• il y a 4 mois
Transcription
00:00C'est ce qu'on appellerait...
00:02Le Réveil de l'Éternité
00:21Qu'est-ce que tout ça signifie, Lieutenant ?
00:24Qu'est-ce que tout ça signifie ?
00:27Est-ce qu'il y a quelque chose qui compte, Sir ?
00:31Monsieur Brain ! Monsieur Brain ! Bonjour !
00:33Ok, c'est l'heure de notre réunion saisonnière.
00:37Ok, alors commençons par la boîte à crêpes que j'ai mis dans la salle de repos.
00:39Voyons voir...
00:40Le bain est plombé, le réfrigérateur est encore mouillé, et...
00:43Oh, regardez ça !
00:44Nous avons reçu plusieurs demandes pour une machine à servir doucement.
00:48Ok, je sais que c'est supposé être anonyme,
00:49mais la vérité est que ces demandes viennent de moi.
00:54Monsieur Brain, pourquoi le ticket à Frowntown ?
00:57Est-ce que votre dauphin est encore en train d'agir ?
01:00Thérèse, Thérèse, Thérèse...
01:02L'objectif de l'agent No-One est plus long que prévu.
01:07Je veux dire...
01:09L'objectif de l'agent Noonie est plus long que prévu.
01:12Et même si...
01:13l'ancien Noonie peut fermer le contrat,
01:15je dois encore plus d'argent pour construire cette chambre d'iso.
01:19Tout est perdu, Thérèse.
01:21Tout est perdu.
01:23Réunion acceptée.
01:25Tout n'est pas perdu, Monsieur Brain.
01:27Pas si je peux l'aider.
01:29Pas si je peux l'aider.
01:34Allez, juste un peu plus long.
01:35Tu sais...
01:36J'ai vraiment apprécié notre temps avec les enfants, Scorpy, mais...
01:41Pourquoi encore le yoga ?
01:43Ça a de nombreux bénéfices, père.
01:50Maintenant pour...
01:51l'objet de l'objectif de l'agent Noonie.
01:54Mais...
01:55Mais c'est la pose la plus difficile.
01:57Oui, mais je sais que tu peux le faire.
01:59Tu dois juste te pousser.
02:06Comme ça.
02:07Maintenant tu essaies.
02:15J'ai réussi !
02:16J'ai réussi !
02:21Rien.
02:22Rien.
02:24Un peu d'aide ?
02:26Comment est-ce qu'Arm est là-bas ?
02:28Scorp, viens !
02:29On a besoin de toi.
02:30On a quelque chose.
02:31C'est fini.
02:33Oh, vas-y !
02:34Je vais bien.
02:35David Robot,
02:36Unstick, père.
02:37Unstick.
02:38Unstick.
02:41C'est bon, agent Noone.
02:42Finalement...
02:43Quoi ?
02:44Il est parti ?
02:45Oh, j'ai mal encore.
02:48Ça ne peut pas être vrai.
02:49Gablet et moi,
02:50on a tracé le signal ici.
02:51Ouais, pas de doute.
02:53Frustré, Emoji.
02:55On dirait que nous sommes encore
02:57un pas en dehors de ce fiendre.
02:59Oui, mais
03:00nous n'avons personne à courir.
03:01Le moule est en train de s'échapper.
03:02S'ils font un erreur et puis...
03:03Mission Critical sera là-bas.
03:05Car, nous devrions revenir.
03:07Qui sait si c'est juste
03:08une autre distraction de personne.
03:10Mission Critical,
03:11à la librairie !
03:13Alors,
03:14toi et ton père
03:15ont fait du yoga
03:16les dernières semaines ?
03:17Oui,
03:18ça a été bien
03:19pour notre relation.
03:20Mais je ne pense pas
03:21que ça a été bien
03:22pour leur bonheur.
03:23Crick comme les vieux Shadows.
03:25Peut-être que moi et mon père
03:26pourrions utiliser un peu de yoga.
03:28Qu'est-ce qui se passe
03:29avec toi récemment ?
03:30Depuis que tu es revenu
03:31de ta petite mission de côté,
03:32tu as fait de l'act...
03:33Euh, moi ?
03:34Rien !
03:35Je suis bien.
03:36Je suis bien.
03:37Je suis bien.
03:38Je suis bien.
03:39Je suis bien.
03:40Je suis bien.
03:41Je suis bien.
03:42J'aimerais qu'il n'y ait personne
03:43qui soit un vrai mâle.
03:44En Australie,
03:45nous aurions juste
03:46emporté le petit bâton
03:47dans un sac.
03:48On a mis quelques oiseaux
03:49et ils ont disparu.
03:50Capturé !
03:51Des oiseaux ?
03:52Disparu ?
03:53Je ne pense pas que tu sais
03:54ce qu'est un mâle,
03:55mon ami Ace.
03:56Bien sûr que je sais.
03:57Longues jambes,
03:58vert,
03:59on dirait un mâle.
04:00Un mâle.
04:02Euh,
04:03c'est un frère.
04:04Non, ce n'est pas ça.
04:05Pas en Australie.
04:06Attends,
04:07c'est ça ?
04:08Vraiment ?
04:09Eh bien,
04:10nous allons avoir besoin
04:11d'un sac très grand.
04:12Je vais en trouver un.
04:13Je vais t'aider.
04:14Pas un sac.
04:16Bien sûr.
04:17Plus un sac de verre.
04:19Non.
04:20Ce qu'il nous faut faire,
04:21c'est ne pas amener
04:22personne dans
04:23notre propre sac.
04:27Nous avons mis
04:28une trappe.
04:29C'est ça !
04:30Je peux demander au PSI
04:31de faire
04:32un isotope traçable.
04:33Alors,
04:34quand personne ne rentre
04:35dans nos chambres
04:36pour essayer
04:37de faire le sérum,
04:38les oiseaux
04:39seront-ils capables
04:40de les traquer ?
04:41Nous les trouverons
04:42avec les mains à terre.
04:44Oui,
04:45pas un mauvais plan.
04:46Mieux que
04:47un sac grand,
04:48je dirais.
04:49Mais il manque
04:50un élément crucial.
04:51Quoi ?
04:52Une diversion.
04:54Nous aurons besoin
04:55d'une diversion
04:56pour l'académie
04:57pour ne pas donner
04:58à personne
04:59l'opportunité
05:00de faire le sérum.
05:01Crikey !
05:02Comment est-ce possible
05:03d'amener
05:04toute l'académie ?
05:05Lâchez-moi ça.
05:06Attention, cadets.
05:08C'est Myrna,
05:09votre informatrice d'académie
05:10qui va briser
05:11la nouvelle sur Myrna.
05:15Il y aura un témoignage
05:16d'urgence
05:17de Mission Critical
05:18dans la salle principale.
05:19L'attendance est mandatoire.
05:23Mission Critical,
05:24gardez les boutons
05:25sur qui est là
05:26et qui ne l'est pas.
05:27On dirait que tout le monde
05:28est là.
05:29Gablet nous alertera
05:30quand le molle
05:31se trompera.
05:32Ensuite, hashtag,
05:33on l'a eu.
05:34Tango,
05:35qui va faire le témoignage ?
05:37C'était toi qui devait
05:38trouver ça.
05:41Oh, non, non, non.
05:42Tu vas mourir.
05:43Tu es un naturel.
05:53Bonjour.
05:54Comme certains d'entre vous le savent,
05:56je suis Awesome.
05:57Sir Awesome.
05:59Et,
06:00eh bien,
06:01je serai le seul
06:03à vous témoigner aujourd'hui.
06:07Quoi ?
06:08Qu'est-ce que c'est ?
06:12Cadets de l'Académie de Spies !
06:15Faculté !
06:16Clampe !
06:19Nous, à Mission Critical,
06:20avons une situation dangereuse
06:22sur nos mains
06:23que seulement vous
06:24pouvez résoudre.
06:26Où va-t-il avec ça ?
06:28Chut !
06:29Swamp a réalisé
06:30leur plus diabolique
06:32plan jusqu'à présent.
06:35Ils ont volé
06:38l'ensemble
06:39de l'emplacement
06:40de thé
06:41de l'hémisphère occidental.
06:44Oh, mon Dieu !
06:47C'est ça !
06:48Cette mission
06:49va tester les limites
06:50de votre entraînement.
06:51Elle va requérir
06:52de la force,
06:53de la force
06:54et de la connaissance
06:55des règles,
06:56de l'histoire
06:57et de l'étiquette
06:58du thé.
07:00Nous examinerons
07:01cela pour les prochaines 9 heures.
07:03Tout d'abord,
07:04l'angle des doigts
07:05pour s'asseoir.
07:07Eh, les gars,
07:08la trappe a sauté !
07:09La trappe a sauté !
07:12Maintenant, gardez vos doigts
07:13en haut et vos têtes
07:14dans les nuages.
07:15Tadam !
07:17Mission Critical,
07:18nous avons besoin d'aide.
07:21Porte de l'autre côté !
07:22Porte de l'autre côté !
07:23Vers la fenêtre
07:24à droite !
07:27Personne n'est
07:28dans l'armoire.
07:29Oui,
07:30nous l'avons finalement,
07:31môle.
07:32J'espère qu'il ne sautera pas
07:33comme un vrai môle.
07:35Préparez-vous.
07:37Hein ?
07:43Pas possible !
07:44Ça ne peut pas être !
07:45Frère est un môle ?
07:50Oh, mon Dieu !
07:51Qu'est-ce qu'on fait ?
07:52On prend Floop
07:53et on l'emmène chez Vida ?
07:54Non,
07:55on ne fait rien comme ça.
07:57Je pense qu'on doit,
07:58Scorpion.
07:59Il est le môle.
08:01L'isotope le prouve.
08:02Il cherchait le sérum.
08:10Attends, attends, attends !
08:11Il n'y a pas de façon
08:12que Floop ait changé.
08:13Il a vérifié
08:14quand on a crié à l'université.
08:15Mais il est le maître
08:17de la manipulation des médias,
08:18Aztec.
08:19C'est possible
08:20qu'il nous a trompés.
08:22Souviens-toi de ce que
08:23papa a dit, Juni.
08:24Non,
08:25je crois en Floop.
08:26Il ne nous a jamais trompés.
08:27Il doit y avoir
08:28une autre explication
08:29pour ça,
08:30n'est-ce pas ?
08:35Laissez-moi jusqu'à demain
08:36pour prouver qu'il n'est pas le môle.
08:39Et je vais t'aider.
08:40Juni !
08:41Allez, Carme !
08:42Floop mérite au moins
08:43de prouver que c'est
08:44une sorte de mix-up,
08:45n'est-ce pas ?
08:48Et si on ne peut pas le prouver,
08:49on va aller chez Vida.
08:51Ensemble.
08:52D'accord ?
08:55D'accord.
08:56Jusqu'à demain.
09:01Père !
09:03C'est mes deux gens préférés !
09:05Et que dois-je faire
09:06pour cette visite
09:07inattendue ?
09:08Pourquoi n'as-tu pas
09:09eu l'arrière-plan mandataire ?
09:11Oh, euh...
09:12Tu sais, je voulais juste...
09:15Tu sais, je suis surpris
09:16que tu aies pas vu
09:17que je n'étais pas là.
09:19Oui,
09:20c'est un peu bizarre
09:21que tu sois pas là
09:22quand tout le monde était là.
09:24Eh bien,
09:25j'étais...
09:26Tu sais, j'étais...
09:27Juste un moment.
09:28Tu sais, j'étais...
09:29Juste un moment.
09:31D'accord !
09:33J'étais avec DaveBot.
09:35David Robot ?
09:37Il m'a aidé
09:38avec la pose
09:39de Spider-Monkey.
09:41J'ai voulu le faire bien
09:42pour te surprendre, Scorpy.
09:44Je sais à quel point
09:45ça te ferait mal
09:46si je pouvais le maîtriser.
09:49Mais j'ai laissé mon dos.
09:50Alors je suis allé
09:51trouver de l'ointment
09:52pour me détendre.
09:53Dans nos chambres ?
09:55Quoi ?
09:56Mais je n'étais pas
09:57dans nos chambres.
09:58Alors comment expliques-tu
09:59l'isotope de traçage
10:00sur tes chaussures ?
10:01L'isotope de traçage ?
10:04Hein ?
10:05Je t'avais confié, père.
10:08Mais maintenant,
10:09je vois que j'ai été faux.
10:10Scorpy !
10:11Je ne sais pas
10:12ce que c'est que ça !
10:13J'étais avec DaveBot !
10:14Je te promets !
10:16Je ne te mentirais jamais.
10:21Si il dit la vérité, Scorp,
10:23tout ce qu'il faut faire
10:24c'est recevoir
10:25les images de DaveBot
10:26C'est simple.
10:32D'accord.
10:38Je suis vraiment désolée, June.
10:39DaveBot a juste eu
10:40son upgrade quotidien
10:41qui a cassé
10:42son vieille mémoire.
10:43Tu l'as juste manqué.
10:45On va trouver quelque chose.
10:46On a encore du temps.
10:47Je sais.
10:48C'est juste que
10:49ces dernières semaines
10:50ont été
10:51les meilleures de ma vie.
10:52Enfin, j'ai commencé
10:53à me sentir
10:54comme si j'avais une famille.
10:56Mais père,
10:57j'ai appris que
10:58il faut accepter les gens
10:59pour qui ils sont
11:00et ce qu'ils sont.
11:02Mon père n'est pas parfait,
11:03mais je croyais qu'il essayait.
11:06Je ne pouvais pas vivre avec l'idée
11:07que tout ceci
11:08n'était qu'une blague.
11:09Ce n'est pas comme
11:10si j'avais un support, père.
11:11C'est tout ce que j'ai.
11:14Attends !
11:15Un support !
11:16C'est ça !
11:17P, n'y a-t-il pas
11:18tous les cartes mémoires
11:19de DaveBot
11:20sur le serveur principal
11:21en cas d'accident ?
11:22Euh, oui.
11:23Oui, il y en a.
11:24Dans la salle du serveur principal,
11:25sur le niveau inférieur.
11:26Boum !
11:27Scorp,
11:28tout ce qu'il nous reste
11:29à faire est d'obtenir
11:30les cartes mémoires
11:31de la salle du serveur
11:32avant qu'elles soient déverrouillées.
11:33Mais,
11:34combien de temps
11:35jusqu'à ce que ça se passe ?
11:36Euh, je ne suis pas sûr,
11:37mais ça ne peut pas être long.
11:38Alors, nous devons nous dépêcher.
11:41C'est le lieu
11:42le plus sécuritaire
11:43dans toute l'Académie.
11:44Et c'est là
11:45où se trouvent
11:46les cartes mémoires de DaveBot.
11:54Les lasers les plus puissants du monde
11:56peuvent couper
11:57à l'épaisseur du bois
11:58comme un couteau au beurre.
11:59Alors,
12:00comment obtenons-nous les cartes mémoires ?
12:01Ça ressemble à un travail en deux personnes.
12:03Un pour éteindre les lasers
12:05et l'autre pour prendre les cartes mémoires.
12:06Quelqu'un doit se poser
12:07sur la plaque de pression
12:08et l'autre
12:09doit faire un énorme coup
12:10sur les cartes mémoires.
12:11C'est compliqué.
12:12Nous n'aurons qu'une seconde.
12:13Alors,
12:14êtes-vous prêts ?
12:15Oui,
12:16mais je devrais probablement
12:17prendre mes chaussures de bord.
12:18Ça nous permettra de sortir plus vite.
12:19Bonne idée.
12:22Maintenant,
12:23j'ai mes chaussures de bord.
12:24Je les avais sur notre dernière mission
12:25et...
12:26Hein ?
12:29Attends...
12:32Une caméra ?
12:35Oh non !
12:37Floop, le moule !
12:43Quoi ?
12:44Oh non !
12:45Quoi ?
12:46Un autre appareil de traçage.
12:48Juni !
12:49Je ne sais pas comment
12:50ça est arrivé là-dedans.
12:51Honnêtement.
12:52Tu as apporté tout ça
12:53de ton magasin.
12:54C'est comme ça.
12:55Mais quelqu'un
12:56pourrait l'avoir planté.
12:57Ça ne prouve rien.
12:59J'ai trouvé ça dans notre chambre.
13:01C'est un appareil de traçage
13:02pour attraper
13:03n'importe quel
13:04appareil de traçage.
13:06Où était-ce ?
13:09Non !
13:10Pas
13:11Ellie !
13:13Nous n'avons pas de choix.
13:14Nous devons dire à Vita
13:15de cela.
13:16Je suis désolée, Scorpion.
13:17Je ne voulais pas
13:18croire ça, mais...
13:19Oh, je suis innocent !
13:20Vous devez croire
13:21que j'ai été frappé !
13:22Je ne ferais jamais ça !
13:23L'Académie est ma seconde chance
13:24et tout !
13:26Je ne ferais jamais
13:27ça !
13:33Scorpion ?
13:37Prends Vita.
13:38Je vais garder le garde
13:39et faire en sorte
13:40qu'il n'apporte
13:41plus de trucs.
13:47Mammini,
13:48qu'est-ce qui se passe ?
13:49Tout d'abord,
13:50vous avez déclenché
13:51un témoignage de mission
13:52sur le thé volant
13:53et maintenant ça !
13:54Par ailleurs,
13:55M. Chattingbottom
13:56est toujours choquée
13:57par le thé.
13:58Euh...
13:59Oui.
14:00Je suis désolée.
14:01Je lui donnerai
14:02des biscuits d'apologie.
14:03Il vaut mieux.
14:04Et ça,
14:05il vaut mieux
14:06que ça soit important.
14:07J'avais des plans
14:08de birthday.
14:09Et quel birthday
14:10sera-t-il ?
14:11Julie !
14:12Croyez-nous,
14:13Headmaster Immortata.
14:14C'est très important.
14:15Nous avons Vita Intel
14:16qui impacte
14:17l'Académie
14:18et l'ensemble
14:19de l'OSS.
14:20Juste ici.
14:26Hein ?
14:27Qu'est-ce qui se passe ?
14:28Nous sommes trop tôt.
14:29C'est toujours en train
14:30de se télécharger.
14:31Oui.
14:32Vous savez,
14:33Mission Critique
14:34est toujours
14:35deux pas en avant.
14:36Alors,
14:37donnez-nous quelques minutes
14:38et nous viendrons
14:39vous attraper bientôt.
14:40D'accord ?
14:41Nous devons arrêter Scorpion
14:42avant qu'elle fasse
14:43quelque chose de fou.
14:44Carm,
14:45c'est Scorpion
14:46que nous parlons.
14:47Ce qu'il fait, c'est fou.
14:50Scorpion, arrête !
14:51Qu'est-ce que tu fais ?
14:52Je te fais sortir d'ici.
14:53Quoi ?
14:54Pourquoi ?
14:55Vous devriez aller
14:56dans la couleur profonde.
14:57Descends de la grotte.
14:58Je vous conseille les montagnes.
14:59Je ne peux pas vivre
15:00dans les montagnes.
15:01Tu sais comment je suis
15:02avec les altitudes.
15:03Tu te souviens
15:04des plumes de nez ?
15:05C'est la seule façon
15:06d'éviter l'arrestation.
15:07Non, arrête !
15:08Je vais rester ici.
15:09Mais tu seras emprisonné.
15:10Écoute, Scorpion !
15:11Claudia,
15:12je suis innocent,
15:13mais je ne vais pas
15:14courir,
15:15me cacher
15:16ou avoir ma fille
15:17mourir pour moi.
15:18Je serais heureux
15:19d'être emprisonné
15:20dans une prison de l'OSS
15:21pour un crime
15:22que je n'ai pas commis.
15:23Si cela signifie
15:24que tu restes
15:25sur Mission Critical...
15:27Alors je vais m'asseoir ici
15:28et attendre
15:29que Mission Critical
15:30et Vida Immortata
15:31viennent me chercher.
15:32Je leur dirai
15:33que j'ai essayé d'éviter
15:34et que vous m'avez capturé.
15:36Ha !
15:37Tu as juste passé le test.
15:38Le test ?
15:39Quel test ?
15:40Maintenant, je sais
15:41que tu n'es pas Maul.
15:42Maul ne serait jamais
15:43si sans-esprit.
15:45Bien, bien.
15:46On dirait qu'il y a
15:47un autre acteur
15:48dans la famille.
15:49J'ai appris de la meilleure.
15:50Maintenant, viens, Père.
15:51Nous devons
15:52clarifier ton nom
15:53et nous n'avons pas
15:54beaucoup de temps.
15:58Scorpion !
16:00Oh, mon Dieu !
16:01Nous sommes trop en retard !
16:02Euh, pas vraiment.
16:03Ils ne sont absolument
16:04pas en train
16:05de sortir, les gars.
16:06Maintenant, c'est comme
16:07si la presse faisait
16:08un défilé de mode
16:09de Corina Daniella.
16:10As-tu vu
16:11sa ligne d'arrivée ?
16:12Ouais !
16:15Gab, tu as raison.
16:16Sur la ligne d'arrivée ?
16:17Oui.
16:18Mais non,
16:19ils ne vont pas en haut.
16:20Ils vont en bas.
16:22Carme, je sais
16:23où elle va !
16:26C'est là que
16:27la mémoire de David Robot
16:28est stockée.
16:29Nous devons y aller vite.
16:30Mission Critical nous a vu.
16:31Mais comment on va y arriver ?
16:33Ça prendra
16:34les deux de nous.
16:35Tu tiendras la presse
16:36pour fermer le laser
16:37et je vais chercher Hard Drive.
16:39Les lasers ne s'arrêtent pas !
16:40Je dois être trop lourd !
16:42Ok.
16:43Je vais tenir la presse
16:44mais tu dois aller chercher
16:45Hard Drive.
16:46Scorpi, ce n'est pas...
16:47Hard Drive est la clé
16:48de ton innocence.
16:49Mais...
16:50Tu es le seul père que j'ai
16:51et je n'ai pas l'intention
16:52de te perdre encore.
16:53Nous devons faire ça.
16:54Ensemble.
16:57Faisons-le !
16:59Bien.
17:00Oh,
17:01et nous devons
17:02avoir Hard Drive
17:03et nous devons
17:04l'obtenir.
17:06Oh,
17:07et nous devons avoir
17:08Hard Drive avant que l'heure ne tombe à zéro
17:09ou elle sera
17:10magnétiquement cassée.
17:11Qu'est-ce que c'était ?
17:12Maintenant !
17:13Va !
17:14Scorpi !
17:16Arrête !
17:21Non !
17:22Père !
17:23Je l'ai eu !
17:24Oh oh !
17:25Personne ne m'a dit
17:26que ça allait se passer.
17:27Fais-le encore !
17:30C'est protégé
17:31par un intrudeur !
17:32C'est en mode sécurité
17:33maintenant !
17:35Nous devons
17:36enlever ces lasers !
17:37Il y en a
17:38trop !
17:39Il n'a rien à faire !
17:41Oui, il y en a.
17:42Yoga !
17:43Mais je ne suis pas bon
17:44à ça, Scorpi !
17:45Je vais juste me cacher !
17:46Non.
17:47Tu peux le faire.
17:48Je crois en toi.
18:02Père,
18:03appuie sur le bouton
18:04de l'escalier
18:05pour traverser
18:06la grille laser.
18:20Je l'ai fait !
18:21Je l'ai fait !
18:26Je savais que tu pouvais.
18:29Eh bien,
18:30j'ai appris du meilleur.
18:31Maintenant,
18:32la preuve que nous avons besoin.
18:38Le temps-stampe le prouve !
18:39Floop était avec Daybot
18:40pendant le briefing.
18:41Mais tous les appareils
18:42et les produits Floop,
18:43l'isotope...
18:45Tout planté par ton moule !
18:47Tu peux enlever ça maintenant.
18:49Bien sûr !
18:50Agent Noah
18:51savait que nous avions besoin
18:52de deux personnes
18:53pour obtenir la preuve.
18:54Exactement !
18:55Mais personne n'a jamais
18:56compté sur ceux-ci
18:57étant les deux de nous !
18:59Hashtag Heart Melts !
19:00Ça s'appelle
19:01un selfie !
19:04Je suis désolée de te douter.
19:05Moi aussi, Professeur Floop.
19:07Oh, tu faisais juste
19:08ce que n'importe qui
19:09aurait fait avec cette preuve.
19:10La vérité est que
19:11sans avoir été accusé,
19:12je n'aurais jamais
19:13bondi vraiment
19:14avec mon chouette Scorpy.
19:16Oh,
19:17à propos du nom de Scorpy,
19:18je ne l'aime pas.
19:21Thérèse,
19:22qu'est-ce que ça veut dire ?
19:23Tu sais
19:24combien je déteste les surprises.
19:25Je le sais,
19:26mais tu ne vas pas détester
19:27celui-ci, Mr. Brain.
19:28Juste gardez les yeux fermés.
19:30Ok,
19:31maintenant, ouvrez-les !
19:39Oh,
19:40envoyez tout le monde.
19:41Je ne suis pas en mood
19:42pour les carnivals.
19:43Oh,
19:44je ne pense pas que tu aies envie
19:45de faire ça
19:46quand tu regardes ça,
19:47Mr. Brain.
19:50Thérèse,
19:51il doit y avoir
19:52assez d'argent ici pour...
19:53Oui,
19:54pour construire
19:55ton chambre d'iso,
19:56Mr. Brain.
19:57Maintenant,
19:58n'avons-nous pas
19:59une chambre d'iso
20:00à construire ?
20:01Oui,
20:02nous en avons.
20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
20:58Sous-titrage Société Radio-Canada
21:28Sous-titrage Société Radio-Canada
21:58Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations