Soul Music Soul Music E002

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
01:00de la Guilde, à moins que l'on ait joué.
01:03Ah, on a juste trouvé notre premier gig.
01:06Susan, vos parents...
01:09Ils sont morts, n'est-ce pas ?
01:11Comment les humains oublient ?
01:13Où est le Maître ?
01:14Vous devez le trouver, démon !
01:17Votre grand-père est...
01:20Bitch !
01:21Arrête !
01:24Pinky...
01:28Souviens-toi...
01:30Qu'est-ce qu'il y a ?
01:40Merci...
01:41Pour le vol...
01:42Raven Airlines !
01:44Bonne journée !
02:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:30L'histoire est écrite comme elle l'est.
02:37C'est bon, c'est bon !
02:44C'est le Maître !
02:48Que veux-tu dire que tu ne l'as pas trouvé ?
02:50Qui ?
02:53Toi !
03:00L'Histoire est écrite comme elle l'est.
03:30Oh !
03:31Qu'est-ce que c'est alors ?
03:33Bien, bien...
03:34Je ne pensais jamais te revoir.
03:36Qu'est-ce qui se passe ?
03:38Il vaut mieux qu'on s'éloigne.
03:39Tu dois commencer le travail tout de suite.
03:41Mais je n'aime pas plus que toi !
03:44Mais si quelqu'un ne fait pas son travail,
03:46tu peux imaginer.
03:48Imaginer quoi ?
03:49Tu ne te souviens pas, n'est-ce pas ?
03:52Non.
03:55Oui, peut-être.
03:58Le chien a dit que mon grand-père était mort.
04:01Mais je ne le crois pas.
04:02Ce n'est pas possible.
04:04C'est sa maison.
04:06Tu es entré dans sa chambre.
04:08Alors, où est-il ?
04:09Il est...
04:10Il est parti.
04:12Pour s'en occuper ou quelque chose comme ça.
04:14Et tu as été sucé.
04:16Il y a un trou dans la réalité.
04:18Et il pense que tu es la bonne forme.
04:21C'est dans le sang que tu as hérité.
04:24Tu ne peux pas hériter de la mort.
04:26C'est juste une mythe.
04:27Je me souviens quand tu as été amené ici.
04:29Il a gardé cette peau, tu vois ?
04:31Ta mère et ton père pensaient que tu aurais brisé la maison.
04:35Mais tu ne l'as pas fait.
04:37Je me souviens.
04:42Qu'est-ce que c'est ?
04:43Ouvre et vois.
04:46Qu'est-ce que c'est ?
04:47C'est mon petit Binky.
04:51Fais attention à l'extrémité, Susan. C'est un peu clair.
04:55D'accord, Susan. C'est temps d'y aller.
04:56Tantôt ?
04:57Oui, et...
04:58Regarde, je ne pense pas qu'on devrait amener Susan de nouveau.
05:01Mais elle est ma grand-fille.
05:02Ce n'est pas juste pour un enfant.
05:03Elle l'aime.
05:04Les enfants d'ordinaire ont des xylophones pour leurs anniversaires.
05:06Ils ne demandent pas juste à leur grand-père de prendre sa veste.
05:09Elle peut jouer Frère Jacques.
05:11Je ne veux pas qu'elle grosse avec tout ça dans sa tête.
05:15Je veux qu'elle oublie.
05:16Nous voulons qu'elle oublie qu'elle t'a jamais vu.
05:18Nous voulons qu'elle ait la chance d'être normale.
05:20Tu peux remplir sa tête avec beaucoup de logique et d'autres trucs modernes.
05:24Pourquoi devrais-je faire ça ?
05:25C'était le seul qui pouvait t'arguer avec le maître de ton père.
05:28Je veux aller chez moi.
05:29Tu es chez toi.
05:30Ce n'est pas ma maison.
05:31Quelle est l'inscription sur le grand cloche ?
05:33Trop tard.
05:34Où sont les bébés ?
05:35Dans l'orchard.
05:36Combien d'endroits avons-nous ?
05:37Sept.
05:38Regarde, c'est la maison de ta partie.
05:39Je veux aller chez moi.
05:43Il a fait la voix.
05:44Maintenant, fais ton travail.
05:47Qu'est-ce que tu t'appelles, soldat ?
05:49Hum...
05:50Tu n'as pas besoin de le dire, en fait.
05:52C'est ce que...
05:54Clachian Foreign Legion.
05:57Clachian Foreign Legion, oui.
05:59C'est ce qu'il s'agit.
06:01Les gens se rejoignent pour...
06:03Pour...
06:04Oublier.
06:05Oui, oublier.
06:07Oui, c'est ça.
06:09Le paiement est de 3 dollars par semaine et tout ce que Sandy peut manger.
06:13Corporal ?
06:14C'est moi ?
06:15Oui.
06:16C'est moi ?
06:17Oui, je crois.
06:20Prends ça.
06:23Les vêtements.
06:24Tous les soldats portent la même chose.
06:26L'uniforme.
06:27Oui, l'uniforme.
06:28Tu vas avoir besoin d'un nouvel nom.
06:30Et ça doit commencer par Bo.
06:32Comment ça ?
06:33Bo Nidale.
06:38C'est 20 ans que tu es un légionnaire.
06:41J'espère que tu n'en as pas assez.
06:43Je l'aime déjà.
06:47Excusez-moi, où est l'uniforme ?
06:50Qui veut le voir ?
06:55C'est un peu dur.
06:56Ne paniquez pas, c'est pire que ça semble.
06:59Tu veux dire que ce n'est pas aussi mauvais que ça semble ?
07:01Non.
07:03Oui.
07:05Comment je me sens ?
07:06Prêts les gars ?
07:07Mais Glott, nous n'avons même pas réussi.
07:10Tu peux jouer ta guitare, n'est-ce pas ?
07:12Oui, en fait.
07:14C'est un peu étrange.
07:16Je n'arrive pas à jouer une note douce.
07:18Ecoute.
07:21Oui, très bien.
07:22Une guitare magique.
07:23Que vas-tu jouer ?
07:24On va se battre pour les chiffres que tout le monde connaît, n'est-ce pas ?
07:26Le staff des Wizards et la réunion de Rhubarb, des choses comme ça.
07:29Les gens aiment les chansons qu'ils peuvent jouer aussi.
07:32Ça devrait donner un peu d'ambiance au lieu.
07:34Ambiance ?
07:35Il y a un orang-outan là-bas.
07:38Ne le frappe pas, mon fils.
07:39Cet orange-outan travaille à l'université.
07:42Cet endroit va définitivement monter, Margaret.
07:44Je pense que l'autre est le seul moyen d'y aller.
07:47Et, si tout va bien, je pense que je pourrais mettre des umbrellas étranges dehors.
08:04Ça ne peut pas fonctionner.
08:05Je suis humaine, je dois aller aux toilettes et des choses comme ça.
08:08Je ne peux pas juste entrer dans les maisons des gens et les tuer.
08:12D'accord, pas exactement tuer.
08:14Mais ce n'est pas une bonne manière, peu importe comment tu le regardes.
08:17Devrais-je aller derrière ?
08:22Attends.
08:23Je ne peux pas passer par un mur.
08:25Est-ce que je peux ?
08:26Ne me regarde pas, tu es mort.
08:28Mon nom est Susan.
08:30Ok.
08:31Oh, Susan.
08:32Susan mort.
08:33Qu'est-ce qu'un mur pour une personification anthropomorphique ?
08:58C'est tout.
09:01Il est parti.
09:02J'ai pensé qu'on allait être ici toute la nuit.
09:04As-tu vu ce mouvement de l'animal ?
09:06Les animaux peuvent te dire, vous savez, qu'ils ont un sixième sens.
09:14Bon.
09:15Allez, je sais que tu es ici.
09:19107, hein ?
09:23Je pensais que tu ne me trouverais jamais.
09:26Allez, où es-tu ?
09:29Ici.
09:31Oh !
09:33Une fille, hein ?
09:35Bien, bien, bien.
09:37Oh, désolée.
09:41Regarde-le.
09:43Oh, pauvre vieux grand-père.
09:45Sobe, sobe.
09:46Dommage.
09:48On ne va pas voir son pied de nouveau.
09:51Où est-ce que l'ancien bugger a laissé sa voie ?
09:53Je suis sûre que ce n'est pas comme ça.
09:56Relatifs.
09:58Vous pouvez le garder.
10:00Je n'ai qu'un mystère.
10:05Pas de chance.
10:08C'est dans le sac de chats.
10:11J'ai laissé tout l'argent aux chats.
10:18Quel vieux vieux grand-père.
10:23Mesdames, Messieurs,
10:26Primates,
10:27Mettez vos poignets et vos mains ensemble
10:29pour trois gars qui sont venus
10:31pour vous donner un petit bruit de soirée.
10:34Sortez !
10:36Si il y a un dieu des musiciens,
10:37alors nous en avons besoin.
10:38Il y en a,
10:39mais je pense qu'il a d'autres concerts ce soir.
10:41Faites-les un bienvenu.
10:43Claude, Laius,
10:45et M. McKellen.
10:49Un,
10:50deux,
10:52et
10:53beaucoup
10:54de gars.
10:57Lorsque l'hiver est revenu
10:58et les arbres sont en feu,
11:00c'est le moment de se réunir
11:02dans la ville, dans la forêt.
11:04Se réunir,
11:05tous les deux,
11:06du terrain et de l'enfer.
11:07Nous allons se réunir,
11:08tous les deux,
11:09jusqu'à la fin de la guerre.
11:23Je dois faire tout ça ?
11:26Non.
11:29Quoi ?
11:30Je vous l'ai dit,
11:31vous faites juste une chose,
11:33et c'est ce qui vous permet d'y aller.
11:39Excusez-moi.
11:41Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a été tué
11:43et qui s'appelle Wolf ?
11:47Bonjour ?
11:48Vous devez être plus certain.
11:51C'est la difficulté avec les femmes dans la profession.
11:53Pas assez certaine.
11:54Qu'est-ce qu'ils font ?
11:55Excusez-moi,
11:56je n'ai pas mangé.
12:00Vous n'allez pas le manger, n'est-ce pas ?
12:02C'est une bataille.
12:03Je suis un robin.
12:05Carré et peu importe,
12:06c'est ce que je dis toujours.
12:08Dégeulasse.
12:11Tous les corps sont mangés ?
12:13Les chevaux pour les chevaux,
12:15ou au moins,
12:16les chevaux pour les premiers chevaux,
12:17et ensuite,
12:18je pourrais continuer avec...
12:19C'est horrible.
12:21Vous,
12:22je dois aller chercher votre garçon,
12:23sinon,
12:24il va manquer sa course.
12:25Quelle course ?
12:53C'est toujours le même signe.
12:55Vous attendez des heures pour un vol,
12:57et puis vous le recevez tout à l'un.
13:01Quoi ?
13:02Petite fille ?
13:03Oui ?
13:04C'est ici.
13:08Vous devez le faire
13:09pour que nous puissions le récupérer.
13:12Je...
13:13Je ne sais pas lequel il est.
13:15C'est lui.
13:16C'est lui.
13:17C'est lui.
13:18C'est lui.
13:19C'est lui.
13:20Je ne sais pas lequel il est.
13:22Oh, vous êtes nouveau, n'êtes-vous pas ?
13:23Oui.
13:24Eh bien,
13:25n'est-ce pas qu'il est là,
13:26comme une petite fille blanche ?
13:27Sûrement qu'on va le trouver.
13:29Je...
13:32Il est là-bas !
13:37Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:38Je suis désolée.
13:40Oh,
13:41c'est moi,
13:42là-bas,
13:43n'est-ce pas ?
13:44Et là-bas ?
13:46Oh,
13:47et juste là-bas.
13:49J'ai peur que oui.
13:51Euh,
13:52pouvez-vous...
13:53Désolée.
13:54C'est bon,
13:55donnez-lui de l'argent.
13:58Merci.
14:01Au revoir.
14:02Prenez soin de vous.
14:15Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:17Eh bien,
14:18ces gars croient
14:19que si vous mourez en bataille,
14:21des femmes grosses,
14:22fatiguées,
14:23enceintes,
14:24vous conduisent à un genre
14:26d'événement géant
14:27où vous vous débrouillez
14:29pour la suite de l'éternité.
14:31Une idée stupide, vraiment.
14:32Mais ça s'est juste passé.
14:34Ils le croient,
14:35alors ça se passe.
14:36Mais c'est toujours une bonne idée.
14:38C'est terrible.
14:39C'est vraiment ce que grand-père faisait ?
14:43Mais Wolf ne devait pas mourir.
14:45Personne ne le faisait.
14:46Dites-le à l'univers.
14:48Peut-être qu'il les laissera partir.
14:50Je ne crois pas.
14:55Mon grand-père était mort.
14:57Il aurait pu faire quelque chose.
14:59Écoute, garçon.
15:00Il faisait juste son travail.
15:03Qui est de suite ?
15:07Im... Ikelin.
15:10Je connais ce nom.
15:12Je le souviens d'un endroit.
15:14C'est important.
15:15Il est important.
15:36Continuez à jouer !
15:37Pourquoi ?
15:38Il y a un homme là-bas avec une axe !
15:40Nous sommes des professionnels !
15:44Nous sommes des professionnels !
15:50Vous pensez que c'est légal pour moi
15:52d'entrer dans des endroits licenciés ?
16:00Vous avez trouvé plus d'arbres !
16:02Oh non, vous avez trouvé...
16:04Oh !
16:10Non !
16:12Non, ce n'est pas vrai !
16:16Non !
16:26Quoi ?
16:35Quoi ?
16:48Ne me regarde pas !
16:49Je n'ai rien fait !
17:04Fais gaffe !
17:35C'est pas une guitare normale.
17:37Peut-être qu'elle appartient à un wizard.
17:39Non, il n'y a pas de wizards musicaux.
17:41La musique et la magie ne se mélangent pas.
17:43Et quelque chose me regardait.
17:45Sur scène.
17:46Je le ressentais.
17:47Tu vas bien ?
17:48Regarde-le !
17:49Je ne l'ai pas touché, Glod.
17:51Ça ne me ressemblait pas à moi jouer là-bas.
17:53Qu'était-ce ?
17:54Je ne sais pas.
17:55Je ne sais pas.
17:56Je ne sais pas.
17:57Je ne sais pas.
17:58Je ne sais pas.
17:59Je ne sais pas.
18:00Je ne sais pas.
18:01Je ne sais pas.
18:02Je ne sais pas.
18:03Qu'est-ce que c'était, cette musique ?
18:05Je ne l'ai jamais entendue.
18:06Pas nulle part.
18:07On ne l'a jamais pratiquée.
18:09C'était 4 beats à la barre.
18:102, 4 fois.
18:11La mélodie avec le basse en avant dans la mélodie.
18:14Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:15Tu es un musicien.
18:16Qu'est-ce que tu penses que ça veut dire ?
18:17J'ai juste touché les rochers.
18:18OK.
18:19C'était incroyable, les gars.
18:21Je n'ai jamais entendu quelque chose comme ça.
18:23Voici vos 5 dollars.
18:24Pouvez-vous revenir demain soir ?
18:26Bien.
18:27Brillant !
18:28Je pense que j'ai changé mon nom.
18:30Je veux dire...
18:32Elias.
18:33Ce n'est pas un bon nom pour le business de musique.
18:35Qu'est-ce que tu vas le changer ?
18:37J'ai pensé...
18:38Cliff.
18:39Cliff ?
18:40Un bon nom pour le débat.
18:41Très...
18:42Heu...
18:43Stoney.
18:44Cliff ?
18:45Je ne vois personne depuis longtemps dans ce business avec un nom comme Cliff.
18:48C'est mieux que Glad.
18:49Je suis en lien avec Glad.
18:51Et Imp est en lien avec Imp, n'est-ce pas ?
18:53Non.
18:54Imp Akellen.
18:55Ce n'est pas correct pour cette musique.
18:57Eh bien, qu'est-ce que ça veut dire en langue réelle ?
18:59Akellen.
19:00C'est un nom ancien.
19:01Ça signifie...
19:02De la vache.
19:03Et Imp ?
19:04Ça signifie juste petite chute.
19:05Tu sais...
19:06Comme un pouce.
19:07Pouce Akellen.
19:08Pouce.
19:10Oui.
19:11J'aime ça.
19:12Pouce ?
19:13C'est pire que Cliff.
19:32C'est arrivé.
19:34La fin est venue.
19:38Non, ce n'est pas arrivé.
19:39C'est juste une petite chute.
19:42Qui est-ce qui cause cette chute ?
20:02Toi !
20:03Vas-y !
20:05Qu'est-ce qui se passe ?
20:08C'est...
20:10C'est...
20:12Les wizards n'aiment pas la musique.
20:14C'est un peu bruyant.
20:17Mais ce que je dis, c'est...
20:19Si tu ne peux pas les battre...
20:23Je n'en aurai pas.
20:24Pas à mon université.
20:27C'est pire que les étudiants.
20:32Par ici.
20:39On s'est fait le pas.
20:43Uh... Chancellor.
20:45Monsieur.
20:47Qu'est-ce qu'il arrive, Dean ?
20:49Je me demande...
20:51Est-ce que je peux émettre...
20:54de peinture de...
20:55...mon endroit ?
20:56Black !
21:01Qu'est-ce que c'est ?
21:05Comment s'est-il passé ?
21:06Bien, bien.
21:08Dieu, Dieu.
21:11D'accord, d'accord. Je ne voulais pas qu'il meure.
21:17Il est jeune, comme moi.
21:20Et ses yeux... Je ne pouvais pas...
21:25Il dit que tu es là-dessus.
21:27Mais tu ne comprends pas ?
21:29Je ne l'ai pas sauvé.
21:31Il y a quelqu'un, quelque chose d'autre qui ne veut pas que M. McKellen meure.
21:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations