un des 7 merveilles de Singletown.
08:34 J'aimerais bien voir les autres 6.
08:37 Sam, je ne sais pas grand-chose sur les trucs humains, mais je ne vois rien qui m'effraye.
08:43 Salut Cathy, ces tunnels ne sont pas romantiques ?
08:45 À part ça !
08:49 Tout ce qu'il nous faut pour effrayer tout le monde est un peu de sombre, un endroit inconnu et des Tickerbots de Chris.
08:54 Mais c'est une unité de réparation d'IA, pas une fabrique de fracas !
08:57 Il nous faut juste quelques bruits spooky, un petit effrayement pour garder tout le monde en mouvement.
09:00 Et pas de trouver nos tunnels !
09:02 Ok, je commence.
09:10 Sam, qu'est-ce qu'il y a ? Tu vas bien ?
09:17 Gho... Gho... Gho... Gho... Ghost !
09:20 Pas de juggling, pas de chanteur, pas de danseur, juste de chasser !
09:32 Ok, si ce boulot ne va pas écouter Reason, ni mon chant, c'est pas Mr. Nice Smith.
09:42 Désolé, mais vous n'avez pas d'autre choix.
09:44 La légende dit que le grand Ghost de la Goutte continue de marcher dans ces tunnels !
10:01 Ses claviers de métal s'éloignent dans le noir !
10:05 Bonus pour le jour !
10:07 Oh, s'il vous plaît, il n'y a pas de ghost !
10:10 Oui, c'est vrai ! Vous êtes aussi probablement à voir un alien ici que vous soyez un ghost !
10:14 T'as entendu ça ?
10:19 Je n'ai pas entendu rien.
10:21 Non, c'était un grincement ! Un grincement très fort !
10:24 NBC, aidez-moi, je veux Chris ici, maintenant !
10:28 Couvrez-moi, Molly, aidez Mr. Smith !
10:32 Hmm...
10:33 C'est quoi ce truc ?
10:36 C'est un truc qui fait des bruits !
10:38 C'est un truc qui fait des bruits !
10:40 C'est un truc qui fait des bruits !
10:42 C'est un truc qui fait des bruits !
10:44 C'est un truc qui fait des bruits !
10:46 C'est un truc qui fait des bruits !
10:48 C'est un truc qui fait des bruits !
10:50 C'est un truc qui fait des bruits !
10:52 C'est un truc qui fait des bruits !
10:54 C'est un truc qui fait des bruits !
10:56 C'est un truc qui fait des bruits !
10:58 C'est un truc qui fait des bruits !
11:00 C'est un truc qui fait des bruits !
11:02 C'est un truc qui fait des bruits !
11:04 C'est un truc qui fait des bruits !
11:06 C'est un truc qui fait des bruits !
11:08 C'est un truc qui fait des bruits !
11:10 C'est un truc qui fait des bruits !
11:12 C'est un truc qui fait des bruits !
11:14 C'est un truc qui fait des bruits !
11:16 C'est un truc qui fait des bruits !
11:18 C'est un truc qui fait des bruits !
11:20 C'est un truc qui fait des bruits !
11:22 C'est un truc qui fait des bruits !
11:24 C'est un truc qui fait des bruits !
11:26 C'est un truc qui fait des bruits !
11:28 C'est un truc qui fait des bruits !
11:30 C'est un truc qui fait des bruits !
11:32 C'est un truc qui fait des bruits !
11:34 C'est un truc qui fait des bruits !
11:36 C'est un truc qui fait des bruits !
11:38 C'est un truc qui fait des bruits !
11:40 C'est un truc qui fait des bruits !
11:42 C'est un truc qui fait des bruits !
11:44 C'est un truc qui fait des bruits !
11:46 C'est un truc qui fait des bruits !
11:48 C'est un truc qui fait des bruits !
11:50 C'est un truc qui fait des bruits !
11:52 C'est un truc qui fait des bruits !
11:54 C'est un truc qui fait des bruits !
11:56 C'est un truc qui fait des bruits !
11:58 C'est un truc qui fait des bruits !
12:00 C'est un truc qui fait des bruits !
12:02 C'est un truc qui fait des bruits !
12:04 C'est un truc qui fait des bruits !
12:06 C'est un truc qui fait des bruits !
12:08 C'est un truc qui fait des bruits !
12:10 C'est un truc qui fait des bruits !
12:12 C'est un truc qui fait des bruits !
12:14 C'est un truc qui fait des bruits !
12:16 C'est un truc qui fait des bruits !
12:18 C'est un truc qui fait des bruits !
12:20 C'est un truc qui fait des bruits !
12:22 C'est un truc qui fait des bruits !
12:24 C'est un truc qui fait des bruits !
12:26 C'est un truc qui fait des bruits !
12:29 Quand Chris a dit qu'il allait couper Singletown, qu'est-ce qu'il a dit ?
12:34 Bonjour ?
12:36 Quel est le bruit ?
12:38 Prends le couteau avant qu'il voit les pièces !
12:42 Nous avons perdu notre fantôme !
12:48 Bonjour ? Il y a quelqu'un ?
12:54 Si il trouve ces tunnels dans notre club, nous serons tellement ennuyés !
12:58 Par ailleurs, ça signifie "ennuyé" !
13:00 Tu es un troupeau de bâtards !
13:13 Tenez-le là !
13:22 Personne ne bouge !
13:23 Les outils de la NBC ne fonctionnent pas, au moins pour les prochaines minutes.
13:44 C'est le moment de faire de l'ancien !
13:47 C'est cool !
13:48 Tout le monde, des aliens dans les tunnels !
13:55 Ça ne fonctionne pas non plus !
13:58 Mark est presque là ! Il va découvrir tout !
14:02 Et l'électro-bubble ?
14:03 Pas de puissance !
14:04 Des flippes anti-attraper ?
14:05 Aucune de nos outils ne fonctionnent, Danny !
14:07 Il va voir ces pods dans les tunnels ! Nous sommes tellement ennuyés !
14:10 Hey, qui est là ?
14:11 Ne t'inquiète pas, je vais le faire peur !
14:14 Boo !
14:15 Cathy, c'est pas comme ça que tu fais peur aux humains !
14:19 Je suis le fantôme de la goutte !
14:22 Nous sommes tellement ennuyés !
14:25 Fantôme !
14:26 Aidez-moi !
14:28 Aidez-moi !
14:29 Attention, attention !
14:45 Attention, je te dis !
14:46 C'est mon globule !
14:55 Tous les Rhapsodiens ont un, un peu comme ton globule drôle, mais pas drôle, juste brillant !
14:59 Si un Rhapsodien se fait un coup dans une grotte de culte sombre,
15:01 ils vont éventuellement tomber sur leur globule et utiliser son brillant pour trouver un moyen de sortir !
15:04 Zerpo, non ?
15:05 Zerpo !
15:07 Une fois que les autres voient Cathy, ils vont se faire dégâter !
15:10 Tu as entendu ça ? Ça marche déjà !
15:15 Euh, je ne pense pas que c'est notre classe qui fait tout ce bruit.
15:19 Et dès qu'on a de la lumière, on pourra continuer notre voyage dans le champ !
15:22 Fantôme ! Fantôme ! Fantôme ! Fantôme !
15:25 Merde !
15:30 Donc tu as utilisé un MDEE !
15:35 Pas longtemps, ça ne va pas durer !
15:37 Une fois que le pouvoir est revenu, je vais faire tomber toute cette ville !
15:40 C'est ton plan ?
15:42 Oui, c'est mon plan !
15:43 Je vais faire un tour de la ville !
15:45 Et je vais faire tomber toute cette ville !
15:47 C'est ton plan ?
15:48 Hey, qu'est-ce que tu veux ?
15:49 50 ans auparavant, le club Monster Buster a vacuumé mon frère !
15:52 Il les a mis directement dans un sac !
15:54 Alors quoi ? Maintenant tu veux vacuumer toute la ville ?
15:57 Oui, mais je ne pouvais pas en construire un assez grand,
15:59 alors j'ai construit un grand vacuum avec la plus forte suction que j'ai jamais vue !
16:02 Et tu as besoin de nos tunnels pour être tes grands fils de vacuum !
16:05 Tu dois y arriver dans chaque quart de ville !
16:07 Oh, regarde, un bâtiment, juste à côté d'un tunnel de NBC !
16:10 Entre dans le grand vacuum, plus de bâtiments, des gens et des petites fleurs !
16:15 La school !
16:17 Un squirreau !
16:18 Oh, le NBC !
16:20 Et ça ?
16:22 C'est le son d'un alien et son monstre qui se battent avec un vrai NBC VacuVader !
16:26 Bien joué !
16:29 VacuVader moi, toi et quel armée ?
16:31 Pas d'armée, juste un petit club appelé le NBC !
16:34 Qu'est-ce que tu veux ?
16:37 Oh, non !
16:38 Il fait froid !
16:55 La puissance revient !
16:56 On devrait pouvoir vacuver tout de suite !
16:58 Wow, c'est la première !
17:04 Et ça va être la dernière aussi !
17:06 Juste le blesser avant qu'il ne s'en va plus !
17:12 Chris, tu arrêtes le grand vacuum ! Danny et moi on va s'occuper de Goon et Pup !
17:22 Cathy, tu fais peur à la classe avant qu'ils ne voient rien de ça !
17:25 Oui, ma chérie !
17:27 Oh, non !
17:28 Bon, au moins nos flashes fonctionnent !
17:37 Ça serait bizarre, mais je suis sûr qu'il y a une raison scientifique pour leur malfonction !
17:40 Oui, c'est appelé le fantôme !
17:42 C'était comme là-bas, comme "Je suis le fantôme de la galère !"
17:45 Voyons juste une fois, il n'y a pas de fantômes !
17:49 Mets-toi à l'avant, Mark !
17:51 C'est bon, on est en paix !
17:53 C'est bon, on est en paix !
17:54 C'est bon, on est en paix !
17:55 C'est bon, on est en paix !
17:56 C'est bon, on est en paix !
17:57 C'est bon, on est en paix !
17:58 C'est bon, on est en paix !
17:59 C'est bon, on est en paix !
18:00 C'est bon, on est en paix !
18:01 C'est bon, on est en paix !
18:02 C'est bon, on est en paix !
18:03 C'est bon, on est en paix !
18:04 C'est bon, on est en paix !
18:05 C'est bon, on est en paix !
18:06 C'est bon, on est en paix !
18:07 C'est bon, on est en paix !
18:08 C'est bon, on est en paix !
18:37 C'est bon, on est en paix !
18:38 C'est bon, on est en paix !
18:39 C'est bon, on est en paix !
18:40 C'est bon, on est en paix !
18:41 C'est bon, on est en paix !
18:42 C'est bon, on est en paix !
18:43 C'est bon, on est en paix !
18:44 C'est bon, on est en paix !
18:45 C'est bon, on est en paix !
18:46 C'est bon, on est en paix !
18:47 C'est bon, on est en paix !
18:48 C'est bon, on est en paix !
18:49 C'est bon, on est en paix !
18:50 C'est bon, on est en paix !
18:51 C'est bon, on est en paix !
18:52 C'est bon, on est en paix !
18:53 C'est bon, on est en paix !