Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:03Avec le soutien de Denix
01:06Avec le soutien de Denix
01:09Avec le soutien de Denix
01:12Avec le soutien de Denix
01:15Avec le soutien de Denix
01:18Avec le soutien de Denix
01:21Avec le soutien de Denix
01:24Avec le soutien de Denix
01:28N'allez jamais n'importe où sans votre brosse à doigts
01:31Un kit d'aide pour les emergencies
01:34Et juste en cas qu'il pleuve
01:38Une nouvelle aventure
01:55Yana, est-ce que tout ça est vraiment nécessaire ?
01:59Je vais juste à mon convention d'inventeur annuelle et pas sur une voyage dans le monde
02:03On ne peut jamais être trop préparé pour n'importe quelle aventure, Mel
02:08Oui, on peut. J'y vais et j'y vais aussi vite que je peux
02:12Tu manques de voir les côtés, c'est ça ?
02:14N'oublie pas ton kit d'aide
02:19Oh mon Dieu, aidez-moi !
02:26Peut-être qu'on peut perdre une ou deux petites choses
02:29Je ne sais pas...
02:31J'aurai l'occasion de le faire à deux pieds, moins de 20 milles de la montagne d'or
02:38Est-ce que tu vas bien, Maestro ?
02:40Je serais contente de t'accompagner si tu veux
02:42Tu as trop de travail à faire, Lapiche, et je suis capable de voyager tout seul
02:49Je vous vois dans trois jours
02:51Au revoir, j'espère que ça va bien
02:59Tu t'en souviens, Lapiche, tu as juste évité d'être coincé sur une montagne avec des inventeurs fous
03:12Dirty Rat a raison, si tu t'attaches longuement, tu vas trouver quelque chose d'intéressant
03:17Comme des ficeaux ?
03:19Ne sois pas stupide, Otis
03:21Elle veut dire que le merveilleux fabricant de chaussures va dire aux gens comment il a fait les chaussures magiques
03:25Ne l'inquiète pas, on doit le dire à Dirty Rat
03:29C'est parti !
03:46Le merveilleux fabriquant de chaussures, ne devons-nous pas le suivre ?
03:48Gardez-en compte, vous savez ce que je veux dire ?
03:50Comment allons-nous le faire et dire à Dirty Rat où il va ?
03:53Bon point, allons-y !
04:00Arrêtez-vous !
04:02Oui, c'est vrai, Boss !
04:04Au moins un d'entre vous aurait pu suivre le vieux coup !
04:07C'est ce que j'ai dit, Boss, mais ils n'ont pas écouté !
04:10Enfoiré !
04:11Vous serez vraiment désolés si nous ne le trouvons pas
04:14Oui, Boss, oui, c'est vrai !
04:16Espérons juste qu'il va où il a dit qu'il allait, pour votre bien misérable
04:21Maintenant, bougez !
04:30Oh non, c'est parti !
04:51Je dois rappeler de mettre en oeuvre une motion pour changer les endroits conventionnels
05:04Malheureusement, je n'ai jamais réussi à fabriquer une autre paire de chaussures magiques pour moi-même
05:09J'aurais pu le faire avec le pouvoir de la pédale
05:12Oh, quelqu'un m'aide !
05:16Bonjour ? Qui est là ?
05:18Je suis là-bas, s'il vous plaît ! Je ne peux pas sortir !
05:26Tenez vos chevaux, je viens !
05:35Qui est là-bas ? Votre voix a l'air très familière
05:43Bâtard !
05:45C'est un grand fabriquant de chaussures ! C'est vous ?
05:47Melvin, c'était votre voix ! Je l'ai reconnu !
05:52Qu'est-ce que vous faites là-bas ?
05:55Eh bien, c'est la montagne de diamants, et...
05:58J'avais un peu de changement de poche, alors, vous savez, j'ai pensé que j'allais trouver quelques diamants
06:04Mais ensuite, j'ai tombé et...
06:06Oh, mon amour...
06:08Vous devriez avoir fait vos recherches, Melvin
06:10La raison pour laquelle cette montagne est appelée diamant, c'est parce qu'elle a une forme, pas parce qu'elle est remplie de diamants
06:16Oh, désolé...
06:18Mais, mon amour, j'ai peur des hautes !
06:21Trop mal, rentre dans cette chaise, c'est l'heure de pédaler
06:24Quelqu'un est là-haut, Melvin !
06:26Aide ! Aide !
06:27Aide ! On est là-bas, s'il vous plaît !
06:32Mais honnêtement, je vais me faire mal !
06:34Ce n'est pas mon problème ! Elmer est avec vous !
06:38Oh non, mais j'avais juste mon bain annuel !
06:41Aide ! Quelqu'un, s'il vous plaît !
06:43Sortez-nous d'ici !
06:47Otis !
06:50Assieds-toi et commence à pédaler !
06:52Mais, boss, j'entends des voix !
06:56C'est bien, je suis finalement venu chez toi, n'est-ce pas ?
06:58Maintenant, sors-moi de cette montagne !
07:08Oh !
07:10Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
07:12L'espoir s'effondre.
07:14On dirait qu'on est vraiment coincés ici.
07:32La Pitch, réveille-toi !
07:33Quoi ?
07:34C'est Malk, quelque chose s'est passé avec lui !
07:37Quoi ?
07:38Il a des problèmes terribles, je le sais !
07:41La Pitch, Yana a l'impression que quelque chose s'est passé avec le Maestro !
07:44Oh non, calme-toi, je croyais que quelque chose de terrible lui est arrivé.
07:48Comment peux-tu dire ça ?
07:49C'est terrible, il est perdu !
07:56Yana, il n'est qu'un jour, il n'est pas prévu de revenir pour deux jours.
08:00Non, je sens qu'il a des problèmes.
08:02Nous devons aller le trouver tout de suite !
08:05Ses sens sont rarement faux, jamais !
08:07Je sais, je sais.
08:09Yana, on va le chercher, mais tu devrais rester là juste en cas qu'il revienne ici avant que nous le fassions.
08:14Je savais que je pouvais compter sur toi, La Pitch.
08:16Maintenant, laissez-moi ramener quelques affaires pour vous.
08:19Allez !
08:33Prenez soin de vous !
08:41Au revoir !
08:42Ne vous inquiétez pas, Yana !
08:44Bonne voyage !
08:45Oh oui, nous serons chanceux d'arriver nulle part avec tout ce qu'il nous reste à porter.
08:48Lâchons-le ici.
08:51Non, pas devant Yana !
08:53Tu vas faire mal à ses sentiments !
08:56D'accord, mais quand nous serons hors de vue alors.
09:05Ok, maintenant, pouvons-nous enlever tout ça ?
09:07Non, vous ne le saurez jamais !
09:09Nous aurons peut-être besoin de quelque chose !
09:11Oui, c'est vrai.
09:12Les cartons de pâtisserie ne sont pas un objet de voyage essentiel.
09:20Regarde, Lisa, maintenant c'est ce que j'appelle une vraie montagne !
09:32Ça a l'air d'aller directement dans l'espace !
09:42Au moins, il y a un moyen d'aller en haut sans porter tout ça.
09:47En haut ? Tu dois être en train de me moquer !
09:49C'est là que le Maestro est allé, ou devrait être allé, à la maison de rencontre à l'extrême hauteur de la montagne.
09:53Oh, d'accord.
10:03Bon, allons-y !
10:13C'est quoi ça ?
10:21Oh, Pico, quel exercice !
10:26Ne regarde pas, Lapitche !
10:28Pourquoi pas ?
10:32C'est pourquoi pas !
10:33Plus vite nous allons, Maestro, plus vite nous allons au sommet et au plafond.
10:39Oh, calme-toi, Lisa ! C'est tout ce qu'on a besoin, une collision en plein air !
11:01L'air ici est difficile à respirer, n'est-ce pas ?
11:03Un peu.
11:09Dizzy !
11:11Maestro, tu vas bien ?
11:14Viens, mon ami, réveille-toi !
11:21Oh, mon dieu !
11:22Ça doit être ça.
11:35J'espère que quelqu'un est là.
11:39Essaye de nouveau, Lapitche, plus fort !
11:41J'y arrive, j'y arrive !
11:42Non !
11:47Vas-y !
11:50Attendez ! On n'est pas venus jusqu'au sommet de cette montagne pour avoir la porte cassée dans notre visage !
11:54Qu'est-ce que c'est alors ?
11:55Nous cherchons Melchior, le grand chauffeur !
11:59Quelle coïncidence !
12:02Nous aussi, Lapitche !
12:03Oh, non, Dirty Rat !
12:05Non !
12:07Allez, on s'en va !
12:09Bienvenue à la fête, les gars !
12:29C'est ça ?
12:30C'est toute la convention ?
12:32Nous sommes un petit groupe, mais un groupe sélectionnel.
12:34Je suis Mondo, l'inventeur des outils.
12:36Je suis Medwin, l'inventeur des médicaments.
12:39Et je suis Audrey, l'inventeur des textiles.
12:42Et vous n'êtes pas utiles, à mon avis.
12:45Aucun d'entre vous ne sait comment me faire une paire de chaussures magiques !
12:51Alors où est Melchior, l'inventeur des chaussures magiques ?
12:55C'est drôle, je voulais juste vous demander ça, Dirty Rat !
12:58Vous l'appelez drôle, je l'appelle malheureux, pour vous !
13:02Vous allez le trouver et le ramener ici !
13:04Vous êtes folles ! Je ne laisserai jamais le Maestro dans une de vos trappes !
13:07Oh, vous le ferez !
13:08Sinon, ces inventeurs et vos amis seront en retard.
13:12Qu'est-ce que tu veux dire, en retard ?
13:14Je veux dire en retard comme si il n'y en avait plus !
13:16Est-ce que vous savez que vous avez un patch de balles, Dirty Rat ?
13:20Je n'en ai pas !
13:21Tout le monde, sortez de là, maintenant !
13:25Pas si vite, Bratt !
13:26Vous ne voudriez pas partir sans vos amis, n'est-ce pas ?
13:30Ne vous en faites pas, c'était une longue chute !
13:37Il doit y avoir un moyen de sortir d'ici, Melvin.
13:43Ah ah, des escaliers !
13:45Où vont ces escaliers, le grand démonstrateur ?
13:48Je suppose qu'à la montagne.
13:57Rappelez-vous, Lapidus, que vos amis sont encore là et qu'ils comptent sur vous.
14:01Je sais, mais que se passe-t-il si je ne peux pas trouver le grand démonstrateur ?
14:04Tu veux vraiment que je te le dise ?
14:06Ok, je le trouverai, comptez sur ça !
14:11Quand le temps est de l'essence, vous n'avez pas besoin d'arrêt.
14:15Et ne rentrez pas à l'emploi !
14:26Des chaussures magiques ! Attrapez-les !
14:39Je suis content qu'on ait laissé ça ici. Maintenant, où êtes-vous ? Ma troupe ?
14:44Hey, je reconnais ça !
14:53Oh oh !
14:56Bonjour, êtes-vous là-bas, maître ?
14:59Oh non, il doit être tombé là-bas. Peut-être qu'il est blessé.
15:03Je dois trouver un moyen de monter.
15:05Mais comment ?
15:06Je sais !
15:11Merci, Yana !
15:14Qui sait ce que j'aurai besoin de plus ?
15:17875, 876, 877, 878, 879...
15:23Quand vous comptez chaque étape, ça me rappelle à quel point on a monté.
15:27Désolé, maître.
15:29Hey, regarde, la lumière ! Je peux voir la lumière !
15:32Enfin ! On l'a fait, Melvin ! On l'a fait, on a atteint le sommet !
15:44Bonjour, qu'est-ce que vous faites là-bas ?
15:48J'attends vous, grand chauffeur !
15:51Alors, comment est-ce que la vue est là-haut ?
15:58Pas celle que l'on espère voir dans un postcard, je ne crois pas.
16:12Maintenant, où êtes-vous, maître ?
16:14Ah ah, plus d'impressions ! Deux impressions !
16:18Cela signifie que quelqu'un doit être avec lui.
16:20Mais qui ?
16:26Oh oh !
16:31Boots, on dirait que c'est le moment où tu as gagné ta peinture.
16:35Bien, c'est parti !
16:45Oh oh oh oh !
16:49Oh oh oh !
16:50Débranche, Boots, débranche !
16:56La chose la plus importante pour faire des Boots magiques, c'est de trouver les bons matériaux.
17:02Ce qui, bien sûr, est maintenant absolument impossible à trouver.
17:07Pas absolument impossible, mais virtuellement impossible.
17:10Bien sûr, ça dépend de la saison de l'année.
17:13Pour la plupart de ces choses...
17:14Arrête de te moquer, Melchior !
17:15Dis-moi comment tu as fait les Boots magiques !
17:17Ou bien c'est des couches pour tes amis !
17:22Patience, vieille ratée.
17:23Le secret sera révélé bientôt.
17:33Hum, d'accord, où étais-je ?
17:35Ah, oui.
17:37Les matériaux sont comme ceci.
17:3850 couches de siècle, 2 couches d'or et la soule de la couche de bois.
17:42D'accord, Yana.
17:43Quels autres trucs utiles avez-vous rassemblés ici ?
17:46À part ceux-ci...
17:48Je pense que ça ira bien.
17:5016 couches d'or, un rouleau plein de la plus fine de la faille de Gossamer.
17:55Eh, cette liste ne s'arrêtera jamais ?
17:58Oui, très bientôt, je crois.
18:02Lapidge ! Comment as-tu eu le courage de interrompre notre séminaire ?
18:06Là, là, là !
18:10Là, là, là, là !
18:12Tu as fait ça depuis longtemps, Lapidge.
18:19Fais quelque chose, imbécile !
18:21Tu as laissé partir notre boss !
18:23Pas de chance !
18:26Dépêche-toi de le remplacer !
18:27Tu n'as pas besoin de nous le dire deux fois !
18:30Non !
18:34Et pour la finition, voilà !
18:39Ne me frappes pas avec ces imbéciles !
18:41Très bien ! Même les pantalons de Yana ont été utiles !
18:52Excellent ! Maintenant, qu'est-ce que nous devrions faire avec ces insolents scoundrels ?
19:00Tu ne veux pas aller là-bas, sale rat ?
19:02Bordel, je ne vais pas aller n'importe où avec ces imbéciles !
19:24Gazuntite !
19:25Oh, ferme-la !
19:26Au moins, rien d'autre ne peut nous arriver.
19:29J'aimerais que tu n'aies pas dit ça.
19:39Des rats étonnants !
19:41Ce n'est pas le moment pour de la géologie !
19:43Allez !
19:46Tu penses que ce sont de vrais diamants ?
19:56Bonjour ! Bienvenue de retour !
20:01Je suis tellement contente que vous soyez en sécurité !
20:10J'espère que tu as récupéré ton premier oeuf, sale rat. Je pense qu'on va en avoir besoin.
20:27C'est pas possible !
20:29Il n'y a pas d'oeuf !
20:31Il n'y a pas d'oeuf !
20:33Il n'y a pas d'oeuf !
20:35Il n'y a pas d'oeuf !
20:37Il n'y a pas d'oeuf !
20:39Il n'y a pas d'oeuf !
20:41Il n'y a pas d'oeuf !
20:43Il n'y a pas d'oeuf !
20:45Il n'y a pas d'oeuf !
20:47Il n'y a pas d'oeuf !
20:49Il n'y a pas d'oeuf !
20:51Il n'y a pas d'oeuf !
20:53Il n'y a pas d'oeuf !
20:55Il n'y a pas d'oeuf !
20:57Il n'y a pas d'oeuf !
20:59Il n'y a pas d'oeuf !
21:01Il n'y a pas d'oeuf !
21:03Il n'y a pas d'oeuf !
21:05Il n'y a pas d'oeuf !
21:07Il n'y a pas d'oeuf !
21:09Il n'y a pas d'oeuf !
21:11Il n'y a pas d'oeuf !
21:13Il n'y a pas d'oeuf !
21:15Il n'y a pas d'oeuf !
21:17Il n'y a pas d'oeuf !
21:19Il n'y a pas d'oeuf !
21:21Il n'y a pas d'oeuf !
21:23Il n'y a pas d'oeuf !
21:25Il n'y a pas d'oeuf !
21:27Il n'y a pas d'oeuf !
21:29Il n'y a pas d'oeuf !
21:31Il n'y a pas d'oeuf !