Category
😹
AmusantTranscription
00:00♪
00:22Bark ! Bark !
00:23Aaaaah !
00:24♪
00:37Barf ! Barf ! Barf ! Barf !
00:40♪
00:46Oh non !
00:48Ah !
00:49C'est une belle nuit pour un tour, n'est-ce pas Carl ?
00:52Oh oui, c'est vrai Jimmy !
00:54Hum, écoute, pourquoi je porte un casque de chute et un parachute ?
00:58Parce que tu peux tester le système d'escape de la simulation catastrophique de Neutron !
01:03Vraiment ? Oh, merci beaucoup Jimmy !
01:07Maintenant, quand tu dis la parole catastrophique...
01:10Non, non, c'est la simulation catastrophique Carl, c'est différent !
01:15Je ne comprends pas.
01:16Appuie sur ce bouton et toutes tes questions seront répondues.
01:19Hey, ce gars ressemble un peu à moi !
01:23Alors, je vais m'en occuper !
01:26Hey Carl ! Carl ! Tu as perdu tes pantalons ?
01:30Mes pantalons ? Oh non !
01:31♪
01:35Je dois rentrer dans ma chambre avant que ma mère ne voit que que je suis James Isaac Neutron !
01:38Combien de fois je t'ai dit de récupérer tes pantalons ?
01:42Bien, je connais seulement le chien qui peut répondre à ça, maman !
01:45Non, non !
01:47Je l'ai ! Accès à des données de repère maternel, croix référence, pantalons.
01:51Jimmy, récupère tes pantalons, s'il te plaît !
01:54Jimmy, récupère tes pantalons !
01:55Récupère tes pantalons !
01:56Pantalons !
01:56Jimmy, Jimmy, Jimmy, récupère-les !
01:58Jimmy !
01:58Récupère, récupère, récupère, Jimmy, tes pantalons !
02:01Je m'occupe de mon casque !
02:02Ok, plus de Mme Nice Mom !
02:05♪
02:07Euh, salut Mme Neutron !
02:09Je passais par là-bas et je pensais que j'allais tomber !
02:13Bonjour Carl !
02:14Vous, jeune homme, serez puni.
02:16Vous ne allez pas voir les films avec vos amis après l'école demain.
02:19Mais maman !
02:21C'est le nouveau sequel de science-fiction, kung-fu, action, comedy, amis,
02:24pour l'année dernière, Smash, basé sur un vieux défilé de télévision qu'on n'a jamais entendu parler de !
02:28Je dois le voir !
02:30Désolée, Jimmy !
02:31Maman, je serai l'unique enfant dans le monde qui ne le verra pas !
02:33Pensez à toutes les références de pop-culture que je ne comprendrai jamais !
02:36Je serai un outcast !
02:38Un étudiant !
02:39Je serai éliminé de la société civilisée !
02:43S'il vous plaît, non !
02:44Ce n'est pas de ma faute !
02:46Ma mère ne me laissera pas aller dans les films !
02:49Je vais le manquer !
02:50Vous devez apprendre à vous déchirer.
02:53Rappelez-vous, les pantalons ne se déchirent pas.
02:55Les pantalons ne se déchirent pas.
02:57Les pantalons ne se déchirent pas.
02:59Les pantalons ne se déchirent pas.
03:02Carl, je pense que c'est le début d'un magnifique expériment !
03:07Aaaaah !
03:11Avec un nano-chip installé dans mes pantalons, ils se déchireront !
03:14Hmmm, nano-chips !
03:17Attendez, sont-ce ceux de la ranche épicée ?
03:19Ma mère me dit que je ne peux pas les manger,
03:21parce que le hernie hiéto que j'ai est exacerbé par...
03:23Non, non, non ! Les nano-chips sont des supercomputateurs microscopiques
03:26capables d'intelligence artificielle !
03:28Oh !
03:30Pourquoi ne pas juste prendre vos pantalons et les déchirer, Jim ?
03:33Oh, Carl, je suis un scientifique !
03:36J'ai plus d'affaires importantes à faire que les déchirer.
03:39Oh, mais Jimmy, c'est facile et c'est amusant !
03:41Tu sais, parfois, je fais ça pendant des heures.
03:43Déchirer et hanger...
03:45Tu sais, j'ai même écrit une chanson.
03:47Elle s'appelle Déchirer et Hanger.
03:50Je peux te l'apprendre !
03:52Déchirer et Hanger !
03:56Je déchire !
03:58Carl !
04:01Est-ce que Le Monde merveilleux de la Lama se déchire bientôt ?
04:03Oh yeah, thanks for reminding me. I better go home.
04:06Um, tonight's episode is Bahama Rama.
04:08Oh, don't wanna miss that!
04:09Hey, does time fly when you're folding and hanging or what?
04:12Bye, Jim! Bye!
04:14Bye, Carl!
04:15Hey!
04:16Hey!
04:17Jimbo! Hey, Jim-Jam.
04:19I was just in the neighborhood and wanted to have a little chit-chat with you about this...
04:23pants business.
04:25You know, believe it or not, there was a time when I myself used to leave my pants on the floor.
04:29And then one day, I...
04:31I picked them up and, well, the rest is history, son!
04:34Speaking of history, just think of how our founding fathers had left their pants on the floor, huh?
04:38What if Attila the Hardened hadn't picked up his pants?
04:40What about Luke Skywalker? You're here, I'll tell you.
04:43The force was with that guy's pants.
04:45I'm glad I've cleared that up for you, son.
04:48Goodbye.
04:49Whoops-a-daisy, barn door's open!
04:51As Goddard is my witness, I'll never pick up pants again.
04:57Mesdames et Messieurs, Maman et Père,
05:01grâce au miracle de la nanotechnologie Neutron, je vous présente...
05:05des pantalons intelligents!
05:11Très bien, son! C'est merveilleux!
05:14Je ne sais pas comment tu as pu...
05:16Mon petit débat avec Jimmy a payé.
05:19Je devrais écrire un livre.
05:20Je pense que je le ferai, et je vais l'appeler Mon petit débat avec Jimmy a payé.
05:24Quelque chose d'aussi impressionnant
05:26a sûrement le droit à la cancellation de la punition cruelle et inusuelle
05:29de ne pas pouvoir aller aux cinémas.
05:31Bien, tes pantalons ont été retirés.
05:35D'accord.
05:36Zingo! Let's have pie!
05:38Thank you.
05:54Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
06:24Bien, bien, mademoiselle de l'erreur.
06:27Evidemment, vous n'êtes pas au courant
06:29que c'est l'actuel numéro 3 de l'action ultra-lourd
06:32avec l'erreur du genre de facteur.
06:34Devrais-je porter ce vêtement à la maman?
06:37Et maintenant, accueillons le geek numéro 2,
06:40le King Clown Statique.
06:42Salut, les gars!
06:43Rappelez-vous qui a fait sa propre lavande ce matin?
06:47Vous.
06:48Tu as raison, petite amie.
06:50Cool, Carl. J'aimerais avoir un ballon pour vous enlever.
06:55Aïe.
07:00Hey, pas de coups, Neutron!
07:02Vous voulez essayer mon nouveau sac de jet-pack solaire?
07:05Hum, laissez-moi penser.
07:07Hum, non, j'aimerais plutôt manger un oiseau.
07:18Un autre Neutron spécial.
07:25Oh, mes étoiles et mes cartouches!
07:29Joli de voir vos visages brillants et brillants.
07:33Vos rapports sont prêts?
07:35Oui, Mme Fowl.
07:36Et attendez jusqu'à ce que vous entendez le mien.
07:38Ça sera le meilleur.
07:41Origami, l'art ancien du foliement en papier japonais.
07:45Je vais faire le plus difficile de toutes les sculptures d'origami,
07:48un oiseau de neige.
07:50En fait, le foliement en papier a originé en Chine,
07:53en volant un dragon volant,
07:54dans le 2ème siècle A.D.,
07:56en buvant du thé,
07:57et a été apporté au Japon,
07:58sur un escalier,
07:59dans le 6ème siècle,
08:00en décembre.
08:01Cindy, je ne savais pas que vous et Jimmy faisiez ce rapport ensemble.
08:06Nous ne le faisons pas.
08:10Oui, Jimmy?
08:12J'ai, hum, j'ai senti une disturbance dans mes pantalons, Mme.
08:16Jimmy, si vous avez besoin d'aller au bar,
08:19je peux vous donner un chemin entier.
08:21Négatif, Mme.
08:23Les chips de banana dans mes pantalons me font faire ça.
08:25La ronde épicée.
08:27J'adore ça.
08:30Je travaille ici.
08:32Jimmy fait de l'origami aussi.
08:34C'est beaucoup mieux que Cindy,
08:36avec des effets spéciaux.
08:37Vous, vous ne pouvez même pas voir les lignes de l'écran bleu.
08:39C'est incroyable.
08:40C'est bon, Jimmy.
08:44Neutron, toi, le gros show-off.
08:46Tu dois faire que tout le monde te regarde,
08:47Mr. Big Science Smart Guy.
08:49Non, je ne l'ai pas fait.
08:50J'ai installé un chip de banana dans mes pantalons
08:52pour qu'ils se réunissent et puis...
08:56Ils semblent développer une capacité advancée de cerveau.
09:05Neutron, tu as 5 secondes.
09:07Dis-moi ce qui se passe.
09:09Ça me prendra 5 heures pour bien expliquer, Vortex.
09:13Commencez à expliquer, Neutron.
09:15Tu m'étonnes.
09:18Jimmy, ma mère ne m'a pas permis de faire ça.
09:23Je l'ai sous contrôle.
09:24Je vais juste enlever et débloquer le chip de banana,
09:26puis ça va s'arrêter.
09:27Neutron, au moment où je t'arrête de flipper,
09:30je vais te battre.
09:32Je l'ai fait.
09:33Tout est sous contrôle.
09:36Détruis ce dernier mot.
09:40C'est bon, Jimmy.
09:41Quel gars.
09:42Je vois Londres, je vois la France.
09:45Tu as de bons yeux.
09:53Je ne suis pas sûr, mais c'est probablement
09:55le moment le plus embarrassant de notre vie courte.
09:58De l'autre côté, vous pouvez tous voir
10:00mes chaussures d'Ultra-Lord.
10:02Limited Edition avec Ultra Autofly Glow in the Dark.
10:04Seulement disponible au Japon.
10:06Oh mon dieu !
10:07Je ressemble à un pimple.
10:09Un pimple ? Où ?
10:10C'est en plastique.
10:11Tu n'as pas de pimples.
10:12Neutron, prépare-toi pour la mort de Vortex.
10:15Rien à voir.
10:16Carl, Sheen, nous devons immédiatement aller au labo.
10:18Et qu'est-ce que je dois faire ?
10:20Tu pourrais chanter la chanson du pli et du pli.
10:23Je plie !
10:25Oh mon dieu !
10:29Je vais t'embrasser pour un petit bisou.
10:31Un petit bisou.
10:33J'étais un bisou,
10:34mais maintenant je suis plus un morceau de poisson.
10:37Tu dois t'attendre.
10:38Lentement, les bactéries s'accrocheront.
10:39Je ne serai pas capable de toucher,
10:40même si je t'embrasse.
10:43Jeanne, où sont tes pantalons ?
10:45Oh, les pantalons.
10:46Excellente question, maman.
10:48C'est un nouveau mouvement de mode.
10:50Le look sans pantalons.
10:52Tout le monde à l'école porte...
10:53Je veux dire, ils ne portent pas...
10:55Jeanne, ça a l'air ridicule.
10:57Non, non, mon amour.
10:59Tous les enfants avaient leur mode fou.
11:02L'un des meilleurs souvenirs de ma jeunesse
11:04c'était mon bout de poignet.
11:06Je te le dis,
11:07je m'occupe du look sans pantalons.
11:11Avec mon Neutronic Eye in the Sky,
11:13je peux trouver nos pantalons.
11:18Si je suis correcte,
11:19et je suis correcte 89,23% du temps,
11:21mes pantalons cherchent encore plus de pantalons pour les contrôler.
11:25Oh, la maison des pantalons bleus.
11:27Oh, j'adore ce lieu.
11:29Il s'agissait de la maison des pantalons bleus,
11:31mais bien sûr, ça appartient à un marché très petit.
11:34Oh, Carl, il y a plus de 1 million de pantalons là-dedans.
11:36Si mes pantalons ont le contrôle de ces pantalons,
11:38nous pourrions vivre dans...
11:40La France ?
11:41Un monde régéré par les pantalons.
11:43Mesdames et Messieurs,
11:44c'est à nous d'arrêter cette insanité.
11:47Nous ?
11:48Oh, plutôt moi.
11:49En fait, 100% moi.
11:51D'accord, c'est bon.
11:54C'est le moment de sauver le monde !
12:09Oh, je dois arrêter mes pantalons
12:11avant qu'ils recrutent plus de pantalons et prennent le monde.
12:14Si tu avais juste enlevé tes pantalons,
12:16rien de ça n'allait se passer.
12:18Carl a raison.
12:19Pourquoi tu es si lége, Jimmy ?
12:20J'ai une clé pour...
12:21Je suggère qu'on s'arrête de communiquer jusqu'à notre destination.
12:39Hé, Jimmy,
12:41peux-je aller jouer avec mes pantalons ?
12:43Non, non, Carl !
12:44Tes pantalons peuvent maintenant ressembler amusants,
12:46mais dans leurs poches,
12:47ils sont purement mauvais.
12:51Oh non !
12:52J'ai du sucre dans la poche de mes pantalons.
12:53Est-ce que c'est mauvais aussi ?
12:54Si je goûte plus tard, est-ce que je serai mauvais ?
12:56Blablabla, je ne serai pas mauvais !
12:58Shane !
12:59Pas de soucis !
13:00Tout sera géré
13:01avec un petit truc que j'aime appeler...
13:04Le Pantéliminateur.
13:07Je suis équipé d'un Pantéliminateur
13:08qui a une puissance atomique
13:09et qui cherche des missiles de clôture.
13:10Ceux-ci vont retrouver nos pantalons.
13:11On va enlever le Pantéliminateur
13:12et le problème sera résolu.
13:14Cindy, tes pantalons vont tomber !
13:21Shane, tes pantalons vont tomber.
13:24Pouvez-vous le faire en slow motion ?
13:29Je vous félicite de mes pantalons.
13:31Maintenant, nous devons trouver vos pantalons, Carl.
13:37Mes pantalons peuvent courir,
13:39mais ils ne peuvent pas se cacher.
13:51Je me sens comme un nouveau homme !
13:53La liberté, le confort,
13:55la brise douce !
13:58Salut, voisin !
14:00J'ai deux mots pour vous !
14:02Pas de pantalons !
14:05C'est la sensation de la mode
14:07qui est la plus gentille de la nation,
14:08donc rassemblez-vous et laissez-les tomber !
14:13Ou bien vous pouvez aller à la maison et le faire !
14:15C'est bien aussi !
14:17Ça n'a pas d'importance !
14:18Bonne chance et bienvenue à la foule !
14:22Viens ici, tout de suite !
14:24Donnez-moi un instant, ma chérie.
14:25Non, ma chérie, maintenant !
14:26Je viens juste d'inviter les gens
14:27à nos pantalons, plus tard !
14:28Parfait !
14:29Je viens !
14:31Il faut arrêter les pantalons !
14:41Mes pantalons infectent les autres pantalons !
14:44Ce n'est pas bon !
14:46Qu'est-ce que tu peux dire à un moment comme celui-ci ?
14:48Je suis tellement embarrassée !
14:50Je pense que Ricky m'aime !
14:53Ultralord a parlé !
14:54Newton !
14:55Je veux mes pantalons, maintenant !
14:57Ou je vais te sucer !
14:58J'ai peur qu'on a un problème plus gros au moment !
15:08Oh non !
15:09Ils se préparent à une invasion de pantalons !
15:11C'est exactement comme l'édition spéciale
15:13d'Ultralord vs. Robo-Bean
15:14avec 17 secondes de matériel !
15:16Et quels 17 secondes !
15:19Écoute, Neutron !
15:20Je suis une fille avec des visages et des cerveaux
15:22et des grands plans pour mon futur
15:23et ils ne comprennent pas vivre dans un monde
15:25roulé par des pantalons !
15:26Fais quelque chose !
15:28Il n'y a pas de temps pour aller au labo !
15:29Je dois faire face à mes ressources !
15:41Cal ! Regarde !
15:42Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
15:43Oh mon Dieu !
15:44Ça ressemble à un hommage
15:45à l'animation d'Alfred Hitchcock, Les Oiseaux !
15:47Tu penses que ça peut avoir
15:48quelque chose à voir
15:49avec les pantalons de Jimmy Self-Bolding ?
15:52Hey, Kid !
15:53Qu'est-ce que tu fais ?
15:54Désolé, Lucky Joe,
15:55si c'est ton vrai nom,
15:57mais je dois prendre des pantalons
15:58qui veulent prendre le monde !
16:00Qu'est-ce qu'on va faire
16:01avec des pantalons stupides ?
16:11Jimmy !
16:12Je sais que tu es un peu occupé,
16:13mais...
16:16OK, pantalons !
16:17Je vais t'aider !
16:19OK, pantalons !
16:20Voyons comment tu aimes
16:21un petit goût
16:22d'une bombe de neutron !
16:28Je peux le garder toute la journée,
16:29neutron !
16:31Mais tu es bien le bienvenue
16:32à tomber dessus
16:33quand tu veux !
16:36Prends ça, pantalons !
16:40Oh ! J'en ai un,
16:41et un,
16:42et un,
16:43et un,
16:44et un,
16:45et un,
16:46et un,
16:47et un,
16:48et un,
16:49et un,
16:50et un,
16:51et un,
16:52et un...
16:53Wow !
16:54Ça marche vraiment !
16:57Tu sais,
16:58Jimmy fait des trucs
17:00assez fantastiques,
17:01n'est-ce pas ?
17:02S'il me plaît...
17:03Je pourrais être aussi incroyable
17:04si mon géant
17:05était du size de Texas ?
17:06Mon oncle est de Texas !
17:09Alors !
17:10Tu et tes petits poteaux amis
17:11pensaient que tu pourrais
17:12prendre le monde ?
17:14Eh bien, tu ne savais pas
17:15que tu allais devoir
17:16s'accuser de la neutron,
17:17Alors parle !
17:19Ha ha ! Tu ne peux pas parler, n'est-ce pas ?
17:21Tu sais pourquoi ?
17:22Parce que tu as des pantalons !
17:24Alors dépêche-toi !
17:25Hugh ! Regarde !
17:26Quoi ?
17:27L'invasion des pantalons de Retroville continue !
17:29Notre seul espoir semble être un petit garçon
17:31avec une tête extrêmement grande et une haute haute hauteur !
17:34Oh ! Il a l'air étrangement familier !
17:37Tu sais, Sugar Booger, c'est vrai, la télévision est assez violente !
17:40Allez, Hugh ! On va à la ville !
17:42On va à Paris ?
17:43Pour prendre notre fils !
17:45Et mettre sur tes pantalons !
17:46On peut le faire !
17:48Mes pantalons deviennent plus puissants au bout d'un seconde !
17:50Et je n'ai pas d'armes !
17:52Pense, pense, pense !
18:00Brain Blast !
18:01Si je peux créer une énorme quantité de clings statiques,
18:04je peux capturer mes pantalons, détruire le nano-chip,
18:06et j'ai toujours du temps pour aller dans les films !
18:09Mais où je peux obtenir tellement de statiques ?
18:12Cheese World ?
18:13Rug World ?
18:14Mime World ?
18:16Rug World !
18:17C'est ça !
18:18Enlevez le carpet rouge !
18:45C'est parti !
19:16Arrête !
19:20Alors, Neutron, je suppose que tu penses que tu es un grand héros !
19:24Eh bien, Cindy, tu sais, c'est juste que...
19:26C'était ta faute stupide ! Tout ça s'est passé !
19:29Je te regarde, gros cerveau !
19:32Oh, je ne parle plus.
19:34Ultralord, tu voudrais retourner ?
19:36Mes nouveaux pantalons sont tellement cool !
19:38Je peux presque mourir !
19:40C'est juste ce que je pensais.
19:41J'ai manqué de tes pantalons !
19:43C'est tellement bien d'être de retour à l'intérieur !
19:45Pouvons-nous aller dans les films, Jimmy ?
19:47Ok, dernier !
19:48C'est par là !
19:50James, Isaac, Neutron, vous avez fait cette merde,
19:53et vous n'allez nulle part jusqu'à ce que vous preniez ces pantalons !
19:57Maman !
20:13Sous-titrage ST' 501