Category
😹
AmusantTranscription
00:00Change !
00:01Penguin ? Où est Spru ?
00:03Je l'ai laissé dehors.
00:04Seul ?
00:06C'est Spru !
00:07Au-dessus des roquettes !
00:09Arrête le démarrage !
00:12C'est le Forest Evergreen.
00:14Silencieux, paixful, serein.
00:18C'est jusqu'à ce que Raccoon Bert se réveille.
00:31Heureusement qu'il a de bons amis pour l'aider.
00:40La vie serait simple dans le forest, sauf pour...
00:44Cyril Sneer.
00:49Et sa vie serait simple, sauf pour...
00:52Les raccoons !
01:01Le Rivalisme
01:08La rivalité entre Cyril Sneer et Mr. Knox a souvent fait des réveils dans l'ordre de l'Evergreen.
01:14Et encore une fois, Bert Raccoon, Ralph et Melissa ont été invités à une conférence de presse de Cyril.
01:19Mais cette fois, la histoire est hors de ce monde.
01:22Et si Cyril Sneer a sa façon, Mr. Knox sera hors de l'image.
01:27Tu le reconnais ?
01:28Knox TV sur chaque écran !
01:31Tu dois être un vrai fan, Cyril !
01:33Pas de chance, Raccoon !
01:35L'unique show à regarder sur le réseau de Knox est Steal a Fortune.
01:39C'est l'heure où les gens merveilleux de TV Land ont eu leur choix.
01:42Quel genre de choix est-ce que vous offrez aux gens merveilleux ?
01:45Infinie de choix, Raccoon !
01:47Infinie de choix !
01:48Passez par ici !
01:51Wow ! C'est la vraie chose !
01:54Mesdames et Messieurs de la presse,
01:56fêtez vos yeux sur...
01:58Sneer One !
02:00Le plus puissant satellite d'intercommunication jamais construit !
02:04Alors, vous allez avoir votre propre chaîne TV, Mr. Sneer !
02:07Ha ! Je vais avoir 340 chaînes de TV de partout dans le monde !
02:11340 chaînes,
02:13enchaînées dans chaque maison dans la forêt d'Evergreen !
02:16Entertainment cheap !
02:17Films !
02:18Soaps !
02:19News !
02:20Pourquoi mon public ne pourra pas regarder 40 chaînes de sport seules ?
02:2540 chaînes de sport ?
02:27Vous devez être étonné !
02:28Quand il s'agit de chiffres,
02:29Cyril Sneer n'est pas étonné !
02:32Nox et sa station de TV de 2 bits n'ont aucune chance !
02:36Vous pouvez me le dire !
02:37Très ambitieux, Mr. Sneer !
02:39Mais c'est une chose d'avoir un satellite,
02:41et c'est une autre chose de le mettre en orbite !
02:43Vous voulez être ambitieux, Raccoon ?
02:45Eh bien, je vais vous montrer ambitieux !
02:47Vous êtes ambitieux ?
02:53Sneer Enterprises est en train d'entrer dans l'époque spatiale !
03:00Oh, viens !
03:01Tu ne me laisses jamais avoir n'importe quoi !
03:03Oh, t'es un enfant déprimé !
03:05Georges, pourquoi sommes-nous des monstres horribles pour notre petit garçon ?
03:09Je pense que nous sommes juste en train de rater tout, Nicole !
03:12Non, tu es le meilleur, le plus gentil,
03:14le plus compréhensif des parents du monde !
03:16C'est pour ça que tu devrais me laisser avoir un chien !
03:18Bentley, pour la dernière fois, tu ne peux pas avoir un chien
03:21jusqu'à ce que tu aies prouvé que tu étais responsable suffisamment pour t'en prendre soin !
03:24Je faisais juste les déchets, n'ai-je pas ?
03:26Et tu n'as même pas dû me demander !
03:28Je suis responsable !
03:30Et qu'est-ce qui s'est passé avec ton goldfish ?
03:33Mais j'étais juste un enfant, alors !
03:35Si j'avais un chien, je l'aimerais, je le nourrirais,
03:38et je serais le meilleur ami qu'un chien ait jamais eu !
03:40Tu as entendu ta mère, Bentley !
03:43D'accord...
03:44Je pense que je serai le seul garçon sans un chien
03:47pour le reste de ma vie naturelle.
03:53Allons-y ! Allons-y !
03:55On n'a pas tout le jour !
03:59Non, non...
04:00A gauche ! A droite !
04:02Alors, qu'est-ce qu'il y a de plus joli que des fleurs ?
04:05On t'a donné des fleurs l'année dernière.
04:08Des candes ?
04:09La dernière fois qu'on les a achetées, c'était à l'étage.
04:12On donne toujours à maman les mêmes fleurs que l'année dernière !
04:15Elle mérite quelque chose de spécial pour un changement !
04:17On a l'impression d'être exactement à l'heure du changement, papa.
04:20Les portes sont ouvertes à 16h40, le temps d'Evergreen Standard.
04:24Nous devons encore faire les vérifications des systèmes finales du satellite
04:27et un débug final des programmes computers.
04:30Je n'ai pas de clue de ce que tu parles,
04:33mais ça a l'air agréable et technique.
04:35Maintenez le bon travail, fils.
04:37Qu'est-ce qu'il y a de plus joli que des fleurs ?
04:41Pas très sentimentaliste.
04:43Coupez le gabarit avant que je coupe vos salariés !
04:47Oh, facile ! A gauche !
04:49Non, non, à droite !
04:51Un bolide !
04:53Hum ! Comment vous coupez en rien ?
04:56Nous allons faire de l'histoire, fils.
04:58Quand ce bébé va se brûler,
05:00nous allons télécharger validement
05:02où personne n'a téléchargé auparavant.
05:06Les gars, je l'ai !
05:08Ça va être un jour de la mère !
05:10Maman n'oubliera jamais !
05:14Ok, nous l'avons.
05:16Maintenant, où est-ce qu'on le met ?
05:17Comment sur le stade ?
05:19Tout le monde peut le voir d'ici.
05:21Qu'ils veulent ou non.
05:23Oh, viens, Melissa.
05:24Nous allons avoir 340 canaux,
05:27de qui 40 sont des canaux de sport.
05:30Qui ne veut pas le voir ?
05:31Mais tu ne peux pas regarder 40 canaux de sport.
05:34Nous allons essayer.
05:35Tu sais, ce n'est pas arrivé à un meilleur moment.
05:38Les tournois de baseball sont en cours.
05:40Et nous sommes au milieu de la saison de football.
05:43Quoi ? Pas de hockey ?
05:45Elle a raison.
05:46Ça commence la semaine prochaine.
05:48Go, go, go, go !
05:51Hurray !
05:53J'aimerais bien que vous essayiez et que vous vous entretiennez.
05:57Hey, Bentley !
05:59Tu veux voir ce que Cyril a à faire cette fois ?
06:02Il a une roquette.
06:04Et il va lancer un satellite.
06:06Et...
06:07Hey, petit ami.
06:08Pourquoi t'es si moche ?
06:10Je ne suis pas autorisé à avoir un chien.
06:12Jusqu'à ce que je sois responsable.
06:15Et comment suis-je supposé être responsable ?
06:17Si ma mère et mon père ne me permettent pas d'avoir un chien,
06:19je suis déjà responsable.
06:21Oui, c'est difficile, c'est bien.
06:23Je ne comprends pas les parents du tout, Bert.
06:25Attends !
06:26Je l'ai !
06:27Qu'est-ce si Bru avait vécu avec toi pour quelques jours ?
06:30Tu pourrais t'occuper de lui.
06:32Tu sais, prouver que tu es responsable.
06:34Et presto !
06:35Problème résolu !
06:37Vraiment ? Tu penses que je peux faire ça ?
06:39Si Bru n'a pas de problème, c'est bon pour moi.
06:42Qu'est-ce que tu penses, Bru ?
06:44C'est génial !
06:45Je serai le meilleur regardateur de chien au monde !
06:48Avant de faire de la folle,
06:50c'est mieux de vérifier avec ta mère et ton père.
06:53Oui, c'est vrai.
06:54N'y va pas !
06:56Je suis fier de toi, Bru.
06:58Je suis fier de toi, Bru,
06:59de t'aider à trouver un ami comme lui.
07:02Je ne le crois pas !
07:04Ils ont dit oui !
07:05Il peut rester ici pour quelques jours !
07:08Bert, tu m'as fait le plus heureux chien du monde !
07:16Ok, Shaper, comment ça ?
07:18Si on change d'un match de hockey à un match de football,
07:22ça veut dire qu'on peut regarder le match de baseball
07:24et toujours gagner le tournoi de golf.
07:26Pas mal, mais qu'est-ce qu'il se passe avec le tournoi de snooker ?
07:29Oh, oui !
07:30Attends, c'est à l'heure du match de baseball !
07:33On peut changer de match !
07:34Ralph ?
07:35Salut, Melissa.
07:36Oh, salut, Nicole.
07:37Je ne t'ai pas entendu venir.
07:38Regarde ce qu'on a !
07:39Des tickets pour le ballet le lendemain !
07:41On était en ligne pendant deux heures, mais...
07:43Le lendemain...
07:44Le lendemain...
07:45Ah, ici on est !
07:46Oh, non...
07:48Pas de chance, Melissa.
07:49On doit regarder les tournois synchronisés de la division le lendemain.
07:53Et le tournoi de sumo le lendemain.
07:56Oh, bien, tu ne pouvais pas oublier ça, n'est-ce pas ?
07:59Ok, maintenant tu as tout le truc de Bruce, mais...
08:02Il vaut mieux qu'on reprenne la liste une fois de plus.
08:05Voyons.
08:06Tu dois le regarder...
08:07Quatre fois par jour.
08:08Si tu le regardes une fois par jour,
08:10il reçoit deux bols de pâtisserie et de l'eau fraîche à toutes les heures.
08:13Je l'ai, Bert.
08:14Réfléchis.
08:15Oh, c'est ça, Bentley ?
08:16Tu as dit ?
08:17Maintenant, passe un bon moment avec Bentley, d'accord, petit ami ?
08:20À plus, Bert.
08:21À plus, Bert.
08:22Allez, Bruce.
08:23Ne t'inquiète pas, Bert.
08:24Bruce va bien.
08:25D'accord.
08:26Maman, dis bonjour à maman.
08:28L'épisode 12.
08:29Et essaie de le faire bien cette fois.
08:35Maman, oh, maman,
08:38nous t'aimons.
08:41Tu es toujours proche de nous,
08:44nous t'aimons.
08:47Nous sommes si fiers d'être fils
08:50parce qu'il n'y a rien de meilleur, maman,
08:53que toi.
08:57Coup.
08:58C'est un gardien.
08:59Oh, c'était magnifique.
09:02Attends, maman va voir ça.
09:04Elle va tomber.
09:06Et maintenant, encore une fois,
09:08KNOX TV vous apporte
09:10ces valables défenseurs de tout ce qui est bien, juste et vrai.
09:15Trois gars avec une cause.
09:18Pas maintenant, Bruce.
09:19Dans un peu, d'accord ?
09:21Bentley !
09:22Bentley, Bruce doit sortir.
09:24Oui, dans un instant, maman.
09:26Trois gars avec une cause sont là.
09:28Maintenant, Bentley.
09:29Oh, maman.
09:30Je l'ai sorti ce matin.
09:32C'était ce matin.
09:33C'est maintenant.
09:35Oh, d'accord.
09:38D'accord, Bruce.
09:40Allons jouer.
09:41Hey, donne-moi ce pied.
09:45Don't let your world roll up
09:47Don't let it get you down
09:49When all around
09:50There's a light to be found
09:52If the sun don't shine
09:54Your heart won't hold
09:56Then break my hand
09:58There's a place I know
10:00You gotta come with me
10:01You must take this hand
10:03Baby, don't look back
10:05We will find romance
10:07There's a love I feel
10:09I can give to you
10:11Every word is real
10:13Believe in you
10:14When the sun comes up
10:16It's just you and I
10:18Going side by side
10:20Like a brave divine
10:22When the sun comes up
10:24It's just you and I
10:25Gonna make that love
10:27Like a brave divine
10:30Don't let the sun
10:32Come up
10:36There's a signal now
10:38From before the sun
10:40Making you tonight
10:42There's a place that's clear
10:44Now the time is right
10:46We're breaking out of here
10:48You gotta come with me
10:49You must take this hand
10:51Baby, don't look back
10:53We will find romance
10:55There's a love I feel
10:56I can give to you
10:58Every word is real
11:00I believe in you
11:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
11:32Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:02Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:32Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:03T'as compris ?
13:05La meilleure chambre de la maison !
13:08Eh bien, tu n'auras pas longtemps à attendre, Bentley !
13:10Je suis juste en train de faire les vérifications des systèmes finaux.
13:13Le temps de lancement est de T minus 62 minutes.
13:19Oh, penses-tu que le boss a suspecté quelque chose ?
13:22T'es sérieux ?
13:24On est trop prudents pour le boss !
13:27Hey ! Sors d'ici, toi !
13:29Pas de chiens !
13:33Je ne les vois pas, t'as compris ?
13:36Non ! Il doit être sorti !
13:38Fermez l'attache de l'accès satellite !
13:44Et préparez tout pour le lancement !
13:56Tous les systèmes sont verts et le remboursement est sur l'argent !
14:00Je peux entendre ce rocket-tac tout le jour !
14:03Vérifiez l'endroit ! Préparez-vous pour le lancement final !
14:11En moins d'une heure, Sneer TV gouvernera l'atmosphère !
14:30Là, c'est elle, les gars !
14:32Quelle vue !
14:34Oui ! Tu peux y croire ?
14:36Le forest vert est en train d'entrer dans l'époque spatiale !
14:39Oui...
14:40Les sports... 24 heures par jour...
14:437 jours par semaine...
14:47Et de penser qu'on a abandonné l'époque de la pierre pour ça !
14:50Il faut courir, les gars !
14:51Cedric travaille dans la salle de contrôle pour le lancement !
14:53Et je dois y être !
14:56À plus tard !
14:57Au revoir !
14:58Ça a l'air bon, tout le monde !
15:00Commencez les vérifications du moniteur final !
15:02OK ! Moniteur 1, vérifiez !
15:05Moniteur 2, vérifiez !
15:07Moniteur 3, vérifiez !
15:13Le rocket est au point de lancement, Pop !
15:15Prêt à commencer la séquence de lancement automatique !
15:18Laissez-moi faire l'honneur, mon fils !
15:20C'est un grand pas en avant pour Sneerkind...
15:24Et un pas en arrière pour Knox !
15:26T-5 minutes pour le lancement, Pop !
15:28C'est tout automatique d'ici !
15:30Hé hé ! Désolé, je suis en retard, Cedric !
15:32J'ai rien manqué, n'ai-je pas ?
15:34Eh bien, nous n'avons certainement pas manqué toi, raccourci !
15:37Maintenez-vous et gardez la distance !
15:39Il y a quelque chose, n'est-ce pas ?
15:40M.Sneer nous laisse regarder !
15:42J'ai même pu pousser quelques boutons !
15:44Oh, tu es un petit garçon chanceux, Bentley !
15:47Euh... Bentley ?
15:49Où est Brew ?
15:50Pas de chien !
15:51Je l'ai laissé dehors !
15:52Je lui ai dit de attendre à la porte !
15:54Tu l'as laissé dehors ?
15:56Seul ?
15:57Tu appelles ça regarder un chien ?
15:59Mais c'est seulement pour quelques minutes !
16:01Et qu'est-ce qui peut lui arriver ?
16:03Ce n'est pas le point, Bentley !
16:04Tu as dit que tu allais le regarder !
16:06Ok, je vais le chercher, Bert !
16:08Chut !
16:09Je suppose que je peux regarder le lancement dehors !
16:12Moniteur 9 ?
16:13Euh... Euh... Boss ?
16:15Je pense qu'on a un glitch sur le...
16:17Moniteur 9 !
16:18Je pense que c'est un vraiment gros glitch, Boss !
16:21C'est Brew !
16:22Il est sur le satellite !
16:24Sur le satellite ?
16:26Au-dessus de la roquette ?
16:28Arrête le lancement !
16:30Arrête le lancement !
16:32On ne peut pas l'arrêter, Bert !
16:33C'est inautomatique !
16:34Ça va s'arrêter en 3 minutes !
16:36Je dois le faire sortir de là !
16:38Cedric ! Non !
16:40Reviens ! C'est trop dangereux !
16:42Je ne m'en fiche pas ! Arrête le lancement !
16:44Allez, Schaefer !
16:46Il n'y a pas de façon pour que les spoilers prennent la cup !
16:48Pas de façon pour qu'ils la mangent !
16:49Bien, un homme ne crée pas un équipe !
16:51Peut-être...
16:52Mais il n'y a pas d'équipe sans lui !
16:54Quelque chose n'est pas bon !
16:56Arrête le lancement !
17:0050 secondes !
17:02Qu'est-ce qui se passe ?
17:05Les boosters se réchauffent, Boss !
17:07On ne peut pas l'arrêter !
17:09Vite, Cedric ! Vite !
17:11Oh, s'il vous plaît, ouvrez !
17:15Oh, non !
17:17Arrête le lancement !
17:20Oh, non !
17:22Arrête le lancement !
17:24Arrête le lancement !
17:3050 secondes !
17:32Quoi ?
17:37Non !
17:49Non !
17:51Je ne les vois pas !
17:59Je suis désolée !
18:01Je suis tellement désolée !
18:03C'est toute ma faute, Burt !
18:05Je ne devrais jamais avoir laissé Bruel seul !
18:08C'est bon, Bentley !
18:10C'est tout fini maintenant !
18:14Maman et papa m'ont dit que je n'étais pas prêt à prendre la responsabilité pour un chien.
18:19Oui, oui. Tu n'as pas besoin de le dire.
18:21Ils ont raison.
18:22Cependant, il me semble que
18:24admettre que tu n'es pas prêt à prendre la responsabilité
18:27montre une certaine quantité de responsabilité.
18:31Faisons-le, Burt.
18:32Je ne peux pas être confiant pour prendre soin d'un rocher.
18:35Je pense qu'ils ne me laisseront pas avoir un chien jusqu'à ce que je sois 35 ans.
18:38Je ne pense pas que ça va être si long, Bentley.
18:41Mais, en même temps, je ne pense pas que Bruel s'en souvienne
18:44s'il avait deux meilleurs amis.
18:46Qu'est-ce que tu penses, Bruel ?
18:49Merci, les gars.
18:53C'est sur tous les canaux.
18:55Tous les 340.
18:58Pas de hockey, pas de football, pas de darts de championnat,
19:03pas de tournois synchronisé.
19:07Je ne pense pas que ça va être très bon pour le boulot, Ralph.
19:10Je pense que je vais pleurer, Shaper.
19:17Je vous en parlerai plus tard.
19:20C'était ta mère.
19:22Même elle est fatiguée.
19:23Elle dit que c'est assez.
19:25Nous avons essayé pendant trois jours.
19:28Mais il n'y a pas de moyen de tirer.
19:31Ça va durer pour toujours.
19:34Je ne peux pas le tenir.
19:35Knox rit derrière mon dos.
19:37Je ne peux plus le tenir.
19:40C'est tout. Je vais tirer le satellite.
19:46C'est fini !
19:51Oh non !
19:52Rita !
20:16Sous-titrage ST' 501
20:46Sous-titrage ST' 501