Heroes on Hot Wheels Heroes on Hot Wheels E007 Stunts

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Lorsque l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de
01:30l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l
02:00armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'arm
02:30l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l
03:00armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'arm
03:30on
03:52peut
03:58Absolument pas ! Et c'est mon dernier mot !
04:04Je ne peux pas croire ! Quel style ! Quelle présence ! Quelle délivrance !
04:10Vous êtes un acteur naturel, Mr. Valiant !
04:13Tu penses vraiment, Chris ?
04:15Je sais ! Je peux voir le talent !
04:19Maintenant, j'ai une petite partie de ce film qui serait parfaite pour vous !
04:23C'est juste un peu dommage que vous et les garçons ne puissiez pas venir avec nous à l'île pénitentiaire de Roger.
04:28Les gars ? Pourquoi n'avez-vous pas vos vêtements ? Je pense qu'on va faire un voyage.
04:37Aucun prisonnier n'a jamais échappé de l'île pénitentiaire de Roger parce que l'île est si loin de l'île.
04:42Les gardiens de prison patrouillent le côté de l'île tous les jours pour trouver des bateaux qui pourraient être utilisés pour essayer d'échapper.
04:47Je suis surpris qu'ils vous ont donné la permission de filmer sur l'île.
04:49Le gardien est un ami de moi.
04:51Maintenant, qu'est-ce qu'il y a de ce grand délire ?
04:53C'est ici, Quincy !
04:55Mon dieu, c'est assez compliqué !
04:57J'apprécie tout le soutien que vous pouvez m'offrir.
05:00Je n'en peux plus !
05:02Il m'a emmené réherer son rôle avec lui pendant trois heures !
05:06Frank ! Oh Franklin !
05:08Où es-tu, Franklin ?
05:11Je ne suis pas ici !
05:16J'ai été en attente de sortir Ian de l'île de la prison de Roger pendant un certain temps.
05:21Je l'ai besoin.
05:22Si nous voulons pénétrer les systèmes de sécurité à Honshu Motors et voler leurs nouveaux plans d'engin.
05:28Si nos espions sont corrects et Team Valiant va être sur l'île pour aider à faire ce film,
05:34c'est le moment parfait pour le bricolage.
05:37En effet.
05:38La confusion d'avoir un film filmé sur l'île peut nous présenter la chance de tirer le bricolage.
05:46Sortez de la prison d'Ian de l'île, peu importe le prix.
05:51Oui, monseigneur.
06:12Je vois que mon équipe est déjà là.
06:14Allez à la prison, mettez-vous en vêtements et allez travailler.
06:17Très bien. Quincy et Pops s'occuperont du bricolage.
07:15Je fais un article de magazine, mais mon ami est dans le film.
07:18Et vous savez quoi ?
07:21Votre photo sera aussi dans l'article.
07:23Très bien, je suis une star.
07:26Très bien. Réunissons l'ouverture de la scène.
07:29Michael, tu es juste sorti de la prison.
07:31Tu rentres dans ton véhicule et brouilles vers la porte de la prison.
07:34Mais les gardes te voient et la porte est en dessous.
07:38Frank, tu bloques l'exit avec ton véhicule.
07:41Mais quand tu vois que Michael ne s'arrête pas, tu sors de son chemin.
07:45Et la porte ?
07:47On a laissé le temps pour que la porte s'enlève juste suffisamment pour débrouiller ton véhicule.
07:52On t'a remplacé avec du plastique pour que tu ne sois pas blessé.
07:55Rappele-toi juste avant d'arriver à la porte.
07:58C'est bien qu'on ait amené trois camionneurs de rue.
08:00C'est bien que le studio de cinéma le paye.
08:02Prêt à essayer ?
08:04Je suis prêt.
08:07Chris, votre star est ici.
08:12C'est génial, Pops.
08:14Mais on n'est pas prêts pour votre scène.
08:17Vous ne l'êtes pas ?
08:18Non.
08:19Il va falloir beaucoup de travail pour que l'équipe prenne soin de votre scène.
08:22Donc ça prend plus de temps de se préparer.
08:25Je comprends.
08:26Vas-y, Michael. Je vais pratiquer mes lignes.
08:32Maintenant, comme je disais...
08:34Faisons-le !
08:37C'est parti pour le réhearsal.
08:39Cliquez sur le bouton et...
08:41Action !
09:07Très bien.
09:08Parfait !
09:09Vous avez le sentiment, Michael.
09:11Le timing est parfait.
09:13Frank, c'était génial.
09:15Vous avez attendu jusqu'à la dernière seconde.
09:17On va filmer cette fois-ci.
09:19Faisons la même chose.
09:21Pourquoi n'ont-ils pas juste filmé la première fois,
09:23au lieu de meurtre la voiture pour rien ?
09:25Tout ce que je sais, c'est que tout le monde qui travaille dans les films est un peu bizarre.
09:29Tout le monde, fermez-vous.
09:31On va faire la vraie chose cette fois-ci.
09:33Faisons-le bien.
09:35Cliquez sur le bouton et...
09:37Action !
09:44Ah, l'engin est mort.
09:49Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi Frank ne s'en va pas ?
09:52Continuez à filmer.
09:55Non !
09:59Non !
10:01Il est tombé !
10:05On va l'utiliser.
10:07J'ai oublié que la scène était de cette façon.
10:10Non, mais ça a bien fonctionné.
10:36C'est le moment, Guido.
10:38Jouez à vous tous.
10:46Ah, la bonne vie.
10:49Ah, tellement de bonne vie pour un salaud.
10:51Qu'est-ce que c'est ?
11:06J'ai besoin de votre aide.
11:08Je vais vous tuer ce soir.
11:10Si vous êtes d'accord, faites un signal à votre fenêtre.
11:15Signé Guido.
11:16Vous avez un accord, Guido.
11:18Laissez-moi partir et je serai heureux de travailler pour vous.
11:21Je vais faire un droit, je vais à 100 mètres, puis je vais à la gauche et je vais à 50 mètres pour aller dans les arbres.
11:32Excellent.
11:34L'élefant accepte notre offre.
11:36Maintenant, pour la phase 3 du plan.
11:52Une heure plus tard...
11:59Une fois qu'il est sorti, ce motocycle s'attend à lui.
12:13Tout ce qu'il doit faire est de suivre mes instructions,
12:16trouver le motocycle, et puis rendez-vous avec moi dans la cave.
12:22On est en retard et on a trop de budget, Michael.
12:24Donc, il faut qu'on fasse ça la première fois.
12:27On va le faire.
12:28On est les héros du motocycle.
12:29On n'a qu'une seule chance quand on est sur la course.
12:32Très bien. Allons dans la cave et commençons.
12:35On dirait un jour parfait pour filmer ma grande scène.
12:39Lumières, caméra, action.
12:41Hey, Chris.
12:42Hey, tu dois être prudent, sinon je vais faire le direct.
12:46C'est bon, c'est bon, Mr. Valiant.
12:49Juste appelez-moi Pops, bébé.
12:51Hé, Pops.
12:53Reste là.
12:54On va te préparer bientôt.
12:56Oui, mais...
12:57On a toujours sauvé le meilleur pour le dernier.
13:01Je t'ai compris, gros gars.
13:04Michael, tu dois faire quelque chose.
13:06Il veut que j'écrive un article sur son avancée vers la superstardom.
13:12Oh non, oh non.
13:15Ensuite, je me tourne à droite et je passe 200 mètres à l'étage.
13:20Encore une demi-journée sur la route à l'étage.
13:23Et elle va me rencontrer près de la cave.
13:28J'ai compris.
13:29Maintenant, je sais la route par coeur.
13:37C'est mon dernier déjeuner dans ce stade, gros garçon.
13:41Pas de problème.
13:48Allons empêcher le Torque Twister de s'éteindre sur la cliffe.
13:51Je veux voir comment ça se voit sur la tape.
13:54Ça va être comme un Torque Twister qui s'éteindra dessus.
13:57Je pensais que je voulais s'occuper de l'argent et du temps.
13:59Maintenant, il este en train de perdre sa voiture.
14:00Il ne nous dit pas comment conduire.
14:02Allons lui dire comment faire un film.
14:11Vous n'avez pas l'air trop heureux.
14:13Ce n'est pas assez spectaculaire.
14:15Et malheureusement, il n'y a pas de plus hautes cliffes sur l'île.
14:19Hmm...
14:20Qu'est-ce que je ferais si j'allumais le Torque Twister avec des explosifs ?
14:23Excellente idée, Quincy !
14:25Prends-en !
14:31Benny voulait regarder la scène.
14:33J'espère que vous ne vous inquiétez pas.
14:35Bien sûr que non.
14:38Bien sûr que non.
14:41Alors, j'ai le siège arrière rempli d'explosifs,
14:44connecté à la tanque à gaz.
14:46Ça fera le truc.
14:47Comment les explosifs ont été détruits ?
14:49Et quel est notre facteur de sécurité ?
14:51Quand Frank's Police Car
14:52arrête le Torque Twister,
14:53il va déclencher un appareil de timing.
14:55Vous aurez 60 secondes pour sortir avant l'explosion.
14:59Brillant !
15:01Si vous ne pouvez pas sortir de l'avion,
15:03appuyez sur l'appareil de timing
15:05et restez avec l'avion.
15:06C'est une petite attaque.
15:07Nous aurons des sauveteurs et un bateau à côté.
15:10C'est parti !
15:20C'est l'heure de sortir de là.
15:37Ils ne m'ont pas appelé pour rien.
15:45Au revoir, bâtards !
16:07Leader, vous avez récemment un nouveau employé.
16:28Vous êtes tôt !
16:29Il sera là dans quelques minutes.
16:37Il est sur son chemin.
16:46Encore quelques minutes
16:47et je serai là-bas,
16:48sur l'île de Brayne.
16:55Bonne chance !
17:07Je veux un hélicoptère dans le ciel
17:09et tous nos bateaux qui patrouillent sur l'île de Brayne.
17:11Mettez-le sur cette île.
17:19Aide !
17:20Père, aide !
17:22Oh non, mon bébé ! Non !
17:24C'est assez proche,
17:25à moins que tu veux que le bébé pleure.
17:27Père ! Père !
17:29Calme-toi, Bratto.
17:30Je vais te donner quelque chose
17:31qui va vraiment te faire pleurer.
17:34Écoute, il y a quelque chose
17:35sur cette voiture que tu devrais savoir.
17:36Je sais tout ce que je dois savoir.
17:39Elle a un moteur et des roues.
17:42Michael, on doit faire quelque chose !
17:44Tu et moi, on va faire une course.
17:51Il a activé le timer
17:52pour les explosions !
17:57Je dois les sortir de cette voiture.
17:58Je ne peux pas.
17:59Je ne peux pas.
18:00Je ne peux pas.
18:01Je ne peux pas.
18:02Je dois les sortir de cette voiture
18:03avant qu'elle n'explose.
18:04Vous avez moins d'une minute !
18:15Plus de 30 secondes et elle va exploser !
18:16Il ne va pas se reposer
18:17pour une voiture de police.
18:23Toi ?
18:24On va faire une course, pote !
18:33Je ne peux pas nager !
18:38Je nage bien.
18:39Très bien.
18:40Nage vite si tu peux.
19:03Désolé, Bill.
19:04Tu as eu ta chance.
19:24Je l'ai eu !
19:25Je l'ai eu !
19:26Je l'ai eu !
19:27Je l'ai eu !
19:28Je l'ai eu !
19:29Je l'ai eu !
19:30Je l'ai eu !
19:31Je l'ai eu !
19:36C'était fantastique !
19:37Le meilleur ending que j'ai pu espérer !
19:40Et je l'ai tout en film !
19:43Tu sais, tu as raison.
19:44Les gens dans les films sont vraiment bizarres.
19:51Je suis là, Chris !
19:52Allons-y !
19:55Je vais m'occuper de la course.

Recommandations