• il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titrage ST' 501
00:30Sous-titrage ST' 501
01:00Sous-titrage ST' 501
01:30I've got a crippled spacecraft here!
01:32Beam me in on the blasted automatic landing pattern!
01:38What, what, what? A distress call from General Bullhorn?
01:48Get away from that control panel!
01:52Sous-titrage ST' 501
02:22Sous-titrage ST' 501
02:52I've had a rough day today.
02:56I've got a long flight tomorrow.
03:00So, I do not wish to be disturbed for any reason.
03:04Do I make myself clear?
03:07Right, sir.
03:12I guarantee you won't even hear a pin drop, sir.
03:15Good.
03:16Good night, sir.
03:22Captain Snurgly! Captain Snurgly!
03:24Oh, no!
03:25Captain Snurgly, sir!
03:36It's a space spider, sir! He's landed on the planet, sir!
03:39Oh, no! We'll have to give the General extra protection.
03:42I'll stand guard here, officer. You'll get on your horse and...
03:45Yes, sir!
03:47On my horse, sir!
03:50What I meant was, get on the stick and...
03:53Yes, sir!
03:55On the stick, sir!
03:58Oh, you get my goat!
04:01Yes, sir!
04:02Here's your goat, sir!
04:04I don't want a goat! I don't want a horse! I don't want a stick!
04:08I want you and your goof-off crew to capture the space spider!
04:12Yes, sir!
04:14Of all the dim-witted numbskulls, that quack-up is the...
04:19Oh! Sorry, sir! Allow me!
04:23You see, sir, the space spider is on the planet, sir, and...
04:27Maybe I didn't make myself clear, soldier, when I say...
04:32Quiet!
04:33I mean...
04:34Quiet!
04:48I'll lie low in here for a while before I make my move on the General.
04:52Swing and sway, will I?
04:55Let me show you guys a few new steps.
04:57It's those galaxy goof-ups. But there are just three of them.
05:01I wonder where that nitwit got them.
05:04Uh-oh! There's a quack-up away!
05:19All clear!
05:24Come on, men! We got it! We got it! We got it!
05:26Hey, listen to that music! Wow!
05:29We got a what?
05:30We got a dance, that's what!
05:32Yeah! I hear what you say!
05:41Stop, puppy!
05:49Stop, puppy!
05:56Stop! Hey, Fred!
06:04Stop, Fred!
06:14Stop!
06:18Stop, Fred!
06:21Stop, Fred!
06:41Hey! Hey! Hey!
06:43Hey, mister, you're something else!
06:45You're something else. You dance just like a, like a...
06:48Like a space spider?
06:50Yeah! Like a...
06:53Space spider! That's it!
06:56That's our assignment! We've got to catch the space spider!
07:01Galaxy Goofops! To the space wagon!
07:04Forward!
07:09Charge!
07:14Est-ce que le space spider a plusieurs jambes, comme ça?
07:26Et est-ce que le space spider a plusieurs jambes, comme ça?
07:35Et est-ce que le space spider a plusieurs jambes, comme ça?
07:43Vous voulez savoir quelque chose, les gars? Je pense que celui-là était le space spider!
07:52Maintenant que vous, les Goofups, êtes de mon côté, je peux disposer de le Général Bullhorn et de ses plans!
07:59Ne laissez pas cet espèce de spider vous effrayer!
08:04Je ne l'effraye pas! Je l'effraye dans l'ombre!
08:12Ouvrez vos yeux, vous imbécile!
08:15Oh, comment ça?
08:17Appelez le Capitaine Snidley, monsieur! Appelez le Capitaine Snidley, monsieur!
08:23Appelez le Capitaine Snidley!
08:26C'est le Capitaine Snidley!
08:30C'est le Capitaine Snidley, Officier Yogi! Allez-y!
08:35Le space spider!
08:37Quoi? Qu'est-ce que c'était, le space spider?
08:41Le space spider!
08:43Officier Yogi, s'il vous plaît, parlez plus distinctement!
08:47Le space spider!
08:48Arrêtez-vous, vous imbécile! Prenez le sac de votre bouche et parlez! Je ne comprends pas ce que vous dites, vous bâton d'os!
09:04Je veux qu'il soit silencieux!
09:11Bonne nuit, monsieur!
09:13Bonne nuit, monsieur!
09:16Nous devons le dire au Capitaine sur le space spider!
09:19Comment?
09:20Je suppose qu'il s'agit de l'arme sacrée, l'MR-12!
09:24Wow! Un bon MR-12!
09:27Ça va le faire!
09:28Oui, monsieur!
09:29Oui, oui!
09:30MR-12!
09:31C'est ça!
09:32Qu'est-ce que c'est, MR-12?
09:34C'est l'ancien truc de mini-roquettes!
09:39Attendez, monsieur! Nous sommes en train de tirer de là-bas!
09:43Vous ne pouvez pas me tirer!
09:58Qu'est-ce que c'est que ça?
10:01C'est un truc de vieux!
10:03Oh!
10:04Oh, mon Dieu!
10:05Ça va le faire!
10:06Oh, mon Dieu!
10:08C'est ça!
10:09C'est ça!
10:10Le Combat de l'espace
10:32Le Combat de l'espace
10:37Il est là!
10:40Le Combat de l'espace
10:42Il est là!
10:43Le Combat de l'espace
10:44Nous devons l'arrêter!
10:46Où est le Combat de l'espace?
10:48Là-bas!
10:49Là-bas!
10:50Hé! Hé!
10:51Hé!
10:52Le Combat de l'espace
11:14Ok, les gars. Nous avons fait tous les réparations sur votre vaisseau général.
11:18Alors, voyons-en.
11:20Allumez les moteurs, l'Officier Hunt.
11:36Parfait!
11:40Excusez-moi, mais...
11:49Qu'est-ce qu'il y a avec le Général, monsieur?
11:51Il marche dans son sommeil.
11:53Nous devons l'éveiller et l'emmener sur son mission.
11:56Je vais l'éveiller, bien sûr!
11:59Doucement, Claptrap, doucement!
12:02Hé! Hé! Hé!
12:18Le Combat de l'espace
12:41C'est bon, l'Officier.
12:42C'est inutile. Rien ne va l'éveiller.
12:48Le Combat de l'espace
12:53Hein? Quoi?
12:54Oh! Non!
13:03C'est bon, Blasted.
13:05Prenez place!
13:06Je vais l'éveiller, bien éveillé!
13:09Excusez-moi, monsieur, mais je pense que je devrais aller avec vous, monsieur.
13:12Vous êtes fatigué!
13:14Blaster Beauhorn fatigué?
13:17Moi? Fatigué?
13:28Oh, mon dieu!
13:29Regarde, je vais l'éveiller et piloter le vaisseau.
13:31Vous, les hommes, suivez votre vaisseau de l'espace
13:33et regardez le Combat de l'espace!
13:35Tout d'abord!
13:37Le vaisseau de la roquette!
13:41Excusez-moi, mais dans quel sens va le Général?
13:44Celui-ci!
13:45Ne vous inquiétez pas, vous pouvez l'attraper.
13:51Le vaisseau de la roquette!
13:56Merci!
14:00Vous voulez savoir quelque chose?
14:01Je pense que c'était l'homme de la roquette de l'espace, encore!
14:15Le vaisseau de la roquette!
14:45Le vaisseau de la roquette!
14:54Pilote le vaisseau!
14:55De quelle direction allons-nous?
14:56De l'autre!
14:57De l'autre?
14:58De l'autre!
15:04Appellez le Général Beauhorn!
15:08Appellez le Général Beauhorn!
15:10Il dort!
15:12Désolé!
15:13Pouvez-vous lui envoyer un message, s'il vous plaît?
15:16Bien sûr! Qu'est-ce que c'est?
15:18Dites-lui que je suis en train de détruire son vaisseau de l'espace!
15:22Bien sûr, bien sûr, je serai heureux de le faire!
15:38Eh, crew!
15:39Vous êtes sûrs que tout allait bien?
15:42Bien sûr!
16:03Appellez les gardiens de la galaxie!
16:05Appellez les gardiens de la galaxie!
16:07Où sont-ils?
16:10Eh, je pense qu'on est encore dans la mauvaise direction!
16:15Vous pouvez dire que nous devrions aller à droite, n'est-ce pas?
16:18Non, on a dit à gauche!
16:20D'accord, alors je vais à gauche!
16:22Non, c'était à gauche!
16:24Non, c'est faux!
16:25Nous devrions aller à droite, non à gauche!
16:27Non, c'est à gauche!
16:28Non, c'est à gauche!
16:29C'est à droite!
16:30C'est à droite, mais c'est à gauche!
16:31Attention!
16:32Attention!
16:33Je vais vérifier sur mon mini-compteur de la galaxie officielle!
16:40Mon mini-compteur?
16:42Pouvez-vous nous dire où on doit aller?
16:46Oh, je peux!
16:48Eh bien, je pense qu'on doit aller à droite!
16:50Ou devrions-nous aller à gauche?
16:53Vous devriez y aller!
16:55Arrêtez!
17:09Appelez les gardiens de la galaxie!
17:11Venez, gardiens de la galaxie!
17:14Oh, très vite ici, monsieur!
17:16J'ai juste une petite demande à faire!
17:19Oui, monsieur!
17:20Qu'est-ce que c'est, monsieur?
17:22Aidez-moi!
17:32Attention, les gars!
17:33Nous sommes en train de sauver le capitaine!
17:40Oh, ce n'est pas utile!
17:42Ce n'est pas utile!
17:43Le capitaine est en chute!
17:45Vous entendez? En chute!
17:46Nous ne le trouverons jamais là-bas!
17:50Oh, je ne sais pas!
17:51Je pense qu'on va le rencontrer bientôt!
17:53Hein?
17:54Regardez!
17:57Oui!
18:02Oui!
18:06Oui!
18:10Hé!
18:11Les espèces de espèces de l'espace s'accrochent sur le capitaine de nouveau!
18:14Bien, monsieur.
18:15On dirait que c'est l'appel d'une arme secrète ES-23.
18:19ES-23!
18:20C'est ça!
18:21Bien sûr!
18:22ES-23!
18:23C'est ce que nous avons besoin!
18:24C'est ça!
18:25ES-23!
18:27Qu'est-ce que c'est, ES-23?
18:29L'arbre électrique de la espèce de l'espace.
18:40Alors, l'arbre électrique de la espèce de l'espace, hein?
18:46Attendez jusqu'à ce qu'il y ait de l'eau!
18:47Prends ça!
18:59Maintenant, prenez soin du général Bullhorn et de ses plans une fois et pour toutes!
19:05J'irai les attraper avec mon arbre électrique de l'espace!
19:13Oui, nous l'avons!
19:15Curses!
19:16Ces fous ont cassé tous mes contrôles!
19:19Ceux-là ont capturé l'arbre électrique de l'espace!
19:22L'univers a été sauvé!
19:23La tyrannie a été revendiquée!
19:25Que pensez-vous de ça, monsieur?
19:35Et en reconnaissant votre brillante bravoure de l'espace
19:38et votre courage de capturer le meilleur homme de l'univers,
19:41je vous présente la médaille d'honneur du Guardian de l'espace!
19:47Et moi, monsieur?
19:49Est-ce que j'ai quelque chose?
19:52Oh, oui, capitaine!
19:54Vous allez avoir votre!
19:59Oh, non!
20:00Pas encore!
20:04Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations