• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Tu as eu ce même désir avant ?
00:02 Il y a longtemps, quand j'étais enceinte avec Jamie...
00:05 Ça ne peut pas être !
00:07 Tout se connecte. Les écrins de Dizzy, la crème d'icier et les pommes.
00:11 Irma, tu ne comprends pas ?
00:13 On est enceinte !
00:15 Oh, allons réveiller les enfants et leur dire.
00:17 Je suis amoureuse de ma mère et de mon père et de mes frères aussi
00:27 Et la façon dont nous nous unissons
00:30 Et quand le petit truc de Slider se déroule
00:33 Ma mère commence à chanter cette chanson familiale
00:36 Attendez jusqu'à ce que votre père...
00:38 Jusqu'à ce que votre père...
00:40 Attendez jusqu'à ce que votre père revienne
00:42 Mon père n'est pas si mauvais et il ne s'en fait rarement
00:45 Et nous n'avons pas l'intention de le désirer
00:48 Les enfants, ils aiment avoir leur propre façon
00:52 Et ce que le père ne sait pas ne l'endommage pas
00:55 Je pense que ma mère est trop bien
00:57 Mais elle commence à chanter
00:59 Chaque fois que nous avons un petit truc
01:01 Attendez jusqu'à ce que votre père...
01:03 Jusqu'à ce que votre père revienne
01:05 Attendez jusqu'à ce que votre père revienne
01:07 Vous voyez ce que je veux dire ?
01:08 Attendez jusqu'à ce que votre père revienne
01:10 Nous savons !
01:23 Oeufs et bacon, mon garçon ?
01:25 Désolé, je dois aller au travail
01:26 Je vais rencontrer mon chef de port 15 minutes tôt
01:28 15 minutes tôt ?
01:30 C'est l'exploitation de la classe de travail pauvre
01:32 Quelle exploitation et quel pauvre ?
01:36 Nous allons parler de son élevage, de ses bénéfices et de son bonus de vacances
01:40 Des luxuries que je ne peux pas afforder
01:42 Parce que malheureusement, je possède le business
01:45 Parlant de vacances, Harry
01:47 Est-ce que c'est le moment où nous faisons des plans pour nous ?
01:49 J'en ai déjà fait
01:51 Je vais mettre un hamac dans le dos et dormir inconscient pendant deux semaines
01:54 Mais ne pouvons-nous pas faire quelque chose de différent cette année ?
01:57 Ok, alors on va dormir inconscient dans le dos
02:00 Je pensais vraiment qu'on allait en Europe
02:03 En Europe ? Non, vous ne pouvez pas
02:05 Les avions qui vont là-bas font 5000 milles d'air
02:08 Il serait illégal de faire n'importe quoi à la place de la route
02:11 Sauf à pied, ou en vélo
02:13 Oh, il faut y aller, c'est mon vol
02:15 Si vous êtes si inquiets de la pollution, pourquoi ne pas aller à l'école ?
02:18 Mais c'est plus de 3 blocs
02:20 3 blocs ?
02:22 En Europe, nous devons vraiment nous détenir une fois par mois
02:30 Je sais, Irma, nous devons nous détenir, c'est une chose
02:33 Mais devenir une finance est une autre
02:36 Peut-être l'année prochaine
02:38 Qu'est-ce qui se passe, chérie ?
02:40 Rien, je me sens juste un peu fatiguée
02:43 Je suis bien maintenant
02:44 Tu es sûre ?
02:45 Positive
02:46 Tu dois te reposer aussi
02:48 Je vais te dire quoi, nous allons prendre deux hamacs et nous allons tous nous détenir
02:52 Ok, les soldats, police de l'arrière
03:03 Et le sergent Whitaker, nettoie le lipstick de ce bugle
03:07 Salut Harry, peux-tu me donner un tour ?
03:09 Comment peux-je dire non quand ce canon me pointe ?
03:15 Alors Irma veut que tu ailles en Europe ce été, hein ?
03:18 Quelle idée !
03:19 Une idée aussi chère
03:21 C'est bien, pense à tous les beaux endroits que tu peux voir
03:24 La ligne Maginot, la ligne Siegfried
03:27 La plante de munitions de croque-monnaie
03:29 Et si tu voulais vraiment t'amuser, tu peux faire un tour de la halle et visiter tous les bataillons
03:33 J'aimerais que ma femme soit comme Irma
03:35 La mienne veut toujours passer de l'argent sur des choses stupides
03:38 Comme quand j'ai utilisé mon bonus de Noël pour acheter ce canon, elle est devenue folle
03:43 Elle voulait vraiment faire la foule par ajouter un deuxième bain à la maison
03:47 Les choses que les femmes pensent importantes
03:50 Elle ne pouvait pas se rendre compte que ce qu'on a vraiment besoin c'est de l'artillerie
03:54 Je veux dire, aucun nouveau set de photos calmes ne va pas empêcher les communes d'aller à Elm Street
03:59 C'est vrai, en fait, ça pourrait les attirer
04:01 Attirer ?
04:02 Bien sûr, l'armée rouge pourrait probablement attaquer notre quartier d'abord
04:06 Juste pour qu'ils puissent utiliser votre maison pour un stop de confort
04:09 Oui, oui, je vois ce que tu veux dire
04:13 Mais les deux premières semaines d'août, je vais me cacher dans mon hamac
04:17 Ces deux semaines, on va jouer aux jeux de guerre
04:20 T'es sérieux ?
04:22 Non, il y aura 100 de nous, des vigilantes, de tout le pays
04:25 On va se dérouler dans ma maison, juste à côté de toi
04:27 100 ?
04:28 Jeux de guerre ?
04:31 Harry, la lumière est rouge
04:33 Oui, c'est une bonne chose pour le quartier
04:38 Harry, la lumière est rouge
04:40 Oui, c'est une bonne chose pour le quartier
04:43 Oh Harry, viens ici, je veux te faire un cadeau
04:57 Je ne veux pas, je ne veux pas
05:00 Je veux te faire un cadeau
05:02 Je veux te faire un cadeau
05:04 Oh Harry, imaginez, l'Europe, où est notre premier arrêt ?
05:11 De la valeur, je dirais le Hawke Shop
05:13 Pouvons-nous s'en servir si on a un plan de famille ? Comment ça marche ?
05:17 C'est très simple, vous et la femme allez faire 52% de la tournée,
05:21 coach d'économie à l'arrivée, affaires saisonnelles, plus des taxes,
05:24 en plus, nous sommes entre 22 et 63 ans,
05:27 utilisez les sièges de l'aile et sortez de Cleveland le soir de lundi,
05:30 restez exactement 15 jours et 10 heures,
05:32 et revenez le soir de lundi avec un arrêt de 2 jours en Islande.
05:35 Et je pense qu'on aide aussi avec les assiettes et on ne doit pas se faire la tête au film.
05:39 Je ferai tout pour arriver là-bas
05:42 Et puis la partie la plus difficile, après l'arrivée,
05:45 quelle tournée prenons-nous ?
05:46 Comment ça ?
05:47 Europe par bus, 10 pays en 7 jours.
05:51 Comment ils le font ?
05:52 Simple, pas de stop.
05:54 Et ils y passent probablement 9 au soir.
05:57 Ou regardez ici, 12 pays en 6 jours.
06:01 C'est ça par bus aussi ?
06:02 Sur ce scénario, vous devez être tiré d'un canon.
06:05 Oh Harry !
06:06 Irma, qu'est-ce qu'il y a ?
06:08 Oh, rien, juste un peu fatigué.
06:11 C'est la deuxième fois aujourd'hui.
06:13 Il doit être juste l'excitement, sur la tournée.
06:17 Dis, j'ai de la chance de vous accompagner ?
06:19 Mais tu disais que tu étais contre la tournée.
06:21 J'ai changé d'avis.
06:22 Je me suis rendu compte que je l'ai payé à ma génération
06:24 pour aller à l'embassé américain à Londres.
06:25 Eh, donne-moi le signe, je le laisserai là, en ton nom.
06:28 Mais qui va nous prendre soin de nous pendant que tu es parti ?
06:30 Eh, on va probablement laisser Anne Mabel rester ici.
06:32 Anne Mabel ?
06:33 Voici, deux semaines de sandwichs de tomates.
06:37 Parlant de nourriture, je pense que je vais prendre un plat de crème d'acai
06:41 et peut-être quelques pommes pour y aller.
06:44 Crème d'acai ? Et pommes ?
06:48 Ces tournées, elles sont toutes si spéciales.
06:52 Tournée de golf, tournée de vin, tournée de zoo.
06:55 Qu'est-ce qu'il y a pour des gens comme moi
06:57 qui ne partent que des pêches ?
07:00 Je vais te dire quoi, oublie les jouets.
07:02 On va prendre quelques tickets de vol à Paris et on y va.
07:04 Bonne idée.
07:06 Faisons-en la fête.
07:07 Il reste de l'acai de raspberry.
07:09 Tu voudrais en prendre un ?
07:10 Pas de merci.
07:11 C'est un peu décevant, on est hors de la pomme.
07:13 J'ai tellement envie de les manger.
07:16 Envie ?
07:23 Ça ne peut pas être !
07:26 Pense, Irma, quand as-tu eu ce même désir ?
07:29 Il y a longtemps, quand j'étais enceinte avec Jamie.
07:32 Ça ne peut pas être !
07:34 Tout se tient.
07:35 Les jouets, la crème d'acai et les pommes.
07:38 Irma, tu ne comprends pas ?
07:40 On est enceinte !
07:42 Oh, on va réveiller les enfants et leur dire.
07:44 Je pense que c'est trop tard.
07:48 Je me demande si Isabelle Harms a encore notre boulot.
07:52 Pense, le futur président de l'Unité des Nations peut être à son tour.
07:57 Oh, notre machine de laver ne va jamais le faire.
08:00 Je te promets que je vais me le dire à mes enfants le matin.
08:03 Je ne peux pas croire que je suis vraiment enceinte.
08:08 Tu te souviens de mettre un extrait de boulot dans la sandwich, maman ?
08:15 Je peux le vendre à Doug Birch pour un quart.
08:17 Tu ne peux pas attendre un instant ?
08:18 Ton père a quelque chose d'important à te dire.
08:21 Mais si je ne le vends pas à ma maman,
08:23 quelqu'un d'autre peut me le vendre, avec des livers !
08:26 Alors Alice, on dirait que tu seras la première à entendre...
08:30 Oups, c'est mon vol. A demain, maman.
08:34 Bonne nuit, chérie.
08:36 Ah, il y a de la bonne nouvelle aujourd'hui.
08:39 Votre rapporteur vient de savoir que le local a...
08:42 Où est-il ?
08:43 Alice et Jamie ont dû partir.
08:45 Oh, bien. Je pense que je peux toujours dire à Chet si il se réveille.
08:49 Il est parti il y a une heure.
08:51 Tellement tôt ? Pour trouver un emploi ?
08:53 Non, pour aller surfer.
08:55 Il est allé surfer. Tout le monde est parti.
08:57 Bien. Des nouvelles comme ça,
09:02 et la seule personne de la famille intéressée est Julius.
09:05 Eh bien, il y a toujours Ralph. Au moins, je peux le dire.
09:11 Très bien, Whitaker. Feu à la salute de la matinée.
09:14 [Explosion]
09:16 Bien. Qui est le bon gars qui a été enlevé le déchets dans la canne ?
09:25 Ralph, j'ai une grande nouvelle pour toi.
09:29 Oui ?
09:30 Compagnie, dépêche-toi.
09:32 Qu'est-ce que c'est ?
09:34 Nous allons avoir une nouvelle addition à notre maison.
09:36 Tu veux dire que tu vas mettre un bain ?
09:38 Non, non. Irma va avoir un bébé.
09:43 Tu veux que tout le monde l'entende ?
09:45 Pourquoi pas ?
09:46 Harry, tu es mon ami. Je fais tout pour te protéger.
09:49 Mais même moi, je ne peux pas t'aider.
09:51 Si la nouvelle est écrite, tu vas amener un autre radical dans le monde.
09:54 Chaque bébé est un radical ?
09:56 Regarde, il grandit. Tu l'as envoyé à l'école, n'est-ce pas ?
09:58 Bien sûr.
09:59 Après ça, tu l'as envoyé à l'école, n'est-ce pas ?
10:01 Alors ?
10:02 Alors, un autre élève de l'école. Bingo, un autre radical.
10:05 Tu sais quelque chose, Ralph ?
10:07 Ce déchets sur ton visage, ce n'est pas tout sur l'extérieur.
10:10 Croyez-moi, je suis bien d'accord avec ça.
10:12 Si tu es un bon Américain, tu vas dire à Irma que tu as décidé de ne pas le faire.
10:18 Et tu te sens bien ? Pas de douleur ?
10:28 Ah, bien.
10:29 Quand as-tu vu le médecin ?
10:31 Ce soir. Je suppose que notre voyage en Europe n'est plus une question.
10:35 On ne la manquera pas.
10:36 Maintenant, on a un plan de famille de notre propre.
10:39 Je te vois ce soir, et je vais te faire un grand sac de pommes.
10:44 Un bébé, hein ?
10:47 Tu es un peu vieux pour ça, n'est-ce pas Harry ?
10:51 Bien sûr que non.
10:52 Je veux dire, tu es presque 50.
10:54 Donc, quand les enfants seront 10, tu seras environ 60.
10:58 Ça pourrait être un problème, Harry. Un vrai problème.
11:02 Oh, ça ne sera pas un problème.
11:05 Je sais comment être un bon père pour mes enfants.
11:07 Donc, je serai un peu plus vieux avec le prochain enfant.
11:10 Et quelle différence cela fera ?
11:12 Ok, père.
11:15 Voici un très simple.
11:17 Oh, mon Dieu, père.
11:27 Tu ne peux jamais me suivre.
11:29 Tu veux que je te coupe ton steak, père ?
11:31 Non, mon fils. J'ai laissé mes doigts à la maison.
11:35 Monsieur Boyle, Al m'a dit que votre femme attendait.
11:39 Oui, c'est vrai.
11:40 Comme votre comptable, je pense que je devrais vous informer
11:42 de la responsabilité financière que cela peut entailler.
11:44 Bien sûr. On va devoir acheter un chair de hauteur et des pinces de sécurité.
11:47 À l'âge de 18 ans ?
11:48 Oui.
11:49 Je ne sais pas si vous avez déjà vu un petit peu de mon père.
11:52 Il est un peu plus vieux que moi.
11:54 Il est un peu plus vieux que moi.
11:56 On va devoir acheter un chair de hauteur et des pinces de sécurité.
11:58 À l'âge de 18 ans, cet enfant représentera une dépense pré-taxe de 34 472.90 dollars.
12:05 34 000 ?
12:06 Puis ses dépenses de collèges pourraient en ajouter 25.
12:09 59 000 ?
12:10 Et vous ne savez même pas ce que vous recevez pour votre argent.
12:13 Non, en tant qu'investissement, je ne peux vraiment pas le recommander, Harry.
12:18 De toute façon, je pensais que vous aimeriez le savoir.
12:21 Bien, c'est tout.
12:24 Euh, félicitations.
12:26 Maman, qu'est-ce que tu voulais nous dire ce matin ?
12:30 C'est quelque chose que votre père veut dire à tout le monde.
12:33 Mais quel est le mystère ?
12:34 Tu verras.
12:35 Oh, regarde la sauce, Alice. Je veux acheter des fleurs de la jardinée.
12:39 Des fleurs ?
12:40 Je sais. Tu et papa ont eu une lutte.
12:43 Chérie, tu ne pouvais pas être plus loin de la vérité.
12:48 [Bruit de voiture]
12:52 Harry, pourquoi tu conduis la voiture de l'entreprise ?
12:56 Je m'assiste à la délivrage.
12:58 De cette façon, je ne devrai pas emprunter un chauffeur supplémentaire.
13:00 Mais c'est beaucoup de travail.
13:02 Je peux le faire les nuits, après le dîner.
13:04 Ça sauvera l'habituation de la famille aussi.
13:06 C'est le bébé, n'est-ce pas ?
13:08 Eh bien, c'est une partie de ça.
13:10 Harry, euh, tu ne t'en doutes pas, n'est-ce pas ?
13:14 Non, chérie, je ne pourrais pas être plus heureux.
13:16 C'est juste que, tu sais, nous devons faire des ajustements.
13:19 Et rien que nous n'avons pas fait avant.
13:22 C'est vrai. Bien sûr, avant, je pensais que je me retirerais à 60 ans.
13:26 Maintenant, je dois me mettre un peu plus longtemps.
13:28 Disons jusqu'à 90 ans.
13:30 Nous allons gérer.
13:31 Allez, nous allons boire un bon dîner.
13:33 C'est du poivre à la râpe.
13:35 Et puis, nous allons partager les bonnes nouvelles avec les enfants.
13:37 Et aussi les mauvaises nouvelles.
13:38 De maintenant, c'est du hamburger.
13:40 Donc, c'est tout.
13:43 Même si les tests ne sont pas officiels,
13:45 on dirait que les Harry Boyles vont avoir un bébé.
13:48 Eh bien, euh, que pensez-vous ?
13:51 Je pense qu'il doit être très heureux.
13:54 Oui, c'est vraiment génial, papa.
13:57 Ton enthousiasme est étonnant.
13:59 Eh, qu'est-ce qui se passe ici ?
14:01 Tu fais comme si je suis le plus avancé pour la plage.
14:04 Eh bien, je pense que c'est génial.
14:06 Je suis heureux que quelqu'un l'approuve.
14:08 Merci, Jamie, tu es tout cœur.
14:10 Maintenant, j'ai un travail de bébé.
14:12 Je vais faire une fortune.
14:13 Je prends le coup.
14:14 Tu es tout cœur.
14:15 Mais au moins, c'est mieux que la plage.
14:17 Je suis désolé si on a l'air rude, papa, mais...
14:19 Pour être honnête avec toi, c'est un peu un choc.
14:21 Tu vois, je suis profondément impliqué dans le ZPG.
14:23 Le ZPG ? Tu es en fraternité ?
14:26 Non, ça signifie un élevé de population.
14:28 Et je crois en ça aussi.
14:30 Nous devons restreindre le nombre de personnes dans le monde.
14:32 Ou, par l'année 2000, il n'y aura pas assez de nourriture.
14:34 Ça peut se passer la semaine prochaine avec ta soeur.
14:37 Maintenant, Harry, elle est juste une fille de grossesse.
14:40 Et qu'est-ce qu'il y a des emplois ?
14:41 Avec tellement de gens, il y aura de l'emploi.
14:43 Ça serait un échec de chercher un emploi.
14:45 Mais vraiment, Chad, tu ne penses pas...
14:47 Ne parle pas de ça avec lui, Irma.
14:49 Je ne cherche pas de travail. Il est un expert.
14:52 Essaye de comprendre, papa.
14:54 Ça va être un peu embarrassant pour nous,
14:56 maintenant que nos propres parents contribuent à l'explosion de la population.
15:00 Quelle explosion ?
15:01 Ce n'est pas une bombe atomique.
15:02 On parle d'un petit bébé.
15:04 Mais ça s'ajoute.
15:06 On l'appelle la pollution des gens.
15:07 C'est vrai. Chaque famille devrait avoir seulement deux enfants.
15:11 Je vois.
15:12 Et vous y croyez tous. Pas d'exceptions, c'est ça ?
15:14 Absolument.
15:15 C'est ça.
15:16 Eh bien, peut-être qu'on peut trouver quelque chose.
15:18 Maintenant, voyons.
15:19 Quand le nouveau bébé arrive, on aura quatre enfants.
15:22 Alors, votre mère et moi, on va se poser et décider
15:25 qui des deux de nos enfants supplémentaires on va donner.
15:27 Et j'ai une idée assez bonne de qui ce sera.
15:34 Harry, je sais que tu es déçu,
15:37 mais essaie de ne pas laisser ça t'envoier.
15:39 C'était comme ça quand tu es devenu père, tout le monde était heureux.
15:42 Aujourd'hui, tu le dénonces et ils te mettent un coup de mouche dans le poste.
15:45 Ce n'est pas vraiment si mauvais.
15:47 Pas si mauvais ?
15:48 Ralph veut me faire un appel pour un séjour de séjour.
15:51 Tout ce que Al peut dire est que je suis trop vieux
15:53 et que mon réaction d'un seul accountant
15:55 c'est que je pouvais faire mieux au banque.
15:56 Qui s'en fout de ce que les étrangers pensent ?
15:58 Et nos enfants ?
16:00 Tu les as entendus.
16:01 Ils sont tous prêts à me voter comme la menace publique numéro un.
16:03 Eh bien, ils sont là, père.
16:05 Je peux le voir maintenant.
16:06 Chaque fois que je mène le bébé en public,
16:08 nos enfants vont être là pour protester.
16:10 Des polluteurs, des polluteurs.
16:14 Passez-le par là, passez-le par là.
16:16 Est-ce que c'est faux, Irma ?
16:19 Est-ce que c'est si mauvais que nous avons une bonne mariage
16:21 et que nous sommes toujours attirés par les uns les autres ?
16:23 Je pense que c'est merveilleux.
16:25 Je t'aime, Harry.
16:28 Et je t'aime.
16:31 J'aimerais seulement que nous puissions faire comprendre à nos enfants.
16:33 Les enfants dorment tard ce matin.
16:42 J'aime bien le silence.
16:44 Regarde, c'est faux pour un commandant d'admettre qu'il est jamais faux,
16:51 mais j'ai été faux, n'est-ce pas ?
16:52 Sur quoi, Ralph ?
16:54 Sur le bébé.
16:55 Je ne devais jamais avoir sonné comme je l'ai fait.
16:57 J'étais loin de la ligne.
16:58 Vous deux faites la bonne chose.
16:59 Merci, Ralph.
17:01 Vous ne savez pas comment j'apprécie ça,
17:03 de savoir que quelqu'un approuve.
17:05 Oh, absolument.
17:07 Ce bébé va être la meilleure chose qui nous ait jamais arrivé.
17:10 Tuez-le, Whittaker.
17:12 Lâche-le, Saint-Chip.
17:14 Si les Ruskies ne savaient pas les plans que nous avons pour votre enfant.
17:17 Plans ?
17:18 Reste calme.
17:19 Le gars à côté a un jardin chinois.
17:22 Tout ce qu'il dit va directement au Peking.
17:25 Mais il est Japonais.
17:27 C'est un vêtement. Il est Chinois, il porte du maquillage Japonais.
17:30 En tout cas, sur le bébé,
17:32 la compagnie B va le prendre et le faire élever pour vous.
17:36 Opération Super Kid.
17:37 Le premier anti-communiste élevé de Bassanet,
17:40 directement au cours de l'entraînement.
17:41 Oh, attendez.
17:43 Le modèle américain.
17:44 Il ne sera jamais corrupté,
17:45 parce qu'il ne sera jamais envoyé à l'école.
17:47 Je vais lui apprendre tous mes appels à bugle.
17:49 Et on va le garder à l'étage, les amis,
17:51 pour que les enfants de minorité ne puissent pas mélanger son pensée.
17:53 Mais il aura plein d'amoureurs.
17:55 On va lui faire un petit tank armé pour qu'il passe avec ses roues de train.
17:59 Et ça, c'est un vrai bazooka en coiffure de pogo.
18:03 Est-ce que je peux te poser une question?
18:11 Qu'est-ce que c'est?
18:12 Le sergent Whitaker sait comment faire un tir de retour.
18:15 Bon, tu es un ingrate.
18:21 Allez, sortons d'ici.
18:24 Retournez ici, Whitaker.
18:26 Vous n'êtes pas dénoncé.
18:28 C'est votre propre faute, Whitaker.
18:37 Je vous ai dit de garder ce pogo en sécurité.
18:40 Wow, qu'est-ce que c'était?
18:43 Le fou Ralph encore.
18:45 Regarde, gang, je veux dire quelque chose.
18:47 Si c'est à propos des enfants.
18:48 Tout d'abord, je veux m'excuser.
18:50 J'ai ridiculisé vos idées sur la population zéro hier soir.
18:53 Et bien, c'était faux.
18:55 Vous avez le droit à vos propres croyances.
18:57 Et j'ai fait partie de beaucoup d'entre elles.
18:59 Je m'en mène moins à la voiture à cause de la pollution d'air.
19:01 Et maman n'utilise pas de déchets de phosphate à cause de la pollution d'eau.
19:05 Mais quand vous appelez les gens une pollution, je ne peux pas m'y mettre.
19:09 Je suppose que je suis juste vieux, mais quand il s'agit de la vie de nouveau-né,
19:12 je le vois comme une promesse, pas un problème.
19:15 Quel genre de propagande est-il?
19:17 Il est soit un libéral droite ou un très conservateur.
19:20 Excusez-moi.
19:23 Bonjour.
19:24 En tout cas, je ne me sens pas le plus guile.
19:27 Vous parlez de l'amour.
19:29 Eh bien, c'est une expression de l'amour.
19:31 Comme vous êtes tous une expression de l'amour.
19:34 Alors, les enfants, peut-être que votre génération peut faire du travail de planification familiale.
19:38 Mais un antique comme moi, quand je vois que je suis en train d'avoir un enfant,
19:42 je ne suis pas le seul à le faire.
19:44 Je suis en train de faire des cigares.
19:46 J'ai peur que ce ne soit pas le cas, Harry.
19:48 Les tests ont été négatifs.
19:50 Je ne suis pas en train de me faire enfant.
19:52 Faux alarme.
19:53 Mais c'est toujours une bonne idée.
19:55 Alors, comment on va avoir un bébé?
19:56 Eh bien, si c'est pour le bien du pays, je peux proposer un aviaire.
20:01 Prudente, Whittaker.
20:03 Je suis désolé, chérie.
20:04 Moi aussi.
20:05 Mais au moins, on n'a pas le problème.
20:08 Maman, je ne peux pas.
20:10 Mais au moins, on n'a pas le problème.
20:13 Maman, papa,
20:15 c'est drôle, mais malgré tout ce que je t'ai dit,
20:19 je veux vraiment qu'on ait un bébé.
20:22 Oui, je me sens de la même manière.
20:24 Le petit garçon n'aurait jamais trouvé des parents plus gentils.
20:27 C'est vrai.
20:28 Maintenant, quand allons-nous manger tout ce pain de raspberry?
20:32 Arma.
20:35 Tu m'as appelé?
20:36 Je me souviens.
20:37 Sur notre vacances d'été.
20:39 Je pense qu'on peut aller en Europe maintenant.
20:41 Oh, je t'ai oublié de te le dire, en toute éxcitation.
20:45 Dis-moi ce que?
20:46 Tu sais mon malheur?
20:48 Le médecin m'a dit que j'étais en retard et qu'il ne devait pas prendre longtemps.
20:52 Et qu'est-ce qu'on va faire?
20:53 Ce qu'il a recommandé,
20:56 c'est de se cacher dans un hamac de baie pendant quelques semaines.
21:01 Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh.
21:04 [Musique]

Recommandations