Kappa Mikey Kappa Mikey S02 E014 LilyBoo

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Musique du générique de fin
00:30Musique du générique de fin
01:00Musique du générique de fin
01:02Musique du générique de fin
01:04Musique du générique de fin
01:06Musique du générique de fin
01:08Musique du générique de fin
01:10Musique du générique de fin
01:12Musique du générique de fin
01:14Musique du générique de fin
01:16Musique du générique de fin
01:18Musique du générique de fin
01:20Musique du générique de fin
01:22Musique du générique de fin
01:24Musique du générique de fin
01:26Musique du générique de fin
01:28Musique du générique de fin
01:30Musique du générique de fin
01:32Musique du générique de fin
01:34Musique du générique de fin
01:36Musique du générique de fin
01:38Musique du générique de fin
01:40Musique du générique de fin
01:42Musique du générique de fin
01:44Musique du générique de fin
01:46Musique du générique de fin
01:48Musique du générique de fin
01:50Musique du générique de fin
01:52Musique du générique de fin
01:54Musique du générique de fin
01:56Musique du générique de fin
01:58Musique du générique de fin
02:00Musique du générique de fin
02:02Musique du générique de fin
02:04Musique du générique de fin
02:06Musique du générique de fin
02:08Musique du générique de fin
02:10Musique du générique de fin
02:12Musique du générique de fin
02:14Musique du générique de fin
02:16Musique du générique de fin
02:18Musique du générique de fin
02:20Musique du générique de fin
02:22Musique du générique de fin
02:24Musique du générique de fin
02:26Musique du générique de fin
02:28Musique du générique de fin
02:30Musique du générique de fin
02:32Musique du générique de fin
02:34Musique du générique de fin
02:36Musique du générique de fin
02:38Musique du générique de fin
02:40Musique du générique de fin
02:42Musique du générique de fin
02:44Musique du générique de fin
02:46Musique du générique de fin
02:48Musique du générique de fin
02:50Musique du générique de fin
02:52Musique du générique de fin
02:54Musique du générique de fin
02:56Musique du générique de fin
02:58Musique du générique de fin
03:00Musique du générique de fin
03:02Musique du générique de fin
03:04Musique du générique de fin
03:06Musique du générique de fin
03:08Musique du générique de fin
03:10Musique du générique de fin
03:12Musique du générique de fin
03:14Musique du générique de fin
03:16Musique du générique de fin
03:18Musique du générique de fin
03:20Ça s'est brûlé !
03:26Mais mes amis veulent regarder Stupid, Dishy et Poopaloo !
03:29À Halloween ?
03:31Ecoute...
03:32Tu veux plutôt regarder un film sur un oiseau et un porc,
03:35soit un porc qui mange les oiseaux ?
03:38Il mange les oiseaux !
03:40Alors, internes L'Unbox
03:42Ils ne savent jamais la différence
03:46Hé Guano, pourquoi ne pas Tiens moi à ma place ?
03:49Je ne sais pas, Mikey.
03:51Ozu m'a dit d'être vraiment prudent avec son carte de membre.
03:55Non ! Passez un bon moment à la boutique.
03:58Mais si vous faites quelque chose de mal avec ma carte de membre...
04:01Vous ne marcherez jamais !
04:04Oh, arrête, Guano ! Tu vas peur d'Ozu toute ta vie ?
04:11Oui.
04:12Juste confiez-moi !
04:20Trick or Treat !
04:22Quoi ? Oh, Trick or Treat !
04:24Hum...
04:28Note à Mikey. Rappelez-vous d'acheter du candé d'Halloween cette année.
04:31Oh, oui.
04:32Voici, les gars.
04:33Un crayon ballpoint, cassé.
04:36Une corde de yo-yo, yo-yo pas inclus.
04:38Et le plus délicieux cadeau de tous, un jeu vidéo.
04:43Receipt.
04:45Joyeux Halloween !
04:46Hey !
04:49C'est l'heure du film !
04:57Qu'est-ce que c'est ?
05:05Oh, c'est trop dégueulasse.
05:10Ne rentre pas dans la toilette, petite fille !
05:12Confiez-moi, ça ne marche jamais !
05:17Où était Dishy ?
05:18Où était Papaloo ?
05:19Quoi ? Ce film était génial !
05:21Comme quand cette fille était comme...
05:24Et la toilette était comme...
05:28Mikey a un point.
05:29La toilette était comme...
05:36J'ai compris.
05:37Bonjour ?
05:40Je ne pense plus qu'il habite ici.
05:43Qui est-ce, Mikey ?
05:44Quelqu'un d'incroyable.
05:45Alors, qui veut regarder le film encore ?
05:48Moi !
05:55Il dit qu'il y a des gens qui regardent un genre de DVD sans marque.
05:59Et un étranger les a appelé et leur a dit...
06:05Et le lendemain, quand ils l'ont trouvé,
06:07ils se sont tous transformés en...
06:09Nougat ?
06:11Attends, qu'est-ce que c'est que Nougat ?
06:13C'est ce truc crémeux au milieu des barres de canne.
06:15Je suis sûre qu'on n'a pas acheté ce film sans marque la nuit dernière,
06:20et qu'on a acheté ce film autrement.
06:22Oui, c'est bien.
06:24Qu'est-ce qu'il y a, Lily ?
06:26Tout d'abord, j'ai été réveillée par des oiseaux stupides.
06:31Il y a quelque chose de mal avec notre miroir stupide.
06:34Et je ne sais même pas ce qui est mal avec notre...
06:38D'accord, restez calme.
06:40Je suis sûr qu'il y a une explication raisonnable pour tout ça.
06:44Hey, Mitsuki !
06:45Est-ce que je peux voir ce papier quand tu seras finie ?
06:47Bien sûr, Connard. Je savais que tu étais dans les nouvelles.
06:49Oh, ce n'est pas pour moi.
06:51C'est pour mon nouveau ami Samoa.
06:55Génial, comme si on n'avait pas assez de trucs bizarres à s'inquiéter.
07:01Oh, allez, vous ne pensez vraiment pas qu'il y a quelque chose de mal
07:04qui nous dit qu'on va disparaître pour toujours, n'est-ce pas ?
07:07Lily Mu Studios, c'est Mikey.
07:09GONE BY DAWN.
07:11Oh oh, attendez un instant. Dawn s'est déjà fait.
07:14Heu... Demain.
07:16GONE BY DAWN. Demain !
07:18Quoi qu'il en soit, je suppose que tu me dis ça de nouveau demain.
07:20Oh, je vais pleurer de rire.
07:24Lily Mu Studios, c'est Mikey.
07:26Bonjour, est-ce que je peux parler à personne d'autre que Mikey ?
07:29Pas de problème.
07:30Mitsuki, il y a un étranger bizarre sur ton téléphone.
07:34Bonjour.
07:35GONE BY DAWN.
07:37Ok, maintenant, met-moi sur le téléphone.
07:40GONE BY DAWN.
07:44Nous sommes endommagés. Nous sommes bons comme Nougat.
07:47C'est la curse du DVD d'horreur anonyme.
07:49Mais, je pensais que nous avions regardé Dishy et Papaloo.
07:52Moi aussi.
07:53A moins que quelqu'un ait changé le disque dans le magasin.
07:57Et comment avez-vous guessé ?
07:59Comment avons-nous guessé ?
08:00Qui a utilisé mon pinceau de cheveux et l'a remplacé avec un verre de farce ?
08:03Qui m'a vendu au marché noir et m'a remplacé avec un robot fou ?
08:07Vous l'avez fait !
08:08Quoi ? J'aime les blagues, c'est mon délire.
08:10C'est juste une partie du package Mikey-Simon.
08:12Les gars, peut-être qu'on devrait se concentrer sur comment réparer ça.
08:15Pas possible, c'est trop tard. On va tous mourir.
08:21Quoi ? Samoa a fait un drôle de drôle.
08:24Peut-être qu'on devrait regarder le DVD de nouveau et chercher des clous.
08:28Quoi ? C'est pas possible.
08:30Regarder le DVD de nouveau et chercher des clous.
08:33Quoi ? C'est ce qu'ils font toujours dans les films.
08:38Ok, tout le monde. Concentrez-vous. Cherchez des clous.
08:46Est-ce qu'il regarde ce film et fait que quelqu'un d'autre...
08:49Quoi ?
08:55Hey !
09:00Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:04Tout le monde, calmez-vous. On doit chercher des clous.
09:08Attendez un instant. Je peux lire l'adresse.
09:11666 Grizzly Doom Lane.
09:14Hey, c'est juste près de la crème goûteuse.
09:16On peut acheter des crèmes goûteuses et ensuite lever notre curse.
09:19Ouais !
09:20Hum, devrions-nous lever notre curse d'abord et ensuite acheter de l'ice-cream ?
09:24D'accord.
09:30C'est l'endroit.
09:32Vraiment ? Tu es sûr que ce n'est pas l'endroit ?
09:37Ouais, Guano, on est sûr.
09:39Petit chou ! Petit chou ! Petit chou !
09:47Mitsuki, tu et Guano vérifiez l'attic.
09:49Moi, Lily et Gonard prendrons le basement.
09:51Je ne vais pas avec vous. Je vais avec Guano.
09:54Hum, je pense que Guano va venir avec moi.
09:56Ok, Lily, gardez vos yeux secs pour tout ce que vous ne trouverez pas d'ordinaire dans un basement.
10:00Des cobwebs, des boîtes, des machines à nettoyer.
10:03Et moi ?
10:04Hum, jouez avec Samoa.
10:06Tu entends ça, Samoa ?
10:07C'est l'heure de jouer !
10:08Go, Fish !
10:11Mikey, qu'est-ce qu'il y a ?
10:14Oh non, des escaliers !
10:16Non, Mikey, regarde.
10:19Tellement de plongeurs.
10:21Pourquoi il y a tellement de plongeurs ?
10:23Faites attention, regardez ça.
10:25C'est la fille de la vidéo.
10:27Donc c'est la fille qui essaie de nous transformer en nougat.
10:31Son nom ?
10:33C'est Samoa.
10:37Ne vous inquiétez pas, Guano. Tout ira bien.
10:40J'espère que tu as raison.
10:41En plus, il n'y a rien dans cette maison à faire peur.
10:45Oui, mademoiselle ?
10:46Quack !
10:47Tu vas bien ?
10:50Qu'est-ce que tu fais ici ?
10:52Quack !
10:57Gonard, est-ce que je peux parler avec Samoa un instant ?
11:01Je dois vérifier.
11:02Samoa ?
11:03Tu voudrais parler avec Mikey ?
11:05Oui, je veux parler avec Samoa.
11:07Oui, je veux parler avec Mikey.
11:09Oui, je veux parler avec Mikey.
11:11Oui, je veux parler avec Mikey.
11:12Oui, je veux parler avec Mikey.
11:13Tu veux parler avec Mikey ?
11:15Elle dit que c'est ok, mais d'abord, elle va devoir détruire mon âme et mon corps.
11:19Okie-dokie.
11:27Gonard, tu vas bien ?
11:29Je ne vais jamais bien.
11:31Ok, Samoa, pourquoi fais-tu ça ?
11:34Pourquoi sommes-nous accusés ?
11:35Parce que je suis fière de tout le monde depuis que...
11:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:41C'était une nuit sombre et bruyante.
11:43Et je suis tombé dans les toilettes.
11:47C'est tout ?
11:48Oui, j'essayais d'obtenir du candy que j'avais jeté dans la boule.
11:52Et je ne vais pas me reposer jusqu'à ce que je l'ai de retour.
11:55Qu'est-ce qui s'est passé avec du baklava ?
11:58Non !
12:00J'ai gagné mon stopper.
12:02Et si je ne l'obtenais pas, c'est fini.
12:04Au revoir.
12:05Non, on sait que c'est fini, on l'a eu.
12:07Une fois que j'ai mon stopper, vous savez où me trouver.
12:13Euh, non, on ne le sait pas.
12:17Dans la vidéo.
12:22Mitsuki !
12:23Il faut qu'on s'en sort de là !
12:26Ok, mon pote, tu peux le faire.
12:29Tu vois ?
12:30Ce n'est pas si mal.
12:32Comme Mitsuki l'a dit, il n'y a rien à peur.
12:37Ce n'est pas si mal.
12:41Ce n'est pas si mal.
12:53Qu'est-ce que c'est ?
12:55Le gars de la boutique ?
12:56Est-ce qu'il peut être derrière tout ça ?
12:59Wano ?
13:00Mikey ?
13:02Les gars ?
13:08Aaaaah !
13:11Eww.
13:12Trouver du canapé de toilette de Samoa, c'est un boulot.
13:15Mais il faut que quelqu'un le fasse.
13:19Est-ce que c'est la boutique, les plombiers ?
13:22Allez, attendez.
13:26C'est fou !
13:27Ouh, joli !
13:33Will clog pours.
13:35Aaaaah !
13:39Ce n'est pas ça.
13:40C'est ce que je cherchais.
13:42Ça ?
13:43Tu es un clown effrayant.
13:46Merci.
13:52Où suis-je ?
13:54On ne sait pas !
13:56Bienvenue dans mon chambre des horreurs !
14:01Aaaaah !
14:04Bonjour !
14:06Je crois que le clown est le gars de la boutique.
14:09Qu'est-ce que tu parles ?
14:10Je ne travaille pas à Tokyo Plus Video, ouvert 7 jours par semaine,
14:13avec plus de 20.000 de tes jeux d'horreur favoris.
14:15Et je ne travaille pas le dimanche ni le samedi de 4h00 jusqu'à 1h00.
14:22Oh !
14:23La boutique !
14:24On n'a pas le temps pour ce perdant.
14:26On a une curse à élever.
14:27Oh, mais tu ne vois pas ?
14:29Je suis celui qui t'a emmené à élever la curse de Smough en premier lieu.
14:33Mais pourquoi ?
14:34Quand tu trouves une vidéo de curse parfaitement bonne,
14:37tu ne veux pas qu'elle s'éloigne.
14:39Oui, mon gars.
14:43Je savais que je ne pouvais donner que la vidéo à quelqu'un de vraiment jaloux,
14:47un vrai moron.
14:49Oui, c'est vrai.
14:50Quand Mikey Simon est entré dans ma boutique,
14:52je savais qu'il serait parfait.
14:55Hey !
14:56Et avec le reste de l'équipe de Lady Moukass, sans doute.
14:59C'est comme mon propre film d'horreur,
15:01avec des acteurs sans B !
15:03Hey !
15:04Oh, c'est gentil !
15:05Je vais devenir acteur !
15:07Tu devrais t'attendre.
15:08Seulement deux heures jusqu'à l'aube
15:10quand la curse de Smough te transformera en légumes sans B.
15:15À moins que tu puisses t'en occuper
15:17de son précieux stopper.
15:19Quelque chose me dit que ça ne va pas se passer.
15:23Joyeux Halloween, tout le monde !
15:27Merci de m'appeler B-Less.
15:31Bien joué, Lily !
15:32Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire
15:34est d'aller dans le film et d'obtenir plus de canne de toilette.
15:36Gonard, tu as le DVD, n'est-ce pas ?
15:39Où est Gonard ?
15:42Trick or Treat !
15:44Génial !
15:45Mystery Movie !
15:47Joyeux Halloween !
15:53Gonard, t'as juste donné le DVD de la curse de Smough
15:55à un groupe de Trick or Treaters ?
15:57Non !
15:58Je l'ai donné à Mikey et Gonard !
16:00Je veux dire, je pense qu'on peut croire à Gonard.
16:02On doit retrouver ce DVD !
16:04On n'a pas de temps !
16:05Calme-toi !
16:06Comment est-ce possible d'obtenir des enfants
16:08et des costumes folles ?
16:12Hey, regarde !
16:15Suivez ces enfants !
16:18Tu sais, j'ai entendu qu'à Halloween,
16:20les Rougos se dressent comme des gens.
16:22Et quand tu n'y espères pas,
16:23ils t'attrapent et t'effondrent !
16:25Non !
16:26Pas du tout !
16:27Hey, enfants, vous devez écouter !
16:28On est en trouble !
16:29On doit arrêter cette curse !
16:30Ne le regardez pas !
16:31C'est horrible !
16:34Attendez, arrêtez !
16:35Si vous regardez ça,
16:36vous serez curés pour toujours !
16:42Hey !
16:43Ouvrez !
16:44S'il vous plaît, laissez-nous entrer !
16:45C'est vraiment important !
16:48Hum...
16:49Les gars ?
16:55Qu'est-ce que vous faites ?
16:56Si vous ne regardez pas ça,
16:57vous serez curés pour toujours !
16:58Tant pis, maman !
16:59Ouais, tant pis !
17:01Bien joué !
17:03Comment devons-nous entrer ici ?
17:06Oh, bien !
17:07Tout le monde, à la télé !
17:15Mec, ta mère est chaude !
17:19Qu'est-ce que vous faites ?
17:24Les gars,
17:25je n'aime pas ça.
17:26Pas de temps pour secondes, Guano !
17:28Nous avons une heure !
17:30Non, Guano,
17:31c'est l'endroit où se trouve le bain !
17:33Oh, viens !
17:37De cette façon !
17:40J'ai l'impression de mourir
17:41et d'aller à la maison de funérail.
17:43Ouais,
17:44ce lieu est assez creux !
17:45Mitsuki,
17:47danse avec moi !
17:51Oh, d'accord !
17:54Hey, Lily,
17:55tu entends ça ?
17:56Guano,
17:57la seule façon de sortir de cette merde,
17:59c'est de travailler ensemble.
18:00Sors de mon chemin !
18:01Quoi ?
18:02Mais...
18:03Hey, Guano,
18:04pourquoi ne pas aller voir ta petite tête
18:05dans cette jolie porte là-bas ?
18:07Attends une seconde !
18:08Je...
18:10Hey,
18:11cette porte est vraiment brillante !
18:13Peut-être que je vais prendre une petite douche.
18:16Cool !
18:17Je suis énorme !
18:19Oh, non !
18:20Oh, arrête !
18:23Ne devrions-nous pas l'aider ?
18:24Nous devons détruire cette curse !
18:26Rappelez-vous,
18:27nous n'avons pas de temps pour sauver nos amis.
18:29Hey,
18:30je suis coincée !
18:31Eww,
18:32gros !
18:33Hey, Blue Max,
18:34aide-moi ici !
18:35Désolé, Lily,
18:36pas de temps pour aider nos amis.
18:37C'est pour ça qu'on parle
18:39de sa tête !
18:40Gonard,
18:41laisse-moi sortir de là !
18:42Je ne sais pas,
18:43je ne veux pas me tromper
18:44de ne pas obéir à Lily.
18:46Attends !
18:47Reviens !
18:48Est-ce que tu peux attendre
18:49sa tête ?
18:51Désolé, pas de temps !
18:56Samoa, arrête !
18:57Hein ?
18:58Regarde ce que nous t'avons apporté !
19:01Mon stopper !
19:02Nous pouvons enfin
19:03détruire l'énorme cycle
19:04de souffrance et de désir !
19:05Prends juste
19:06ce délicieux candé !
19:10Gonard !
19:11Je t'ai dit,
19:12tu peux voler le candé des gens
19:13après qu'on lève le curse !
19:15Mais c'est vraiment délicieux !
19:17Gonard !
19:19Allez,
19:20c'est tout pour toi !
19:25Non !
19:27Ne le laisse pas aller !
19:29Gonard !
19:30Un peu d'aide ici !
19:36Mon stopper !
19:37Tu l'as fait !
19:38Oui, alors,
19:39tu te souviens du curse ?
19:40Hum...
19:41Tu sais quoi ?
19:42J'ai aussi perdu un lenseur de contact
19:43là-bas,
19:44peux-tu m'envoyer un solide et...
19:46Je rigole, je rigole !
19:55Cool !
19:56On l'a fait !
19:59Mon dieu,
20:00c'était assez intense là-bas !
20:02Oui,
20:03mais tout va bien maintenant !
20:04Tout va bien maintenant !
20:08Non !
20:09Oui, tout va bien !
20:13Ah,
20:14mon billet de vidéo !
20:15C'est trop tard !
20:16Un DVD creepy ?
20:18Gonard !
20:21Laissez-le !
20:24La cause principale est ici !
20:30Gonard, c'est leur chance !
20:31Prends son fusil !
20:34Bon sang !
20:39Bon sang, bon sang !
20:44Bon sang, bon sang !
20:45Tu l'as eu, mon ami !
21:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée