Category
📺
TVTranscription
00:00:00 *Musique de tension*
00:00:03 *Musique de tension*
00:00:06 *Musique de tension*
00:00:09 *Musique de tension*
00:00:12 *Musique de tension*
00:00:15 *Musique de tension*
00:00:18 *Musique de tension*
00:00:21 *Musique de tension*
00:00:25 *Musique de tension*
00:00:28 *Musique de tension*
00:00:33 *Musique de tension*
00:00:38 *Musique de tension*
00:00:44 *Musique de tension*
00:00:51 *Musique de tension*
00:00:54 *Musique de tension*
00:00:59 *Musique de tension*
00:01:04 *Musique de tension*
00:01:09 Monsieur !
00:01:17 Qu'est-ce qu'il y a Patrick ?
00:01:18 Allez dépêche !
00:01:19 *Bruit de paillettes*
00:01:22 Qui d'autre a vu ça ?
00:01:25 Personne !
00:01:27 *Musique de tension*
00:01:31 Parlez !
00:01:49 Capitaine !
00:01:50 Amos du Nord !
00:01:51 Continuez !
00:01:53 Les indigènes ont entendu une embuscade à William et ses hommes lors du voyage de retour.
00:02:00 Les décomptes ?
00:02:03 17 morts.
00:02:06 Je voulais dire le nombre de peaux.
00:02:11 Des pertes ?
00:02:12 Les hommes ont été retrouvés nus et scalpés.
00:02:18 Il n'y avait pas de peaux laissées derrière.
00:02:20 17 hommes morts dites-vous ?
00:02:23 Oui monsieur.
00:02:26 Quand nous les avons trouvés, les animaux avaient déjà commencé à manger leurs chairs.
00:02:31 Sauvages !
00:02:32 Très bien.
00:02:36 Faites ramasser les squelettes par les hommes et retirez-les au camp.
00:02:39 Afin qu'ils puissent leur donner un enterrement convenable.
00:02:43 Vous pouvez disposer.
00:02:45 Levi était avec votre fils quand...
00:02:47 Mort ?
00:02:55 Disparu.
00:02:58 Où est-ce que ça est arrivé ?
00:03:12 Où est-ce que ça est arrivé ?
00:03:13 À l'entrée de la forêt Borkskin.
00:03:18 J'ai envoyé une équipe de reconnaissance mais avec les rumeurs.
00:03:21 Il y a un homme dans le camp qui cuisine pour les autres.
00:03:30 Porctune, coiffe en peau de loup.
00:03:33 Vous le connaissez ?
00:03:35 Porta.
00:03:36 Oui monsieur.
00:03:37 Dites-lui que je souhaite lui parler.
00:03:41 Oui monsieur.
00:03:42 Quelles sont les nouvelles ?
00:03:57 Émenez une petite équipe d'hommes dans le nord.
00:04:00 Demandez-leur d'apporter des pelles.
00:04:03 Creusez un trou à une centaine de mètres la vie.
00:04:05 Quand ils ont terminé, demandez-leur de vous montrer où il se trouve.
00:04:10 Apportez le renard.
00:04:11 Creusez une fice comme une.
00:04:14 Porta ?
00:04:37 À quoi ça sert d'être seul dans une église,
00:04:39 si tu ne peux pas être seul à l'église ?
00:04:42 Mes excuses.
00:04:44 Le capitaine Merev veut parler.
00:04:47 Je toucherai deux mots à mon capitaine,
00:04:51 après avoir fini de parler à mon dieu.
00:04:53 J'espère que votre dieu doit m'attendre.
00:04:57 Vous pouvez nous laisser.
00:04:59 Vous pouvez nous laisser.
00:05:00 Vous pouvez nous laisser.
00:05:01 Asseyez-vous.
00:05:20 Vous m'avez envoyé chercher.
00:05:21 D'après ce qu'on m'a dit,
00:05:25 les hommes apprécient votre nourriture.
00:05:27 Eh bien,
00:05:31 content de vous entendre dire ça.
00:05:33 Vous êtes un homme bien.
00:05:35 Vous êtes un homme bien.
00:05:37 Vous êtes un homme bien.
00:05:39 Vous êtes un homme bien.
00:05:41 Vous êtes un homme bien.
00:05:43 Vous êtes un homme bien.
00:05:45 Vous êtes un homme bien.
00:05:48 Content de vous entendre dire ça.
00:05:49 Dis-moi,
00:05:51 comment ton trapeau de viande est-il cuisiné ?
00:05:53 Un fléau qui prend la vie de ses deux enfants
00:05:57 et un vœu de protéger la petite famille qui lui reste.
00:06:00 Ensuite,
00:06:04 les hivers sont moins rigoureux ici au fort.
00:06:08 Je suppose que vous avez entendu
00:06:14 sur les hommes rentrant du nord.
00:06:17 Oui, j'ai juste prié pour leurs âmes.
00:06:18 J'ai entendu pour Guillaume.
00:06:26 Mes condoléances.
00:06:30 C'est toujours difficile d'accepter la perte d'un fils.
00:06:34 Mon fils aurait dû être général maintenant.
00:06:40 Il est bien plus difficile d'accepter
00:06:46 les chers
00:06:47 que la mort.
00:06:49 Il est mort avec ses hommes.
00:06:51 Il a de l'honneur là-dedans.
00:06:53 Saviez-vous que mon petit-fils, Lévi,
00:06:56 était avec lui ?
00:06:59 Il a disparu
00:07:10 et vivant, mort, je ne sais pas.
00:07:15 Je suis désolé pour votre douleur.
00:07:16 Lévi et mon fils étaient...
00:07:21 Ils étaient très proches.
00:07:23 Josiah,
00:07:25 vous avez toujours été fidèle
00:07:28 à l'entreprise
00:07:31 des deux hommes
00:07:33 et à moi-même.
00:07:35 Les autres se sont habitués
00:07:40 à recevoir des ordres de vous.
00:07:43 Tout était aussi fort que eux.
00:07:44 Monsieur ?
00:07:49 Les Rih sont empitoyables.
00:07:53 Mais quand il s'agit de trouver mon petit-fils,
00:07:56 ma propre résolution ronde contre la lueur.
00:07:59 Oui.
00:08:02 Peut-être que pouvez-vous envoyer une équipe d'hommes
00:08:04 sur les sentiers du Nord avant que la neige hivernale
00:08:06 ne souffle et ne recouvre les pistes.
00:08:08 Nous sommes du septembre du mois où nous étions.
00:08:11 Bientôt 18.
00:08:12 Dites-moi,
00:08:14 quel emploi j'ai épargné ?
00:08:16 Qu'est-ce que vous me demandez, capitaine ?
00:08:23 Une belle journée !
00:08:30 Aujourd'hui, j'ai sauvé une dizaine de vies.
00:08:32 Et maintenant, je m'envole au pays des meilleurs codes,
00:08:34 des retraits rapides et des gains splendides !
00:08:36 Et oui ! Je vais chez X-Bet !
00:08:38 On n'a jamais assez d'argent, de l'argent tout de suite.
00:08:40 X-Bet, l'agence de pari en ligne.
00:08:41 Votre esprit vagabonde.
00:08:58 Je suis désolé.
00:09:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:09:07 Je dois remonter les sentiers du Nord demain.
00:09:08 Dans quel but ?
00:09:13 Le petit-fils du capitaine, Lévy, a disparu là-haut.
00:09:16 Et il t'a choisi ?
00:09:19 Pourquoi ?
00:09:22 C'est ce qu'il me demande.
00:09:25 Pourquoi pas l'un des autres hommes ?
00:09:28 Quelqu'un de plus jeune ?
00:09:30 Pourquoi pas un autre ?
00:09:32 Pourquoi pas un autre ?
00:09:35 Quelqu'un de plus jeune,
00:09:36 quelqu'un qui piège pour gagner sa vie.
00:09:38 J'ai besoin que tu cuisines pour les hommes jusqu'à mon retour.
00:09:41 Où ?
00:09:44 Où quoi ?
00:09:47 Où sur les pistes ?
00:09:49 Les femmes ici parlent.
00:09:55 Je sais que ces hommes en étaient pris en embuscade
00:09:57 à l'entrée des boites de boxing.
00:09:59 Ils cherchaient un moyen plus rapide de rentrer.
00:10:01 Une maison et ils ne sont jamais arrivés.
00:10:04 Ils se sont dit que cet endroit était maléfique.
00:10:05 Au moins, va là avant de partir.
00:10:09 Sa fortune pourrait vous persuader
00:10:12 et réfléchir à deux fois aux ordres du capitaine.
00:10:15 Le capitaine ?
00:10:16 Le capitaine ?
00:10:18 Je vais te parler.
00:10:20 [Musique]
00:10:22 [Musique]
00:10:24 [Musique]
00:10:52 [Musique]
00:10:54 [Musique]
00:10:55 [Musique]
00:10:57 [Musique]
00:10:59 [Musique]
00:11:01 [Musique]
00:11:03 [Musique]
00:11:05 [Musique]
00:11:07 [Musique]
00:11:09 [Musique]
00:11:11 [Musique]
00:11:13 [Musique]
00:11:15 [Musique]
00:11:17 [Musique]
00:11:19 [Musique]
00:11:22 [Musique]
00:11:23 [Musique]
00:11:25 [Musique]
00:11:27 [Musique]
00:11:29 [Musique]
00:11:31 [Musique]
00:11:33 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:37 [Musique]
00:11:39 [Musique]
00:11:41 [Musique]
00:11:43 [Musique]
00:11:45 [Musique]
00:11:47 Vous avez un long voyage vers un endroit familier.
00:11:49 [Musique]
00:11:51 [Musique]
00:11:52 [Musique]
00:11:54 Un endroit avec un passé,
00:11:56 rempli d'agonie,
00:11:58 [Musique]
00:12:00 le même que le vôtre.
00:12:02 [Musique]
00:12:04 [Musique]
00:12:06 Et il y a la mort
00:12:08 [Musique]
00:12:10 dans les arbres,
00:12:12 [Musique]
00:12:14 du sang dans l'eau.
00:12:16 [Musique]
00:12:18 Vous ne survivrez pas au voyage.
00:12:20 [Musique]
00:12:21 Vous pouvez voir ma mort.
00:12:23 [Musique]
00:12:25 Vous ne survivrez pas au voyage.
00:12:27 [Musique]
00:12:29 Je les as survécu à ces bois avant.
00:12:31 [Musique]
00:12:33 [Musique]
00:12:35 La mort ne fait jamais deux fois la même erreur.
00:12:38 [Musique]
00:12:40 [Musique]
00:12:42 [Bruits de pas]
00:12:44 [Musique]
00:12:46 [Bruits de pas]
00:12:49 [Bruits de pas]
00:12:50 [Bruits de pas]
00:12:52 [Bruits de pas]
00:12:54 [Bruits de pas]
00:12:56 [Bruits de pas]
00:12:58 [Bruits de pas]
00:13:00 Tout d'abord,
00:13:02 si les pots sont perdus, je ne pars pas les chercher.
00:13:05 L'accord est pour les vies, et les vies seules.
00:13:07 Tout le reste va ajouter une semaine environ au voyage,
00:13:09 et c'est avec le pac-mule.
00:13:11 Entendu.
00:13:13 Deuxièmement, je ne finirai pas
00:13:15 scalpé au bord de la rivière
00:13:18 et si je repère un indigène qui me suit,
00:13:19 je retourne directement au fort.
00:13:21 Compris.
00:13:23 Il n'y a pas de message si loin,
00:13:25 donc je vais être à pied.
00:13:27 Quand je vais dans les bois,
00:13:29 je vais avoir besoin de mes deux mains libres.
00:13:31 D'accord, très bien. Rien d'autre.
00:13:33 Y a-t-il une récompense pour cela ?
00:13:37 Je détesterais quitter ma femme Cora
00:13:39 si je me retrouve pondu ou mort.
00:13:41 Il y a un bonnet de 100 dollars
00:13:43 de la campagne de forêt au sud-ouest
00:13:46 pour l'homme qui ramène mon petit-fils à la maison.
00:13:48 Je prie pour que cet homme soit vous.
00:13:51 Quoi de neuf ?
00:14:10 Bonus de 100 dollars
00:14:13 de la campagne des fourrures du sud
00:14:16 Pas lui.
00:14:17 Quelle a été votre fortune ?
00:14:19 Je ne suis pas allé la voir.
00:14:24 Pourquoi pas ?
00:14:27 Avec tout le son d'indigène que j'ai répondu.
00:14:30 Sauvez ce garçon, ne ramène pas l'un autre.
00:14:34 Tout ira bien.
00:14:40 Assurez-vous de nourrir mes hommes.
00:14:44 Qu'est-ce que vous faites ?
00:14:45 Porta ?
00:15:01 Henry ?
00:15:07 Tu pars ?
00:15:09 Ouais, je dois tirer le mer
00:15:13 Qu'y a-t-il Henry ?
00:15:14 C'est juste...
00:15:18 Comment se fait-il qu'on tue crudes dans la forêt
00:15:21 quand l'autre a fui ?
00:15:23 Quand mon fils est mort
00:15:29 Lévi est venu lui rendre visite
00:15:32 apporter des tas de bois secs fraîchement coupés
00:15:35 Personne ne lui a demandé de le faire
00:15:39 Personne ne lui a dit
00:15:41 Il l'a juste fait
00:15:42 Bon courage
00:15:46 Très bien
00:15:49 Occupe-toi de ma femme jusqu'à mon retour
00:15:53 Capitaine
00:16:07 Laisse-nous, Henry
00:16:08 Vous m'avez envoyé un mot ?
00:16:24 Capitaine
00:16:28 Excusez-moi
00:16:31 Vous m'avez envoyé un mot, Capitaine
00:16:33 Quand tu seras dans cette maison
00:16:36 Tu ne me laisseras pas mon nom propre et mon grade
00:16:38 Je suis convaincu que je l'ai mérité
00:16:41 Assise
00:16:43 Asseyez-vous
00:16:46 Alors le cuisinier est venu vous voir, n'est-ce pas ?
00:16:55 Vous pouvez parler librement ici
00:17:00 Ouais
00:17:05 Vous avez parlé à son fils ?
00:17:06 Oui, Capitaine
00:17:10 Et tu lui as parlé de son avenir ?
00:17:13 Ouais
00:17:17 Capitaine
00:17:21 Et que lui a-tu dit sur son avenir ?
00:17:24 Je lui ai dit la vérité
00:17:31 Qui est ?
00:17:35 Je lui ai dit qu'il ne reviendrait pas de son voyage
00:17:38 Dis-moi, saucière
00:17:48 Ton père était paumé et ta mère était blanche
00:17:52 Comment arrive-t-on à faire ce que vous faites ?
00:17:56 Avant que mon père ne soit assassiné
00:18:02 Il m'a appris le rituel, Paoni
00:18:04 Beaucoup d'entre eux me permettaient d'entrevoir l'avenir
00:18:08 L'avenir ?
00:18:12 Excusez-moi
00:18:17 Mais je ne comprends pas ce que vous voulez de moi, Capitaine
00:18:31 Je vais vous continuer de dire ce qui est arrivé à mon petit-fils
00:18:33 Petit-fils
00:18:35 [Musique]
00:19:03 Pourquoi me suivez-vous ?
00:19:04 Salut
00:19:20 Salut
00:19:24 Je ne voulais pas vous effrayer
00:19:26 Ai-je l'air effrayé ?
00:19:28 Non, vous n'en avez pas l'air
00:19:31 En fait, j'espérais juste que...
00:19:33 Je pourrais peut-être venir avec vous
00:19:35 Non, mon voyage est dangereux
00:19:38 Et vous, étant comme vous êtes, vous allez me ralentir
00:19:42 Vous devrez retourner au fort avant la tombée de la nuit
00:19:45 Et bien pourquoi est-ce que je ne peux pas être trappeur ?
00:19:48 Vous êtes faible
00:19:50 J'ai vu des animaux plus gros que vous
00:19:53 Tuer et manger d'autres animaux qui sont aussi plus gros que vous
00:19:56 J'ai d'autres compagnons
00:20:00 J'ai d'autres compétences
00:20:01 Compétences ?
00:20:03 Telles que...
00:20:05 Je peux piéger
00:20:06 Des petits animaux
00:20:07 Je peux faire des feux
00:20:08 Je n'ai pas besoin de cuisiner
00:20:10 Je peux ramasser du bois
00:20:12 D'allumage
00:20:13 Je peux me débrouiller
00:20:15 La réponse est non
00:20:17 Je ne peux pas revenir en arrière si tôt
00:20:31 Les hommes de camp ne me respectent pas
00:20:33 D'accord ?
00:20:34 Ils font...
00:20:35 Juste des blagues sur moi
00:20:37 Ils ont dit que je suis un peu trop fort
00:20:42 Je suis un peu trop fort
00:20:46 Ils ont dit que je ne survivrais pas la nuit sur les sentiers
00:20:49 J'ai vu beaucoup d'hommes plus forts que vous
00:20:59 Braver cette piste et mourir
00:21:02 Ou se retrouver mon camp
00:21:04 Pas toi
00:21:07 Et tu pourrais m'apprendre
00:21:10 L'art de la suivi
00:21:14 Qu'est-ce que tu veux ?
00:21:15 Quel est ton nom ?
00:21:24 Miles ?
00:21:28 Miles ?
00:21:31 Pourquoi ne ramasserais-tu pas du bois ?
00:21:33 Et fais-nous un feu
00:21:34 On campe ici ce soir
00:21:35 Mais tu retourneras au fort dans la matinée
00:21:37 Entendu ?
00:21:38 Dis aux hommes que je l'ai demandé
00:21:40 Dis-leur
00:21:42 Tu m'as sauvé d'un sanglier
00:21:44 Et quand je reviendrai
00:21:45 Je leur dirai que c'est la vérité
00:21:47 Vraiment ?
00:21:50 Tu ferais ça ?
00:21:53 Pour moi ?
00:21:55 Pourquoi ?
00:21:57 Continue !
00:21:58 Oui monsieur
00:22:02 Alors ? J'ai bien fait hein ?
00:22:21 Ouais
00:22:24 Faut garder les flammes basses ou entourées de pierres
00:22:27 Cela gardera les loups à distance s'ils ne voient pas le feu
00:22:31 Ici
00:22:32 Première étape pour survivre au sentier
00:22:41 Mangez votre viande sans la regarder d'abord
00:22:44 Alors ?
00:22:54 Qui est-elle ?
00:22:58 La fille que vous essayez d'impressionner
00:23:00 J'aimerais que ce soit aussi simple
00:23:07 Alors tu t'en prends au petit-fils du capitaine hein ?
00:23:11 C'est exact
00:23:14 J'ai entendu dire qu'il se cachait peut-être dans le bosquin
00:23:19 Je ne sais pas
00:23:25 Je vais chercher
00:23:27 Trouvez-vous difficile d'être comme vous êtes ?
00:23:35 Parfois
00:23:40 Parfois vous ne pouvez pas faire ce que les autres jeunes hommes peuvent faire
00:23:47 Mais je
00:23:49 Trouve un but
00:23:52 Un objectif ?
00:23:55 Quel objectif ?
00:23:56 Ce n'est pas quelque chose de facile à comprendre pour un trappeur
00:24:04 Eh bien je ne suis plus un trappeur
00:24:06 Juste un cuisinier
00:24:08 Ouais
00:24:10 Nos cicatrices
00:24:13 Nous rappellent seulement que le passé était réel
00:24:23 Avant de venir à Kingston
00:24:24 Mes frères et moi vivions en amont
00:24:27 Une nuit
00:24:31 La récara est passée
00:24:33 Il devait être disachéva
00:24:35 Je lui ai offert mes peaux
00:24:39 Tu sais
00:24:41 Mais
00:24:45 Laurie
00:24:46 Voulait
00:24:47 Autre chose je ne sais pas
00:24:50 Je ne sais pas
00:24:51 Ils nous tenaient
00:24:59 Chacun à la flamme
00:25:00 Un par un
00:25:01 Ce dont je me suivais le plus
00:25:07 C'est l'odeur
00:25:08 De chaix
00:25:11 Brûlante
00:25:13 Parfois quand je dors
00:25:18 Je me lève
00:25:19 Tu te réveilles parfois ?
00:25:25 Parce que tu as l'impression de tomber ?
00:25:27 Ouais
00:25:35 Parfois je me réveille
00:25:40 Comme si ma peau était en feu
00:25:42 Alors
00:25:43 J'essaie de me concentrer
00:25:50 Sur la chose que je peux faire
00:25:52 Plutôt que l'inverse
00:25:54 Et pourtant tu fais
00:26:00 Semblant de venir avec moi au fort
00:26:04 Et gagner la faveur des autres attrapeurs au fort
00:26:11 Et bien ?
00:26:12 Je suis humain
00:26:14 Ouais
00:26:16 Miles tu bois ?
00:26:17 Boire ?
00:26:18 Ouais tu veux un verre ?
00:26:19 Ici
00:26:24 Viens
00:26:26 Viens
00:26:28 Viens
00:26:30 Viens
00:26:32 Viens
00:26:33 Je suis là
00:26:34 Nous avons de la compagnie
00:27:02 Nous avons de la compagnie
00:27:03 Messieurs
00:27:14 J'ai entendu parler de ta petite chien si elle soit
00:27:18 Un homme blanc se cache dans nos arbres
00:27:25 Sur la piste
00:27:30 Nous ne voulons pas que cette pianteur recouvre nos terres
00:27:32 Votre terre ?
00:27:35 Très bien
00:27:36 Je pense que nous pouvons l'appeler comme ça pour le moment
00:27:39 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:27:46 Le cuir chevelu de l'homme des bois
00:27:55 Un sauvage
00:27:56 Les affaires sont les affaires
00:27:59 Un sauvage
00:28:00 Les affaires sont les affaires
00:28:03 Un sauvage
00:28:04 Les affaires sont les affaires
00:28:07 Les affaires sont les affaires
00:28:09 Les affaires sont les affaires
00:28:11 Les affaires sont les affaires
00:28:13 Les affaires sont les affaires
00:28:15 Les affaires sont les affaires
00:28:17 Les affaires sont les affaires
00:28:19 Les affaires sont les affaires
00:28:21 Les affaires sont les affaires
00:28:23 Les affaires sont les affaires
00:28:25 Les affaires sont les affaires
00:28:26 Les affaires sont les affaires
00:28:29 Les affaires sont les affaires
00:28:31 Les affaires sont les affaires
00:28:33 Les affaires sont les affaires
00:28:35 Les affaires sont les affaires
00:28:37 Les affaires sont les affaires
00:28:39 Les affaires sont les affaires
00:28:41 Les affaires sont les affaires
00:28:43 Les affaires sont les affaires
00:28:45 Les affaires sont les affaires
00:28:47 Les affaires sont les affaires
00:28:49 Les affaires sont les affaires
00:28:51 Les affaires sont les affaires
00:28:53 Les affaires sont les affaires
00:28:55 Les affaires sont les affaires
00:28:57 Les affaires sont les affaires
00:28:59 Les affaires sont les affaires
00:29:01 Les affaires sont les affaires
00:29:03 Les affaires sont les affaires
00:29:05 Les affaires sont les affaires
00:29:07 Les affaires sont les affaires
00:29:09 Les affaires sont les affaires
00:29:11 Les affaires sont les affaires
00:29:13 Les affaires sont les affaires
00:29:15 Les affaires sont les affaires
00:29:17 Les affaires sont les affaires
00:29:19 Les affaires sont les affaires
00:29:21 Les affaires sont les affaires
00:29:23 Les affaires sont les affaires
00:29:51 Laisse tomber le couteau
00:29:52 Laisse tomber le couteau trappeur
00:29:56 Tous
00:30:00 Savez-vous où vous allez ?
00:30:04 Dans les bois de Borgskin
00:30:07 Un homme serait fou
00:30:08 D'entrer là-dedans
00:30:10 Je suis ici sous les ordres du capitaine Coleman
00:30:14 Qui ?
00:30:16 Capitaine Coleman
00:30:20 De la campagne des fourrures du sud-ouest
00:30:22 Ce nom ne signifie rien pour moi
00:30:25 Et qui t'envoie ?
00:30:28 Akira ?
00:30:30 Ou son chien qui est au couc ?
00:30:32 Je pensais que sa santé, elle est lâche
00:30:38 Attachez-le
00:30:42 Allez
00:30:43 Allez
00:31:02 Allez
00:31:03 De l'eau
00:31:20 De l'eau
00:31:24 De l'eau
00:31:27 De l'eau
00:31:28 Alors, comment savez-vous qu'Akira nous avait envoyés ?
00:31:45 L'homme est connu pour conclure des accords avec des hommes comme vous
00:31:52 Des hommes comme nous ?
00:31:55 Oui, des hommes comme vous
00:31:56 Et vous, vous êtes un prêtre
00:31:59 Les bûcherons qui voyagent de fort en fort à la recherche d'une pièce facile
00:32:03 Quoi qu'il t'ait promis, je le doublerai
00:32:09 Je le triplerai
00:32:13 Emmène-moi à l'intérieur de la Borgskin Woods
00:32:17 Et chaque fois que je trouve ce que je cherche
00:32:19 Tu me suis de retour à Fort Kingston
00:32:21 Et là, tu seras payé directement du coffre-fort
00:32:24 Triple fait trente
00:32:26 Qu'ont dit-on de toi aux Indiens ?
00:32:29 Dites que vous ne m'avez jamais trouvé
00:32:32 Ils ne nous payent pas pour revenir les morts vides
00:32:35 Cette fois, ils l'ont fait
00:32:39 Très bien, mais d'abord, je veux savoir ce que tu fous dans ces bois
00:32:51 Mes affaires là-bas ne te concernent pas
00:32:53 Bon sang, non !
00:32:55 Vous savez ce que les gens disent de ces bois ?
00:32:57 Qu'est-ce qui se passe si un homme pénètre trop profondément dans ces brousselles ?
00:33:01 Avons-nous un accord ou non ?
00:33:03 Je dois pisser
00:33:05 Bien, dépêchez-vous, ils vont être ici d'un minute à l'autre
00:33:08 Maintenant, que dire ?
00:33:13 Nous ne retournerons pas à Fort Kingston
00:33:15 Et puis, tu nous fais un sale marché ?
00:33:17 Dans mon sac de balles suspendu à tasselle
00:33:21 Il y a un petit livre à l'intérieur avec les termes écrits par le capitaine Coleman lui-même
00:33:26 Continue, regarde !
00:33:29 D'accord, je le ferai
00:33:31 Il n'y a pas de putain de livre ici
00:33:44 Il n'y a pas de putain de livre ici ?
00:33:47 Non !
00:33:48 Si vous allez les appeler, je vous enverrai un livre
00:33:50 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:33:54 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:33:57 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:00 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:03 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:06 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:09 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:12 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:15 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:18 Si vous allez les appeler, vous allez devoir crier très fort
00:34:21 Elise !
00:34:22 C'est quoi ?
00:34:38 Une tague
00:34:42 Une tague ?
00:34:43 Une tague ?
00:34:45 Une tague ?
00:34:46 Une tague ?
00:35:08 Une tague ?
00:35:09 Un tout !
00:35:31 Un genou !
00:35:38 Un tout !
00:35:39 Un tout !
00:35:41 Un tout !
00:35:43 Un tout !
00:35:45 Un tout !
00:35:47 Un tout !
00:35:49 Un tout !
00:35:51 Un tout !
00:35:53 Un tout !
00:35:55 Un tout !
00:35:57 Un tout !
00:35:59 Un tout !
00:36:01 Un tout !
00:36:03 Un tout !
00:36:06 C'est toi qui appartiens à cette terre
00:36:08 Dis-le moi à nouveau
00:36:11 Cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:21 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:25 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:28 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:31 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:34 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:37 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:40 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:43 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:46 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:49 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:52 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:55 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:36:58 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:01 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:04 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:07 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:10 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:13 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:16 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:19 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:22 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:25 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:28 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:31 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:34 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:37 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:40 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:43 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:46 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:49 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:52 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:55 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:37:58 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:01 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:04 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:07 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:10 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:13 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:16 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:19 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:22 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:25 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:28 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:31 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:34 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:37 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:40 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:43 C'est toi qui appartiens à cette terre sur laquelle tu t'étais ne t'appartient pas
00:38:46 Si vous voulez ces maudites peaux, vous pouvez les chercher vous-même
00:38:50 Ma femme m'a envoyé un mot il y a des semaines et j'ai l'intention d'être à la maison
00:38:55 avant que la première neige ne tombe
00:38:57 Capitaine
00:38:59 Et vos collègues de la compagnie ?
00:39:05 J'ai fait en sorte qu'ils reçoivent un enterrement convenable
00:39:13 La fièvre s'est propagée dans les camps
00:39:16 Votre femme est tombée malade
00:39:18 Les médecins disent qu'elle survivra cependant
00:39:21 Est-elle vivante ?
00:39:27 Ouais
00:39:29 Mais mes enfants !
00:39:34 Je ne peux pas me faire entendre
00:39:40 Je ne peux pas me faire entendre
00:39:43 Je suis désolé Porta
00:39:53 Wesley, tu comprends ce que je viens de te dire ?
00:40:09 Capitaine
00:40:11 Vous me dites que je n'ai plus d'enfant ?
00:40:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:40:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:41:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:42:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:43:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:44:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:45:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:46:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:47:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:48:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:49:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:50:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:51:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:52:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:53:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:54:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:55:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:56:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:57:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:58:59 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:01 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:03 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:05 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:07 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:09 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:11 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:13 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:15 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:17 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:19 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:21 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:23 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:25 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:27 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:29 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:31 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:33 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:35 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:37 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:39 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:41 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:43 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:45 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:47 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:49 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:51 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:53 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:55 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:57 Je ne peux pas me faire entendre
00:59:59 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:01 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:03 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:05 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:07 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:09 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:11 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:13 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:15 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:17 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:19 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:21 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:23 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:25 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:27 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:29 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:31 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:33 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:35 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:37 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:39 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:41 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:43 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:45 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:47 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:49 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:51 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:53 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:55 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:57 Je ne peux pas me faire entendre
01:00:59 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:01 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:03 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:05 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:07 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:09 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:11 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:13 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:15 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:17 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:19 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:21 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:23 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:25 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:27 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:29 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:31 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:33 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:35 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:37 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:39 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:41 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:43 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:45 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:47 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:49 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:51 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:53 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:55 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:57 Je ne peux pas me faire entendre
01:01:59 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:01 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:03 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:05 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:07 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:09 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:11 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:13 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:15 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:17 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:19 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:21 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:23 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:25 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:27 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:29 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:31 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:33 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:35 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:37 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:39 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:41 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:43 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:45 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:47 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:49 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:51 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:53 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:55 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:57 Je ne peux pas me faire entendre
01:02:59 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:01 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:03 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:05 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:07 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:09 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:11 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:13 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:15 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:17 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:19 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:21 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:23 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:25 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:27 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:29 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:31 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:33 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:35 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:37 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:39 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:41 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:43 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:45 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:47 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:49 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:51 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:53 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:55 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:57 Je ne peux pas me faire entendre
01:03:59 Je ne peux pas me faire entendre
01:04:01 Je ne peux pas me faire entendre
01:04:03 Je ne peux pas me faire entendre
01:04:05 Je ne peux pas me faire entendre
01:04:07 Je ne peux pas me faire entendre
01:04:09 Si tu ne veux pas y aller
01:04:11 Alors tu restes ici
01:04:13 Où est-ce ?
01:04:37 C'était juste ici quand on est partis
01:04:39 Sans fusil, nous ne pouvons pas combattre sans s'approcher
01:04:41 Peut-être que le rire l'a pris et on nous traque
01:04:43 Comment se fait-il que j'étais coincé ?
01:04:45 Pourtant aucun de mes vêtements n'a été percé
01:04:47 Comment se fait-il que j'étais coincé ?
01:04:49 Pourtant aucun de mes vêtements n'a été percé
01:04:51 Comment se fait-il que j'étais coincé ?
01:04:53 Pourtant aucun de mes vêtements n'a été percé
01:04:55 Comment se fait-il que j'étais coincé ?
01:04:57 Pourtant aucun de mes vêtements n'a été percé
01:04:59 Comment se fait-il que j'étais coincé ?
01:05:01 Pourtant aucun de mes vêtements n'a été percé
01:05:03 Comment se fait-il que j'étais coincé ?
01:05:05 Je t'ai posé une question
01:05:07 Comment se fait-il que je sois bloqué ?
01:05:09 Je ne sais pas
01:05:11 Tu ne sais pas, tout comme tu ne sais pas où est mon fusil
01:05:13 Tout comme ce chemin vers l'ouest
01:05:15 Par ma gimène à l'est en quelque sorte
01:05:17 Je t'ai sauvé la vie deux fois
01:05:19 Je t'ai sauvé la vie deux fois
01:05:21 Regarde-toi
01:05:23 J'ai été envoyé ici pour sauver le fils Prodigue
01:05:25 Et tout ce qu'il a à dire, c'est qu'il m'a sauvé la vie deux fois
01:05:27 Et tout ce qu'il a à dire, c'est qu'il m'a sauvé la vie deux fois
01:05:29 Et tout ce qu'il a à dire, c'est qu'il m'a sauvé la vie deux fois
01:05:31 Où tu vas ?
01:05:33 À la maison
01:05:35 À la maison ?
01:05:37 Oui, à Forkingston
01:05:39 On peut encore rentrer ensemble
01:05:41 Tu ne veux pas rentrer chez toi
01:05:43 Tu appartiens à ces bois maintenant
01:05:45 Et depuis que nous avons commencé, tu m'as conduit dans un cercle géant
01:05:47 Et je ne suis pas venu ici contre la volonté de ma femme
01:05:49 Pour me perdre et mourir entre les mains
01:05:51 De ces sauvages pour rien
01:05:53 Et je ne suis pas venu ici contre la volonté de ma femme
01:05:55 Pour me perdre et mourir entre les mains
01:05:57 De ces sauvages pour rien
01:05:59 Il me semble que je l'ai fait
01:06:01 On est perdus
01:06:03 Tu es perdu
01:06:05 On est perdus
01:06:07 Tu es perdu
01:06:09 *Musique*
01:06:11 *Musique*
01:06:13 ...
01:06:28 ...
01:06:50 ...
01:06:59 -On l'a fait !
01:07:00 Ça y est !
01:07:08 Qu'est-ce que c'est ?
01:07:14 Qu'est-ce que c'est ?
01:07:18 ...
01:07:20 ...
01:07:22 ...
01:07:25 ...
01:07:26 ...
01:07:27 ...
01:07:32 ...
01:07:33 ...
01:07:35 ...
01:07:36 ...
01:07:37 ...
01:07:38 ...
01:07:39 ...
01:07:41 ...
01:07:42 ...
01:07:43 ...
01:07:44 ...
01:07:45 ...
01:07:47 ...
01:07:48 ...
01:07:49 ...
01:07:50 ...
01:07:51 ...
01:07:53 ...
01:07:54 ...
01:07:55 ...
01:07:56 ...
01:07:57 ...
01:07:59 ...
01:08:00 ...
01:08:01 ...
01:08:02 ...
01:08:03 ...
01:08:05 ...
01:08:06 ...
01:08:07 ...
01:08:08 ...
01:08:09 ...
01:08:11 ...
01:08:12 ...
01:08:13 ...
01:08:14 ...
01:08:15 ...
01:08:17 ...
01:08:18 ...
01:08:19 ...
01:08:20 ...
01:08:21 ...
01:08:22 ...
01:08:24 ...
01:08:25 ...
01:08:26 ...
01:08:27 ...
01:08:28 ...
01:08:30 ...
01:08:31 ...
01:08:32 ...
01:08:33 ...
01:08:34 ...
01:08:36 ...
01:08:37 ...
01:08:38 ...
01:08:39 ...
01:08:40 ...
01:08:42 ...
01:08:43 ...
01:08:44 ...
01:08:45 ...
01:08:46 ...
01:08:48 ...
01:08:50 ...
01:08:51 ...
01:08:52 ...
01:08:53 ...
01:08:54 ...
01:08:56 ...
01:08:57 ...
01:08:58 ...
01:08:59 ...
01:09:00 ...
01:09:02 ...
01:09:03 ...
01:09:04 ...
01:09:05 ...
01:09:06 ...
01:09:08 ...
01:09:09 ...
01:09:10 ...
01:09:11 ...
01:09:12 ...
01:09:14 ...
01:09:15 ...
01:09:16 ...
01:09:17 ...
01:09:18 ...
01:09:20 ...
01:09:21 ...
01:09:22 ...
01:09:23 ...
01:09:24 ...
01:09:26 ...
01:09:27 ...
01:09:28 ...
01:09:29 ...
01:09:30 ...
01:09:32 ...
01:09:33 ...
01:09:34 ...
01:09:35 ...
01:09:36 ...
01:09:38 ...
01:09:39 ...
01:09:40 ...
01:09:41 ...
01:09:42 ...
01:09:44 ...
01:09:45 ...
01:09:46 ...
01:09:47 ...
01:09:48 ...
01:09:50 ...
01:09:51 ...
01:09:52 ...
01:09:53 ...
01:09:54 ...
01:09:56 ...
01:09:57 ...
01:09:58 ...
01:09:59 ...
01:10:00 ...
01:10:02 ...
01:10:03 ...
01:10:04 ...
01:10:05 ...
01:10:06 ...
01:10:08 ...
01:10:09 ...
01:10:10 ...
01:10:11 ...
01:10:12 ...
01:10:14 ...
01:10:15 ...
01:10:16 ...
01:10:17 ...
01:10:18 ...
01:10:20 ...
01:10:21 ...
01:10:22 ...
01:10:23 ...
01:10:24 ...
01:10:26 ...
01:10:27 ...
01:10:28 ...
01:10:29 ...
01:10:30 ...
01:10:32 ...
01:10:33 ...
01:10:34 ...
01:10:35 ...
01:10:36 ...
01:10:38 ...
01:10:39 ...
01:10:40 ...
01:10:41 ...
01:10:42 ...
01:10:44 ...
01:10:45 ...
01:10:46 ...
01:10:47 ...
01:10:48 ...
01:10:49 ...
01:10:51 ...
01:10:52 ...
01:10:53 ...
01:10:54 ...
01:10:55 ...
01:10:57 ...
01:10:58 ...
01:10:59 ...
01:11:00 ...
01:11:01 ...
01:11:03 ...
01:11:04 ...
01:11:05 ...
01:11:06 ...
01:11:07 ...
01:11:09 ...
01:11:10 ...
01:11:11 ...
01:11:12 ...
01:11:13 ...
01:11:15 ...
01:11:16 ...
01:11:17 ...
01:11:18 ...
01:11:19 ...
01:11:20 ...
01:11:22 ...
01:11:23 ...
01:11:24 ...
01:11:25 ...
01:11:26 ...
01:11:28 ...
01:11:29 ...
01:11:30 ...
01:11:31 ...
01:11:32 ...
01:11:34 ...
01:11:35 ...
01:11:36 ...
01:11:37 ...
01:11:38 ...
01:11:40 ...
01:11:41 ...
01:11:42 ...
01:11:43 ...
01:11:44 ...
01:11:46 ...
01:11:47 ...
01:11:48 ...
01:11:49 ...
01:11:50 ...
01:11:52 ...
01:11:53 ...
01:11:54 ...
01:11:55 ...
01:11:56 ...
01:11:58 ...
01:11:59 ...
01:12:00 ...
01:12:01 ...
01:12:02 ...
01:12:04 ...
01:12:05 ...
01:12:06 ...
01:12:07 ...
01:12:08 ...
01:12:10 ...
01:12:11 ...
01:12:12 ...
01:12:13 ...
01:12:14 ...
01:12:15 ...
01:12:17 ...
01:12:18 ...
01:12:19 ...
01:12:20 ...
01:12:21 ...
01:12:23 ...
01:12:24 ...
01:12:25 ...
01:12:26 ...
01:12:27 ...
01:12:29 ...
01:12:30 ...
01:12:31 ...
01:12:32 ...
01:12:33 ...
01:12:35 ...
01:12:36 ...
01:12:37 ...
01:12:38 ...
01:12:39 ...
01:12:41 ...
01:12:42 ...
01:12:43 ...
01:12:44 ...
01:12:45 ...
01:12:47 ...
01:12:48 ...
01:12:49 ...
01:12:50 ...
01:12:51 ...
01:12:53 ...
01:12:54 ...
01:12:55 ...
01:12:56 ...
01:12:57 ...
01:12:59 ...
01:13:00 ...
01:13:01 ...
01:13:02 ...
01:13:03 ...
01:13:05 ...
01:13:06 ...
01:13:07 ...
01:13:08 ...
01:13:09 ...
01:13:11 ...
01:13:12 ...
01:13:13 ...
01:13:14 ...
01:13:15 ...
01:13:16 ...
01:13:18 ...
01:13:19 ...
01:13:20 ...
01:13:21 ...
01:13:22 ...
01:13:24 ...
01:13:25 ...
01:13:26 ...
01:13:27 ...
01:13:28 ...
01:13:30 ...
01:13:31 ...
01:13:32 ...
01:13:33 ...
01:13:34 ...
01:13:36 ...
01:13:37 ...
01:13:38 ...
01:13:39 ...
01:13:40 ...
01:13:42 ...
01:13:44 ...
01:13:45 ...
01:13:46 ...
01:13:47 ...
01:13:48 ...
01:13:50 ...
01:13:51 ...
01:13:52 ...
01:13:53 ...
01:13:54 ...
01:13:56 ...
01:13:57 ...
01:13:58 ...
01:13:59 ...
01:14:00 ...
01:14:02 ...
01:14:03 ...
01:14:04 ...
01:14:05 ...
01:14:06 ...
01:14:08 ...
01:14:09 ...
01:14:10 ...
01:14:11 ...
01:14:12 ...
01:14:14 ...
01:14:15 ...
01:14:16 ...
01:14:17 ...
01:14:18 ...
01:14:20 ...
01:14:21 ...
01:14:22 ...
01:14:23 ...
01:14:24 ...
01:14:26 ...
01:14:27 ...
01:14:28 ...
01:14:29 ...
01:14:30 ...
01:14:32 ...
01:14:33 ...
01:14:34 ...
01:14:35 ...
01:14:36 ...
01:14:38 ...
01:14:39 ...
01:14:40 ...
01:14:41 ...
01:14:42 ...
01:14:43 ...
01:14:45 ...
01:14:46 ...
01:14:47 ...
01:14:48 ...
01:14:49 ...
01:14:51 ...
01:14:52 ...
01:14:53 ...
01:14:54 ...
01:14:55 ...
01:14:57 ...
01:14:58 ...
01:14:59 ...
01:15:00 ...
01:15:01 ...
01:15:03 ...
01:15:04 ...
01:15:05 ...
01:15:06 ...
01:15:07 ...
01:15:09 ...
01:15:10 ...
01:15:11 ...
01:15:13 ...
01:15:14 ...
01:15:15 ...
01:15:17 ...
01:15:18 ...
01:15:19 ...
01:15:20 ...
01:15:21 ...
01:15:23 ...
01:15:24 ...
01:15:25 ...
01:15:26 ...
01:15:27 ...
01:15:29 ...
01:15:30 ...
01:15:31 ...
01:15:32 ...
01:15:33 ...
01:15:35 ...
01:15:36 ...
01:15:37 ...
01:15:38 ...
01:15:39 ...
01:15:41 ...
01:15:42 ...
01:15:43 ...
01:15:44 ...
01:15:45 ...
01:15:47 ...
01:15:48 ...
01:15:49 ...
01:15:50 ...
01:15:51 ...
01:15:53 ...
01:15:54 ...
01:15:55 ...
01:15:56 ...
01:15:57 ...
01:15:59 ...
01:16:00 ...
01:16:01 ...
01:16:02 ...
01:16:03 ...
01:16:05 ...
01:16:06 ...
01:16:07 ...
01:16:08 ...
01:16:10 ...
01:16:11 ...
01:16:12 ...
01:16:13 ...
01:16:14 ...
01:16:15 ...
01:16:17 ...
01:16:18 ...
01:16:19 ...
01:16:20 ...
01:16:21 ...
01:16:23 ...
01:16:24 ...
01:16:25 ...
01:16:26 ...
01:16:27 ...
01:16:29 ...
01:16:30 ...
01:16:31 ...
01:16:32 ...
01:16:33 ...
01:16:35 ...
01:16:36 ...
01:16:37 ...
01:16:38 ...
01:16:39 ...
01:16:40 ...
01:16:42 ...
01:16:43 ...
01:16:44 ...
01:16:45 ...
01:16:46 ...
01:16:48 ...
01:16:49 ...
01:16:50 ...
01:16:51 ...
01:16:52 ...
01:16:54 ...
01:16:55 ...
01:16:56 ...
01:16:57 ...
01:16:58 ...
01:17:00 ...
01:17:01 ...
01:17:02 ...
01:17:03 ...
01:17:04 ...
01:17:06 ...
01:17:07 ...
01:17:08 ...
01:17:09 ...
01:17:10 ...
01:17:11 ...
01:17:13 ...
01:17:14 ...
01:17:15 ...
01:17:16 ...
01:17:17 ...
01:17:19 ...
01:17:20 ...
01:17:21 ...
01:17:22 ...
01:17:23 ...
01:17:25 ...
01:17:26 ...
01:17:27 ...
01:17:28 ...
01:17:29 ...
01:17:31 ...
01:17:32 ...
01:17:33 ...
01:17:34 ...
01:17:35 ...
01:17:37 ...
01:17:38 ...
01:17:39 ...
01:17:41 ...
01:17:42 ...
01:17:43 ...
01:17:45 ...
01:17:46 ...
01:17:47 ...
01:17:48 ...
01:17:49 ...
01:17:51 ...
01:17:52 ...
01:17:53 ...
01:17:54 ...
01:17:55 ...
01:17:57 ...
01:17:58 ...
01:17:59 ...
01:18:00 ...
01:18:01 ...
01:18:03 ...
01:18:04 ...
01:18:05 ...
01:18:06 ...
01:18:07 ...
01:18:09 ...
01:18:10 ...
01:18:11 ...
01:18:12 ...
01:18:13 ...
01:18:15 ...
01:18:16 ...
01:18:17 ...
01:18:18 ...
01:18:19 ...
01:18:21 ...
01:18:22 ...
01:18:23 ...
01:18:24 ...
01:18:25 ...
01:18:27 ...
01:18:28 ...
01:18:29 ...
01:18:30 ...
01:18:31 ...
01:18:33 ...
01:18:34 ...
01:18:35 ...
01:18:36 ...
01:18:37 ...
01:18:39 ...
01:18:40 ...
01:18:41 ...
01:18:42 ...
01:18:43 ...
01:18:44 ...
01:18:46 ...
01:18:47 ...
01:18:48 ...
01:18:49 ...
01:18:50 ...
01:18:52 ...
01:18:53 ...
01:18:54 ...
01:18:55 ...
01:18:56 ...
01:18:58 ...
01:18:59 ...
01:19:00 ...
01:19:01 ...
01:19:02 ...
01:19:04 ...
01:19:05 ...
01:19:06 ...
01:19:07 ...
01:19:08 ...
01:19:10 ...
01:19:12 ...
01:19:13 ...
01:19:14 ...
01:19:15 ...
01:19:16 ...
01:19:18 ...
01:19:19 ...
01:19:20 ...
01:19:21 ...
01:19:22 ...
01:19:24 ...
01:19:25 ...
01:19:26 ...
01:19:27 ...
01:19:28 ...
01:19:30 ...
01:19:31 ...
01:19:32 ...
01:19:33 ...
01:19:34 ...
01:19:36 ...
01:19:37 ...
01:19:38 ...
01:19:39 ...
01:19:40 ...
01:19:42 ...
01:19:43 ...
01:19:44 ...
01:19:45 ...
01:19:46 ...
01:19:48 ...
01:19:49 ...
01:19:50 ...
01:19:51 ...
01:19:52 ...
01:19:54 ...
01:19:55 ...
01:19:56 ...
01:19:57 ...
01:19:58 ...
01:20:00 ...
01:20:01 ...
01:20:02 ...
01:20:03 ...
01:20:04 ...
01:20:06 ...
01:20:07 ...
01:20:08 ...
01:20:09 ...
01:20:10 ...
01:20:11 ...
01:20:13 ...
01:20:14 ...
01:20:15 ...
01:20:16 ...
01:20:17 ...
01:20:19 ...
01:20:20 ...