• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00♫ Musique d'ambiance ♫
00:11Yeeees ?
00:13♫ Musique d'ambiance ♫
00:21Hey, look !
00:22♫ Musique d'ambiance ♫
00:46Un an plus tard...
00:49♫ Musique d'ambiance ♫
00:54Ho, ho, ho !
00:55There she is !
00:57Boy, what a great place to spend a vacation !
00:59Every bit as pretty as its name.
01:02Dead Center.
01:03Uncle Patrick says there may be some real ghosts, too !
01:06Now, don't get your hopes up, Huxley, dear.
01:08Yes, you know how your uncle always looks on the bright side of things.
01:14Graveyard Gordon, Ghost Breaker.
01:16Don't be a host to a ghost.
01:18Gordon scares them, coast to coast.
01:20You hear that, you spooks ?
01:23I want you all out of town by sundown.
01:26You may have scared the old prospector who hired me,
01:28but you don't scare me, Graveyard Gordon.
01:30I've been chasing ghosts for 40 years,
01:32and you spooks haven't scared me yet.
01:35Furthermore...
01:37No ! No !
01:40Think you've got me, huh ?
01:41Well, I never ran out on a job yet,
01:43and I'm not starting now !
01:46Hello, there !
01:51Okay, but you had to bring in outside help to do it !
01:58Oh, he's gone !
02:00Was he a ghost, Uncle Fester ?
02:03He had to be !
02:04He was as white as a sheet !
02:08Yes, you saw him go through that closed door !
02:14C'est M. Gordon !
02:17Il est en colère !
02:18Oui, il n'est pas à l'aise avec les chevaux !
02:22Vous vous en sortez, Graveyard ?
02:25Oh, ils m'ont juste enlevé ! Je vais partir !
02:28Attendez, Buster !
02:30Nous avons signé un contrat !
02:32Oui, et il s'agit d'enlever des ghosts tous les jours,
02:36pas ce nouveau type qui vient de la ville !
02:39Plus de ghosts ?
02:40Je ne sais pas ce qu'ils sont !
02:42Je sais qu'ils ont pris leur propre château avec eux !
02:45Dans la lumière du jour ?
02:47Je vais aller là-bas !
02:49Je vous rassure, ce groupe de ghosts que vous avez vu
02:52n'est qu'un groupe de rookies !
02:54Maintenant, ils ont envoyé le premier équipe !
03:04Bartender !
03:05Je vais prendre un martini sec !
03:07Oui, monsieur !
03:12C'est assez sec pour vous, monsieur !
03:16Parfait !
03:22Ce sont des ghosts, grand-père ?
03:23Plus que ça !
03:25Grand-père, regarde ! C'est une petite fille !
03:28Elle n'est pas spooky !
03:29Mais arrêtez-le !
03:31Qu'est-ce que c'est ?
03:33Je ne sais pas, mais il a les visages de la famille !
03:37Pugsley, c'est ce que j'appelle un vrai cow-boy !
03:43Et ce n'est pas une petite fille !
03:47Regarde !
03:49Qu'est-ce que c'est ?
03:51Grand-père, tu les as effrayés !
03:53Je les ai effrayés ?
03:55Je devrais peut-être parler avec ces gens !
04:01Vous voyez, j'ai essayé de travailler la vieille mine abandonnée ici,
04:05mais les ghosts m'ont toujours effrayé !
04:08Et vous avez employé Graveyard Gordon pour les effrayer !
04:11Et nous l'avons effrayé !
04:15C'est un rire !
04:20Vous ne pensez pas que c'est un rire quand vous voyez ces critères brûlés !
04:25Peut-être que nous pouvons aider !
04:27Après tout, c'est de notre faute que vous avez perdu votre chasseur de ghosts !
04:31Vous ne savez pas de quoi vous parlez !
04:33Il y a un fantôme dans cette vieille maison d'opéra !
04:36Un fantôme ? Oh, mon dieu !
04:39Et cet outlaw, Boothill Bob, sort de son grave chaque nuit !
04:44Et à midi, un ghost-rider sort de la rue !
04:49Oh, c'est ce qu'on appelle un réel retard !
04:55D'accord, c'est résolu !
04:57Vous pouvez rester à l'ancien hôtel !
04:59Ça devrait vous attirer, vous, les fantômes !
05:04Oh, quel magnifique hôtel !
05:06Ça me rappelle la Transylvanie de Hilton !
05:09Lolly, pas les cheveux !
05:11On va parler à l'agent !
05:12Après tout, qui peut objecter à un alligator et un octopus ?
05:16Qui sont-ils ?
05:17Tu veux dire, qu'est-ce qu'ils sont ?
05:19Réfléchis ! Quoi qu'il en soit, nous les effrayons, comme nous avons fait à l'ancien clan !
05:23Mais, boss, qu'est-ce si ils se moquent ?
05:25Allons dans la mine et trouvons les ghouls !
05:27Slang, nous les effrayons !
05:29Avant qu'ils se moquent,
05:31nous les accueillons un peu.
05:35Oh, qu'ils s'amusent !
05:36Juste comme à la fête, Harley !
05:44D'accord, Spark, effrayons-les !
05:50Oh, merci ! Ils s'effrayent !
05:52C'est comme notre rouleau !
05:54Tu as entendu ça, boss ?
05:55Ils ont un rouleau qui s'effraye !
05:57Ne t'en fais pas !
05:58Allez, dans la mine !
05:59Prends l'enfant !
06:02Harley veut un corps !
06:04Harley veut un corps !
06:09Nous devons l'introduire à la vulture !
06:14Ils ont un vulture qui parle ?
06:16Non, ils le couvrent !
06:18Ils sont vraiment effrayés !
06:20Joue le piano !
06:28Nous jouons notre chanson.
06:29Et si on tourne autour du four, Clarita ?
06:38Hey, boss !
06:39Pour un effrayé, il est assez léger !
06:41Nous sommes en trouble !
06:42Pas du tout !
06:43Si nous pouvons effrayer un vieux prospecteur,
06:45nous pouvons effrayer ces gars.
06:47Attendez jusqu'à ce soir.
06:51Au revoir, maman !
06:52Au revoir, maman !
06:53Au revoir, chers !
06:54Passez un bon moment à l'Opéra !
06:56Allons-y !
06:58Nous ne voulons pas être en retard pour les fantômes !
07:03Hey, boss !
07:04Ils veulent voir les fantômes !
07:06Alors, ne les laisse pas attendre, Sparks !
07:08Sors d'ici !
07:16Hey, c'est génial !
07:17Dis, maman, auront-ils un cartoon ?
07:20Non !
07:22Les fantômes seront assez drôles !
07:29Ces sièges sont géniaux !
07:31En Transylvanie, nous avions toujours une boîte !
07:34Maman, as-tu déjà vu un fantôme ?
07:36Vu un ?
07:37J'en avais un !
07:41Mais ils ne le font pas comme d'habitude !
07:48Hey, c'est Tarzan !
07:49Non, c'est Peter Pan !
07:51Non, les gars !
07:52C'est un fantôme !
07:54Sors d'ici, chérie !
07:56Oh, mon chéri !
07:57Chérie !
07:58Peter Pan !
07:59Qu'est-ce que je dois faire pour faire peur aux fantômes ?
08:06Wow, c'est génial !
08:08C'est la bonne façon de partir, pantoufle !
08:13Au revoir, pantoufle !
08:21Grand-père, pouvons-nous avoir son autographe ?
08:23Autographe ?
08:24Autographe ?
08:25Oh !
08:26On va s'embrasser !
08:28Allez, les gars !
08:31Hey, Mac !
08:32Mac !
08:33Sors d'ici, s'il te plaît !
08:34Mon amour !
08:35Mon petit fantôme !
08:40Hey, sors d'ici, s'il te plaît !
08:42Sors d'ici !
08:46Il pleure, grand-mère !
08:48C'est comme ça que je l'infecte !
08:51Mange ton cœur, amour !
08:55Boothill Bob
08:571803-1853
08:59Tu ne peux pas garder un bon homme en prison.
09:02Quelle heure passe-t-il à Boothill Bob ?
09:04La grève monte à 8h30 !
09:09Souvenez-vous, Slagg,
09:10ils ne savent pas que la grève
09:11conduit jusqu'à cette mine.
09:13Oui !
09:14Avec cette peinture lumineuse sur moi,
09:16ils pensent que je suis un corps réel !
09:18C'est ça, Slagg !
09:20Allez, sors d'ici !
09:22Sors d'ici et les effraye !
09:24Les effrayer ?
09:25Je vais les pétrifier !
09:30Je crois qu'il vient !
09:31Oh, il est un bon garçon aussi !
09:33Rappelez-vous,
09:34donnez-lui une grande main !
09:39Je suis le fantôme de Boothill Bob !
09:42Bravo !
09:43Bravo !
09:44Fortissimo !
09:46Je me suis retiré de la grève !
09:49Tu sais, Corita,
09:50j'aimerais voir un homme revenir !
09:55Je suis un désespérant !
09:57Si vous ne prenez pas
09:59le prochain coach de scène,
10:01je vais...
10:02Oui !
10:04Il est plus mignonne que le fantôme !
10:06Boothill Bob,
10:07sors d'ici !
10:09Pourquoi Boothill Bob est-il parti ?
10:13Bien joué, Boothill Bob !
10:15Oh, malheureusement !
10:16C'était un vrai vivant !
10:21Boss, vous ne pouvez pas
10:23effrayer ces étrangers !
10:25Oui, mais Boothill Bob
10:27peut les gérer !
10:29Boss, vous ne pouvez pas
10:31effrayer ces étrangers !
10:33D'accord, d'accord !
10:34Alors le Ghost Rider
10:36va les effrayer !
10:38Merch, tu as vraiment oublié !
10:40On a vu le fantôme
10:41et Boothill Bob !
10:42J'ai eu un match de checkers
10:44avec Ocho.
10:46Il m'a juste battu.
10:48Ocho t'a battu ?
10:49Bien, il avait Ali
10:51qui l'a aidé.
10:53Je vais lui montrer
10:54comment effrayer ces étrangers !
11:01C'est le Ghost Rider !
11:03Cette ville est vraiment amusante !
11:12Oh mon dieu !
11:13Il a l'air effrayé, Gomez !
11:15Pourquoi ce pauvre homme ?
11:17Son cheval s'est effrayé !
11:19Merch, donne-lui une main !
11:21Heureuse de t'avoir aidé !
11:27Il n'a pas vraiment
11:28effrayé ces étrangers ?
11:30Oh mon dieu !
11:32Très bien, Horsey !
11:38Écoute,
11:39le boss a vraiment
11:40effrayé le pauvre homme !
11:42Oui, quand les écrans sont tombés,
11:44il arrive toujours !
11:48Et vous avez vu ces critères ?
11:50Boothill, Bob
11:51et le Ghost Rider ?
11:52Ils étaient les plus charmants !
11:54Est-ce que tu es sûr
11:55que tu veux les éliminer ?
11:56Eh bien, on ne peut pas
11:57travailler la mine
11:58avec ces bâchons
11:59qui brûlent !
12:00Et si on ne travaille pas
12:01la mine,
12:02l'appel de grand-père
12:03va disparaître !
12:04Non, non, non, non, non !
12:06Ne t'inquiète pas,
12:07on va faire quelque chose !
12:08Ils semblent
12:09des gars raisonnables !
12:10On va faire
12:11grand-mère
12:12travailler ses charmes sur eux !
12:13Oh oh !
12:14Pas sur moi !
12:15Prends-toi
12:16un nouveau fantôme, boss !
12:17Moi aussi !
12:18Je me transforme
12:19dans mon uniforme
12:20Boothill-Bob !
12:21Calmez-vous,
12:22vous deux !
12:23Maintenant,
12:24si on ne peut pas les effrayer,
12:25on va effrayer les enfants !
12:26Après,
12:27ils devront partir de la ville !
12:30Qu'est-ce que c'est, Pugsley ?
12:31C'est un fantôme !
12:33Oh, n'est-ce pas, mon amour ?
12:35Les fantômes sont presque
12:36aussi beaux que les alligators !
12:37Regarde,
12:38il est en dessous
12:39de ces bords !
12:41Hey, il y a un tunnel
12:42en dessous de là !
12:43Peut-être que ça
12:44conduit à la mine !
12:47C'est le tunnel de la mine !
12:48Mr. Clem dit
12:49qu'il y a des tunnels
12:50sous toute la ville !
12:51Voyons où ça va !
12:55Hey, regarde,
12:56des escaliers !
12:57Ils semblent aller
12:58dans une pièce !
12:59Je suppose qu'on est
13:00sous l'hôtel !
13:01Hey !
13:02Allons nous effrayer
13:03et surprendre
13:04M.Fester !
13:05Quand j'ai
13:06mes costumes affichés,
13:07ils vont même
13:08effrayer la vieille dame !
13:09La seule chose
13:10qui va effrayer
13:11cette vieille dame
13:12est un miroir !
13:13Calmez-vous !
13:14Qu'est-ce qu'il y a, boss ?
13:15C'est un miroir
13:16qui se trouve
13:17juste au-dessus
13:18du tunnel de la mine !
13:19Si ça entre
13:20dans le tunnel,
13:21on ne va jamais
13:22les effrayer !
13:23Il y a des gens là-dedans !
13:24Qu'est-ce qu'ils disent ?
13:25Chut !
13:26Oh, arrête de t'inquiéter, boss !
13:27Regarde-les !
13:29Hey, Splurks !
13:30Tu t'es effrayé !
13:32Hé, hé, hé !
13:33Ouais !
13:34Halloween
13:35est venu
13:36un peu tôt cette année !
13:37Halloween ?
13:39Hé, hé, hé, hé !
13:40Ça ne va pas
13:41effrayer ces enfants !
13:43Et c'est ici
13:44qu'on est allés dans la mine !
13:45Maintenant, maintenant, les enfants,
13:46je ne pense pas
13:47que ces hommes
13:48vous ont fait du mal !
13:49Je suppose
13:50qu'ils sont avec
13:51la chambre de commerce
13:52au milieu mortel !
13:53Exactement, Carita !
13:54Ils sont ceux
13:55qui ont arrangé
13:56toutes ces surprises
13:57pour nous !
13:58Et maintenant,
13:59ils vont simplement
14:00nous faire
14:01une fête de masquerade !
14:02Juste comme ils l'ont dit,
14:03pour vous donner
14:04un délire !
14:05Mais, père !
14:06Morticia,
14:07nous devons nous habiller
14:08pour leur donner un délire !
14:09C'est le moins
14:10que nous pouvons faire !
14:11Nous avons tous
14:12ces magnifiques costumes
14:13qui restent
14:14de la balle d'amour
14:15de la Transylvanie !
14:16Oh, souviens-toi, Carita !
14:17C'était la nuit
14:18où j'ai demandé
14:19ta main !
14:20Oui, mon amour,
14:21et c'est là
14:22que mon père t'a donné
14:23son... pied !
14:24Dites-leur, Morticia !
14:25Nous sommes là
14:26pour une soirée
14:27mémorable !
14:31C'est le problème
14:32avec les parents
14:33des jours modernes !
14:34Ils sont trop confiants !
14:35Où penses-tu
14:36qu'ils sont, Pugsley ?
14:37Je suppose
14:38qu'ils sont dans
14:39une chambre secrète
14:40Allons voir !
14:46Pugsley, nous avons
14:47regardé tout l'hôtel !
14:48Il n'y a pas
14:49d'chambre secrète !
14:50Il doit y en avoir !
14:51Nous n'avons jamais trouvé
14:52une chambre
14:53où un pilote fantôme
14:54est tombé dans la fenêtre !
14:55Oh, j'hate
14:56les photos cruelles !
14:58Pugsley !
15:01Pugsley, où sommes-nous ?
15:02Ça doit être
15:03la chambre secrète !
15:04Pugsley, regarde !
15:10Ça doit être
15:11ces morts
15:12qu'on a vus avant !
15:13Vite, suivez-moi !
15:20Ça a fonctionné !
15:23Nous avons
15:24effrayé les effrayés !
15:25Nous avons juste commencé !
15:27Allumez les lumières
15:28et nous allons les suivre !
15:30La revanche des fantômes !
15:35Ouais !
15:36Boot Hill Bob
15:37s'envole encore !
15:40Allons-y !
15:46Ils vont nous attraper !
15:48Prends-le !
15:50Ça doit être
15:51la chambre secrète !
15:54Boss, ils s'en vont !
15:55Suivez-les !
15:58Maintenant,
15:59où sont les enfants ?
16:00Ils seront en retard
16:01pour la fête masquerée !
16:02Oh, les petits amoureux
16:03avaient l'idée romantique
16:04qu'il y avait
16:05une chambre secrète ici !
16:06Des enfants fous !
16:09Oh, je n'arrive pas
16:10à prendre une photo !
16:14Hey, nous avons vraiment
16:15un coup de pied
16:16sur cette photo !
16:18Pourquoi est-ce
16:19qu'il y a une chambre secrète ?
16:20Les enfants avaient raison !
16:21Oh, telle équipement !
16:23C'est merveilleux !
16:24Le problème
16:25que ces garçons
16:26ont reçu
16:27juste pour nous !
16:28Je suppose
16:29que leur fête masquerée
16:30va être quelque chose !
16:32Qu'est-ce que c'est ?
16:35Hey !
16:36La fête a commencé !
16:37Ils doivent avoir
16:38une chambre secrète
16:39là-bas !
16:40Je suppose
16:41que c'est là
16:42où sont les enfants !
16:43Oui !
16:44C'est le moment
16:45de leur vie !
16:46Ils arrivent !
16:53Nous avons
16:54l'inconnu !
16:55Nous devrions
16:56être sortis d'ici
16:57par maintenant !
16:58Pugsley, regarde !
16:59Ça ressemble
17:00à de l'or !
17:01C'est l'or qu'on a perdu,
17:02que M. Clement
17:03a cherché !
17:04Hey, boss !
17:05Ils ont trouvé l'or !
17:06Nous devons le retrouver maintenant !
17:08Je vais laisser le frein
17:09tout le long du chemin !
17:11Regarde, boss !
17:12Il y a un serpent
17:13en face de nous !
17:14J'y vais !
17:37Quel tunnel d'amour !
17:39J'adore ce fantôme !
17:44Il y a tellement de tunnels !
17:46Je suis sûre
17:47que les enfants
17:48aimeront ça !
17:53Boss,
17:54comment on va
17:55trouver ces enfants ?
17:56On les trouvera
17:57au prochain niveau !
17:58Boss, regarde !
18:07Boss,
18:08à quel point
18:09cette mine est profonde ?
18:10Je pense qu'on est
18:11près du mauvais endroit !
18:13Pugsley,
18:14qu'est-ce qu'on va faire ?
18:15Je ne sais pas !
18:16J'aimerais bien
18:17que Lurch soit là !
18:19Pugsley, regarde !
18:21Oh, mon dieu !
18:23Qu'est-ce qui se passe
18:24avec ces enfants fous ?
18:25Ils nous volent !
18:27J'ai l'impression
18:28qu'ils volent
18:29quelqu'un d'autre !
18:30Oh, mon dieu !
18:31Oh, mon dieu !
18:32Oh, mon dieu !
18:33Oh, mon dieu !
18:34Oh, mon dieu !
18:35Oh, mon dieu !
18:36Oh, mon dieu !
18:37Oh, mon dieu !
18:38J'aimerais bien
18:39qu'ils volent
18:40quelqu'un d'autre !
18:41Qui d'autre
18:42va-t-il voler ?
18:43Ouais, dommage !
18:44Qui d'autre va-t-il...
18:45Aïe !
18:47C'est les Atoms !
18:49Et ils se sont
18:50transformés en monstres !
18:52Je t'ai dit
18:53qu'ils n'étaient pas humains !
18:54Boss, regarde !
19:00Monsieur V,
19:01on va se plaindre !
19:05Mais ce n'est pas eux, Buzzards!
19:17Ils sont partis!
19:21Pardonnez-moi, je cherche la chambre de commerce, pardon.
19:25Les monstres de Frankenstein!
19:30Ils doivent belonger aux Watchers de poids.
19:36C'est un cheval, je crois?
19:38C'est trop tôt pour le chasseur de fantômes.
19:40Grand-père, regarde!
19:42Youhou! Les Addamses!
19:45Ils ont éclaté les fantômes.
19:47Je savais que cette ville n'était pas assez grande pour les deux.
19:54Je veux bien vous remercier
19:56pour trouver cette vieillisseuse de l'or.
19:59C'est un château.
20:01C'est un château.
20:03C'est un château.
20:05Pourquoi les enfants étaient heureux de l'aider.
20:09Quel château vieilles, Harvey!
20:11Oui, allons-y prendre un peu de vue.
20:25Et merci à vous les gars
20:27de m'avoir aidé à chasser les fantômes de la ville.
20:30Maintenant, il n'y a rien qui peut faire peur aux touristes !
21:00Sous-titres par Yannick Mahé

Recommandations