Jeannie Jeannie E002 The Decathlon

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:31 Jeanne!
00:32 Oui, Maître?
00:34 Pas de blague, Cory! Tu dois essayer ma nouvelle diète!
00:47 Regarde ce que ça m'a fait!
00:49 Hey! C'est pas mal, Henry!
00:52 Il vaut mieux qu'on y va, ou on sera en retard pour la pratique du circuit.
00:54 Attends un instant! Je veux en essayer un!
00:56 Oh, viens, Henry! Tu ne peux pas appuyer sur cette cloche!
00:59 La cloche?
01:00 Oh mon Dieu!
01:05 La semaine dernière, tu ne pouvais même pas l'enlever du sol!
01:07 Qu'est-ce que je t'ai dit?
01:09 Tu as raison! Je vais te donner ta diète à essayer!
01:11 Un, deux, trois, quatre!
01:14 Un, deux, trois, quatre!
01:17 Un, deux...
01:18 Hey, Jeanne! Regarde ça!
01:20 Je suis en train de pratiquer la levitation!
01:22 Yabba-dabba-doo!
01:23 Yabba-doo!
01:27 La levitation est bien difficile!
01:29 Oui, c'est vrai, Babou!
01:31 Mais la seule façon de mieux le faire, c'est de pratiquer!
01:33 Comme mon maître!
01:34 Comment le fait-on?
01:36 Personnellement, je pense que c'est stupide!
01:38 Des hommes élevés qui se montent dans leurs vêtements!
01:40 Mais si c'est ce que mon maître veut, je lui ferai le meilleur de tous!
01:45 Rien de fancier maintenant!
01:46 Juste une bonne, facile, 100 mètres de danse!
01:49 C'est seulement de la pratique!
01:50 Sur vos marques!
01:52 Prêt?
01:53 Go!
01:55 C'est fantastique!
01:57 C'était super!
01:59 Plus vite que n'importe quel humain!
02:02 Qu'est-ce qui s'est passé?
02:03 C'est la diète, Cory! Elle marche déjà!
02:06 Qu'est-ce qui marche, les pêcheurs?
02:08 Salut, Smelly!
02:09 Le nom est S. Melvin Farthinghill, nomskull!
02:13 Qu'est-ce qui est nouveau, S. Melvin Farthinghill, nomskull?
02:16 Très drôle!
02:18 Je pensais que je vous aurais sauvé le délire de montrer un peu de la pratique!
02:21 Pas du tout!
02:22 Vous réalisez que vous ne vous enlevez pas contre la C. Cliff Military Academy!
02:26 Pas avec moi et le décapelon!
02:28 C'est bien de vous inquiéter, Smelly, mais peut-être qu'on va se faire couler juste pour vous regarder!
02:33 Oui! Ça devrait être un peu de rire!
02:35 Suivez-vous! Mais vous perdez votre temps!
02:38 Hey, Ginny, regarde ça!
02:43 Très bien, Babou!
02:45 Regarde, non, non, non!
02:47 Hey, Ginny, regarde ça!
02:49 Très bien, Babou!
02:50 Regarde, non, non, non!
02:51 Très bien, hein?
02:53 Excellent! Mais je pense... Oh, regarde!
02:56 Où?
02:57 Bof! Ça a mal!
03:00 Mon maître va tirer ça... ça!
03:03 Tu as déjà tiré un discus, Cory?
03:05 Non, je veux juste voir comment ça se sent!
03:08 Oh, wow!
03:13 J'ai fait ça?
03:15 Je le vois, mais ça ne peut pas être vrai!
03:18 Je ne le crois pas!
03:20 Je savais que la diète fonctionnait, mais je ne savais pas combien c'était bon!
03:25 Maintenant, voici quelque chose que je vais travailler sur cette saison!
03:28 Même la diète ne peut pas aider, Cory!
03:30 Pour être un bon pole vaulter, il faut être un partenaire!
03:33 Et il le sera!
03:35 Il est partenaire!
03:42 Non, ça ne peut pas être!
03:44 Oh, non!
03:46 Oh, mon Dieu, Cory!
03:48 Pourquoi, le saut?
03:49 Est-ce vraiment la diète, Henry?
03:51 C'est la seule chose que je peux imaginer!
03:53 Bien sûr que oui! Et ne la dépasser pas!
03:56 Peut-être que nous pouvons la patiner et faire une fortune!
03:59 J'ai regardé toi, Cory!
04:00 Je peux expliquer tout, coach!
04:02 Tu es le meilleur athlète que j'ai jamais vu!
04:04 Oh, je suis?
04:06 Je l'ai entraîné, coach!
04:07 L'équipe t'a besoin, Cory!
04:09 Tu vois, nous avons cette diète spéciale!
04:11 Si nous attendons de gagner le terrain de la ville et de la ville,
04:13 nous devons gagner la secrète Académie militaire!
04:16 C'est une équipe difficile!
04:17 C'est vrai! Et tu es le seul homme qui peut battre S.Melvin Farthingill dans la Decathlon!
04:22 Oh, tu penses vraiment, coach?
04:24 Tu peux le faire, d'accord!
04:26 Mais je n'ai jamais essayé ces événements avant!
04:28 Je sais ce que je vois!
04:29 Tu peux battre S.Melvin et nous amener à la finale de l'état!
04:32 C'est vrai!
04:33 OK, coach! Si tu le dis, je le ferai!
04:36 Bon garçon!
04:37 On se voit demain!
04:38 Tu sais ce que ça signifie, Cory?
04:40 Ça signifie que peut-être que nous pourrons être les champions de l'état!
04:43 C'est juste le début!
04:44 De là, avec moi qui t'entraîne, c'est l'Olympique!
04:48 Wow!
04:49 Maintenant, la première chose que nous faisons, c'est de s'assurer que tu ne t'entraînes pas trop!
04:56 Écoute, Henry, tu penses vraiment que j'ai une chance de faire l'équipe olympique?
04:59 Tu es en train de te moquer? Tu es un fou!
05:02 Tu vas détruire tout le record dans le livre!
05:04 Mon gars, mon gars! L'Olympique!
05:07 C'est Jeannie! Attends jusqu'à ce qu'elle entende la nouvelle!
05:09 Ne dis pas une seule chose!
05:11 Pourquoi pas?
05:12 Elle pense que je ne peux rien faire sans elle.
05:14 Ça va lui montrer que je ne l'ai pas besoin.
05:16 Bonjour, maître!
05:17 Bonjour, Jeannie! Qu'est-ce qui est nouveau?
05:19 C'est une coïncidence! Je voulais te poser la même question!
05:23 Quelle question?
05:24 Qu'est-ce qui est nouveau?
05:25 Oh, rien!
05:26 Rien du tout?
05:27 Non, rien du tout!
05:28 Attention!
05:32 Ça marche?
05:33 C'est bon!
05:37 Ne soyez pas mon maître!
05:39 Merci, Jeannie!
05:46 Oui, merci!
05:48 Je vous vois bientôt, hein?
05:49 Oui, maître! Je serai là-dessus plus tard!
05:52 Tu vois ce que je veux dire?
05:55 Elle m'aide toujours!
05:56 Ne le fais pas!
05:57 Si elle n'était pas là, ça serait un mois avant que nous ne nous assièrions plus!
06:02 Hmm...
06:03 C'est comme ça qu'ils le font!
06:05 Babou, où es-tu?
06:09 Je suis là, Jeannie!
06:10 Je suis là-dessus!
06:11 Oh, Babou!
06:15 Tu es un apprenti Jeannie depuis 1 500 ans!
06:19 Quand vas-tu apprendre à levéter?
06:21 Je vais essayer! Je vais essayer!
06:23 Je vais essayer! Je vais essayer!
06:24 Tu vois, je suis en train de chercher le livre de Jeannie!
06:27 As-tu appris quelque chose?
06:29 Tu as eu la chance!
06:30 Oui, j'ai appris à marcher à travers les murs!
06:33 Regarde ça!
06:34 Yabba Dabba!
06:38 Oh, Babou!
06:42 Combien de fois dois-je te le dire?
06:45 Concentrez-vous!
06:46 Comme ça!
06:47 Tu fais vraiment l'objet d'une simple expérience!
06:53 Il ne vaut mieux pas dire à Babou de la diète!
06:58 Pas du tout!
06:59 Tout ce qui se passe dans son tête,
07:00 brûle un peu,
07:01 puis va directement dans l'oreille de Jeannie!
07:03 Encore mal! Et je me concentrais aussi!
07:09 Sur quoi?
07:10 Sur la porte du garage?
07:12 Salut, Henry!
07:13 Salut, Cory!
07:14 Comment va le super-athlète?
07:16 Comment le sais-tu?
07:17 Tu es en train de rire? Je suis là!
07:19 Je l'ai vu Jeannie le faire!
07:21 Jeannie?
07:22 Oh, mon gars!
07:23 Babou!
07:24 Hein?
07:26 Qu'ai-je te dit à propos de donner des secrets?
07:29 Je suis désolée, Maître.
07:36 Tu veux dire que tu...
07:37 Je n'ai pas...
07:38 C'était vraiment...
07:39 C'est vrai, Maître!
07:41 Et j'ai même découvert ce qu'est un olympique!
07:44 Jeannie!
07:45 Je pense que tu devrais faire ce truc qui disparaît!
07:47 Vite!
07:48 Tu sais ce que tu as fait?
07:49 Bien sûr, Maître!
07:51 J'ai fait que tu sois le meilleur joggeur,
07:52 sauteur et tireur de ce petit truc en rond dans le monde entier!
07:56 Tu penses que je veux gagner de cette façon?
07:58 Mais je voulais seulement t'aider, Maître!
08:01 Prends mon conseil, Jeannie!
08:02 Disapparais!
08:03 Tu me détruis!
08:04 C'est ce que tu as fait!
08:05 Tu m'as fait ressembler à une pomme!
08:07 Oh non, Maître!
08:08 Je n'ai pas changé la façon dont tu te trouves!
08:10 Tu sais ce que je vais te faire!
08:12 Qu'est-ce que c'est, Maître?
08:14 Aïe!
08:15 S'il te plaît, Jeannie!
08:16 Je vais...
08:17 Revenir ici!
08:19 Oui, Maître!
08:20 Quand je vais te faire passer...
08:22 Excusez-moi, Maître!
08:23 Je pense que je vois Babou m'appeler!
08:25 Je vous verrai plus tard!
08:27 Je ne m'en rendrai jamais compte!
08:29 Le coach me compte, Henry!
08:31 Qu'est-ce que je vais faire?
08:32 Il n'y a qu'une chose à faire!
08:34 Qu'est-ce que c'est?
08:35 Crier!
08:36 Confiance, Babou!
08:39 Tu dois être sûr que tu peux le faire!
08:41 La confiance est la clé à la...
08:43 Oui, je m'écoute, Jeannie!
08:47 Bien sûr!
08:48 C'est ce que ma maître a besoin!
08:50 La confiance!
08:51 La confiance! La confiance!
08:54 Crier, Babou!
08:55 Que veux-tu dire que tu ne peux pas compter dans la décapitale?
09:07 Je ne suis pas assez bien, coach!
09:09 Non, non, Cory!
09:10 Tu es juste nerveux!
09:11 Je sais que tu es assez bien!
09:13 Rappelez-vous, je t'ai vu!
09:15 Non, tu ne l'as pas, coach!
09:16 Je veux dire, tu n'as pas vu ce que tu pensais que tu avais vu!
09:19 Tu veux dire que j'ai vu quelque chose que je n'ai pas vu?
09:22 Ce que Cory veut dire, coach, c'est que tu as vraiment vu ce que tu pensais que tu avais vu,
09:25 mais ce que tu as vu n'était pas vraiment ce que tu as vu quand tu l'as vu!
09:28 Est-ce qu'il a des problèmes?
09:31 Ce que Henry veut dire, coach...
09:32 Ne me moque pas!
09:33 Je dois te dire ceci, Cory!
09:34 Le team te manque! La school te manque!
09:37 Tu ne peux pas laisser le bleu et le gris tomber!
09:39 Mais, coach...
09:40 Je ne me soucie pas!
09:41 C'est l'ancienne école de plage qui est importante!
09:44 Coach, je ne peux pas le faire!
09:46 Cory, si tu te fais chier sur cette ancienne école de plage, tu vas être très inpopulaire!
09:52 Comment tu te sens, Cory?
10:00 Je ne sais pas...
10:01 Maître?
10:02 Yipe! Jeanne, tu ne peux pas te faire tomber avant de rentrer?
10:05 Je suis désolée, Henry! Est-ce que tu es toujours en colère avec moi, maître?
10:09 Non, je ne crois pas. Tu es seulement en train de t'aider.
10:12 Oh, merci, maître! Cette fois, je sais exactement ce qu'il faut faire!
10:16 Encore une fois!
10:17 Tenez-le là, Jeanne! La réponse est non!
10:20 Non?
10:21 Non!
10:22 Peut-être que tu devrais l'écrire, Cory!
10:24 Mais je peux t'aider à tomber contre F. Melvin!
10:26 Je ne veux pas ton aide!
10:28 Si je ne peux pas le tomber seul, je ne le ferai pas avec ta magie!
10:31 C'est clair?
10:32 Oh! Il vaut mieux que tu te fiches, Jeanne!
10:34 Ici vient tout de suite Melvin!
10:40 Eh bien, si ce n'est pas Melvin!
10:42 Salut, super-chic!
10:45 Que fais-tu ici, Melvin?
10:47 Il a probablement faim à cause de son école privée!
10:50 Claude! Félicitations pour ton amélioration, Cory!
10:53 Qu'est-ce que ça veut dire?
10:55 Je viens de t'entendre quitter le Decathlon!
10:57 T'es effrayé de moi, hein?
10:58 Attends une minute, Melvin!
11:00 C'est une bonne chose, chic! Tu ne me donnerais pas de chance!
11:03 Melvin, tu dois t'en sortir de ta faible!
11:06 Ce qu'il a besoin, c'est une leçon en humble!
11:08 Eh bien, si tu penses que tu peux me la donner, tu es tout moqueur!
11:11 Qui t'a dit que j'étais tout moqueur?
11:17 Bonne chose pour toi! Tu as été effrayé de la faible!
11:20 Il a vraiment besoin d'une leçon!
11:24 Et tu peux le faire, Maître!
11:27 Jeanne, je t'ai dit...
11:28 Sans magie!
11:30 Sans magie?
11:31 Tout ce que tu as besoin, c'est confiance!
11:33 Un bon entraînement ne fait pas mal, tu sais!
11:35 C'est vrai, Henry! Et je sais exactement qui il faut!
11:38 Attends une minute! J'ai déjà un entraîneur!
11:41 Je suis sûre que ton entraîneur est très bon, Maître!
11:43 Mais je voudrais que tu te rencontres avec moi!
11:46 Un musée!
11:48 Qu'est-ce qu'on fait ici?
11:50 Viens, je vais te montrer!
11:52 Hey, Jeanne! C'est une blague?
11:55 Oh non, Maître! Ce n'est pas une blague! Regarde!
11:59 Un disque est en train de se placer!
12:01 Je ne pense pas que regarder cette statue va aider Cory!
12:04 Peut-être que regarder ne le fera pas, mais écouter peut!
12:07 Merci, Jeanne! Je ne pensais jamais que je me serrais encore!
12:16 Wow! Tu veux dire qu'il va entraîner Cory?
12:20 Oh, Jeanne! Comment il va placer ce petit disque?
12:23 C'est un disque!
12:24 Si tu le dis, Maître!
12:26 Et les autres événements?
12:28 Eh bien, pour le roulant et le saut, qui peut faire mieux que Hermes?
12:32 Hercules, messager des dieux!
12:35 C'est à votre service, madame!
12:42 Les jetons!
12:43 Et pour jeter le petit ballon et le long, pointu!
12:46 C'est le saut et le javelin!
12:48 Je suis sûre que tu as raison, Maître!
12:50 Ne t'en fais pas de la leçon de sport!
12:52 Qui a-t-il pour le petit ballon et le long, pointu?
12:55 Le plus fort homme de l'histoire!
12:58 Hercules!
13:01 Tu es le plus gentil!
13:03 C'est Hercule!
13:04 Et je serai heureux de t'apprendre tout ce que je sais!
13:07 Quel travail de coach!
13:09 Tu sais quelque chose? Ça pourrait bien fonctionner!
13:12 Bien sûr que ça va fonctionner, Maître!
13:14 Juste fais confiance!
13:16 Débloquez le bloc!
13:18 Bon! Prêt?
13:20 Prêt?
13:21 Go!
13:22 Wow!
13:23 Tu vois ce que je veux dire?
13:27 Fantastique!
13:28 Oh! Est-ce qu'il est si rapide?
13:31 C'est Melvin! Il a une grande surprise à l'étage pour lui!
13:34 Salut, Henry! Salut, Jeannie!
13:37 Salut, Babou! Je pense...
13:39 Babou, quelque chose manque!
13:42 Je vais en acheter, Jeannie!
13:44 Dis-moi ce que c'est!
13:45 C'est toi!
13:46 Hein? Oh!
13:48 Je pensais que c'était un drapeau quelque part!
13:51 Hé, regarde! Hercules travaille avec Cory maintenant!
13:54 Le timing est très important pour tirer le drapeau, Cory!
13:57 Regarde-moi une fois, puis essaie-le!
14:00 C'est comment on tire un drapeau!
14:04 Et bientôt, mon Maître sera presque aussi bon!
14:07 J'espère! Il devient un peu léger à l'école avec personne à parler à, sauf Cory!
14:12 Salut, Coach! Pouvons-nous parler un instant?
14:17 Bien sûr, Cory!
14:19 J'aimerais entrer dans le décathlon, si tu veux me voir.
14:22 Bien sûr, mon fils! Mais, qu'est-ce qui t'a changé?
14:26 Des vieilles amies m'ont un peu établi.
14:29 Oui, des très vieilles amies!
14:32 Oh, tu as vraiment une vue de là-bas!
14:38 Merci d'avoir amené moi ici!
14:40 Salut, tout le monde! Pourquoi êtes-vous à l'envers?
14:43 Babou, tu es à l'envers!
14:46 Je suis? Oh! Dabou-dabou!
14:50 Et où es-tu allé?
14:52 Tu as manqué les événements d'hier!
14:54 Je suis allé chez ma mère. J'essaie de la voir au moins une fois par cent ans.
14:59 Dabou est un très bon fils!
15:01 Elle ne comprend pas pourquoi je ne suis pas encore un premier classeur de génie!
15:05 On en parlera après le décathlon.
15:08 Comment va Cory? Il est à Smelvin ou à la tête?
15:11 C'est parce que S.Melvin chie!
15:19 Le pot de l'échauffement de Cory!
15:22 Voyons-le s'en sortir avec ce pot!
15:30 Et maintenant, pour son troisième et dernier essai, Cory Anders!
15:37 Qu'est-ce qui lui est arrivé? Il devrait être facile à l'éviter!
15:40 Jeanne, peut-être un peu de magie? Tu sais...
15:44 Non! Il ne me pardonnerait jamais si j'ai aidé à l'éviter!
15:49 Peut-être qu'il a besoin d'un plus long pot!
15:52 C'est ça! Le pot! S.Melvin a dû le couper!
15:56 Pour son dernier essai, S.Melvin a été éliminé!
16:00 Oh mon dieu, Smelly va le gagner maintenant!
16:03 On verra plus tard!
16:05 (musique)
16:21 C'est ça! Qui gagne ce pot, gagne le décapelon!
16:24 Allez Cory!
16:26 C'est bon, maître!
16:31 Je vais utiliser un petit peu de graisse!
16:35 (bruits de décapelons)
16:37 Hey, tu as vu ça? Il l'a coupé!
16:41 Et voilà le jeu de balle!
16:43 Oh non, pas encore!
16:45 Hey, qu'est-ce qui se passe?
16:51 Quelle course difficile!
16:54 D'accord, les gars, on va se battre!
16:56 Maintenant, les choses sont paires et épaisses!
17:00 Bien joué, Jeannie!
17:02 Vite, maître, vite!
17:04 (cris de joie)
17:07 Il l'a fait! Il l'a fait!
17:09 Mon maître a gagné le décapelon!
17:12 Oui!
17:14 Décapel, décapel!
17:16 Jeannie, tu es celui sans qui tu n'es pas en bambou!
17:20 Où est-il allé? Jeannie?
17:22 Oh mon dieu!
17:24 Je suis désolé, j'ai oublié comment me baisser!
17:30 Je sais ce que tu as fait, Jeannie, et ce métal devrait vraiment te plaire.
17:34 Oh non, maître, je savais que tu pouvais gagner!
17:37 Tout ce que tu avais besoin, c'était de confiance!
17:39 Confiance? D'accord, j'ai confiance!
17:42 Regarde ça! C'est un décapelon!
17:45 Attends, Bambou, pas ce mur!
17:48 Il l'a fait!
17:50 Tu sais où se trouve ce pôle de bataille, Jeannie?
17:55 Oui, Bambou.
17:57 Pourquoi m'as-tu laissé partir?
17:59 Parce que, pour être honnête, Bambou, je n'avais pas confiance en toi!
18:04 Qu'est-ce qui s'est passé, Bambou?
18:08 J'ai perdu confiance en moi aussi!
18:11 Reste là, Bambou!
18:14 Sous-titres par Jeannie H.
18:17 Jeannie est en train de se faire un peu plus de misère, le matin de la semaine prochaine.
18:20 La connexion de la cartouche en quelques instants.
18:22 Et n'oubliez pas, les gars, vous pouvez voir l'une des plus drôles d'aventures de Ralph demain à 7h30,
18:26 où il hypnotise la chatte.
18:28 *musique*

Recommandée