The Twins of Destiny The Twins of Destiny E014 – The Road To Danger

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Jules et Julie n'arrêtent jamais, les twins de l'avenir continuent d'essayer
00:35Quand le monde n'est pas amusant, quand le début n'est pas amusant
00:40Quand le monde n'est pas amusant, quand le début n'est pas amusant
00:45Quand le monde n'est pas amusant, quand le début n'est pas amusant
00:50Quand le monde n'est pas amusant, quand le début n'est pas amusant
00:56Jules et Julie n'arrêtent jamais, les twins de l'avenir continuent de rire
01:01Jules et Julie n'arrêtent jamais, les twins de l'avenir continuent de rire
01:25J'espère que le Capitaine Tournier est quelque part près, invisiblement nous guidant et nous protégeant.
01:29Il a toujours été si bon pour nous. Je sais qu'on le fera, même si nous devons creuser.
01:33Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:35Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:37Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:39Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:41Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:43Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:45Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:47Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:49Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:51Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:53Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:55Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:57Si nous devons creuser, nous devons creuser.
01:59Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:01Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:03Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:05Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:07Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:09Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:11Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:13Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:15Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:17Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:19Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:21Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:23Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:25Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:27Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:29Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:31Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:33Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:35Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:37Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:39Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:41Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:43Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:45Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:47Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:49Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:51Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:53Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:55Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:57Si nous devons creuser, nous devons creuser.
02:59Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:01Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:03Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:05Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:07Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:09Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:11Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:13Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:15Si nous devons creuser, nous devons creuser.
03:17C'est l'expertise pour laquelle je me sens justifié de m'appeler
03:19le grand sabbatier pour tous admirer.
03:21Vous devez être un magicien, n'est-ce pas ?
03:23Et vous, monsieur,
03:25êtes le jeune homme le plus perceptueux que j'aie jamais rencontré.
03:27Hmm, certainement,
03:29une tête comme celle-ci mérite une récompense.
03:31Hmm ?
03:33Hmm, ta-da !
03:35Hmm, hmm, hmm.
03:37Hmm, hmm, hmm.
03:39Hmm ?
03:41Hmm, hmm.
03:43Hmm.
03:45Hmm.
03:47Oh, ils sont si mignons.
03:49Oh, monsieur jeune,
03:51vous êtes vraiment aussi gallant que vous êtes sage.
03:53Est-ce que je peux vous demander à quel point vous voyagez,
03:55monsieur sabbatier ?
03:57Je vais à Lecuso.
03:59Lecuso ? Mais c'est incroyable !
04:01Pourquoi ? Qu'est-ce qui n'est pas bon avec Lecuso ?
04:03Oh, ne me dites pas que l'audience là-bas est une bande de meurtriers.
04:05Je dois faire une performance dans cette ville.
04:07Non, non, c'est juste de merveilleuses nouvelles pour nous, monsieur.
04:09Vous voyez,
04:11c'est à la moitié de Marseille.
04:13On va peut-être avoir un vaisseau après tout.
04:15On avait raison de ne pas abandonner l'espoir.
04:37Quelle mauvaise chance.
04:39CaCou, il est sa fameuse chaîne qualitative.
04:41Quelle mauvaise chance ! Non, la chance n'a rien à voir avec ça. C'est Poe Dung et ses unités.
04:47D'une certaine façon, ils ont trouvé que les Twins étaient à l'orphelinage et l'ont attaqué.
04:50Comment peuvent-ils faire quelque chose comme ça ?
04:52Imaginez allumer un feu à l'orphelinage. C'est monstrueux !
04:56Ils n'arrêteront rien à attaquer à Jules et Julie. Ces hommes sont des assassinats.
05:00Ils ont causé la mort de mon meilleur ami, le Capitaine Tournier.
05:05Si vous restez avec moi, vous devez être préparé à lutter pour votre vie si nécessaire.
05:12Alors maintenant, vous n'êtes pas sûr de quoi faire.
05:16Vous n'aviez pas l'intérêt d'être payé pour jouer la mère si il n'y avait pas de risques.
05:19Bien, malheureusement, ce n'est plus le cas.
05:23Non, je ne suis pas inquiète. Je me demandais si je pouvais dépendre de votre compétence et de votre valeur en tant que partenaire.
05:32Pas mal, mais vous n'avez pas besoin de meurtre toute la maison. J'étais juste en train de rire.
05:37Ce n'est pas une question de rire, Paulette. Le bateau sur lequel nous avons acheté un passage est peut-être le dernier bateau pour aller à Shanghai.
05:42Si les Twins ne sont pas là quand le bateau démarre, vous pouvez oublier votre part de la fortune que Shao Kao m'a promis.
05:47Il me semble que l'argent est tout ce que vous vous inquiétez. Vous ne vous inquiétez pas du tout des enfants eux-mêmes ?
05:52Mais bien sûr que oui. N'oubliez pas que je les connais depuis qu'ils étaient enfants.
05:55Même si, Martin, c'est l'argent que vous pensez maintenant.
05:58Quoi qu'il en soit, il n'y a pas de mal en vouloir être un homme riche. Ça ne veut certainement pas dire que je m'inquiète de ces enfants.
06:07Peut-être que je devrais les chercher moi-même. Ils pourraient être faimants sur la route.
06:14Le télégramme nous dit de attendre jusqu'à ce que Shao Kao nous contacte.
06:17Mais qui sait où est Shao Kao ? Il n'y a pas de nouvelles de lui. Et qu'est-ce qui peut se passer aux Twins en ce temps ?
06:22Shao Kao est un homme très sage, Martin. Il est sûr de trouver une façon de nous toucher ou de envoyer un message à Hou Huan.
06:28Je pense que vous devriez rester ici avec moi et attendre pour les enfants.
06:31Oui, tu as raison. Je devrais rester ici en cas que les Twins arrivent à Marseille. Même si...
06:36Dieu sait comment ils géreront.
06:57Et donc, quand mon père est mort, j'ai décidé de continuer la tradition du sabbatier.
07:01J'ai appris les trucs qu'il a fait et je suis allé sur la route.
07:03J'ai vécu une très bonne vie jusqu'ici. Les gens apprécient la magie.
07:09Est-ce que tu as faim, ma chère ?
07:10Est-ce vrai ?
07:11Pourquoi ne pas prendre un goûter pour voir ?
07:15Oh, monsieur, c'est délicieux !
07:17Et bien sûr, je ne t'ai pas oublié, Jules.
07:20Merci, sabbatier, c'est merveilleux.
07:22Oui, oui, je sais, mais personnellement...
07:24Personnellement ?
07:32J'ai toujours préféré la flèche.
07:42Assez de parler de moi, qu'est-ce que tu penses ?
07:44Je t'ai entendu parler d'un bateau.
07:46Un bateau à Marseille, je crois que tu as dit, ou est-ce que j'ai dit la mauvaise chose ?
07:51Non, tu as raison, tu vois...
07:53Nous allons sur un voyage pour rejoindre nos pères qui nous attendent.
07:56Ça serait bien pour toi, j'ai toujours voulu voyager en bateau, mais...
07:59Pourquoi tes pères te permettent de voyager seul ?
08:02Nous étions allés rester avec un ami, mais malheureusement, il est mort tout de suite.
08:06Oh, désolé d'entendre ça.
08:13Mais tu es tellement plus intéressant que nous, sabbatier.
08:15S'il te plaît, raconte-nous comment tu fais tes trucs.
08:17Un magicien n'abandonne jamais ses secrets, jeune homme.
08:20Oh, pourriez-vous nous raconter un petit secret, s'il te plaît ?
08:24Qu'est-ce que tu penses, Corbeau ?
08:30Oh, tu es vraiment très chanceux, Corbeau n'aime pas tout le monde.
08:33En fait, il aime très peu de gens, sauf moi bien sûr.
08:36Il est un excellent juge de personnalité, tu vois.
08:38Si tout va bien avec Corbeau, tout va bien avec moi.
08:40Un petit petit truc, c'est...
08:43Une chose qu'aucun magicien ne peut vivre sans, apparaîtra maintenant devant tes yeux.
08:51Oui, mais monsieur, vous nous avez promis de nous montrer comment c'est fait, si vous vous souvenez.
08:54Oui, mais vous apprendrez le truc beaucoup mieux en le faisant vous-même.
08:57Maintenant, regardez attentivement, nous allons aller des pas en pas.
09:04Simplement enlevez la flèche dans la paume de vos mains,
09:06pour que l'audience, dans ce cas, Julie, ne puisse pas la voir.
09:09Ensuite, maintenez la flèche dans la paume de vos mains,
09:11pour qu'elle ne puisse pas la voir non plus.
09:14Maintenant, pressez la flèche,
09:16et en utilisant la flèche qui résulte de la flèche,
09:18pour couvrir votre action, appuyez sur le bouton de la flèche.
09:23Oh, la flèche s'ouvre !
09:25Je suis vraiment un magicien sans espoir.
09:27Non, ce n'était pas mal pour un premier essai.
09:29Mais j'ai vu la flèche dans sa main, je t'ai attrapé.
09:31C'est parce que tu savais où regarder, Julie.
09:33La première compétence qu'il faut apprendre en tant que magicien,
09:35c'est l'art de distraction.
09:37Vous devez attirer l'attention de votre public,
09:39pour qu'ils ne voient pas votre main.
09:41Dessinez leurs yeux dans l'autre sens.
09:43Oui, je comprends.
09:45Prenons quelques-uns de ces pellets de fumée.
09:47C'est vrai ?
09:49Maintenez la flèche et pratiquez le truc.
09:51Mais c'est votre flèche magique, Sabatier.
09:53Oups !
09:55Vous fous !
09:57Vous savez, chaque magicien a beaucoup de flèches magiques !
09:59Maintenant, regardez attentivement,
10:01et je vous montrerai votre attention !
10:07Attention !
10:09Et voilà !
10:17Vous voyez ce que je veux dire par attirer l'attention du public ?
10:19Vous aussi, regardez mon visage,
10:21pas mes mains, n'est-ce pas ?
10:23J'aimerais vraiment voir tout votre spectacle, Sabatier.
10:25Je vous laisserai deux passes
10:27à la théâtre Le Cruso, je vous promets.
10:29Ce serait merveilleux, merci.
10:33En parlant de Le Cruso,
10:35je vois que la voie est en train de s'occuper.
10:37Qui que soit derrière nous,
10:39il a l'air d'être en grande pression pour atteindre son destin.
10:41Oh, regarde Julie !
10:43Je pense que cet homme est chinois,
10:45comme toi, mon garçon.
10:47J'ai peur qu'on doit vous laisser maintenant, Sabatier.
10:49Oh, mais nous n'avons pas encore atteint Le Cruso.
10:51Au revoir !
10:57Qu'est-ce qu'il y a, enfants ?
10:59Avez-vous peur de ce pilote ?
11:01Ne vous inquiétez pas, je ne laisserai personne vous endommager.
11:03Vous pouvez dépendre de moi.
11:05J'ai peur que vous ne pourriez rien faire pour nous protéger
11:07si cet homme est celui que nous pensons qu'il est.
11:09Vous ne le connaissez pas, ils vont tous nous tuer.
11:11Je vous prie, monsieur, nous devons y aller.
11:13Oh, non !
11:15Qu'est-ce qu'il y a ?
11:19S'il vous demande, ne lui dites rien,
11:21surtout que je suis chinois.
11:23Comme vous le souhaitez. Bonne chance, enfants.
11:25Merci beaucoup, Sabatier.
11:27Merci pour tout, monsieur.
11:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:03Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandations