Spy Kids Mission Critical Spy Kids Mission Critical S02 E009 Family Unfriendly (part 1 of 2)

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:30Bonjour les enfants de Super Spy ! C'est Fleurna, la mère de Myrna de Mapleville ! N'oubliez pas de nettoyer vos chambres et de brusher vos cheveux !
00:37Maman ! C'est mon micro !
00:40Myrna, est-ce que c'est un zét sur ton cou ?
00:43Chut maman, pas maintenant !
00:45Le week-end des parents, enfin ! Je ne me souviens plus de combien de temps ça fait depuis que j'ai vu maman et père !
00:51T'es contente Juni ? On compte dans la bataille de la meilleure famille spy ! C'est une tradition !
00:57Ah, super ! Je n'ai jamais été plus contente !
01:00Je suis sûre que mes parents seraient les premiers à arriver ! Ils sont vraiment Mr et Mrs Awesome !
01:05Des réussiteurs comme leur fils ! J'imagine que mon père va arriver tout d'abord !
01:10Mais c'est pas faire Scorpion ! Ton père travaille déjà ici !
01:15Faire ou pas, je gagne !
01:19J'ai vraiment hâte de rencontrer vos parents Ace !
01:22Oh, ils ne pourront pas y arriver ! Notre maison a été infestée par les Wallabies !
01:26L'infestation des Wallabies ? C'est un truc ?
01:28Oui, en Australie !
01:30Salut, c'est Justinji ! T'as maman et père à l'appel !
01:34Oh, c'est vide ! C'est mon logement !
01:37Salut Valley Girl ! On est vraiment en retard !
01:40On s'est rencontré ces meilleurs gars de la circle J qui se sont transformés en faux-fous avec des gens en costumes historiques !
01:47J'étais comme la meilleure des meilleures !
01:50Mais on est de retour sur la route maintenant ! A bientôt !
01:53Oh, un émoji de cœur géant !
01:56Hein ?
01:57J'ai oublié ! J'ai Grigorio et Ingrid Cortez !
02:04Carmen ! Junito !
02:05Maman ! Père ! Vous êtes en route ?
02:07On ne peut pas attendre de vous voir !
02:09Oui, c'est vrai ! On ne peut pas attendre !
02:12Malheureusement, à cause des circonstances au-delà de notre contrôle, nous ne pourrons pas y arriver le week-end des parents.
02:18Nous sommes vraiment désolées, mais nous vous aimons tellement et nous vous verrons très bientôt !
02:23J'ai trouvé !
02:25Oui, c'est terrible !
02:27Oh, bien ! Juni, qu'est-ce qu'il y a ? Tu ne veux pas voir maman et père ?
02:38Hey, P ! Comment ça va ?
02:40Comment tu penses que ça va ? C'est le week-end des parents, Juni !
02:43Tu comprendras si je ne me sens pas du tout comme en train de m'occuper.
02:47Je ferai tout pour voir mes parents de nouveau.
02:49Tout le monde aura ses familles. J'aimerais juste avoir la mienne.
02:53P, tu as moi ! Et Carmen, et...
02:56Je ne te vois plus, Juni !
02:58Tu ne m'invites jamais à la mission de plan, tu ne me dis jamais où tu vas ces jours-ci.
03:04Non, c'est juste...
03:07Tu sais quoi ? Viens avec moi !
03:12Boom !
03:13Donc, c'est ici que tu es récemment !
03:15Oui, on a dû trouver un endroit qui était absolument mollifère.
03:19Waouh ! Cet endroit est tellement cool, Juni !
03:21Et il n'y a aucun enregistrement de cette bibliothèque dans les fichiers de l'OSS.
03:25Non, totalement perdu dans le temps.
03:28Maintenant, tu sais où je suis allée.
03:29Désolée, je ne t'ai pas dit plus tôt.
03:32Maintenant, allons-y, avant que tout le monde ne se préoccupe de l'endroit où nous sommes allés.
03:46Monsieur Brain !
03:48Désolée d'interrompre vos cartons, mais j'ai de la bonne nouvelle !
03:52Laissez-moi imaginer, Thérèse.
03:53A-t-il été enlevé de la liste des espèces endangérées ?
03:57Oh, ça serait génial !
03:59Mais non, votre chambre d'iso est complète !
04:02Faisons un tournage de victoire, Monsieur Brain !
04:08Qu'est-ce qui se passe, Monsieur Brain ? Vous n'avez pas fait un tournage de victoire !
04:11Oui, bien, pardonnez-moi si je ne me sens pas particulièrement doux en ce moment, Thérèse.
04:16Qu'est-ce que vous voulez dire, Monsieur Brain ?
04:18Je veux dire que, même si la chambre d'iso est complète, c'est seulement la moitié de l'équation.
04:22Il n'y a rien sans le sérum !
04:25Le sérum, Monsieur Brain ?
04:28Oui, le sérum que l'agent Gooney m'a procuré dans l'Amazon pour mon ennui d'orphée.
04:35Bien sûr !
04:36Oh, cet ennui rotateur !
04:39Oh, je me demandais quelle était sa mission ! C'est médicinal !
04:43J'ai la fierté que l'agent Gooney va vous tirer dessus !
04:48Ah, Thérèse, tu es si naïve !
04:59Parlez !
05:00De quoi en particulier ?
05:02Vous savez quelque chose, et ça a à faire avec maman et père.
05:05C'est pour ça que vous êtes heureux qu'ils ne viennent pas ce week-end.
05:08Alors, qu'est-ce que c'est ?
05:09Non, vraiment, je ne sais pas...
05:11Je t'ai connu depuis le jour où tu es né, Gooney, et je sais que tu caches quelque chose.
05:15L'ennui !
05:22Allez, Gooney, je ne suis pas seulement le co-leader de Mission Critical.
05:25Je suis aussi ta grande soeur.
05:27Tu peux me parler.
05:28D'accord.
05:29C'est à propos de père.
05:31Oui, qu'est-ce qu'il s'agit ?
05:34Pourquoi ne pas l'utiliser ?
05:38D'accord, c'est parti.
05:41Tu connais le créateur du Serum Pinocchio ?
05:43Sébastien Oliver, l'agent Shadow de l'OSS ?
05:46Et lui ?
05:47C'est juste un alias.
05:50Alors, quel est son vrai nom ?
05:54Gregorio Cortez.
05:56Quoi ?
05:57Allez, Gooney, c'est impossible !
05:59Quel est le vrai...
06:00Non, Carmen, c'est vrai.
06:04Attends, père a créé le Serum ?
06:06Sans l'approval de l'OSS.
06:08Comment sais-tu ça ?
06:10Eh bien...
06:12C'est une histoire drôle.
06:14Gooney !
06:15Oui, euh...
06:17C'est vrai.
06:18Tu te souviens de la mission solo que j'ai fait ?
06:21Eh bien, c'était en fait pour père.
06:23Quoi ?
06:24Il m'a demandé d'obtenir un fichier top secret de l'ancienne OSS HQ.
06:28Et j'ai un peu regardé.
06:31Pourquoi ferait-il ça ?
06:32Et pourquoi ne nous le dirait-il pas ?
06:34Il pourrait se faire foutre de l'OSS si quelqu'un le découvre !
06:38Je ne peux pas croire qu'il serait si selfish, si irresponsable, si...
06:42Carme, tu parles comme lui !
06:44Je ne le suis pas !
06:45Maintenant, tu vois pourquoi je suis contente qu'ils ne viennent pas ce week-end.
06:48Maintenant, on ne va pas...
06:49Surprise !
06:50Carmen ! Junito !
06:52Joyeux week-end aux parents !
06:57C'est tellement génial !
07:00C'est tellement génial de marcher dans ces allées de nouveau !
07:03Tu te souviens de notre premier week-end aux parents ?
07:05Oui, ça m'amène vraiment aux mémoires.
07:08Et des questions aussi, comme...
07:10Pourquoi es-tu là ?
07:14Euh, je veux dire...
07:15Tu disais que tu n'allais pas venir.
07:17Eh bien, même sur une ligne sécurisée,
07:19ce n'est pas sûr de déclencher nos plans.
07:21Alors, nous avons décidé d'utiliser un peu de déception.
07:25Nous sommes des espions, après tout.
07:27Oui, déception.
07:29Quel concept !
07:31Ça nous a aussi donné la chance de vous surprendre.
07:34Qui n'aime pas une surprise ?
07:41Eh bien, je pourrais vraiment utiliser un week-end aux parents amusant.
07:45J'espère que vous êtes prêts pour la bataille de la meilleure compétition de famille d'espions.
07:49Je sais que je le suis.
07:51Juni, nous devons en parler.
07:53Non, on ne peut pas !
07:54Alors, il saura que j'ai regardé le dossier.
07:56C'est pas possible !
07:57Juni !
07:58Non, Carm.
07:59Nous devons agir normalement et faire en sorte que personne ne sujette une chose.
08:04D'accord ?
08:05D'accord.
08:06Super.
08:07Mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas lui parler !
08:10Carmen, non !
08:11Je savais que je devais garder ma grosse bouche ouverte.
08:18D'accord.
08:19Jusqu'ici, c'est bon.
08:20Je pense que tout le monde s'occupe de lui-même.
08:22Rien à se préoccuper.
08:23Ingrid Cortez !
08:25Oh, j'ai ma grosse bouche ouverte.
08:27Chelle !
08:28Je suis sûrement si excitée que tu sois là.
08:30Quelle glorieuse fin de week-end, non ?
08:35Oui.
08:36Et nous sommes excités d'être ici.
08:38Alors, dis-moi.
08:39Qu'est-ce que vous deux troublemakers êtes en train de faire, hein ?
08:44Oh, regardez le temps !
08:45Nous devons nous préparer pour la bataille de la meilleure.
08:47Vous deux devez vous détendre.
08:49Vous n'êtes pas de plus en plus jeunes, vous savez.
08:52Et nous ne devons probablement pas monopoliser le temps de la Maître Immortale.
08:55Elle a tellement de gens à accueillir.
08:57N'est-ce pas, Maître ?
08:58Oh.
08:59Eh bien, je pense que je...
09:01Exactement.
09:02On en parle plus tard.
09:04Jonito !
09:05Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
09:06Euh...
09:07J'essaie juste de nous concentrer.
09:08Parler va nous arrêter de jouer.
09:10Nous devons juste garder la bouche ouverte.
09:11N'est-ce pas, Carmen ?
09:14Les cas de passe, hein ?
09:18Cette fin de week-end est devenue très intéressante.
09:20Attendez, vous les connaissez ?
09:22Les connaître ?
09:23Jaime et Kofi étaient nos plus grands adversaires
09:25pendant notre temps à l'Académie de Spy.
09:27Laissez-moi passer et vous dire bonjour, pour tout le temps.
09:30Non !
09:32Maintenant, Gregorio.
09:33Rappelez-vous, c'est un week-end de famille amusant.
09:35Oui, père.
09:36Maman a raison.
09:37Un week-end de famille amusant et calme.
09:40Vraiment calme.
09:42Bien, bien, bien, bien.
09:44Si ce n'est pas les clowns de Cortez.
09:46C'est pas possible, Des.
09:47Je suis Zed.
09:48Il est Des !
09:49Je suis...
09:50Bien, bien, bien, peu importe.
09:51J'ai plus d'importantes choses à s'inquiéter que ça.
09:53Ils ont Floop.
09:54Hein ?
09:56Je vois que ce personnage de cartoon, Floop, est toujours là.
09:59J'ai quelques questions pour lui.
10:02Allez, père.
10:03La compétition va commencer.
10:05On ne veut pas être en retard.
10:08Cadets, cadets.
10:10Bienvenue à la bataille de la meilleure famille de spy.
10:14Notre premier événement est l'O.S.S.
10:18Compétition à manger des pommes.
10:21On dirait que c'est toi et moi, père.
10:24Moi et père.
10:25Appelons-le le bonheur de père-enfant.
10:29J'espère que vous n'attendez pas la bataille de la meilleure famille de spy.
10:33Parce qu'on s'est entraîné pour ce moment depuis des années.
10:36Vous vous êtes entraîné ?
10:37Pour un événement de famille ?
10:39C'est supposé être amusant.
10:41Et ce sera.
10:42J'ai hâte de vous voir tomber.
10:44Bonne chance.
10:47On va vous battre comme chaque année à l'Académie de Spy.
10:50Vraiment ?
10:51Qu'est-ce que vous faites dans Deep Cover qui vous fait être si sûr ?
10:55Je vais vous le dire.
10:59Désolée.
11:00Faux départ.
11:02La bataille commence.
11:04Allons-y.
11:12C'est génial, Carl.
11:13Tant qu'il mange, il ne parle pas.
11:16Non, Kaimer.
11:17Laissez-moi vous dire ce que nous faisions dans Deep Cover.
11:20Julie, qu'est-ce que ça veut dire ?
11:23Je disais juste que...
11:26Vasquez-les !
11:28Et les gagnants sont...
11:30Les Vasquez-les !
11:32Vasquez-les !
11:36Ils ont sauté ?
11:42Apparemment, mes parents sont toujours en retard.
11:44Mon père a accidemment bloqué ma maman dans le véhicule
11:47et ils attendent l'aide de l'extérieur.
11:49C'est tellement pareil pour eux.
11:55Oui, je me demande d'où ils en viennent.
11:57Salut, les filles de la vallée.
11:59Salut, vous êtes là ?
12:00On dirait presque.
12:02Nous étions sur le chemin quand nous sommes entourés d'un groupe d'enfants avec une bombe de trésor.
12:05Ils cherchaient de l'or pour sauver leur maison d'un développeur de terre.
12:08Donnez-moi un couteau, s'il vous plaît.
12:10Nous sommes sur le chemin, à vous d'ici bientôt.
12:12Ah, ça doit être mes parents qui sont en train de vérifier l'infestation des Vasquez-les.
12:16Ils devraient être à l'étage 2 en ce moment.
12:18La négociation.
12:19Négocier ?
12:20Avec des Vasquez-les ?
12:22Oui, et tu pensais que les Emus étaient des négociateurs difficiles.
12:24Tu n'as rien vu, comme un Vasquez-les.
12:27En fait, non.
12:28Mes scanners ont intercepté une transmission inautorisée de l'intérieur de l'académie.
12:34OMG, c'est le mall ?
12:36L'opération se déroule très bien.
12:39L'événement donne un bon couvercle, comme prévu.
12:43Il n'y a rien de plus important pour une famille que l'équipe, non ?
12:47Et vous aurez besoin de ça pour gagner la 3ème course !
12:51Hein ? Carmen ?
12:53Oh non !
12:55Vous, les Cortez, êtes dégoutés !
12:58Les Vasquez-les !
12:59D'accord, les Vasquez-les, peu importe. Je n'en ai pas besoin.
13:07Ah, les shenanigans de Carmen...
13:09Tout va bien, chérie ?
13:18Où allons-nous ?
13:19Oh non ! Il va essayer de lui parler !
13:22Je dois arrêter ça !
13:23Quoi ?
13:25Junito !
13:26Et les gagnants sont...
13:28Les Flops !
13:31Et maintenant, pour l'événement final...
13:34Le contest de barbe !
13:45Tout va bien avec vous deux ? Vous avez l'air un peu...
13:51Junito !
13:53Juni, qu'est-ce qui se passe ?
14:01Je n'arrivais pas à croire que vous alliez parler à papa !
14:03Je sais que tu veux que tout ça s'arrête, mais ça ne va pas se passer !
14:06Nous devons lui parler !
14:08Reste calme !
14:12Maman ?
14:31Ah, et on dirait que nos gagnants sont...
14:41Ok, les gagnants du contest de barbe et la bataille des meilleurs...
14:47Les Flops !
14:49Je pense que tu devrais vérifier ça.
14:51Ouais, on l'a fait !
14:54Eh bien, on a donné notre meilleur coup.
14:56Et maintenant, peut-être qu'on peut s'occuper du temps ensemble, sans distraction !
15:00Ouais, le temps des familles...
15:08On t'a pris maintenant, Mole !
15:15Oh mon dieu ! Le signal s'arrête ici !
15:18Émoji sourd !
15:20À moins qu'il y ait un bar, le Mole nous a donné le slip encore !
15:23Peut-être que tout n'est pas perdu, les amis !
15:26On dirait que notre Mole a essayé de l'élargir !
15:30Oh mon dieu ! Un modulateur de voix !
15:40Il faut dire quelque chose !
15:41Non, on ne peut pas l'éviter pour toujours, Juni !
15:44Juste pour le week-end !
15:45Après, ils vont partir et on ne pourra plus parler de ça !
15:48Ne plus parler de quoi ?
15:51Vous deux avez fait des actes très étranges tout le jour !
15:54Qu'est-ce qu'il y a ?
15:55Rien !
15:56Non, Juni ! Rien !
15:58Tu sais que tu peux nous dire tout !
16:04Qui est Sébastien Oliver ?
16:07Où... Où as-tu entendu ça ?
16:13Oh, Cortés ! Pourquoi t'es si sérieux ?
16:15Je dois admettre que je suis un peu déçu !
16:18Qu'il n'y ait pas eu un, et pas toi !
16:20Mais ça n'a pas de raison pour ces visages tristes !
16:23Souriez !
16:24Le week-end des parents, c'est juste le début !
16:26Allons-y ! On va s'amuser !
16:28Un cappuccino pour tout le monde !
16:43Cette chambre a l'air d'une maison !
16:46Cette chambre a l'air d'un kangaroo !
17:01Père, je suis vraiment désolée.
17:03Je sais que je ne devrais pas avoir regardé le dossier.
17:05Tu m'avais confié, et je n'ai pas...
17:07Non, Junito. Je ne devrais jamais t'avoir mis dans cette position au début.
17:11C'est ma faute.
17:14J'ai créé les Pinocchinox pour aider les humains.
17:17Pour créer des méta-espions, pour protéger notre monde.
17:20Tous ces secrets que je gardais, c'était juste pour vous protéger.
17:26Je n'ai jamais voulu faire mal à personne.
17:28Tu sais, père, tu nous as appris que l'équipe est comme une famille.
17:32Mais tu as oublié que la famille est aussi comme une équipe.
17:36Eh bien, c'est une bonne chose que le dossier de la formule du sérum soit de nouveau dans mes mains.
17:41On n'a plus besoin de s'inquiéter des Pinocchinox.
17:43Et on peut mettre tout ça derrière nous.
17:45Oui, c'est vrai.
17:47Eh bien, pendant que nous parlons des secrets...
17:51Secrets ? Les Pinocchinox ?
17:53Oui, on en a sorti un peu.
17:56Et on essaie de les garder hors des mains de Golden Brain depuis toujours.
18:00C'est fou, n'est-ce pas ?
18:02Les Pinocchinox sont ici ?
18:05Astérix, le Mole a lâché la clé !
18:07Et Mole, quels autres secrets dois-tu partager ?
18:11Est-ce que c'est une mauvaise heure ?
18:14L'opération se déroule bien.
18:17L'événement offre une bonne couverture, comme prévu.
18:20Un Mole ? Dans l'Académie de Spy ?
18:22Mais les Pinocchinox...
18:24Ils se cachent dans un endroit où il y a des Moles.
18:29J'ai fait tous les diagnostics possibles, mais le décodeur ne m'a pas donné d'infos.
18:33J'ai essayé de l'étaler, mais il y a tous les feuilles de feu et la technologie de sécurité que j'ai jamais vue.
18:38C'est frustrant !
18:40Juni, tu te souviens de comment je te disais de ne pas mimiquer les gens ?
18:43Oui, tu dis que c'est dégueulasse et impolite.
18:46Je te donne la permission d'être dégueulasse et impolite en ce moment.
18:49Mimique la voix du Mole, puis Glitch peut l'enlever.
18:52Hashtag génie !
19:08L'opération se déroule bien.
19:11L'événement offre une bonne couverture, comme prévu.
19:17L'opération se déroule bien.
19:20L'événement offre une bonne couverture, comme prévu.
19:24Ça ne marche pas ! Il faut plus de Moles !
19:27L'opération se déroule bien.
19:30L'événement offre une bonne couverture, comme prévu.
19:33Oui ! Hashtag génie !
19:39C'est parti ! C'est le moment de découvrir qui est notre Mole.
19:42Mission critique, rencontrez l'agent No One !
19:46L'opération se déroule bien.
19:49L'événement offre une bonne couverture, comme prévu.
19:52Oh non, il ne peut pas !
19:54Crikey, ça a l'air comme...
19:58Oh non !
20:00Juni, qu'y a-t-il ?
20:02J'essayais juste d'être une bonne amie.
20:32Sous-titrage ST' 501
21:02Sous-titrage ST' 501
21:32Sous-titrage ST' 501
22:02Sous-titrage ST' 501

Recommandée