Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Mais je suis un wizard de niveau 9 !
00:02 Si vous utilisez de la magie pour jouer à ce jeu, ça prend tout le plaisir !
00:06 Je suis toujours en train de m'attendre à ce "plaisir" de laquelle vous parlez.
00:13 Qu'est-ce qui se passe ?
00:15 On joue à "Creatures in Caves", un jeu que j'ai pris de mon ami de l'autre école.
00:19 On prétend être des êtres magiques et on s'aventure notre voyage dans un monde imaginaire.
00:23 Sabrina, vous ne devriez pas perdre le temps de vos collègues
00:26 avec des jeux d'imagination et des conversations humaines... "amusantes".
00:30 Je vous insiste sur la fin de cette bêtise immédiatement !
00:33 D'accord. Aidez-moi à le réparer !
00:35 Si ce n'est pas assez mauvais que Sabrina apprécie le monde humain,
00:46 elle apporte aussi ses frivolités juveniles dans mon règne.
00:50 Elle se trouve trop confortable là-bas.
00:52 Sa vie avec ses niches doit être plus... compliquée.
00:58 Hey les gars, qu'est-ce qu'il y a ?
01:00 Un loup-nous !
01:06 [Musique]
01:09 [Musique]
01:12 [Musique]
01:15 [Musique]
01:17 [Musique]
01:22 [Musique]
01:29 [Musique]
01:35 [Musique]
01:42 [Musique]
01:44 [Musique]
01:49 [Musique]
01:53 [Musique]
02:00 [Musique]
02:03 [Musique]
02:06 [Musique]
02:08 Tuez-le, loup-nou !
02:13 Harvey !
02:15 Tu dois te déguiser avant de te montrer comme un loup-nou !
02:18 Désolé.
02:19 Je suis tellement excité de jouer à une version en live de "Creatures and Caves" ce soir !
02:26 Le jeu se passe dans les bois derrière la Grange de Greendale.
02:29 Mais...
02:30 Je dois avoir trois co-aventuriers pour compléter mon équipe.
02:33 Alors, tu dois demander à trois personnes au-delà de moi.
02:36 C'est bizarre.
02:39 Je ne peux pas imaginer pourquoi personne ne voudrait porter un costume
02:42 et marcher dans la poudre,
02:43 combattant des créatures de faits dans les bois fous et fous.
02:47 Les gars ?
02:49 Bonjour ?
02:51 Les gars ?
02:52 Est-ce que Harvey a remarqué que nous sommes partis ?
03:01 Je le doute.
03:02 Il passe la plupart de son temps vivant dans son propre monde avec son propre...
03:05 Harvey !
03:06 Allez, les gars.
03:09 Jouez au jeu.
03:10 Ça sera amusant.
03:11 Ok, apportez-moi les créatures, apportez-moi les caves.
03:15 Vraiment ?
03:16 C'est génial !
03:17 Vous allez devenir les meilleurs co-aventuriers de l'histoire !
03:20 Nous travaillerons ensemble, côté-à-côté.
03:22 Côté-à-côté ?
03:25 Personne ne m'a dit que nous serions côté-à-côté !
03:29 Bien sûr !
03:30 C'est la bonne position de combat, pour éviter de battre un troll.
03:33 Un troll ? Où ?
03:35 Je ne veux même pas penser à des trolls,
03:37 alors ce petit chat est...
03:38 ...moi !
03:39 C'est génial !
03:42 Nous fournirons nos côtés à l'école à 6.
03:45 Oh, oh !
03:46 Et soyez sûr de porter un costume...
03:48 ...supernatural.
03:49 Oui, je verrai ce que je peux faire.
03:57 Et si je me fais un petit rassurement avant de boire mon verre ?
04:00 Sabrina est bien trop bien pour être humaine,
04:03 et je veux que tu fasses quelque chose de bien.
04:05 Quels sont ses plans pour ce soir ?
04:07 Elle joue un jeu de costume étrange dans les bois.
04:10 Hmm...
04:11 Alors suivez-la,
04:12 et assurez-vous que ce jeu est un désastre !
04:15 Faites en sorte que Sabrina pleure de retour dans le monde de la vache.
04:18 Mais il y aura des trolls dans les bois !
04:21 Des fakes, bien sûr, mais ils me donneront toujours les Oukis !
04:23 Ouki ça, petit chat.
04:25 Tu feras ce que je te dis,
04:27 ou je te tue dans la lutte et je te tuerai comme un mec de merde !
04:30 Hein ?
04:35 Tadam !
04:36 Sabrina ?
04:37 Qu'est-ce que tu fais ?
04:39 Tu ne peux pas laisser personne te voir en costume comme ça !
04:41 Ce soir, je suis censée le faire.
04:43 Je joue la version en live de Creatures in Caves avec Jim, Amy et Harvey.
04:46 Harvey ?
04:47 N'est-ce pas le garçon qui ne sait pas qu'il est un vrai oiseau ?
04:50 Oui, mais il ne se transforme qu'en un quand il a un moon plein.
04:52 Ce qui ne se passe pas ce soir.
04:54 Si vous avez besoin de moi, je serai dans les bois derrière l'école.
04:56 Attends, derrière la Grise ?
05:00 Il y a un portail de trolls caché au milieu des bois.
05:06 Si un de vos amis y passait, ils finiraient dans le monde des vaches.
05:10 Les vaches appelleraient un gros "non bon".
05:12 C'est assez dangereux, donc il faut être prudent.
05:16 Et il y a autre chose à faire aussi.
05:19 Ce soir, c'est la nuit de l'école, je reviendrai à 10.
05:22 La nuit du jeu
05:26 La nuit du jeu
05:30 La nuit du jeu
05:34 La nuit du jeu
05:38 La nuit du jeu
05:42 La nuit du jeu
05:46 Ok, mais pour ce jeu, vous devez être une princesse guerrière.
05:50 Eww !
05:52 Vous êtes prêts ?
05:55 Oui ! C'est ce que j'appelle un costume !
05:58 Ouais, tu as l'air bien comme une vache.
06:00 C'est notre queue !
06:04 Maintenant, j'ai tous nos groupes prévus.
06:07 Je vais partir avec Jim, car sa magie est plus forte que Sabrina.
06:11 Qui dit ?
06:12 Le wizard bat la vache comme on bat le papier avec des ciseaux.
06:15 Ah, c'est vrai.
06:16 Et nous avons besoin d'un guerrier à l'arrière, ce qui veut dire que Amy devient notre arrière-femme.
06:20 Commençons l'aventure !
06:26 Hmm, ça pourrait être le bon endroit pour un petit accident catastrophique.
06:38 Pour le coup, je vois un pont plus loin.
06:41 Ils arrivent !
06:43 Le bon taillement pour que Sabrina ne tombe pas.
06:49 Les trolls !
06:52 Vous ne passerez pas. C'est notre pont à défendre.
06:58 Vous devez vous préparer pour la bataille.
07:01 D'accord ! La bataille des trolls !
07:03 La bataille des trolls !
07:04 C'est parti !
07:09 C'est bon, Sabrina. Tu es une vache. Fais un déchet.
07:16 Ah, d'accord.
07:17 Par la pluie, je me suis prêtée à plonger et à me faire tomber ces trolls.
07:22 Oups, j'ai laissé un vrai.
07:30 Aaaaaah !
07:32 La froide l'a envisagé dans mon buttocks. Mais vous pouvez passer.
07:40 C'était génial !
07:42 As-tu travaillé ça avec un maître de jeu pour que ça ressemble à de la vraie magie ?
07:46 Hum, oui. Oui, je pense que je l'ai fait. Parce que je ne suis pas une vraie vache.
07:52 Bien sûr que non.
07:56 Hey, peut-être qu'on devrait se séparer et chercher le trésor.
07:59 Je ne suis pas sûre que se séparer est une bonne idée, Harve.
08:02 Je le suis. Je vais avec Jim.
08:05 Et nous allons par là.
08:08 Eh bien, ça n'a pas fonctionné.
08:14 Je me sens tout de suite très... pas seul.
08:19 Troll !
08:21 Hmm, Black Cat ! Je suis comme Black Cat, délicieux !
08:31 Non, ne m'en mange pas ! Je goûte terrible et je suis...
08:35 Je suis comme un milliard de calories !
08:38 Oh oh oh ! Tu dois être le King Troll ! C'est un costume impressionnant !
08:43 Out of range, humains !
08:45 Pas si vite, gros gars. Ou les gars, si il y en a plus que toi. Abracadabra !
08:51 Quelle magie que tu as !
08:55 Je suis un vrai trésor !
08:58 Je suis un vrai trésor !
09:00 Je suis un vrai trésor !
09:02 Je suis un vrai trésor !
09:04 Quelle magie que tu as !
09:07 Hey, tu as volé ma magie ! Arrête !
09:10 Troll ! Thief !
09:12 C'est un gros trésor ! Regarde-le !
09:19 Attends, les vrais trésors ne sont pas censés être un jeu de prétend ?
09:22 Harvey ! Je pense qu'on devrait s'en aller de l'autre côté du gros trésor ! Harvey !
09:27 Quelqu'un arrête ce trésor !
09:31 C'est un trésor !
09:33 C'est un trésor !
09:35 C'est un trésor !
09:37 C'est un trésor !
09:39 C'est un trésor !
09:41 C'est un trésor !
09:43 C'est un trésor !
09:45 C'est un trésor !
09:47 C'est un trésor !
09:49 C'est un trésor !
09:51 C'est un trésor !
09:53 C'est un trésor !
09:55 C'est un trésor !
09:57 C'est un trésor !
09:59 C'est un trésor !
10:01 C'est un trésor !
10:03 C'est un trésor !
10:05 C'est un trésor !
10:07 C'est un trésor !
10:09 C'est un trésor !
10:11 C'est un trésor !
10:13 C'est un trésor !
10:15 C'est un trésor !
10:17 C'est un trésor !
10:19 C'est un trésor !
10:21 C'est un trésor !
10:23 C'est un trésor !
10:25 C'est un trésor !
10:27 C'est un trésor !
10:29 C'est un trésor !
10:31 C'est un trésor !
10:33 C'est un trésor !
10:35 C'est un trésor !
10:37 C'est un trésor !
10:39 C'est un trésor !
10:41 C'est un trésor !
10:43 C'est un trésor !
10:45 C'est un trésor !
10:47 C'est un trésor !
10:49 C'est un trésor !
10:51 C'est un trésor !
10:53 C'est un trésor !
10:55 Harvey ! Scareboy ! Harvey !
10:57 Harvey !
11:00 Qu'est-ce que c'était ?
11:02 Quelque sorte de passage secret dans ce quartier, je suppose.
11:05 Wow ! Et regardez le ciel !
11:08 Ce maître de jeux sait vraiment comment faire un endroit ressembler à un endroit complètement différent !
11:12 Je ne suis pas impressionnée par ces trucs spéciales. Je vais à la maison.
11:17 Ne devons-nous pas y retourner ?
11:19 Excusez-moi, pas du tout !
11:21 Ce truc a totalement dégouté mon cheveu !
11:23 (soupir)
11:25 C'est l'heure du snack !
11:36 Lasgard !
11:41 Pourquoi as-tu laissé le trésor sans garde ?
11:52 Ton tâche est devenue encore plus importante maintenant qu'il y a un oiseau de l'univers humain dans ce pays !
11:59 Lasgard garde le trésor en sécurité et Mistress soit heureuse.
12:03 Fais en sorte que le trésor soit curé !
12:09 Un curé ? Mes antes pensaient qu'il n'y avait pas de curé. Mais il y a un curé !
12:14 Oh mon dieu, je dois trouver Harvey et trouver le trésor qui le curera !
12:17 Tu comprends ton assignment ?
12:20 Oui, garde le trésor !
12:23 Mais pourquoi Mistress s'en fiche de l'un seul oiseau ?
12:26 Ce pays a trop de trésors pour que Lasgard compte !
12:29 Et Lasgard peut compter jusqu'à 11 !
12:32 Cette créature m'a servi d'un but spécial !
12:39 Qu'est-ce qui est si spécial de cette mère oiseau ?
12:44 Parce que cette créature fait sûrement Sabrina plus compliqué.
12:48 Et plus Sabrina est compliquée, plus elle veut vivre ici.
12:53 Puis tu peux être avec elle et je peux régner avec toute ma puissance !
12:58 Je suis certaine que Greendale High est...
13:05 par ici !
13:06 A moins que ce soit par là.
13:08 Hey Harvey !
13:13 Tu as changé ton costume ? Il ressemble beaucoup plus à celui d'avant.
13:18 Je suis fatiguée ! Je veux rentrer chez moi !
13:21 Je veux partir !
13:23 Calme-toi, Arve ! C'est juste un jeu !
13:28 Qu'est-ce que vous faites ici ?
13:33 On essaie de trouver notre chemin !
13:35 Mais Harvey prend le jeu trop sérieusement !
13:39 Qu'est-ce que c'était ?
13:40 Un genre de vent !
13:41 Cette forêt est la troisième plus forte du monde !
13:44 J'ai lu sur Internet !
13:45 Véritables trôles, vagues de fantômes !
13:48 Je suis tellement finie avec ce jeu !
13:51 Je suis vraiment désolée !
13:56 Je ne peux plus faire de jeu !
13:58 Je ne peux plus faire de jeu !
14:00 Je ne peux plus faire de jeu !
14:02 Je ne peux plus faire de jeu !
14:04 Je ne peux plus faire de jeu !
14:06 Je ne peux plus faire de jeu !
14:08 Amy !
14:10 Ok, on va voir si on trouve la cure !
14:15 La mystère n'a pas dit de trésor !
14:26 Les masquards ont dit de vous détruire !
14:29 Sabrina a dit que ça ne va pas se passer !
14:33 Je vais te faire un trésor !
14:35 Désolée Harvey, mais c'est pour ton bien !
14:45 Sortez de la voie des masquards !
14:48 J'ai une idée !
14:50 Où est le trésor qui cure les trésors de la vie ?
14:59 Je te le dis, tu ne le sauras jamais !
15:03 Je vais te le dire !
15:04 Ce n'est pas si puissant sans la cure !
15:14 Qu'est-ce que c'était ?
15:17 Le dîner des masquards !
15:19 Les masquards en mangeent après avoir détruit toi et le trésor !
15:23 Les masquards font un gros erreur !
15:26 Sabrina adore ses coutumes !
15:29 C'est pas possible !
15:30 Salem, comment es-tu arrivé ici ?
15:55 Bordel ! La piscine de trésor !
15:57 Non ! Les masquards ne touchent pas l'eau !
16:04 Monsieur, arrêtez !
16:06 Pourquoi tu t'en fous si Harvey est dans l'eau ?
16:12 Je sais que le dîner des masquards sent mal, mais...
16:14 Qu'est-ce que c'est ?
16:15 C'est Wolfsbane !
16:17 Peut-être que ce trésor que tu protèges est ce poulain !
16:21 Parce que ce poulain est la cure !
16:23 Je ne t'ai pas dit que tu avais raison !
16:25 Oups, je t'ai dit que tu avais raison !
16:27 Les masquards ont eu ma tête !
16:42 Oh !
16:44 Wow ! C'est un superbe trésor anti-maison !
17:09 Oh !
17:11 Ok, maintenant, on va les faire revenir.
17:13 Super ! On a marché en circle !
17:21 Sabrina ? Où es-tu allée ?
17:27 Je l'ai capturé, je veux dire, je l'ai trouvé,
17:29 en courant dans la forêt, je veux dire, en pédant dans les bois,
17:31 mais il est de retour, donc je l'ai emmené vers le monde humain.
17:33 Excusez-moi ?
17:34 Le monde humain ?
17:36 Oui ! C'est ce que l'Ordinateur du Jeu appelle le lieu où nous avons commencé.
17:39 Oh, et Jim, j'ai trouvé ça.
17:41 Merci. Tu ne sais jamais quand tu pourras avoir besoin d'une magie, hein ?
17:45 Oui, elles peuvent te servir.
17:47 Tu as laissé le Véritable Wolf être tué ?
17:54 Les masquards ont eu ma tête et le très puissant légeuse m'a battu !
17:58 La prochaine fois que j'ai un travail important,
18:02 je vais chercher quelqu'un qui n'est pas un troll !
18:05 Les masquards sont dans le bois !
18:08 Ils ont besoin d'aide !
18:10 Le bois, c'est dégueulasse.
18:15 Harvey ? Harvey !
18:18 Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:21 Tu es trop excité, tu es tombé dans un bâtiment et tu t'es fait tuer.
18:25 Tout ce que je me souviens, c'est de chasser les gens et de crier au lune.
18:29 Tu te souviens de ça ?
18:32 Oui, c'était tout un jeu.
18:35 Mais tout ça, "Oh" et "Rrrr", c'est trop du travail.
18:41 Désolé, mais je me fais chier.
18:44 Je suis finie d'être un Véritable Wolf, pour toujours.
18:47 Oui, tu es.
18:48 Je veux dire, maintenant que le jeu est terminé, je suis finie d'être une sorcière.
18:52 Pas de plus de vols ou de "abracadabra".
18:55 Je suppose que ça a été réglé pour qu'on sache quand le jeu sera terminé.
19:04 Mère, maintenant que Sabrina n'est plus un Véritable Wolf,
19:08 sa vie dans le monde humain est encore meilleure que la dernière fois.
19:11 Oui, ce qui signifie que je devrai faire encore plus pour la faire malheureuse.
19:15 Mais ne vous inquiétez pas, mon amour.
19:18 Un jour, Sabrina choisira dans quel monde vivre.
19:22 Et je serai la plus puissante sorcière de tous.
19:26 Et je serai le roi.
19:28 And I will be king !