Captain Caveman and the Teen Angels Captain Caveman and the Teen Angels S01 E15-16 The Mystery Mansion Mix-Up Playing Footsie with Bigfoot

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Sous le contrôle des Teen Angels de son bloc préhistorique de glace glacière,
00:04 vient le premier super-héros du monde, le Capitaine Caveman !
00:09 Maintenant le compagnon constant des Teen Angels,
00:12 Renda, Dee Dee et Taffy dans leurs missions hilarantes et parfois effrayantes et mystiques !
00:19 Préparez-vous pour le Capitaine Caveman et les Teen Angels !
00:25 (bruit de vent)
00:30 (bruit de feu)
00:33 (bruit de vent)
00:36 (rire)
00:39 Nous devons arriver à la maison de Farthington dans quelques minutes, Taffy !
00:43 C'était bien de vous inviter et mes amis à cette fête de société, Ant-Glace !
00:48 Vous me remercierez vraiment après avoir vu le meilleur magicien du monde, Trickini !
00:53 Farthington a le meilleur magicien de l'univers à toutes ses fêtes !
00:57 C'est génial ! Attends, je vais dire à Brenda et à Dee Dee !
01:00 "Breaker 19, Taffy Waffy appelle les Teen Angels du ciel ! Breaker 19, Breaker 19 !"
01:06 Il doit y avoir quelque chose de mal, ils ne me répondent pas !
01:09 Qu'est-ce qui te prend, Brenda ? Pourquoi tu ne réponds pas ?
01:12 Je ne peux pas ! Taffy a juste mangé une piantera !
01:15 (bruit de pet)
01:17 C'est bon, mais pas si mal !
01:20 (rire)
01:21 (bruit de feu)
01:22 Mesdames et Messieurs, c'est mon plaisir de vous présenter le grand Trickini !
01:28 (applaudissements)
01:30 (bruit de pet)
01:32 (bruit de pet)
01:34 (bruit de pet)
01:35 (bruit de pet)
01:36 (bruit de pet)
01:38 (bruit de pet)
01:42 Oh ! Mon casque, il est parti !
01:45 (bruit de pet)
01:49 Tiffy, c'est seulement une pièce de chasse !
01:51 Ah ! Donc ici est le petit vacheux !
01:54 Et le casque qui a été volé !
01:57 (paroles en chinois)
02:00 (bruit de pet)
02:02 Oh ! Tu as eu la main rouge, hein ?
02:04 (rires)
02:05 (rires)
02:09 Ah ! Vraiment des jouets de chasse de roi !
02:12 (paroles en chinois)
02:15 (cris de surprise)
02:18 (cris de surprise)
02:24 Aide !
02:25 Quelque chose me dit que ce n'est pas une partie de l'acte !
02:28 Zaoui ! Tu veux dire qu'il est vraiment parti ?
02:31 Oui ! Et ainsi qu'a la soeur Gladys de Joel !
02:34 (musique de suspense)
02:38 Le casque de chasse et Trickini sont partis dans cette pièce !
02:41 Ils sont partis !
02:43 Zaoui ! Quelle pièce de chasse !
02:46 Hmm ! Un lit sur le sol d'une maison de trois étages !
02:51 Il y a quelque chose de fichu ici !
02:53 (musique de suspense)
02:58 (paroles en chinois)
03:01 Ah ! KB ! Tu l'as trouvé !
03:03 C'est un genre de boîte à contrôles secrète !
03:06 Et notre premier clou !
03:08 Margot ?
03:10 Tu as trouvé Trickini encore ?
03:13 Non ! Mais on a trouvé cette boîte à contrôles secrète !
03:16 Oh ! Bien, j'ai fait ça ici plusieurs fois avant !
03:19 Ces contrôles sont juste l'alarme de Mr. Farthington !
03:22 Et voilà ton premier clou, Didi !
03:25 Je me demande !
03:27 Les anges de la jeunesse, voyons le basement en dessous de cette pièce !
03:30 (rires)
03:31 (paroles en chinois)
03:36 (rires)
03:39 Oh mon Dieu ! Ce basement est énorme !
03:41 Super énorme !
03:43 Ce n'est pas facile de trouver l'endroit sous ce basement !
03:46 (musique de suspense)
03:49 Regarde ! C'est un genre de lieu de travail !
03:51 Et il a été utilisé récemment !
03:53 Pas de poussière, pas de coquilles !
03:55 (musique de suspense)
03:57 Regarde ça !
03:58 C'est la même dame que Trickini a fait son premier clou !
04:01 Je pense que ce mystère commence à se faire sens !
04:04 (rires)
04:06 Quelqu'un a des problèmes !
04:08 (paroles en chinois)
04:10 (cris de Trickini)
04:12 (cris de Trickini)
04:14 (cris de Trickini)
04:16 (cris de Trickini)
04:18 Super ! Il y a quelqu'un à l'intérieur de ce basement !
04:22 Il faut qu'on l'enlève, KB !
04:24 (cris de Trickini)
04:26 (cris de Trickini)
04:28 (cris de Trickini)
04:30 (cris de Trickini)
04:32 (cris de Trickini)
04:34 (cris de Trickini)
04:36 C'est Trickini !
04:38 (cris de Trickini)
04:40 (cris de Trickini)
04:42 (cris de Trickini)
04:44 (cris de Trickini)
04:46 (cris de Trickini)
04:48 (cris de Trickini)
04:50 (cris de Trickini)
04:52 (cris de Trickini)
04:54 (cris de Trickini)
04:56 (cris de Trickini)
04:58 (cris de Trickini)
05:00 (cris de Trickini)
05:02 (cris de Trickini)
05:04 (cris de Trickini)
05:06 (cris de Trickini)
05:08 Comment sont-ils habitués à porter ce genre de trucs ?
05:11 Ça pèse un ton !
05:13 Ça pèse un ton !
05:15 Mais celui-ci pèse moins de moitié !
05:18 Regardez-le plus proche avec son bucle de l'armure et son masque de couture.
05:21 C'est comme je le supposais !
05:23 Cette preuve est suffisamment basique pour le cas !
05:26 Ok, donc maintenant on sait ce qui se passe,
05:28 mais comment on sait qui est derrière ?
05:31 Avec un plan de Daffy Taffy !
05:33 C'est ça, KB ?
05:34 Oh mon dieu, là on y va encore !
05:37 Annoncez Monsieur et Mme Van Der Astor !
05:43 Je vous prie de pardonner pour être en retard,
05:46 Fathington, vieux chien !
05:48 Nous avons dû arrêter à notre chambre
05:50 pour obtenir mon joli jouet,
05:52 la blanche star de Sumatra !
05:55 Mon amour, mon amour !
05:58 Fathington, quel magnifique domaine !
06:00 Je peux me tourner et voir chaque chambre ?
06:04 Bien sûr, Mme...
06:06 Van Der Astor, le fabuleusement riche !
06:10 Mme Van Der Astor III !
06:13 La trappe est fermée, allons-y !
06:27 Oh, Ficus Benjamina !
06:30 Comment positif et exquis !
06:33 Là est notre fantôme, suivez-le KB !
06:37 Capitaine !
06:39 Capitaine !
06:41 Je vais le faire, tu le promets !
06:56 Capitaine !
06:58 Capitaine !
07:00 Il y est !
07:10 Suivez-le KB, il s'en va !
07:14 Capitaine !
07:17 Capitaine !
07:19 Capitaine !
07:21 Capitaine !
07:23 Ne vous inquiétez pas, Mme Gladys,
07:39 nous savons qui est le vendeur,
07:41 et vous aurez vos jouets de retour bientôt.
07:43 Et maintenant, pour démonter le culprit,
07:45 montre-le KB !
07:48 Oh !
07:50 C'est Farthington !
07:52 Incroyable !
07:53 Mais comment avez-vous pu le trouver ?
07:56 Nous avons été surpris
07:58 quand nous avons vu un lit sur le sol
08:00 d'un mansion de trois étages.
08:02 Un lit qui était aussi un laitier.
08:05 Les lits ont été construits pour tourner
08:08 avec tous les décorations encerclées,
08:10 pour faire un retour rapide.
08:12 Le banc de travail du jeunier dans le bâtiment
08:14 est là où Farthington a copié les jouets de Mme Duffington
08:16 de la photo de la nouvelle et a fait un double.
08:19 Incroyable !
08:21 Je ne sais pas comment vous remercier, filles.
08:23 Vous avez attrapé le culprit
08:25 et sauvé la carrière du grand Trucini.
08:28 C'est ce que vous pensez, M. Grand Trucini !
08:31 Nous avons trouvé cette photo de Mme Duffington
08:33 dans le bâtiment.
08:35 Elle prouve que Trucini était un élément de l'ensemble.
08:37 Farthington a été étonné quand il a fait le double.
08:39 Son réel sac avait trois diamants.
08:41 Le sac que Trucini a retourné à elle a quatre diamants.
08:44 Trucini a fait disparaître les vrais jouets
08:47 et les a remplacés avec des jouets de pâte.
08:50 Farthington a bloqué Trucini dans le banc de travail
08:52 pour faire en sorte qu'il soit trouvé.
08:55 C'est vrai. Farthington et Trucini étaient en cahoots.
08:59 Mais pourquoi n'a-t-il pas retourné le mien ?
09:02 Ils n'avaient pas prévu de prendre vos jouets,
09:04 mais ils ne pouvaient pas résister à la tentation.
09:07 Mais où sont les vrais jouets ?
09:10 Montrez-les, K.B.Wavy !
09:12 Bien sûr.
09:14 Ce design et l'armure de Farthington, quand inversés,
09:17 sont la combinaison de la boucle,
09:19 qui est une combinaison de la porte.
09:21 Elle ouvre la porte de l'armure
09:23 où se trouvent les jouets.
09:25 Et mon fabuleux store de Sumatra,
09:29 qui a luré les folles dans notre trappe,
09:31 était en fait un stopper de verre d'un boîtier de parfum.
09:34 Tu n'as jamais touché le grand Trucini !
09:38 Ha ha ha ha !
09:40 Amen !
09:42 Amen !
09:44 Je me suis fait chier !
09:51 Je ne suis pas un monstre.
09:53 Pas de cat-burgler va me tuer de cette cabine.
09:56 Le Détour du Monde
09:59 A l'aide !
10:16 Hey ! Laissez-moi !
10:19 Léo !
10:21 Qu'est-ce qui se passe ici ?
10:24 On ne sait pas, coach. On a entendu le casser.
10:26 Juice est parti.
10:27 Juice ?
10:28 C'est notre athlète de star.
10:29 On doit le trouver.
10:31 On est presque à la campagne de train, les gars.
10:34 Wow !
10:35 Ce serait bien si coach Brewster nous a invités.
10:38 Oui, imaginez-vous,
10:39 de voir ce rêveux athlète Juice Brenner
10:42 se préparer à les Jeux Spartans du Monde.
10:45 J'espère qu'on n'a pas de pneus noirs.
10:50 Les pneus arrière sont bons.
10:53 Oui, on a juste passé par des trous.
10:56 Rappelle-moi d'un dinosaure.
11:01 Pas un dinosaure, KV. Bigfoot.
11:04 On est au pays de Bigfoot.
11:06 Bigfoot ? Tu veux dire...
11:08 On...
11:09 Oh !
11:11 Allons à la campagne.
11:13 C'est la histoire, les filles.
11:17 Si on ne trouve pas Juice en temps,
11:19 on ne sera pas en mesure de se battre contre le Détour du Monde.
11:22 On ne sera pas en mesure de se battre contre la équipe de Barovica.
11:24 Qu'est-ce qui se passe avec moi, coach ?
11:26 Red, tu es un bon support,
11:28 mais tu sais que nous avons besoin de Juice.
11:30 Ne t'inquiète pas, coach.
11:31 Les filles de jeunesse vont résoudre ce mystère et trouver Juice.
11:35 Oui, on le trouvera.
11:38 En parlant de trouver, regardez ce que j'ai trouvé.
11:43 C'est comme les imprints que nous avons vus sur la route.
11:46 Allez, les gars, allons-y.
11:51 Oh !
11:53 C'est bizarre.
11:54 Les routes de Bigfoot se dirigent directement dans ce cabinet.
11:57 Et c'est là que les m... m... mons viennent.
12:00 Oonga Moonga, repose-toi.
12:02 C'est le travail d'un super-héros.
12:05 Captain...
12:06 Amen !
12:09 KB, où es-tu ?
12:17 Oonga Moonga, je suis là.
12:21 C'est Juice Brenner.
12:26 Juice, tu vas bien ?
12:29 Où suis-je ? Qui es-tu ?
12:31 Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:33 Tu as été tiré par Bigfoot.
12:36 Regarde ça, petit ange.
12:38 Un morceau de cheveux de Bigfoot est coincé dans ce cabinet.
12:41 Comment est-ce que ça s'est passé ?
12:44 Je ne sais pas, mais quelque chose semble bizarre ici.
12:48 C'est vrai. Pourquoi Bigfoot a-t-il kidnappé Juice et l'a amené dans ce cabinet déserté ?
12:53 Il vaut mieux qu'on ramène Juice à l'établissement de traînement avant que Bigfoot ne se retrouve.
12:57 Les filles, je ne peux vous remercier. Vous avez sauvé mon super-héros.
13:03 Juice, vous allez bien ?
13:05 Oui, je vais bien, coach. Je suis juste un peu fatigué.
13:07 Nous allons tous nous sentir mieux après une bonne nuit de sommeil.
13:12 Comment va Juice ce matin, coach ?
13:14 Terrible, Taffy. Je ne comprends pas.
13:17 Si je ne connaissais pas Juice, je me souviendrais qu'il était quelqu'un d'autre.
13:20 Il a l'air génial.
13:22 Est-ce que le fait de s'être tiré par Bigfoot l'autre nuit a-t-il affecté lui, coach ?
13:26 Je ne sais pas, Didi. Mais il ne gagnera jamais la décathlon sans se faire sortir de là.
13:30 Qui es-tu ?
13:32 Ne le fais pas, petit...
13:35 Regarde ça. Laisse le gros mec venir.
13:39 Moi ? Moi ? Moi ? Je vais le...
13:42 Qu'est-ce qui se passe ?
13:44 Ton petit ami a mesuré mes pieds.
13:47 K.V., ce n'est pas Bigfoot.
13:50 Les pieds ressemblent à moi.
13:52 Je suis désolé pour ce malentendu, ambassadeur.
13:55 Ambassadeur ?
13:57 Oh, c'est l'ambassadeur Bruko de Barovica.
13:59 Je suis le coach Worski.
14:01 Et c'est Wolfhorst qui va gagner la médaille de golde dans la décathlon.
14:05 Ha ha ha !
14:07 OK, les 100 mètres de hurdles sont une de tes meilleures défenses, Juice.
14:13 Donne tout ce que tu as.
14:15 Je vais essayer, coach.
14:17 Juice, tu vas bien ?
14:28 Désolé, coach. Je ne peux pas m'asseoir.
14:32 Je ne suis pas sûr que je pourrai compéter demain.
14:35 Regarde ça, Taffy.
14:41 Ce mystère commence à se faire sens.
14:43 Où peux-je trouver quelqu'un pour remplacer mon athlète de star, Juice ?
14:47 Zowie ! C'est ça, coach.
14:49 Je sais comment on peut résoudre ce mystère et remplacer Juice.
14:53 Tu le sais ?
14:54 Oui.
14:55 C'est vrai, K.V. Wavy ?
14:57 Oh, mon dieu, c'est reparti.
15:01 Oh, mon dieu, je me ressemble à un paquet de Noël.
15:04 Tu te sens bien, K.V.
15:07 Rappele-toi de ce que nous t'avons dit.
15:09 OK, allons voir si tu peux tirer un coup de poing, K.V.
15:12 Ouais, K.V. !
15:21 Ouais, K.V. !
15:23 C'est pas assez haut, coach ?
15:33 Qu'est-ce que tu sais ?
15:36 On dirait que K.V. est notre nouveau star de Décathlon.
15:39 Allons à la chambre. Je veux être sûr que mon nouveau star a une bonne nuit.
15:47 Si mes calculs sont corrects, K.V. sera le prochain sur la liste de Bigfoot.
15:51 J'ai faim.
15:55 C'est Bigfoot !
16:04 C'est ce que j'ai cru !
16:05 Arrêtez-le, K.V. ! Ne le laissez pas partir !
16:07 Ne le laissez pas partir ? Il ne me laissera pas partir.
16:16 Bunga, Bunga ! Bigfoot m'a attrapé !
16:19 Aidez-moi, Teenagers !
16:22 S'il vous plaît, sauvez-moi !
16:24 Parfait ! Il fait exactement comme prévu.
16:26 Allez !
16:27 Ici vient Footsy !
16:44 K.V., tu vas bien ?
16:46 Je vais bien. Reviens !
16:49 Tiens, un cadeau pour toi.
16:53 Du jus !
16:55 Si c'est du jus, qui est le jus de la campagne ?
17:00 Peut-être lui. Le jus d'un lémon.
17:03 Je pense que nous avons tout résolu.
17:08 Oui ! Maintenant, pour capturer Bigfoot et mettre en marche notre plan final,
17:12 allez les chercher, K.V. !
17:14 Capitaine !
17:16 Capitaine !
17:18 Capitaine !
17:35 Capitaine !
17:37 Je ne sais pas ce qui s'est passé à K.V.
17:50 Je pense qu'on va devoir partir avec vous, Red.
17:52 Non, vous ne le ferez pas, Capitaine.
17:54 Quoi ? Deux jus ?
17:56 Et vous avez capturé Bigfoot ?
17:58 Je ne comprends pas.
18:00 Vous le ferez, Capitaine, dès qu'on prend le leader de la campagne.
18:04 Allez, K.V. !
18:06 Aidez !
18:14 Maintenant, quelqu'un va me dire ce qui se passe ?
18:21 Bien, Capitaine, pour les stardards, Bigfoot est un gros fantôme.
18:25 On a d'abord été surpris quand un simple test a révélé que ce gros cheveux que nous avons trouvé dans la cabane
18:30 n'est rien de plus que du plastique que l'on utilise dans les costumes de scène.
18:33 Mais qu'est-ce qu'il y a de la deuxième jus ?
18:35 Nous savions que ce jus était un robot après qu'il s'est fait tomber sur les rondements.
18:40 En l'air d'un long slide, ses genoux n'étaient pas du tout encore en peau.
18:44 Et il est toujours un peu en l'air parce que le pin de la bouche est sorti de son joint de genoux.
18:48 En substituant un robot pour le vrai jus et en le ralentissant,
18:52 l'ambassadeur était sûr que Wolfhorst pouvait gagner facilement la décapitale.
18:56 Mais comment l'ambassadeur a-t-il pu faire de Bigfoot pour coopérer ?
18:59 Eh, eh, Bigfoot, non Bigfoot.
19:02 Coach Worstki ?
19:06 Eh bien, c'est le moment de commencer le jeu de la vie spartan.
19:09 Et maintenant, je suis sûr de gagner grâce aux Teen Angels.
19:12 N'oubliez pas KB !
19:14 Par ailleurs, où est KB ?
19:16 Eh, eh, Stiltz, fais le super-héros encore plus super.
19:20 Captain KB !
19:24 Captain !
19:26 Oh, mon gars, oh, mon gars.
19:35 Sous-titrage FR : VNero14
19:39 Sous-titrage FR : VNero14
19:43 Sous-titrage FR : VNero14
19:46 Sous-titrage FR : VNero14
19:50 Sous-titrage FR : VNero14
19:53 *Musique*

Recommandée